Sharp LL-T15S3 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
LCD Monitor
LCD Farbmonitor
Moniteur LCD
Monitor LCD
Monitor LCD
LL-T15S3
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice
Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for Users in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Notice for Users in Europe
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended
by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit
Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées
par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata
dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ
73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por
medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras
av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/
68/EEC.
CAUTION :
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.
CAUTION :
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.
VORSICHT :
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN
ENTFERNEN.
ATTENTION :
POUR UN ARRET TOTAL DE L’APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.
VARNING :
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.
PRECAUCION :
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.
PRECAUCION :
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE
REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO.
ATTENZIONE:
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN
ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.
ATTENZIONE:
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.
4
Notice for Users in the UK
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :
GREEN-AND-YELLOW : Earth
BLUE : Neutral
BROWN : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug
which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified
electrician.
"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED."
Notice for Users in Australia
Service Inquiries
Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on
1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
5
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Notice for Users in the USA
FCC Statement
WARNING FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in-
stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B
computing equipment.
Declaration of Conformity
SHARP LCD Color Monitor LL-T15S3
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430
TEL :1-800-BE-SHARP
* As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.
Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries
Alliance:www.eiae.org
6
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and
labelled product! Your choice has provided you with a
product developed for professional use. Your purchase
has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled
computers?
In many countries, environmental labelling has become
an established method for encouraging the adaptation of
goods and services to the environment. The main
problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally
harmful substances are used both in the products and
during their manufacture. Since it is not so far possible to
satisfactorily recycle the majority of electronics
equipment, most of these potentially damaging
substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such
as energy consumption levels, that are important from
the viewpoints of both the work (internal) and natural
(external) environments. Since all methods of electricity
generation have a negative effect on the environment
(e.g. acidic and climate-influencing emissions,
radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics
equipment in offices is often left running continuously
and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99
scheme which provides for international and environ-
mental labelling of personal computers. The labelling
scheme was developed as a joint effort by the TCO
(The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens
Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues:
environment, ergonomics, usability, emission of electric
and magnetic fields, energy consumption and electrical
and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the
presence and use of heavy metals, brominated and
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and
chlorinated solvents, among other things. The product
must be prepared for recycling and the manufacturer is
obliged to have an environmental policy which must be
adhered to in each country where the company
implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the
computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower
level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental
demands, for example, in respect of the reduction of
electric and magnetic fields, physical and visual
ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental
requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): [email protected]
Current information regarding TCO'99 approved and
labelled products may also be obtained via the Internet,
using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards,
cables, wires, casings and housings. Their purpose is to
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30%
of the plastic in a computer casing can consist of flame
retardant substances. Most flame retardants contain
bromine or chloride, and those flame retardants are
chemically related to another group of environmental
toxins, PCBs. Both the flame retardants containing
bromine or chloride and the PCBs are suspected of
giving rise to severe health effects, including
reproductive damage in fish-eating birds and mammals,
due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and
researchers fear that disturbances in foetus
development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic
components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine
or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the
colour-generating layers of certain computer displays.
Cadmium damages the nervous system and is toxic in
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that
batteries, the colour-generating layers of display
screens and the electrical or electronics components
must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and
switches. It damages the nervous system and is toxic in
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that
batteries may not contain any mercury. It also demands
that mercury is not present in any of the electrical or
electronics components associated with the labelled unit.
There is however one exception. Mercury is, for the time
being, permitted in the back light system of flat panel
monitors as there today is no commercially available
alternative. TCO aims on removing this exception when
a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither
CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture
and assembly of the product. CFCs (freons) are
sometimes used for washing printed circuit boards.
CFCs break down ozone and thereby damage the
ozone layer in the stratosphere, causing increased
reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a
consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens,
solders and capacitors. Lead damages the nervous
system and in higher doses, causes lead poisoning. The
relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which
accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which
are Bio-accumulative.
01_LL-T15S3_notice.p65 11/29/2002, 11:51 AM6
7
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting the monitor to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connection of headphones (commercially available) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting the monitor to a power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turning the power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installing set-up information and the ICC profile (for Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Information about the ColorSync profile (for MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Adjusting the screen display and speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adjusting the backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adjusting the speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setting color mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatic screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manual screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Monitor care and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions for attaching a VESA compliant arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table of Contents
8
Tips and safety precautions
- The TFT color LCD panel used in this monitor is
made with the application of high precision
technology. However, there may be minute points
on the screen where pixels never light or are
permanently lit. Also, if the screen is viewed from
an acute angle there may be uneven colors or
brightness. Please note that these are not
malfunctions but common phenomena of LCDs
and will not affect the performance of the
monitor.
- Do not leave the screen displaying idly for long
periods of time, as this could cause afterimage to
remain.
- If the brightness is adjusted to the minimum
setting it may be difficult to see the screen.
- The quality of the computer signal may influence
the quality of the display. We recommend using a
computer able to emit high quality video signals.
- Never rub or tap the monitor with hard objects.
- Please understand that Sharp Corporation bears
no responsibility for errors made during use by
the customer or a third party, nor for any other
malfunctions or damage to this product arising
during use, except where indemnity liability is
recognized under law.
- This monitor and its accessories may be
upgraded without advance notice.
Location
- Do not use the monitor where ventilation is poor,
where there is a lot of dust, where humidity is
high, or where the monitor may come into
contact with oil or steam, as this could lead to
fire.
- Ensure that the monitor does not come into
contact with water or other fluids. Ensure that no
objects such as paper clips or pins enter the
monitor as this could lead to fire or electric
shock.
- Do not place the monitor on top of unstable
objects or in unsafe places. Do not allow the
monitor to come into contact with strong shocks
or vibrations. Causing the monitor to fall or topple
over may damage it.
- Do not use in places where the monitor will be
subject to direct sunlight, near heating equipment
or anywhere else where there is likelihood of
high temperature, as this may lead to generation
of excessive heat and outbreak of fire.
The Power Cord
- Do not damage the power cord nor place heavy
objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do
not add extension cords. Damage to the cord
may result in fire or electric shock.
- Use only the power cord supplied with the
monitor.
- Insert the power plug directly into the AC outlet.
Adding an extension cord may lead to fire as a
result of overheating.
Monitor and accessory checklist
- Please check that the following items are
included in the package.
- LCD monitor (1)
- Analog signal cable (1)
(model name: 0NIT15V1-0056)
- Audio cable (1)
(model name: 0NIT17A3-0010)
- Utility Disk (For Windows/Macintosh) (1)
- Operation manual (1)
Notes:
- Use only the cables supplied with the monitor.
- You are advised to retain the carton in case the
monitor needs to be transported.
- Sharp Corporation holds authorship rights to the
Utility Disk program. Do not reproduce it without
permission.
- The shape of the supplied accessaries may not
be exactly same as shown in this booklet.
Manual Scope
- In this booklet, Microsoft Windows XP will be
referred to as "Windows XP", Microsoft Windows
Millenium as "Windows Me", Microsoft Windows
2000 as "Windows 2000", Microsoft Windows 98
as "Windows 98", Microsoft Windows 95 as
"Windows 95", and Microsoft Windows Version
3.1 as "Windows 3.1". When there is no need to
distinguish between programs, the term
"Windows" will be used.
- Microsoft and Windows are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
- Macintosh is a registered trademark of Apple
Computer, Inc.
- All other brand and product names are
trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
9
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Product description
123456
8 9 10 11
12
7
6
1. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen
Display) Menu.
2. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed:
This button is used to select menu options.
When the OSD Menu is not displayed:
This button is used to set COLOR MODE.
3.
buttons ............................. When the OSD Menu is displayed:
These buttons are used to select an option or adjust the value of the
selected option.
When the OSD Menu is not displayed:
These buttons are used to adjust backlight brightness and speaker
volume.
4. Power button ............................ Pressing this button turns the power on. (After turning the power on, it
may take a little time before the screen displays.)
Press the button again to turn the power off.
5. Power LED ............................... This LED is lit green when in use and orange when in power-saving
mode.
6. Speakers.................................. Audio entering via the monitor and the external device connected to
the monitor can be heard.
7. Power terminal
8. Analog RGB input terminal ..... The analog signal cable is connected here. The analog signal cable
included should be used.
9. Audio input terminal ................ A computer
's audio output terminal can be connected here. The audio
cable included should be used.
10. Security lock anchor ................ By connecting a security lock (commercially available) to the security
lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported.
The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver
Security Systems.
11.Headphone terminal ............... Headphones (commercially available) can be connected here.
12.Ventilation openings................ Note: Never block the ventilation openings as this may lead to
overheating inside the monitor and result in malfunction.
10
Product description
Standing up and adjusting the monitor
CAUTION!
- Pressure from hands on the LCD panel could
cause damage.
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched.
Standing up the monitor
1.Press down on the stand and lift up the top
section of the monitor.
- When raising the display section, movement
becomes harder in the middle of travel.
Continue raising by applying more force at that
point.
- Raise the display section until it stops.
(when titled forward approx. 5º)
2.Adjust to an easy to view angle.
Angle adjustment
Press down on the stand and adjust it to a suitable
viewing angle.
- Do not use the monitor when tilted back beyond
approximately 25º. The monitor may fall over
leading to injury or malfunction.
Folding up the monitor
1.Remove the cables.
2.Press down on the stand and gently fold back the
monitor.
Prohibited range
approx.25°
approx.5°
approx.25°
approx.5°
approx.5°
11
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
CAUTION!
- When connecting, ensure that both the monitor
and computer are switched off.
- Be careful not to overly bend the cable or add
extension cords as this could lead to a
malfunction.
Connecting the monitor to a computer
- Paying attention to connector direction, firmly
insert the signal cable to terminal, and then
tighten the screws at both sides.
If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power
Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter
(commercially available) to the analog signal cable.
Note:
- When connecting to a notebook, if the notebook
computer's screen is set so that it is displaying at
the same time, the MS-DOS screen may not be
able to display properly. In this case, change the
settings so that only the monitor is displaying.
Analog RGB terminal
(Mini D-Sub 15 pin, 3 row)
Analog signal cable
Macintosh conversion adapter
Connect the accessory audio cable
When the accessory audio cable is connected to
the audio output terminal of the computer, the
sound of the connected computer is output from
the monitor speakers. You can also use the
headphone jack of the display.
Connection of headphones
(commercially available)
Headphones (commercially available) can be
connected.
Note:
- When the headphones are connected, no sound
can be heard from the monitor speakers.
Audio input
terminal
Audio cable
Audio output terminal
Headphone
terminal
Head-
phones
12
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Connecting the monitor to a power source
Turning the power on
1.Press the monitor's POWER button.
2.Turn on the computer.
The power LED will be lit green, and the screen
will display an image.
ON
Notes:
- If using the monitor for the first time or after
having changed the system settings during use,
perform an automatic screen adjustment.
- Depending on the computer or OS, it may be
necessary to use the computer to install monitor
set-up information. If so, follow the steps below to
install the monitor set-up information.
Turning the power off
1. Turn the computer off.
2. Press the monitor's POWER button.
The Power LED will disappear.
OFF
If the monitor is not going to be used for a long
period of time, be sure to unplug it from the AC
outlet.
Power terminal
AC outlet
Press power button
Power cord
Turn on the
computer
Turn the
computer off
Press power button
Installing set-up information and the
ICC profile (for Windows)
Depending on the computer or OS, it may be
necessary to use the computer to operate the
installation of monitor set-up information etc. If so,
follow the steps below to install the monitor set-up
information. (Depending on the type of computer or
OS, command names and methods may differ.
Please follow the computer's own operation
manual while reading this.)
About the ICC profile
An ICC (International Color Consortium) profile
is a file that describes the color characteristics
of the LCD monitor. By using an application that
works together with an ICC profile, a high color
resolution can be realized.
- Windows 98/2000/Me/XP all use the ICC profile.
- When installing Windows 98/2000/Me/XP set-
up information (described below), the ICC
profile is also installed. If you would like to
install the ICC program only, please refer to
Installing the ICC profile on page 14.
- When using an ICC profile, set [COLOR
MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD] .
Installing set-up information
For Windows 95
Installing monitor set-up information into Windows
95.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
1. Place the Utility Disk (provided) into the
computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and
[Monitor], then [Change].
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [A:] then click
[OK].
6. Confirm that the monitor details are selected,
and click [OK].
7. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
8. Click [OK], and close the window.
9. Remove the Utility Disk from the A drive.
13
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
For Windows 98
Installing monitor set-up information into Windows
98, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:
1. Place the Utility Disk (provided) into the
computer's A drive.
2. Click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [A:], and click [OK].
5. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add
New Hardware Wizard" appears, repeat the
installation commands beginning from 2 above.
6. Remove the Utility Disk from the A drive.
If the "Add New Hardware Wizard" has not
appeared:
1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Click [Next].
7. Click on [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [A:], and click [OK].
9. Confirm that the monitor details are selected,
then click [Next], [Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Remove the Utility Disk from the A drive.
For Windows 2000
Installing monitor set-up information into Windows
2000, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
1. Place the Utility Disk (provided) into the
computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. Click on [Properties], [Driver] and [Update
Driver].
6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears,
click [Next].
7. Check [Display a list of the known drivers for
this device so that I can choose a specific
driver] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [A:], and click [OK].
9. Select the monitor from the list displayed and
click [Next].
10. Click [Next], confirm that the monitor's name
appears on the screen, and click [Finish]. If
[The Digital Signature Not Found] appears, click
[Yes].
11. Click on [Close].
12. Click [OK], and close the window.
13. Remove the Utility Disk from the A drive.
For Windows Me
Installing monitor set-up information into Windows
Me, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
If the "Add new Hardware Wizard" has appeared:
1. Place the Utility Disk (provided) into the
computer's A drive.
2. Check [Specify the location of the driver
[Advanced]] and click [Next].
3. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], then click [Next].
4. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [A:], and click [OK].
5. Select the monitor details from the list, then
click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new
Hardware Wizard" appears, repeat the
installation commands beginning from 2 above.
6. Remove the Utility Disk from the A drive.
14
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
Installing the ICC profile
Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up
information has already been installed, so too has
the profile, and there is no need to install it.)
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings] and [Advanced].
5. Click on [General] and from [Compatibility]
select [Apply the new display setting without
restarting], then click on [Color Management].
6. Click [Add], and select [3 ½ Floppy [A:]] as the
file location.
7. Choose the color profile that you would like to
install, and click on [Add].
8. Choose the profile and click on [Set As Default].
9. Click [OK], and close the window.
10. Remove the Utility Disk from the A drive.
- When using an ICC profile, set [COLOR MODE]
and [WHITE BALANCE] to [STD] .
If the "Add New Hardware Wizard" has not
appeared:
1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. From [Settings],
choose [Control Panel].
3. Double click on [Display].
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &
Play monitors] and click on [Change].
6. Check [Specify the location of the driver
[Advanced]] and click [Next].
7. Check [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.] and click [Next].
8. When [Models] is displayed, click on [Have
disk], confirm that [Copy manufacturer's files
from:] is [A:], and click [OK].
9. Select the monitor details, then click [Next],
[Next], and [Finish].
10. Check that the monitor details are displayed,
then click [Apply].
11. Click [OK], and close the window.
12. Remove the Utility Disk from the A drive.
For Windows XP
Installing monitor set-up information into Windows
XP, and setting the monitor's ICC profile as a
predetermined value.
This explanation assumes that the floppy disk drive
is "A drive".
1. Place the Utility Disk in the computer's A drive.
2. Click on the [Start] button. Choose [Control
Panel].
3. Switch to "Classic View".
4. Double click on [Display].
5. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].
6. Click on [Properties], [Driver] and [Update
Driver].
7. When [Hardware Update Wizard] appears,
check [Install from a list or specific location
[Advanced]] and click [Next].
8. Check [Don't search. I will choose the driver to
install.] and click [Next].
9. Click on [Have Disk], confirm that [Copy
manufacturer's files from:] is [A:], and click
[OK].
10. Select the monitor from the list displayed and
click [Next].
If [has not passed Windows Logo testing...]
appears, click [Continue Anyway].
11. Confirm that the monitor's name appears on the
screen.
12. Click on [Finish].
13. Click on [Close].
14. Click [OK], and close the window.
15. Remove the Utility Disk from the A drive.
15
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Information about the ColorSync
profile (for MacOS)
About the ColorSync profile
ColorSync is the Apple Corporation's color
management system and is a function that
enables color resolution to be realized when
used with a compatible application. A ColorSync
profile describes the color characteristics of the
LCD monitor.
Notes:
- This monitor's ColorSync profile works with
MacOS8.5 or above.
- When using the ColorSync profile, set
[COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to
[STD].
Setting up the ColorSync profile
Notes:
- A floppy disk drive is necessary. In addition, it is
necessary to have PC Exchange or File
Exchange installed in your system.
- Depending on the type of computer or OS,
command names and methods may differ. Please
follow the computer
's own operation manual
while reading this.
1.Place the Utility Disk (provided) into the
computers floppy disk drive.
2.Copy the profile to be used from the Mac folder
on the Utility Disk to the ColorSync profile folder
located within the system folder.
3.Using the ColorSync on the control panel,
choose the profile to be used.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off
16
Adjusting the screen display and speaker volume
Adjustment the backlight (right column)
Brightness of backlight can be adjusted.
Speaker volume adjustment (p.17)
Speaker volume can be adjusted.
COLOR MODE setting (p.17)
Color tone can be set.
Automatic screen adjustment (p.17)
The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal
positioning) and V-POS (vertical positioning)
functions can be adjusted automatically.
Manual screen adjustment (p.18)
Fine adjustments can be made using the On
Screen Display (OSD) Menu.
Note:
- All adjustments will be saved even after turning
the power off.
Resetting all adjustment values
All adjustment values can be returned to their
original ex-factory values in one command.
1. Turn off the monitor power.
2. Press the MENU button and the / MODE
button simultaneously, and while doing this press
the power button (i.e. turn the power on).
Continue to press the buttons until [ALL RESET]
appears on the screen. Reset is complete when
the displayed message disappears.
Notes:
- While [ALL RESET] is displayed, the control
buttons are disabled.
- It is not possible to reset values when the
adjustment lock is in place. Remove the
adjustment lock before attempting to operate
control buttons.
ADJUSTMENT menu reset
Settings of items in the ADJUSTMENT Menu
(CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) can be returned
to their original ex-factory values.
1. Turn on the monitor power.
2. Press the MENU button and the
button
simultaneously. When [RESET] appears on the
screen, the reset is complete.
Note:
- It is not possible to reset values when the
adjustment lock is in place. Remove the
adjustment lock before attempting to operate
control buttons.
Adjustment lock function
By disabling the control buttons (i.e. setting the
lock) any attempted changes to adjusted values
will be voided.
1. Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the
power button (i.e. turn the power on).
[ADJUSTMENT LOCKED] will appear on the
screen, and the lock will be set.
Note:
- When the lock is in place, all buttons other than
the power button are disabled.
Adjustment lock release
1. Turn off the monitor power.
2.While pressing the MENU button, press the
power button (i.e. turn the power on).
[ADJUSTMENT UNLOCKED] will appear on the
screen, and the lock will be removed.
Adjusting the backlight
1.Without the OSD Menu being displayed, press
the
or the button.
2. Check that [BRIGHT] is selected.
If it is not selected, press the / MODE button
and select [BRIGHT].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Adjust by pressing the button (darker) or
button (lighter).
Note:
- On Screen display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
17
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Adjusting the speaker volume
1.Without the OSD Menu being displayed, press
the
or the button.
2.Check that [VOLUME] is selected.
If it is not selected, press the / MODE button
and select [VOLUME].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Adjust by pressing the button (decrease) or
button (increase).
Note:
- On Screen display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
Setting color mode
Color tone can be set as below.
STD
Displays image with the color tone results from
original scheme of liquid crystal panel.
sRGB
sRGB is international standard of color
representation specified by IEC (International
Electrotechnical Commission).
Color conversion is made in taking account of
liquid crystals characteristics and represents
color tone close to its original image.
VIVID
Displays an image with dynamic and VIVID
primary colors.
- If [COLOR MODE] is set to [sRGB] or [VIVID],
[WHITE BALANCE] is set to [STD].
How to set
Press the / MODE button when the OSD Menu is
not displayed.
Each time the button is pressed the next menu item
appears. (STD sRGB VIVID STD)
On Screen display for adjustment disappears
several seconds after the last operation.
Automatic screen adjustment
Options in the ADJUSTMENT Menu can be
adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS,
V-POS).
Note:
- When setting up this monitor for the first time or
after having changed an aspect of the current
system, perform an automatic screen adjustment
before use.
Automatic adjustment screen display
To perform an automatic adjustment, first display
an image that makes the entire screen very bright.
If you are using Windows, you can also use the
Adjustment Pattern on the accompanying Utility
Disk.
Displaying the Adjustment Pattern (for Windows)
This explanation is for Windows 95/98/2000/Me/XP,
and assumes that the floppy disk drive is "A drive".
Note:
- If the floppy disk drive of your computer is not
"A drive", please read the below substituting the
floppy disk drive you are using in place of
"A drive" or "A".
1. Place the Utility Disk (provided) into the
computer's A drive.
2. Open [My Computer] and select [3 ½ Floppy
(A:)]. If using Windows 3.1, open [File Manager]
and choose "A drive".
3. Double click on [Adj_uty.exe] to run the
Adjustment Program. The Adjustment Pattern will
appear.
Adjustment pattern
After completing the adjustment, press the
computer's [Esc] key to exit the Adjustment
Program.
Note:
- If your computer's display mode is set to 65K
colors, you may see the different color levels in
each color pattern or the gray scale may look
colored. (This is due to the input signal
specification and is not a malfunction.)
Adjusting the screen display and speaker volume
18
Adjusting the screen automatically
1. Press the MENU button.
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
2. Press the button.
The screen will become dark and [ADJUSTING]
will be displayed. After a few seconds the
ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic
adjustment is now complete.)
3. Press the MENU button 4 times to make the On
Screen Display (OSD) Menu disappear.
Notes:
- In most cases automatic adjustment is sufficient.
- It may not be possible to achieve correct
adjustment with the first automatic adjustment. In
such a case, try repeating automatic adjustment
2 or 3 times.
- If necessary due to any of the following, manual
adjustments (right column) can be performed
after the automatic adjustment.
- When further fine adjustment is needed.
- When the computer
's video input signals are
Composite Sync or Sync On Green. (Automatic
adjustments may not be possible.)
- When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When
the screen displays an entirely dark image, the
automatic screen adjustment may be disabled.
When making an automatic adjustment, be
sure to either use the Adjustment Pattern or try
displaying an image that makes the entire
screen very bright.)
- Automatic adjustment may not be achieved
correctly depending on what is displayed on the
screen - moving pictures or the MS-DOS prompt
etc.
Adjusting the screen display and speaker volume
Manual screen adjustment
Adjustments can be made using On Screen
Display (OSD) Menu provided.
1.Display an image that makes the entire screen
very bright. If using Windows, you can open and
use the Adjustment Pattern on the accompanying
Utility Disk. (p.17)
2.Press the MENU button.
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
At this point relevant menu options can be
adjusted.
Each time the MENU button is pressed the next
menu is selected. (ADJUSTMENT GAIN
CONTROL WHITE BALANCE MODE
SELECT OSD Menu disappears)
Notes:
- The OSD Menu automatically disappears
approximately 30 seconds after the last
command.
- This explanation is based on using the
Adjustment Pattern (for Windows) to make
adjustments.
19
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
ADJUSTMENT Menu
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Individual menu options are manually
adjusted.
AUTO: Every menu option is automatically
adjusted.
Notes:
- Press the
button to select [AUTO].
- To choose a menu option: / MODE button
- To go to the next menu: MENU button
CLOCK
The figure below demonstrates how to adjust so
that vertical flicker noise is not emitted. (
buttons)
PHASE
The figure below demonstrates how to adjust so
that horizontal flicker noise is not emitted. (
buttons)
Note:
- Adjustments to PHASE should be made only
after CLOCK has been correctly set.
H-POS (horizontal positioning) and V-POS
(vertical positioning)
To center the adjustment pattern within the
boundaries of the screen, adjust the left-right (H-
POS) values and the up-down (V-POS) values. (
buttons)
Adjusting the screen display and speaker volume
GAIN CONTROL Menu
GAIN CONTROL
MANUAL AUTO
BLACK LEVEL 32
CONTRAST 50
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Individual menu options are manually
adjusted.
AUTO: Every menu option is automatically
adjusted using the Auto Gain Control*
function.
Notes:
- Press the
button to select [AUTO].
- To choose a menu option: / MODE button
- To go to the next menu: MENU button
* Auto Gain Control function
- The Auto Gain Control adjusts contrast and
black level based on the brightest and darkest
colors of the image displayed. If you are not
using the Adjustment Pattern it is necessary to
have black area and white area of at least 5 mm
x 5 mm on the screen. Adjustment may not be
possible without those areas.
- If the signal coming from the computer is
composite sync or sync on green, automatic
adjustment cannot be performed. Please perform
manual adjustment instead.
- If [OUT OF ADJUST] is displayed, perform
manual adjustment.
- When using the Auto Gain Control function, set
[WHITE BALANCE] to other than [USER]. If
[USER] is set, the Auto Gain Control function
cannot be used.
BLACK LEVEL
Total screen brightness can be adjusted while
watching the color pattern. (
buttons)
CONTRAST
While watching the color pattern, adjustments can
be made so that all gradations appear. (
buttons)
Color pattern
Vertical flicker noise
Horizontal flicker noise
Adjustment
pattern
Screen frame
20
WHITE BALANCE Menu
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Notes:
- On settings other than [STD] not all gradations
can be displayed. To display all gradations, set
to [STD].
- If [COLOR MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], no
other setting than [STD] can be selected.
- Use the
buttons to select [COOL], [·], [STD],
[·], [WARM] or [USER].
- Selecting [USER] will display the setting values
for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-
CONTRAST], in order to make fine adjustments.
- Use the / MODE button to select
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and
[B-CONTRAST].
- To go to the next menu: MENU button
COOL....... Color tone bluer than standard
............. Color tone slightly bluer than standard
STD .......... Color tone standard setting
............. Color tone slightly redder than standard
WARM ...... Color tone redder than standard
USER
R-CONTRAST .....
button for blue-green
button for red
G-CONTRAST ..... button for purple
button for green
B-CONTRAST ..... button for yellow
button for blue
Adjusting the screen display and speaker volume
MODE SELECT Menu
MODE SELECT
OSD H-POSITION
OSD V-POSITION
SCALING LOW HIGH
COLORS 260K 16M
LANGUAGE
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Notes:
- Depending on the resolution of the input signal,
even if menu options can be selected, the display
may not change.
- To choose a menu option: / MODE button
- To complete adjustment: MENU button
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)
The position of the OSD Menu can be moved to
the left and right. (
buttons)
OSD V-POSITION (OSD vertical position)
The position of the OSD Menu can be moved up
and down. (
buttons)
SCALING (Level of scaling)
When the display is enlarged, the sharpness of the
image can be set. (
buttons)
Note:
- When the display mode is set to less than
1024 x 768 pixels, the display is enlarged to
cover the whole screen (i.e. the side ratio of the
display may change).
COLORS
Maximum display colors can be set. (
buttons)
260K (approx. 260,000) and 16M (approx. 16.19
million)
LANGUAGE
You can choose the language used in OSD Menu.
1. Press the
button.
The Language Selection Menu will be displayed
on the screen.
2. Use the / MODE button to choose a language.
3. Press the MENU button.
Language Selection Menu will disappear.
21
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Monitor care and repair
Monitor care
Always remove the plug from the AC outlet when
cleaning the monitor.
Cabinet and control panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime
from the cabinet and control panel.
If they are very dirty, apply neutral detergent to a
dampened soft cloth, wring it out well and wipe
away grime.
LCD panel section
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and
dust from the surface of the LCD panel. (A soft
cloth such as gauze or that used for lens cleaning
is suitable.)
CAUTION!
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass
cleaner, etc, as this could lead to color change or
change in shape.
- Never scratch the monitor with anything hard or
apply strong pressure as this could leave marks
or result in malfunction.
Storage
If the monitor will not be used for a long period of
time, be sure to remove the power plug from the
AC outlet.
CAUTION!
- Do not leave the monitor in contact with rubber or
plastic items for long periods of time as this could
lead to color change or change in shape.
Troubleshooting
If you think the monitor may be faulty, please check
the following points before taking it to be repaired.
If afterwards it still does not work, please contact
the shop where you purchased the monitor or your
nearest Sharp authorized Service Center.
The monitor's florescent tubes have a limited
life span.
- If the screen darkens, persistently flickers or
does not light up, it may be necessary to
replace the florescent tube unit. Please
inquire at the shop where you purchased the
monitor or your nearest Sharp authorized
Service Center. (Never attempt this
replacement on your own.)
- In the initial period of use, due to the
characteristics of florescent tubes the screen
may flicker. (This is not a malfunction.)
Should this happen, check by first turning off
the power, then turning it on again.
No image appears on the screen (Power LED is
not lit)
- Is the power cord connected properly? (p.12)
No image appears on the screen (Power LED is lit)
- Is the computer connected properly? (p.11)
- Is the computer turned on?
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p.23)
- Is the computer in power-saving mode?
Control buttons do not work
- Is the adjustment lock on? (p.16)
The image appears distorted
- Does the computer's signal timing correspond to
monitor specifications? (p.23)
- Perform automatic screen adjustment. (p.17)
- If you can change the refresh rate on the
computer you are using, change the value to a
lower frequency. (p.23)
No sound can be heard from the speakers
- Is the audio cable connected correctly? (p.11)
- Are the headphones connected?
- Perform the volume adjustment procedure. (p.17)
- These is no sound from the speakers when the
monitor is in power-saving mode.
22
Specifications
Product specifications
Model name
LL-T15S3
LCD display
38 cm measured diagonally
TFT LCD module
Resolution (max.)
XGA 1024 x 768 pixels
Displayable colors (max.)
Approx.16.19 million colors (6bit + FRC)
Brightness (max.)
260 cd/m
2
Dot pitch
0.297(H) x 0.297(V) mm
Contrast ratio
350:1
Angle of visibility
Left-right 160°; Up-down 150°
(contrast ratio
>
=
5)
Screen display size
Horizontal 304.1 mm x Vertical 228.1 mm
Video signal
Analog RGB (0.7Vp-p) [75]
Sync signal
Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on
Green, Composite Sync (TTL level: +/-)
Expansion compensation
Digital scaling (Enlarges VGA/SVGA etc. to full
screen size.)
Plug & Play
VESA DDC1/DDC2B compatible
Power management
VESA: based on DPMS
Speaker output
1 W + 1 W
Input signal terminal
Mini D-sub 15 pin (3 row)
Audio input terminal
Mini stereo jack
Headphone terminal
Mini stereo jack
Screen tilt
Upward approx. 0 - 25°; downward approx. 0 - 5°
Power supply
AC100 - 240V, 50/60 Hz
Temperature of operating environment
5 - 35°C
Power consumption
33 W (With no audio input)
(36 W maximum, 2 W when in power-saving
mode)
Dimensions
Approx. 338(W) x 145(D) x 313(H) mm
Weight
Approx. 3.9 kg (approx. 3.3 kg excluding stand)
(Excluding analog signal cable.)
Dimensions (Units: mm)
338
63
275
313
203
145
Analog signal cable: Approx. 1.8 m
Audio cable: Approx. 1.8 m
23
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
The analog RGB input connector pin
(Mini D-sub connector with 15 pins)
5
1234
10
6789
15 11121314
No. Function
1 Red video signal input
2 Green video signal input
3 Blue video signal input
4 GND
5 GND
6 For red video signal GND
7 For green video signal GND
8 For blue video signal GND
9 +5V
10 GND
11 N.C.
12 DDC data
13 For Hsync signal input
14 For Vsync signal input
15 DDC clock
Specifications
Signal timings
640x480
800x600
1024x768
720x400
640x480
832x624
1024
x768
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66.7Hz
74.6Hz
75Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
- Recommended resolution is 1024 x 768.
- All are compliant only with non-interlaced.
- Frequencies for Power Macintosh are reference
values.
- If the monitor is receiving timing signals that are
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.
Follow your computer's instruction manual to set
the timing so that it is compatible with the
monitor.
- If the monitor is not receiving any signal (synch
signal), [NO SIGNAL] will appear.
Power
Macintosh
series
Vsync
Dot
frequency
Display mode
VESA
US text
Hsync
Power management
The monitor is based on VESA DPMS (Display
Power Management Signaling).
To activate the monitor's Power Management
function, both the video card and the computer
must conform to the VESA DPMS standard.
DDC (Plug & Play)
This monitor supports the VESA DDC (Display
Data Channel) standard.
DDC is a signal standard for carrying out Plug &
Play functions on the monitor or PC. It transfers
information such as degree of resolution between
the monitor and PC. You can use this function if
your PC is DDC compliant and if it is set so that it
can detect the Plug & Play monitor.
There are many varieties of DDC due to the
differences between systems. This monitor works
with DDC1 and DDC2B.
DPMS mode Screen Power H-sync V-sync
consumption
ON Display on 36 W Yes Yes
STANDBY No Yes
SUSPEND Display off 2 W Yes No
OFF No No
24
6. Attach the arm to the monitor with four screws.
Note:
- The screws used to attach the arm should be M4
screws with a length of 8 mm ~ 10 mm protruding
from the surface to be attached. Using different
screws could cause the monitor to fall off or to be
internally damaged.
8 - 10mm
7.Connect the analog signal cable, the audio
cable and the power cord.
An arm or stand based on the VESA standard
(commercially available) can be attached to the
monitor.
Procurement of the arm or stand is at the
customer's discretion.
When choosing the arm to be installed please take
note of the following points.
- The arm should be compatible with the VESA
standard, and there must be a gap of 75 mm x
75 mm between the screw holes on the section
to be attached.
- The arm must not fall off or break off after being
attached to the monitor.
1. Ensure that both the monitor and computer are
switched off.
2.Unplug the power cord from the AC outlet.
3.Remove the analog signal cable and the audio
cable from the computer.
4.Press down on the stand and gently fold back the
monitor.
- Be careful not to allow your fingers to be
pinched.
- Do not overly bend the cable or add extension
cords as this could lead to malfunction.
5.Being careful not to damage the monitor, spread
out a soft cloth and lay the monitor on it display-
side down.
Instructions for attaching a VESA compliant arm
Screw used to attach arm
Arm
Part of monitor to which arm is
attached
25
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
The stand may be removed.
1.Turn off the monitor, and remove the analog
signal cable, the audio cable and the power
cord from the monitor.
2. Being careful not to damage the monitor, spread
out a soft cloth and lay the monitor on it display-
side down.
3. Remove the four screws and then remove the
stand from the monitor.
- The stand is specially made for use with this
monitor. Once having removed the stand, never
attempt to attach it to another device.
- Once having removed the screws, store them
together with the stand and if the stand is ever
re-attached be sure to use the original screws.
Using different screws could lead to a
malfunction.
4.Follow instruction no.6 on page 24 to attach the
arm to the monitor, then connect the analog
signal cable, the audio cable and the power
cord.
Instructions for attaching a VESA compliant arm
26
27
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Inhaltsverzeichnis
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (für Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informationen zum Profil ColorSync (für MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen des Farbmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
28
- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz
hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch
vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht
aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn
der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird,
können die Farben unregelmäßig oder zu hell
erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat
keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen
Einbrenneffekt zur Folge haben könnte.
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt
wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.
- Die Qualität des Computersignals kann die
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den
Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher
Qualität aussenden kann.
- Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen
abgerieben oder berührt werden.
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp Corporation
über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung
hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich
aus der Verwendung durch den Kunden oder einen
Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige
Funktionsstörungen oder Schäden, die während der
Verwendung am Gerät entstehen.
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines
Zubehörs ist vorbehalten.
Aufstellort
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher
Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor
mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies
ein Brandrisiko birgt.
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände,
beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze
Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die
Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen
oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor
keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus.
Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er
Schaden nehmen.
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht
in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen,
an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu
einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines
Brandes führen könnte.
Das Netzkabel
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder
knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
- Nur das mit dem Monitor mitgelieferte Netzkabel
verwenden.
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die
Netzsteckdose. Die Verwendung eines
Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung
zu einem Brand führen.
Checkliste für Monitor und Zubehör
-Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
- LCD-Monitor (1)
- Analogsignalkabel (1)
(Modellbezeichnung: 0NIT15V1-0056)
- Audiokabel (1)
(Modellbezeichnung: 0NIT17A3-0010)
- Utility Disk (für Windows/Macintosh) (1)
- Bedienungsanleitung (1)
Hinweise:
- Nur die mit dem Monitor mitgelieferten Kabel verwenden.
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen
Transport des Monitors auf.
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am
Programm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne
Genehmigung nicht zulässig.
- Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von den
Abbildungen in diesem Heft abweichen.
Inhalt des Handbuchs
- In diesem Handbuch wird Microsoft Windows XP als
"Windows XP" bezeichnet, Microsoft Windows
Millennium als "Windows Me", Microsoft Windows
2000 als "Windows 2000", Microsoft Windows 98 als
"Windows 98", Microsoft Windows 95 als "Windows
95" und Microsoft Windows Version 3.1 als "Windows
3.1". Falls keine Unterscheidung zwischen den
Programmen erforderlich ist, wird der Begriff
"Windows" verwendet.
- Microsoft und Windows sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
- Alle andere Warenzeichen sind das Eigentum der
jeweiligen Gesellschaften.
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen
29
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Produktbeschreibung
123456
8 9 10 11
12
7
6
1. Taste MENU............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On
Screen Display) -Menü.
2. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Diese Taste wird zur Einstellung von COLOR MODE verwendet.
3. Tasten
............................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten wählen Sie eine Option oder erhöhen oder
verringern den Wert einer ausgewählten Option.
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung und die Lautstärke der Lautsprecher ein.
4. Netzschalter............................. Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein. (Nach dem Einschalten
des Monitors kann es kurze Zeit dauern, bis auf dem Bildschirm etwas
angezeigt wird.)
Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.
5. Betriebsanzeige ...................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus
orange.
6. Lautsprecher............................ Töne, die über den Monitor und das an den Monitor angeschlossene
externe Gerät eingehen, sind hörbar.
7. Netzanschluss
8.
Analogen RGB-Eingangsanschluss .......
Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt. Das mitgelieferte
Analogsignalkabel muss verwendet werden.
9. Audioanschluss ....................... Hier kann ein Audioausgangsanschluss des Computers
angeschlossen werden. Das mitgelieferte Audiokabel muss
verwendet werden.
10.Sicherheitsverriegelung .......... Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel erhältlich),
wird der Monitor so befestigt, dass er nicht wegtransportiert werden kann.
Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem Kensington-
Mikrosicherheitssystem eingesetzt.
11.Kopfhöreranschluss ................ Hier können (im Handel erhältlich) Kopfhörer angeschlossen werden.
12. Belüftungsöffnungen ............... Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das
Monitorinnere sonst zu stark erwärmen würde und dies
Funktionsstörungen zur Folge hätte.
30
Produktbeschreibung
Aufstellen und Justieren des Monitors
ACHTUNG!
- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm
drücken, kann dieser beschädigt werden.
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die
Finger nicht eingeklemmt werden.
Aufstellen des Monitors
1.Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den
oberen Teil des Monitors an.
- Beim Anheben den Displayteils wird die
Bewegung im mittleren Teil schwieriger. Das
Anheben fortsetzen, indem mehr Kraft an
diesem Abschnitt angewendet wird.
- Den Displayteil bis zum Anschlag anheben
(wenn er etwa 5° nach vorne gekippt ist).
2.Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel
einstellen.
Winkeleinstellung
Drücken Sie auf den Fuß, und stellen Sie den
Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein.
- Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn er mehr
als etwa 25 Grad nach hinten gekippt ist. Der
Monitor kann umfallen und zu Verletzungen
führen oder es kann zu Funktionsstörungen
kommen.
Zusammenklappen des Monitors
1. Die Kabel abtrennen.
2. Drücken Sie auf den Fuß, und klappen Sie den
Monitor dabei vorsichtig zusammen.
ca. 25°
ca. 5°
Nicht zulässiger
Bereich
ca.25°
ca.5°
ca. 5°
31
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Anschließen des Monitors und Ein-
und Ausschalten des Monitors
ACHTUNG!
- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie
den Monitor und den Computer ausschalten.
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht
überdehnen, und schließen Sie kein
Verlängerungskabel an, da dies
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Verbinden des Monitors mit einem
Computer
- Achten Sie streng auf die Steckerrichtung,
führen Sie das Signalkabel hier fest ein und
ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest.
Beim Anschluß eines 15poligen, 2reihigen
D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am
Analogsignalkabel einen Macintosh-
Wandlesadapter (im Handel erhältlich).
Hinweis:
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen
Notebooks so eingestellt ist, dass er gleichzeitig
angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm
möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.
Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so,
dass die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.
Analogsignalkabel
Analoger RGB-Anschluss
(Mini D-Sub 15polig mit 3 Reihen)
Macintosh-Wandlesadapter
Schließen Sie das zusätzliche Audiokabel
an
Wenn das zusätzliche Audiokabel am
Audioausgangsanschluss des Computers
angeschlossen wird, wird der Ton des
angeschlossenen Computers über die Monitor-
Lautsprecher wiedergegeben. Die
Kopfhörerbuchse des Monitors kann ebenfalls
verwendet werden.
Anschluss von Kopfhörern (im Handel
erhältlich)
Kopfhörer (im Handel erhältlich) können
angeschlossen werden.
Hinweis:
- Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus
den Lautsprechern des Monitors kein Klang.
Kopfhöreranschluss
Kopfhörer
Audioanschluss
Audiokabel
Audioausgangsanschluss
32
Installieren der Setup-Informationen
und des ICC-Profils (für Windows)
Je nach dem verwendeten Computer oder
Betriebssystem muss die Installation der Monitor-
Setup-Informationen usw. eventuell über den
Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die
unten beschriebenen Schritte zum Installieren der
Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem
verwendeten Computertyp oder Betriebssystem
können die Befehlsnamen und Verfahren von den
hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch
das Benutzerhandbuch Ihres Computers.)
Informationen zum ICC-Profil
Ein ICC-Profil (International Color Consortium)
ist eine Datei, in der die Farbeigenschaften des
LCD-Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz
einer Anwendung, die mit einem ICC-Profil
zusammenarbeitet, lässt sich eine hohe
Farbauflösung erzielen.
- Windows 98/2000/Me/XP verwenden alle das
ICC-Profil.
- Beim Installieren der Setup-Informationen
unter Windows 98/2000/Me/XP (unten
beschrieben) wird auch das ICC-Profil
installiert. Falls Sie nur das ICC-Programm
installieren möchten, lesen Sie die
Anweisungen unter Installieren des ICC-
Profils auf Seite 34.
- Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie
[COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf
[STD].
Installieren der Setup-Informationen
Für Windows 95
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 95. Die in den nachstehenden
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-
Meldungen basieren auf der englischen Windows-
Version.
Bei dieser Beschreibung wird als
Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk
"Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced
Properties] und [Monitor] und dann auf
[Change].
5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie,
dass neben [Copy manufacturer's files from:]
[A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf
[OK].
6. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].
Anschließen des Monitors an eine
Stromquelle
Einschalten des Monitors
1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.
2. Schalten Sie den Computer ein.
Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem
Bildschirm wird ein Bild angezeigt.
ON
Hinweise:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Komponente des bestehenden Systems
geändert haben, führen Sie vor der Verwendung
eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
- Je nach Computer oder Betriebssystem muss
die Installation der Monitor-Setup-Informationen
eventuell über einen Computer erfolgen. Führen
Sie in diesem Fall die unten beschriebenen
Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-
Informationen aus.
Ausschalten des Monitors
1.Schalten Sie den Computer aus.
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.
Die Betriebsanzeige erlischt.
OFF
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet
wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Netzkabel
Schalten Sie den
Computer ein
Netzschalter betätigen
Schalten Sie den
Computer aus
Netzschalter betätigen
Netzanschluss
Steckdose
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
33
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Für Windows 98
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils
als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-
Meldungen basieren auf der englischen Windows-
Version.
Bei dieser Beschreibung wird als
Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk
"Laufwerk A" angenommen.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt
wird:
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf [Next].
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
5. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],
[Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new
Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen
Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht
angezeigt wird:
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des
Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie
auf [Change].
6. Klicken Sie auf [Next].
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.] und dann auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],
[Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und
klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
12.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Für Windows 2000
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Bei dieser Beschreibung wird als
Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk
"Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und
[Update Driver].
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard]
angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known
drivers for this device so that I can choose a
specific driver], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
10.Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich,
dass der Name des Monitors angezeigt wird,
und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital
Signature Not Found] angezeigt wird, klicken
Sie auf [Yes].
11.Klicken Sie auf [Close].
12.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
13.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Für Windows Me
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Bei dieser Beschreibung wird als
Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk
"Laufwerk A" angenommen.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt
wird:
1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
34
6. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und
[Update Driver].
7. Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt
wird, aktivieren Sie [Install from a list or specific
location [Advanced]], und klicken Sie auf
[Next].
8. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the
driver to install.], und klicken Sie auf [Next].
9. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie,
dass neben [Copy manufacturer's files from:]
[A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf
[OK].
10. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].
Wenn [has not passed Windows Logo testing...]
angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue
Anyway].
11. Vergewissern Sie sich, dass der Name des
Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf
[Finish].
12. Klicken Sie auf [Close].
13. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
14. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Installieren des ICC-Profils
Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die
Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist
auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann
nicht mehr extra installiert zu werden.)
Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuch-
stabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A"
angenommen.
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des
Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter
[Compatibility] die Option [Apply the new
display setting without restarting]. Klicken Sie
dann auf [Color Management].
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als
Dateipfad [3 ½ Floppy [A:]] aus.
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren
möchten, und klicken Sie auf [Add].
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set
As Default].
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
10. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
- Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie
[COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf
[STD].
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste
aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf
[Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard"
angezeigt wird, wiederholen Sie die
Installationsschritte ab Schritt 2.
6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht
angezeigt wird:
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des
Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].
3. Doppelklicken Sie auf [Display].
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie
auf [Change].
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in
a specific location, so you can select the driver
you want.], und klicken Sie auf [Next].
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy
manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird,
und klicken Sie dann auf [OK].
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann
auf [Next], [Next] und auf [Finish].
10. Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt
werden, und klicken Sie dann auf [Apply].
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das
Fenster.
12. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Für Windows XP
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter
Windows XP und Festlegen des Monitor-ICC-
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten
Windows-Meldungen basieren auf der englischen
Windows-Version.
Bei dieser Beschreibung wird als
Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk
"Laufwerk A" angenommen.
1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des
Computers ein.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen
[Control Panel].
3. Wechseln Sie auf "Classic View".
4. Doppelklicken Sie auf [Display].
5. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und
[Monitor].
35
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Informationen zum Profil ColorSync
(für MacOS)
Informationen zum Profil ColorSync
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der
Apple Corporation. Damit erkennt das System
die Farbauflösung bei Verwendung mit einer
kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil
beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-
Monitors.
Hinweise:
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann
zusammen mit MacOS 8.5 oder höher
eingesetzt werden.
- Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen
Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE]
auf [STD].
Einstellen des Profils ColorSync
Hinweise:
- Sie benötigen ein Diskettenlaufwerk. Außerdem
muss auf Ihrem System PC Exchange oder File
Exchange installiert sein.
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder
Betriebssystem können die Befehlsnamen und
Verfahren von den hier beschriebenen
abweichen. Lesen Sie auch das
Benutzerhandbuch Ihres Computers.
1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in das
Diskettenlaufwerk des Computers ein.
2.Kopieren Sie das zu verwendenden Profil aus
dem Mac-Ordner auf der Utility Disk in den
Ordner ColorSync-Profil im Systemordner.
3.Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im
Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors
36
Einstellen der Bildschirmanzeige und der
Lautsprecher-Lautstärke
Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte
Spalte)
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung lässt
sich einstellen.
Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher (S.
37)
Die Lautstärke der Lautsprecher kann eingestellt
werden.
COLOR MODE-Einstellung (S.37)
Der Farbton kann eingestellt werden.
Automatische Bildschirmeinstellung (S.37)
Die Funktionen CLOCK, PHASE, H-POS
(horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale
Positionierung) können automatisch eingestellt
werden.
Manuelle Einstellung (S.38)
Die Feineinstellung kann über das OSD-Menü
vorgenommen werden.
Hinweis:
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem
Abschalten des Monitors gespeichert.
Zurücksetzen aller Einstellwerte
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die
werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und
/ MODE sowie den Netzschalter (d. h. Monitor
einschalten).
Drücken Sie die Taste weiterhin, bis [ALL
RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die
Rückstellung ist ausgeführt, wenn die angezeigte
Meldung erlischt.
Hinweise:
-Während [ALL RESET] angezeigt wird, sind die
Steuertasten deaktiviert.
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie
folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstell-
sperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT
Die Einstellungen im Menü ADJUSTMENT
(CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) können auf die
ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt
werden.
1. Schalten Sie den Monitor ein.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
die Taste .
Wenn [RESET] auf dem Bildschirm angezeigt
wird, ist der Reset abgeschlossen.
Hinweis:
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie
folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstell-
sperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen.
Einstellsperrfunktion
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die
Sperre setzen), können keine Werte eingestellt
werden.
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
[ADJUSTMENT LOCKED] wird auf dem
Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird
gesetzt.
Hinweis:
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
Aufhebung der Einstellungssperre
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).
[ADJUSTMENT UNLOCKED] wird auf dem
Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird
aufgehoben.
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,
drücken Sie die Taste
oder die Taste .
2.Sicherstellen, dass [BRIGHT] gewählt ist.
Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste
/ MODE und wählen [BRIGHT].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste
(dunkler) oder der Taste (heller) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
37
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Einstellen der Lautsprecher-
Lautstärke
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,
drücken Sie die Taste
oder die Taste .
2.Sicherstellen, dass [VOLUME] gewählt ist.
Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste
/ MODE und wählen [VOLUME].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste
(verringern) oder der Taste (erhöhen) ein.
Hinweis:
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
Einstellen des Farbmodus
Der Farbton kann wie unten beschrieben
eingestellt werden.
STD
Der Farbton stammt vom Originalschema des
LCD-Bildschirms.
sRGB
sRGB ist ein internationaler Standard für die
Farbdarstellung, der von der IEC (International
Electrotechnical Commission) festgelegt wurde.
Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der
LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton
dargestellt wird, der dem Originalbild nahe
kommt.
VIVID
Ergibt ein Bild mit dynamischen und
LEBHAFTEN Primärfarben.
- Wenn [COLOR MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
eingestellt ist, ist [WHITE BALANCE] auf [STD]
eingestellt.
Einstellung
Drücken Sie die Taste / MODE, wenn das OSD-
Menü nicht angezeigt wird. Jedesmal beim
Drücken der Taste wird das nächste Menü
angezeigt. (STD sRGB VIVID STD)
Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird
einige Sekunden nach der letzten Einstellung
ausgeblendet.
Automatische Bildschirmeinstellung
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können
automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE,
H-POS, V-POS).
Hinweis:
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten
oder eine Komponente des bestehenden
Systems geändert haben, führen Sie vor der
Verwendung eine automatische
Bildschirmeinstellung durch.
Automatische Bildschirmeinstellung
Wenn Sie die automatische Einstellung vornehmen
möchten, zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den
gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.
Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie auch
das Einstellmuster auf der mitgelieferten Monitor-
Einstelldiskette verwenden.
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der
englischen Windows-Version.
Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/Me/
2000/XP. Dabei wird von "Laufwerk A" als
Diskettenlaufwerk ausgegangen.
Hinweis:
- Wenn Sie ein anderes Diskettenlaufwerk als
Laufwerk A [A:] verwenden, ersetzen Sie den
Buchstaben A durch den Buchstaben des
verwendeten Laufwerks.
1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in
Laufwerk A des Computers ein.
2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie [3 ½
Floppy [A:]]. Unter Windows 3.1 öffnen Sie [File
Manager], und wählen Sie Laufwerk A.
3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das
Einstellprogramm auszuführen. Das
Einstellmuster wird angezeigt.
Einstellmuster
Nach dem Ausführen aller Einstellungen
drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc],
um das Einstellprogramm zu beenden.
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke
38
Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf
65K Farben eingestellt ist, lassen sich die
verschiedenen Farbgrade in den einzelnen
Farbmustern darstellen, oder die Graustufen
sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation
des Eingangssignals und ist keine
Funktionsstörung.)
Automatisches Einstellen des Bildschirms
1.Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
2.Drücken Sie die Taste .
Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING]
wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird
wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die
automatische Einstellung ist hiermit
abgeschlossen.)
3.Drücken Sie die Taste MENU viermal, um das
OSD-Menü auszublenden.
Hinweise:
- In den meisten Fällen reicht eine automatische
Einstellung aus.
- Es ist möglich, dass mit der ersten
automatischen Einstellung keine richtige
Einstellung erzielt werden kann. In diesem Fall
sollte die automatische Einstellung zwei bis drei
Mal wiederholt werden.
- Falls erforderlich, können in folgenden Fällen
nach der automatischen Einstellung auch noch
manuelle Einstellungen vorgenommen werden
(rechte Spalte).
- Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich
ist.
- Wenn das Videoeingangssignal des
Computers Composite Sync oder Sync On
Green ist. (Die automatische Einstellung ist
eventuell nicht möglich.)
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles
Bild angezeigt wird, ist die automatische
Bildschirmjustierung möglicherweise
deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim
Ausführen einer automatischen Einstellung,
dass entweder das Einstellmuster verwendet
wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen,
das den gesamten Bildschirm sehr hell
erscheinen lässt.)
- Es ist möglich, dass eine automatische
Einstellung abhängig von der auf dem Bildschirm
wiedergegebenen Anzeige - bewegliche Bilder
oder die MS-DOS-Eingabeaufforderung - nicht
ausgeführt werden kann.
Manuelle Bildschirmeinstellung
Die Einstellungen können über das OSD-Menü
vorgenommen werden.
1.Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten
Bildschirm sehr hell erscheinen lässt. Wenn Sie
mit Windows arbeiten, können Sie das
Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk
öffnen und verwenden. (S.37)
2.Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen
eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste
MENU wird das nächste Menü ausgewählt.
(ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE
BALANCE MODE SELECT OSD-Menü
wird ausgeblendet)
Hinweise:
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.
- Diese Anweisungen basieren auf der
Verwendung des Einstellmusters (für Windows)
zum Vornehmen der Einstellungen.
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke
39
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Menü ADJUSTMENT
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden
manuell eingestellt.
AUTO: Alle Menüoptionen werden automatisch
eingestellt.
Hinweise:
-Drücken Sie die Taste
um [AUTO] auszuwählen.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU
CLOCK
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden muss, um
vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten
)
PHASE
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche
Einstellung vorgenommen werden muss, um
horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten
)
Hinweis:
- Die Einstellungen unter PHASE dürfen erst
erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt
wurde.
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS
(vertikale Positionierung)
Um das Einstellmuster innerhalb der Grenzen des
Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte
links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).
(Tasten
)
Vertikales Flimmern
Horizontales Flimmern
Bildschirm-
rahmen
Einstellmuster
Menü GAIN CONTROL
GAIN CONTROL
MANUAL AUTO
BLACK LEVEL 32
CONTRAST 50
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden
manuell eingestellt.
AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der
Funktion Auto Gain Control* automatisch
eingestellt.
Hinweise:
-Drücken Sie die Taste
, um [AUTO] auszuwählen.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU
* Funktion Auto Gain Control
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den
Kontrast und den Schwarzwert basierend auf
der hellsten und dunkelsten Farbe des
angezeigten Bildes. Wenn Sie das
Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie
einen schwarzen und weißen Bereich in einer
Größe von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen,
ansonsten ist keine Einstellung möglich.
- Wenn es sich bei dem vom Computer
kommenden Signal um das Signal Composite
Sync oder Sync on Green handelt, ist keine
automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie
die Einstellung statt dessen manuell vor.
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird, sollte
die manuelle Einstellung durchgeführt werden.
- Wenn die Funktion Auto Gain Control verwendet
wird, sollte [WHITE BALANCE] auf eine andere
Einstellung als [USER] eingestellt werden. Wenn
[USER] eingestellt ist, kann die Funktion Auto
Gain Control nicht verwendet werden.
BLACK LEVEL
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der
Anzeige des Farbmusters eingestellt werden. (Tas-
ten
)
CONTRAST
Während der Anzeige des Farbmusters können die
Einstellungen so erfolgen, dass alle Abstufungen
angezeigt werden. (Tasten
)
Farbmuster
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke
40
Menü WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Hinweise:
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um
alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD]
ein.
- Wenn [COLOR MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]
eingestellt ist, kann keine andere Einstellung als
[STD] gewählt werden.
-Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder
[USER] mit den Tasten
aus.
- Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die
Einstellwerte für [R-CONTRAST], [G-
CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt,
damit die Feineinstellung vorgenommen werden
kann.
-Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]
und [B-CONTRAST] mit der Taste / MODE
aus.
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste
MENU
COOL..... Farbton mit stärkerem Blaustich als
normal
........... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich
als normal
STD ........ Farbton entspricht der Standardeinstellung
........... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als
normal
WARM .... Farbton mit stärkerem Rotstich als
normal
USER
R-CONTRAST .....
für blau-grün
für rot
G-CONTRAST ..... für violett
für grün
B-CONTRAST ..... für gelb
für blau
Menü MODE SELECT
MODE SELECT
OSD H-POSITION
OSD V-POSITION
SCALING LOW HIGH
COLORS 260K 16M
LANGUAGE
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Hinweise:
- Abhängig von der Auflösung des
Eingangssignals ändert sich die Anzeige
eventuell selbst dann nicht, wenn die
Menüoptionen ausgewählt werden können.
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE
- Nach Abschluss der Einstellung: Taste MENU
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)
Die Position der Menü OSD kann nach links und
rechts verschoben werden. (Tasten
)
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)
Die Position der Menü OSD kann nach oben und
unten verschoben werden. (Tasten
)
SCALING (Skalierungsgrad)
Wenn die Anzeige vergrößert ist, kann die
Bildschärfe eingestellt werden. (Tasten
)
Hinweis:
- Wenn der Anzeigemodus auf weniger als
1024 x 768 Pixel gesetzt ist, wird die Anzeige so
vergrößert, dass sie den gesamten Bildschirm
einnimmt (d. h. das Seitenverhältnis der Anzeige
kann sich ändern).
COLORS
Es können maximale Anzeigefarben eingestellt
werden. (Tasten
)
260K (ca. 260.000) und 16M (ca. 16,19 Millionen)
LANGUAGE (Sprache)
Sie können die Sprache für das OSD-Menü
auswählen.
1.Drücken Sie die Taste
.
Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt.
2. Wählen Sie die Sprache mit der Taste / MODE
aus.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Sprachauswahlmenü wird ausgeblendet.
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke
41
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Pflege des Monitors und Reparaturen
Pflege des Monitors
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am
Monitor ausführen.
Gehäuse und Bedienfeld
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber.
Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie
etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes,
weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen
Sie den Monitor sauber.
LCD-Bildschirm
Wischen Sie Schmutz und Staub von der
Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem
weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet
sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-
Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen
verwendet wird.)
ACHTUNG!
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner,
Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb-
oder Formveränderungen hervorrufen kann.
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten
Gegenständen oder durch zu starken Andruck,
da dies bleibende Spuren hinterlassen oder
Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Lagerung
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet
wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
ACHTUNG!
- Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit
mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in
Berührung kommen, da dies Farb- oder
Formveränderungen verursachen kann.
Fehlersuche
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie
erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden.
Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den
Monitor gekauft haben, oder an die
nächstgelegene autorisierte Sharp-
Kundendienstzentrale.
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine
begrenzte Lebensdauer auf.
- Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig
flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet,
muss die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert
werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in
dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an
das nächste autorisierte Sharp-Kundendienst-
zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch
niemals selber vor.)
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften
der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es
handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstö-
rung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise
den Monitor aus und wieder ein.
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt.
(Betriebsanzeige leuchtet nicht)
- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S.32)
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt.
(Betriebsanzeige leuchtet)
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S.31)
- Ist der Computer eingeschaltet?
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S.43)
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus
gesetzt?
Die Steuertasten funktionieren nicht
- Ist die Einstellsperre aktiviert? (S.36)
Das Bild wird verzerrt angezeigt.
- Entspricht der Signaltakt des Computers den
Monitorspezifikationen? (S.43)
-Führen Sie die automatische
Bildschirmeinstellung durch. (S.37)
- Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten
Computer geändert werden kann, sollte der Wert
auf eine tiefere Frequenz geändert werden.
(S. 43)
Aus den Lautsprechern ertönt kein Klang
- Ist das Audiokabel richtig angeschlossen?
(S.31)
- Sind die Kopfhörer angeschlossen?
- Regeln Sie die Lautstärke. (S.37)
- Von den Lautsprechern wird kein Ton
wiedergegeben, wenn der Monitor auf
Energiespar-Betriebsart eingestellt ist.
42
Technische Daten
Produktspezifikationen
Modellbezeichnung
LL-T15S3
LCD-Anzeige
38 cm diagonal gemessen TFT-LCD-Modul
Auflösung (max.)
XGA 1024 x 768 Pixel
Anzeigbare Farben (max.)
Ca.16,19 Millionen Farben (6bit + FRC)
Helligkeit (max.)
260 cd/m
2
Punktabstand
0,297 (H) x 0,297 (V) mm
Kontrastverhältnis
350:1
Blickwinkel
Links-rechts 160°, oben-unten 150°
(Kontrastverhältnis
>
=
5)
Bildschirmanzeigegröße
Horizontal 304,1 mm x vertikal 228,1 mm
Videosignal
Analog RGB (0,7Vp-p) [75 ]
Sync-Signal
Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on
Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-)
Erweiterungskompensation
Digitaler Skalierungsgrad (Vergrößerung von
VGA/SVGA usw. auf gesamte Bildschirmgröße.)
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B-kompatibel
Power Management
VESA: basiert auf DPMS
Lautsprecherausgang
1 W + 1 W
Eingangssignalanschluss
15poliger Mini-D-Sub-Anschluss (3 Reihen)
Audioanschluss
Mini-Stereobuchse
Kopfhöreranschluss
Mini-Stereobuchse
Bildschirmneigung
nach oben ca. 0 25°, nach unten ca. 0 5°
Stromversorgung
100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Umgebungstemperatur
5 35 °C
Leistungsaufnahme
33 W (Kein Audioeingang)
(36 W max., 2 W im Energiesparmodus)
Abmessungen (B x T x H)
Ca. 338 mm x 145 mm x 313 mm
Gewicht
Ca. 3,9 kg (ca. 3,3 kg ohne Monitorfuß)
(Ohne Analogsignalkabel)
Abmessungen (Einheiten: mm)
338
63
275
313
203
145
Analogsignalkabel: ca.1,8 m
Audiokabel: ca.1,8 m
43
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Technische Daten
Signaltakte
640x480
800x600
1024x768
720x400
640x480
832x624
1024
x768
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66.7Hz
74.6Hz
75Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
- Die empfohlene Auflösung ist 1024 x 768.
- Alle nur mit Non-Interlace.
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh
sind lediglich Referenzwerte.
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die
nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING]
angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der
Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch
auf den Monitor ab.
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]
angezeigt.
Pinbelegung des Analogsignal-
Eingangsanschlusses
(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)
5
1234
10
6789
15 11121314
VESA
US-Text
Power
Macintosh-
Serie
Anzeigemodus Hsync Vsync
Punktfrequenz
Power Management
Der Monitor basiert auf VESA DPMS (Display
Power Management Signaling).
Um die Power Management-Funktion des Monitors
zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als
auch der Computer dem Standard VESA DPMS
entsprechen.
DPMS- Bildschirm Leistungs- H-Sync V-Sync
Modus aufnahme
ON Anzeige ein 36 W Ja Ja
STANDBY Nein Ja
SUSPEND Anzeige aus 2 W Ja Nein
OFF Nein Nein
DDC (Plug & Play)
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA
DDC (Display Data Channel).
DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von
Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er
überträgt Informationen, beispielsweise den
Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem
PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn
Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, dass er
den Plug & Play-Monitor erkennen kann.
Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt
es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet
mit DDC1 und DDC2B.
Nr. Funktion
1 Roter Videosignaleingang
2Grüner Videosignaleingang
3 Blauer Videosignaleingang
4 GND
5 GND
6Für rotes Videosignal GND
7Für grünes Videosignal GND
8Für blaues Videosignal GND
9 +5V
10 GND
11 nicht belegt
12 DDC-Daten
13 Für Hsync-Signaleingang
14 Für Vsync-Signaleingang
15 DDC-Takt
44
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-
kompatiblen Monitorarms
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-
Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor
angebracht werden.
Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert
erworben werden.
Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm zu
installieren, müssen Sie folgende Punkte beachten.
- Der Arm muss mit dem VESA-Standard kompatibel
sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und
dem zu befestigenden Abschnitt muss ein Abstand
von mindestens 75 mm x 75 mm vorliegen.
- Der Arm darf nicht abfallen oder abbrechen,
nachdem er am Monitor befestigt wurde.
1. Sie müssen den Monitor und den Computer
ausschalten.
2.Den Netzstecker von der Netzsteckdose
abtrennen.
3.Das Analogsignalkabel und das Audiokabel
vom Computer abtrennen.
4. Drücken Sie auf den Fuß, und klappen Sie den
Monitor dabei vorsichtig zusammen.
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass
die Finger nicht eingeklemmt werden.
- Überdehnen Sie das Kabel nicht, und
schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da
dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
5. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht
beschädigt wird. Breiten Sie ein weiches Tuch
aus, und legen Sie den Monitor mit der Anzeige-
seite nach unten darauf.
6. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie
den Monitorfuß ab.
Hinweis:
- Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben
verwendet werden, die in einer Länge von 8 mm
~ 10 mm über die Fläche, an der sie befestigt
werden, hervorstehen.
Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden,
kann der Monitor herunterfallen oder das Innere
des Monitors beschädigt werden.
8 - 10mm
7. Das Analogsignalkabel, das Audiokabel und
das Netzkabel anschließen.
Schrauben zur Befestigung
des Arms
Arm
Teil des Monitors, an dem
der Arm befestigt wird
45
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Der Fuß kann entfernt werden.
1.Den Monitor ausschalten und das
Analogsignalkabel, das Audiokabel und den
Netzstecker vom Monitor abtrennen.
2. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht
beschädigt wird. Breiten Sie ein weiches Tuch
aus, und legen Sie den Monitor mit der Anzeige-
seite nach unten darauf.
3Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie
den Monitorfuß ab.
- Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt,
verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte
oder nutzen Sie ihn auf keine andere Weise.
- Wir empfehlen, die vier abgenommenen
Schrauben zusammen mit dem
abgenommenen Fuß aufzubewahren, damit
Sie den Fuß wieder mit den dazugehörigen
Schrauben verwenden können.
Die Verwendung anderer Schrauben kann den
Monitor im Innern beschädigen.
4.Den Schritt Nr. 6 auf Seite 44 zum Anbringen
des Arms am Monitor ausführen und dann das
Analogsignalkabel, das Audiokabel und das
Netzkabel anschließen.
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms
46
47
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Table des matières
Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement du moniteur à une source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Activation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Désactivation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (pour Windows) . . . . 52
Informations sur le profil ColorSync (pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage du mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage automatique de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage manuel de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entretien et réparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
48
Conseils et mesures de sécurité
-L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est
fabriqué avec une technologie de haute précision.
Cependant, il peut avoir quelques points minuscules
sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont
allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé
avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité
peuvent paraître inégales. Noter que ce n'est pas un
mauvais fonctionnement mais un phénomène courant
des écrans LCD et que cela n'affecte aucunement les
performances du moniteur.
- Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement
pendant de longues périodes car cela pourrait
provoquer l'apparition d'image récurrente.
- Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il
peut s'avérer difficile de consulter le moniteur.
- La qualité du signal de l'ordinateur peut influencer la
qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé
d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux
vidéo de haute qualité.
- Ne jamais heurter ou taper sur l'ordinateur avec des
objets durs.
- Il faut savoir que la société Sharp décline toute
responsabilité en cas d'erreur survenue durant
l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi
quen cas de dysfonctionnement ou dun
endommagement causé au produit en cours
d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement
sous garantie est reconnu par la loi.
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont
susceptibles d'évoluer sans avis préalable.
Lieu d'installation
- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement
ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là
où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile
ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début
d'incendie.
- S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en
contact avec de l'eau ou d'autres fluides. S'assurer
que des agrafes ou des attaches trombones ne
pénètrent pas à l'intérieur du moniteur car cela
pourrait provoquer un début d'incendie ou des chocs
électriques.
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets
instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire
attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs
important ni de vibrations. Laisser tomber le moniteur
peut l'endommager sérieusement.
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est
susceptible d'être exposé à la lumière directe du
soleil, à proximité d'une source de chaleur ou partout
ailleurs où il risque d'être soumis à des températures
élevées ; cela peut mener à des dégagements
excessifs de chaleur et conduire à un début
d'incendie.
Le cordon d'alimentation électrique
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas
déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas
l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y
ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement du
cordon d'alimentation peut entraîner un début
d'incendie ou des chocs électriques.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
avec le moniteur.
- Insérer la prise d'alimentation directement dans la
prise murale d'alimentation secteur. Ajouter une
rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début
d'incendie.
Moniteur et liste des accessoires
- S'assurer que les éléments suivants sont bien
présents dans l'emballage:
- Moniteur LCD (1)
-Câble de signal analogique (1)
(nom du modèle : 0NIT15V1-0056)
-Câble audio (1)
(nom du modèle : 0NIT17A3-0010)
- Disquette utilitaire (pour Windows/Macintosh) (1)
- Mode d'emploi (1)
Remarques:
- Utilisez uniquement les câbles fournis avec le
moniteur.
- Il est conseillé de conserver le carton d'emballage
pour le cas où le moniteur devrait être transporté.
- Sharp Corporation détient les droits d'auteur du
programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans
autorisation préalable.
- Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère
légèrement de celle des accessoires décrits dans ce
manuel.
Étendue du mode d'emploi
- Dans ce manuel, "Windows XP" fera référence à
Microsoft Windows XP, "Windows Me" à Microsoft
Windows Millenium, "Windows 2000" à Microsoft
Windows 2000, "Windows 98" à Microsoft Windows
98, "Windows 95" à Microsoft Windows 95, et
"Windows 3.1" à la version 3.1 de Microsoft Windows;
lorsqu'il n'y aura pas lieu de distinguer les
programmes, le terme "Windows" sera utilisé.
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de
la Microsoft Corporation.
- Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
- Toutes les autres marques sont la propriété des
compagnies respectives.
49
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Description du produit
123456
8 9 10 11
12
7
6
1. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer
le menu OSD (On Screen Display).
2. Bouton / MODE ...................... Lorsque le menu OSD est affiché:
Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché:
Ce bouton est utilisé pour régler COLOR MODE.
3.
boutons ............................... Lorsque le menu OSD est affiché:
Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour
régler la valeur de l'option sélectionnée.
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché:
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-
éclairage et le volume des enceintes.
4. Bouton d
'alimentation ................ Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur (après
avoir mis sous tension le moniteur, il se peut que l'allumage du
moniteur nécessite un peu de temps). Appuyez à nouveau sur
ce bouton pour mettre le moniteur hors tension.
5. Diode d'alimentation .................. Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours
d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode veille
(économie d'énergie).
6. Haut-parleurs .............................. Les signaux audio entrant via le moniteur et via un appareil
extérieur connecté au moniteur peuvent être écoutés.
7. Borne d'alimentation
8. Borne d'entrée RVB analogique .. Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal
analogique fourni doit être utilisé.
9. Borne audio ................................ La borne de sortie audio d'un ordinateur peut y être connectée. Le
câble audio fourni doit être utilisé.
10. Ancrage du verrou de sécurité .. En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur
le point d'ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc
pas être transporté.
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de
sécurité Kensington Micro Saver.
11. Fiche pour casque audio ........... Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y être
connecté.
12. Ouvertures de ventilation ........... Remarque: Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela
peut entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer
un dysfonctionnement.
50
Description du produit
Relevage et réglage de l'inclinaison du
moniteur
ATTENTION !
- Appuyer les mains sur l'écran LCD peut
provoquer son endommagement.
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
Relevage du moniteur
1.Appuyer sur le support et relever la partie
supérieure du moniteur.
- Au cours du relevage de l'écran, le
mouvement devient plus difficile à mi-
parcours. Continuer de relever en forçant un
peu plus à ce stade.
- Relever l'écran jusqu'à ce qu'il vienne en
butée (il est alors incliné d'environ 5° vers
l'avant).
2.Trouver l'inclinaison idéale pour bien voir.
Réglage de l'inclinaison
Appuyer sur le support et l'ajuster jusqu'à obtenir
un angle de visualisation adéquat.
- Ne pas utiliser le moniteur avec une inclinaison
vers l'arrière de plus de 25° environ. Le moniteur
risquerait de se renverser, de blesser quelqu'un
ou d'être endommagé.
Repliement du moniteur
1. Retirer le câble.
2. Appuyer sur le support et replier doucement le
moniteur.
approx.25°
approx.5°
Plage interdite
approx.25°
approx.5°
approx.5°
51
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
ATTENTION !
- Lors du raccordement, s'assurer que
l'alimentation tant du moniteur que de
l'ordinateur est désactivée.
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni
y ajouter de rallovnge car cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Raccordement du moniteur à un
ordinateur
- Tout en prêtant attention à la direction du
connecteur, insérer fermement le câble de
signal à cet endroit et resserrer les vis des
deux côtés.
S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées
pour Apple Power Macintosh, installer un
adaptateur de conversion Macintosh (en vente
dans le commerce) sur le câble de signal
analogique.
Remarque:
- En cas de raccordement à un ordinateur
portable, si l'écran de ce dernier est réglé de
façon à afficher en même temps, l'écran MS-
DOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans
ce cas, modifier les paramètres afin que le
moniteur soit le seul à afficher.
Câble du signal analogique
Borne de analogique RVB
(mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)
Adaptateur de conversion Macintosh
Connecter le câble audio fourni
Quand le câble audio fourni est connecté à la
borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de
l'ordinateur connecté est sorti par les enceintes du
moniteur. Il est aussi possible d'utiliser la prise
casque du moniteur.
Raccordement d'un casque d'écoute
(en vente dans le commerce)
Un casque d'écoute (en vente dans le commerce)
peut être raccordé.
Remarque:
- Lorsque les casques audio sont connectés,
aucun son ne peut être émis à partir des haut-
parleurs du moniteur.
Borne audio
Câble audio
Borne de sortie audio
Fiche pour
casque audio
Casque
audio
52
Installation des fichiers relatifs au
paramétrage du moniteur et au profil
ICC (pour Windows)
En fonction du type d'ordinateur ou du système
d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire
d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres
relatifs à la configuration du moniteur. Si c'est le
cas, il convient de procéder comme suit pour
installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs à la
configuration du moniteur. (Le nom des comman-
des et les procédures peuvent varier en fonction
du type d'ordinateur ou du système d'exploitation.
Veiller à suivre le propre mode d'emploi de
l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.)
A propos du profil ICC
Le profil ICC (International Color Consortium)
est un fichier qui décrit les caractéristiques des
couleurs du moniteur LCD. En utilisant une
application qui fonctionne de pair avec le profil
ICC, un affichage avec des couleurs éclatantes
peut être obtenu.
- Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois
le profil ICC.
- Lors de l'installation de Windows 98/2000/Me/
XP (décrite ci-après), le profil ICC s'installe
également. Si l'on veut uniquement installer le
programme ICC, il faut se reporter à la section
Installation du profil ICC à la page 55.
- Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et
[WHITE BALANCE] sur [STD].
Installation des fichiers relatifs au paramétrage
du moniteur
Pour Windows 95
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 95. Les messages Win-
dows mentionnés dans le mode d'emploi suivant
se réfèrent à la version anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced
Properties], et sur [Monitor], et enfin sur
[Change].
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy
manufacturer's files from:] est [A:] et ensuite
cliquer sur [OK].
Raccordement du moniteur à une
source d'alimentation
Activation de l'alimentation
1.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur.
2.Mettre l'ordinateur sous tension.
La diode d'alimentation s'allumera en vert, et le
moniteur affichera une image.
ON
Remarques:
- Lors de la toute première installation du
moniteur, ou après avoir changé un des
paramètres de la configuration du système,
effectuer un réglage automatique de l'écran
avant de commencer l'utilisation.
- En fonction du système d'exploitation de lordi-
nateur, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser
l'ordinateur pour installer l'information relative à
l'installation du moniteur. Si c'est le cas,
procéder comme suit pour installer l'information
relative à l'installation du moniteur.
Désactivation de l'alimentation
1.Mettre l'ordinateur hors tension.
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur.
La diode d'alimentation s'éteind.
OFF
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, s'assurer que la
prise d'alimentation est débranchée de la prise
secteur murale.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Cordon
d'alimentation
secteur
Borne
d'alimentation
Appuyer sur le bouton d'alimentation
Mettre l'ordinateur
sous tension
Appuyer sur le bouton d'alimentation
Mettre l'ordinateur
hors tension
53
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].
7. S'assurer que le moniteur affiche une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
9. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
Pour Windows 98
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les
messages Windows mentionnés dans le mode
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise
de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de disquettes est le "lecteur A".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" est apparue:
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de l'ordinateur.
2. Cliquer sur [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's
files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparaît, répéter les
commandes d'installation à partir du point 2.
6. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" n'est pas apparue:
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A
de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's
files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et
[Finish].
10.S'assurer que le moniteur diffuse une image,
ensuite cliquer sur [Apply].
11.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12.Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
Pour Windows 2000
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows 2000, et au réglage du
profil ICC du moniteur en tant que valeur par
défaut. Les messages Windows mentionnés dans
le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur
[Update Driver].
6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard]
apparaît, cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of the known
drivers for this device so that I can choose a
specific driver] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner le moniteur dans la liste
déroulante et cliquer sur [Next].
10.Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du
moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur
[Finish]. Si [The Digital Signature Not Found]
apparaît, cliquer [Yes].
11.Cliquer sur [Close].
12.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
13.Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
54
Pour Windows XP
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les
messages Windows mentionnés dans le mode
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise
de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A
de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner
[Control Panel].
3. Commutation sur "Classic View".
4. Double-cliquer sur [Display].
5. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
6. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur
[Update Driver].
7. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparaît,
cocher la case [Install from a list or specific
location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
8. Cocher la case [Don't search. I will choose the
driver to install.] et cliquer sur [Next].
9. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy
manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur
[OK].
10. Sélectionner le moniteur dans la liste
déroulante et cliquer sur [Next].
Si [has not passed Windows Logo testing...]
apparaît, cliquer [Continue Anyway].
11. S'assurer que le nom du moniteur apparaît
dans l'écran et cliquer sur [Finish].
12. Cliquer sur [Close].
13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
14. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Pour Windows Me
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du
moniteur sous Windows Me, et au réglage du
profil ICC du moniteur en tant que valeur par
défaut. Les messages Windows mentionnés dans
le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de disquettes est le "lecteur A".
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" est apparue:
1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de l'ordinateur.
2. Cocher la case [Specify the location of the
driver [Advanced]] et cliquer [Next].
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur
dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next]
et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New
Hardware Wizard" apparaît, répéter les
commandes d'installation à partir du point 2.
6. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware
Wizard" n'est pas apparue:
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A
de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur
[Monitor].
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
6. Cocher la case [Specify the location of the
driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers
in a specific location, so you can select the
driver you want.] et cliquer sur [Next].
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have
disk], et sassurer que [Copy manufacturer's
files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et
ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur
sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
12. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
55
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Raccordement, activation et désactivation du moniteur
Informations sur le profil ColorSync
(pour MacOS)
A propos du profil ColorSync
ColorSync est le système de gestion des
couleurs de Apple Corporation et est une
fonction qui permet d'optimiser l'affichage des
couleurs lors d'une utilisation avec une
application compatible. Un profil ColorSync
décrit les caractéristiques de couleur du
moniteur LCD.
Remarques:
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne
sous MacOS8.5 ou version ultérieure.
- Lors de l'utilisation du profil ColorSync, régler
[COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur
[STD].
Configuration du profil ColorSync
Remarques:
- Un lecteur de disquette est nécessaire. De plus,
PC Exchange ou File Exchange doit être
installé sur votre ordinateur.
- Le nom des commandes et les procédures
peuvent varier en fonction du type d'ordinateur
ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le
propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en
lisant ce qui suit:
1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur de disquette de l'ordinateur.
2.Copier le profil à utiliser du dossier Mac sur la
disquette utilitaire vers le dossier du profil
ColorSync situé dans le dossier système.
3.En utilisant ColorSync sur le panneau de
configuration, choisir le profil souhaité.
Installation du profil ICC
Installation du profil ICC du moniteur. (Si
l'information relative à l'installation a déjà été
installée, alors le profil l'a été également, et il n'est
donc plus nécessaire de l'installer.)
Les explications qui suivent considèrent que le
lecteur de disquettes est le "lecteur A".
1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A
de l'ordinateur.
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu
[Settings], choisir l'option [Control Panel].
3. Double-cliquer sur [Display].
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]
sélectionner [Apply the new display setting
without restarting], ensuite cliquer sur [Color
Management].
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 ½ Floppy
[A:]] comme emplacement du fichier.
7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer
sur [Add].
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
10. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A.
- Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et
[WHITE BALANCE] sur [STD].
56
Réglage de l
'
image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs
Réglage du rétro-éclairage (colonne de droite)
La luminosité du rétro-éclairage peut être ajustée.
Ajustement du volume des enceintes (p.57)
Le volume des enceintes peut être ajusté.
Réglage de COLOR MODE (p.57)
La nuance de couleur peut être réglée.
Réglage automatique du moniteur (p.57)
L'horloge, la phase, le H-POS (positionnement
horizontal) et le V-POS (positionnement vertical)
peuvent être ajustés automatiquement.
Réglage manuel (p.58)
Un ajustement fin peut être effectué au moyen du
menu du moniteur actif (OSD).
Remarque:
- Tous les réglages seront sauvegardés, même
après la mise hors tension du moniteur.
Retour de tous les paramètres de réglage aux
valeurs initiales
Tous les paramètres peuvent être remis à leurs
valeurs initiales définies en usine par une seule
commande.
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et
/ MODE, ainsi que le bouton d'alimentation
(c'est-à-dire réactiver l'alimentation).
Continuer à presser le bouton jusqu'à ce que
[ALL RESET] s'affiche. Le retour aux valeurs
initiales est terminé quand le message affiché
disparaît.
Remarques:
- Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran
du moniteur, les bouton de commande ne sont
plus opérationnels.
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déver-
rouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les
boutons de commande.
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT
Les paramètres de réglage du menu ADJUST-
MENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) peuvent
être remis à leurs valeurs initiales définies en
usine.
1. Mettre l'ordinateur sous tension.
2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et
, ainsi que le bouton d'alimentation.
Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du
moniteur, le retour aux valeurs initiales est
exécuté.
Remarque:
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs
initiales lorsque le réglage est verrouillé.
Déverrouiller les réglages avant de tenter
d'utiliser les boutons de commande.
Fonction de verrouillage des réglages
En désactivant les boutons de commande (c'est-à-
dire en les verrouillant), toute tentative de modifi-
cation des valeurs sera vaine.
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le
moniteur).
[ADJUSTMENT LOCKED] apparaîtra à l'écran
du moniteur, et le verrouillage sera activé.
Remarque:
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons
autres que le bouton d'alimentation ne sont plus
opérationnels.
Désactivation du verrouillage des réglages
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU
et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le
moniteur).
[ADJUSTMENT UNLOCKED] apparaîtra à
l'écran du moniteur, et le verrouillage sera
désactivé.
Réglage du rétro-éclairage
1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer
sur le bouton
ou le bouton .
2.S'assurer que [BRIGHT] est sélectionné.
S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton
/ MODE et sélectionner [BRIGHT].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Régler au moyen du bouton (plus sombre) ou
du bouton
(plus clair).
Remarque:
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
57
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Réglage du volume des haut-
parleurs
1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer
sur le bouton
ou le bouton .
2.S'assurer que [VOLUME] est sélectionné.
S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton
/ MODE et sélectionner [VOLUME].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Régler au moyen du bouton (diminue) ou du
bouton
(augmenter).
Remarque:
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
Réglage du mode couleur
La nuance de couleur peut être réglée comme suit:
STD
Affiche une image dont les nuances de couleur
résultent des combinaisons originales d'un
écran à cristaux liquides.
sRGB
sRGB est la norme internationale de la
représentation des couleurs spécifiée par la IEC
(International Electrotechnical Commission
(Commission Electrotechnique Internationale)).
La conversion des couleurs est réalisée en
tenant compte des caractéristiques d'un écran à
cristaux liquides et la représentation des
couleurs est très proche de l'image originale.
VIVID
Affiche une image avec des couleurs primaires
dynamiques et éclatantes.
- Si [COLOR MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID],
[WHITE BALANCE] est réglé sur [STD].
Comment effectuer le réglage
Appuyer sur le bouton / MODE quand le menu
OSD n'est pas affiché.
À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option
suivante du menu apparaît. (STD sRGB
VIVID STD)
Le menu à l'écran pour le réglage disparaît
quelques secondes après la dernière opération.
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs
Réglage automatique de l'image
Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être
effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-
POS, V-POS).
Remarque:
- Lors de la toute première installation du moniteur,
ou après avoir changé un des paramètres de la
configuration du système, effectuer un réglage
automatique de l'écran avant de commencer
l'utilisation.
Affichage de l'écran de réglage automatique
Pour effectuer un réglage automatique, d'abord
afficher une image qui rend la totalité de l'écran du
moniteur très lumineuse. Si l'on se trouve dans un
environnement Windows, on peut également se
servir du modèle de réglage se trouvant sur la
disquette utilitaire d'accompagnement.
Ouverture du modèle de réglage (pour Windows)
Les messages Windows mentionnés dans le
mode d'emploi suivant se réfèrent à la version
anglaise de Windows.
Les explications qui suivent sont valables pour les
versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et
considèrent que le lecteur de disquettes est le
"lecteur A".
- Si le lecteur de disquette utilisé est autre que
[Drive A], lorsque [Drive A] ou [A:] apparaît, il
convient de remplacer "A" par le nom du lecteur
utilisé dans la pratique.
1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le
lecteur A de l'ordinateur.
2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner [3 ½ Floppy
[A:]]. S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File
Manager] et choisir le lecteur A.
3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le
programme de réglage. Le Modèle de réglage
apparaîtra.
Modèle d'ajustement
Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la
touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le
programme de réglage.
58
Remarque:
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est
réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir
différents niveaux de couleurs ou il se peut que
l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux
caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)
Réglage automatique du moniteur
1.Appuyer sur le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT apparaît.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
2.Appuyer sur le bouton .
Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est
affiché. Après quelques secondes, le menu
ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage
automatique est à présent terminé.)
3.Appuyer 4 fois sur le bouton MENU pour faire
disparaître le menu OSD.
Remarques:
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique
s'avère suffisant.
- Il peut ne pas être possible de réaliser un
ajustement correct avec le premier ajustement
automatique. Dans ce cas, essayer de répéter
l'ajustement automatique 2 ou 3 fois.
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs
suivants, des réglages manuels peuvent être
effectués après un réglage automatique.
(colonne de droite)
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
- Lorsque les signaux vidéo d'entrée de
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou
Sync On green. (Il se peut que le réglage
automatique soit impossible.)
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.
(Lorsque le moniteur affiche une image
complètement noire, il se peut que le réglage
automatique de l'écran ne soit pas
opérationnel. Lors de la réalisation d'un
réglage automatique, veiller soit à utiliser le
modèle de réglage, soit à essayer d'afficher
une image très claire.)
- Il peut ne pas être possible de réaliser un
ajustement correct selon ce qui est affiché sur
l'écran - images animées, commandes MS-DOS,
etc.
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs
Réglage manuel de l'image
Des réglages peuvent être effectués au moyen du
menu du moniteur actif (OSD) proposé.
1.Afficher une image qui rend la totalité de l'écran
du moniteur très lumineuse. Si l'on se trouve
sous un environnement Windows, on peut ouvrir
et se servir du modèle de réglage se trouvant sur
la disquette utilitaire. (p.57)
2.Appuyer sur le bouton MENU.
Le menu ADJUSTMENT saffiche.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
A ce moment des options de menu peuvent être
réglées.
À chaque fois que le bouton MENU est appuyé,
le menu suivant est sélectionné. (le menu
ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE
BALANCE MODE SELECT OSD disparaît)
Remarques:
- Le menu OSD disparaît automatiquement
environ 30 secondes après la dernière
commande.
- Cette explication se base sur l'utilisation du
modèle de réglage (pour Windows) en vue de
réaliser des réglages.
59
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Menu ADJUSTMENT (REGLAGE)
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Les options individuelles du menu
sont réglées manuellement.
AUTO: Chaque option du menu est réglée
automatiquement.
Remarques:
- Appuyer sur le bouton
pour sélectionner
[AUTO].
- Pour choisir une option du menu:
Bouton / MODE
- Pour passer au menu suivant: Bouton MENU
CLOCK (HORLOGE)
L'illustration suivante montre comment le réglage
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement
vertical soit minimisé. (Boutons
)
PHASE
L'illustration suivante montre comment le réglage
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement
horizontal soit minimisé. (Boutons
)
Remarque:
- Les réglages de la PHASE ne doivent être
effectués qu'après avoir réglé l'HORLOGE
correctement.
H-POS (positionnement horizontal) et V-POS
(positionnement vertical).
Pour centrer le modèle d'ajustement dans les
limites de l'écran du moniteur, régler les valeurs
gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs
haut et bas (V-POS). (Boutons
)
Scintillement horizontal
Menu GAIN CONTROL
(REGLAGE DES COULEURS)
GAIN CONTROL
MANUAL AUTO
BLACK LEVEL 32
CONTRAST 50
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Les options individuelles du menu
sont réglées manuellement.
AUTO: Chaque option du menu est
automatiquement réglée via la fonction
de Auto Gain Control*.
Remarques:
- Appuyer sur le bouton
pour sélectionner
[AUTO].
- Pour choisir une option du menu:
Bouton / MODE
- Pour passer au menu suivant: Bouton MENU
* Fonction de réglage automatique des couleurs
- La commande du réglage automatique des
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir
en se basant sur la couleur la plus claire et la
plus foncée de l'image diffusée. Si le modèle de
réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de
préserver une zone de noir et une zone de blanc
d'au moins 5 x 5 mm sur l'écran, car les réglages
sont impossibles à effectuer sans ces zones.
- Si le signal émis par l'ordinateur est composite
sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne
peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.
- Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un
réglage manuel.
- Lors de l'utilisation de la fonction de réglage
automatique des couleurs, régler [WHITE
BALANCE] sur un autre réglage que [USER]. Si
[USER] est choisi, la fonction de réglage
automatique des couleurs ne peut pas être
utilisée.
BLACK LEVEL
La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout
en visualisant le modèle de couleurs. (Boutons
)
CONTRAST
Tout en visualisant le modèle de couleurs, des
réglages peuvent être effectués de manière à ce
que toutes les gradations apparaissent.
(Boutons
)
Modèle de
couleurs
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs
Scintillement vertical
Cadre de l'écran
Modèle
d'ajustement
60
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs
Menu WHITE BALANCE
(EQUILIBRE DU BLANC)
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Remarques:
- En ce qui concerne les paramètres autres que
les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas
être affichées. Pour afficher toutes les
gradations, définir le paramètre sur [STD].
- Si [COLOR MODE] est réglé sur [sRGB] ou
[VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un
réglage autre que [STD].
- Utiliser les boutons
pour sélectionner
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].
- Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher
les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-
CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir
effectuer des réglages fins.
- Utiliser le bouton / MODE pour sélectionner
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-
CONTRAST].
- Pour passer au menu suivant: Bouton MENU
COOL....... Nuance de couleur plus bleutée que la
couleur standard
............. Nuance de couleur légèrement plus
bleutée que la couleur standard
STD .......... Paramètre standard de nuance de
couleurs
............. Nuance de couleur légèrement plus
rougeâtre que la couleur standard
WARM ...... Nuance de couleur plus rougeâtre que
la couleur standard
USER
R-CONTRAST .........bouton pour le bleu-vert
bouton
pour le rouge
G-CONTRAST .........bouton pour le violet
bouton
pour le vert
B-CONTRAST .........bouton pour le jaune
bouton
pour le bleu
Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE)
MODE SELECT
OSD H-POSITION
OSD V-POSITION
SCALING LOW HIGH
COLORS 260K 16M
LANGUAGE
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Remarques:
- En fonction de la résolution du signal d'entrée,
même si les options peuvent être sélectionnées,
l'affichage ne peut pas être modifié.
- Pour choisir une option du menu:
Bouton
/ MODE
- Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU
OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié
vers la gauche et vers la droite.
(Boutons
)
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)
Le positionnement du menu OSD peut être modifié
vers le haut et vers le bas. (Boutons
)
SCALING (Niveau de cadrage)
Lorsque l'image est agrandie, sa netteté peut être
réglée. (Boutons
)
Remarque:
- Lorsque le mode d'affichage est réglé à un
niveau inférieur à 1024 x 768 pixels, l'image est
étendue de manière à couvrir la totalité de
l'écran (c'est-à-dire que le rapport latéral de
l'image peut être modifié).
COLORS (COULEURS)
Le nombre de couleurs affichées peut être défini.
(Boutons
)
260K (approx. 260.000) et 16M (approx. 16,19
millions)
LANGUAGE (LANGUE)
Il est possible de choisir la langue d'affichage du
menu OSD.
1. Appuyer sur le bouton
.
Le Menu du choix de la langue sera affiché sur
l'écran du moniteur.
2. Utiliser le bouton / MODE pour choisir la
langue.
3. Appuyer sur le bouton MENU.
Le menu de sélection de la langue d'affichage
disparaîtra.
61
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Entretien et réparation du moniteur
Entretien du moniteur
Toujours débrancher la prise de l'alimentation
murale en CA lors du nettoyage du moniteur.
Châssis et panneau de réglage
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière du chassis et du panneau de réglage.
Si le chassis et le panneau de commande
s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux
avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les
saletés.
Dalle LCD
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière de la surface de la dalle du moniteur.
(Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le
nettoyage des lentilles est idéal.)
ATTENTION !
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence,
d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions
excessives car celui-ci peut laisser des marques
ou entraîner des dysfonctionnements.
Stockage
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée, s'assurer que la
prise d'alimentation est débranchée de la prise
secteur murale.
ATTENTION !
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des
objets en caoutchouc ou en plastique pendant
des périodes de temps prolongées car ceux-ci
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.
Dépannage
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les
points suivants avant de l'emmener en réparation.
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas
correctement, contacter le magasin où il a été
acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus
proche.
Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont
une durée de vie limitée.
- Si l'écran du moniteur s'assombrit, s'il scintille
constamment ou ne s'éclaire plus, il peut
s'avérer nécessaire de remplacer la lampe de
rétroéclairage. Se renseigner auprès du
revendeur ou du réparateur agréé Sharp le
plus proche. (Ne jamais tenter d'effectuer ce
remplacement soi-même.)
- Au début de l'utilisation, en raison de la
conception des lampes de rétroéclairage, il se
peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.) Si cela se produit,
essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le
moniteur.
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(La diode d'alimentation ne s'éclaire pas)
- Le cordon d'alimentation est-il branché
correctement? (p.52)
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur
(La diode est éclairée)
- L'ordinateur est-il branché correctement? (p.51)
- L'ordinateur est-il sous tension?
- La fréquence du signal de l'ordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur? (p.63)
- L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie?
Les boutons de commande ne fonctionnent pas
- Le verrouillage est-il actif? (p.56)
L'image est déformée
- La fréquence du signal de l'ordinateur
correspond-elle aux caractéristiques techniques
du moniteur? (p.63)
- Effectuez le réglage automatique de l'image.
(p.57)
- Si vous pouvez modifier la fréquence de
rafraîchissement de l'ordinateur utilisé,
choisissez une valeur plus basse. (p.63)
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs
- Le câble audio est-il raccordé correctement?
(p. 51)
- Les casques audio sont-ils branchés?
-Exécutez la procédure de réglage du volume.
(p. 57)
- Aucun son ne sort des enceintes quand le
moniteur est en mode d'économie d'énergie.
62
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du produit
Nom du modèle
LL-T15S3
Moniteur LCD
38 cm en diagonale
Module TFT à cristaux liquides
Résolution (max.)
XGA 1024 x 768 pixels
Couleurs affichables (max.)
Approx. 16,19 millions de couleurs (6bit + FRC)
Luminosité (max.)
260 cd/m
2
Définition
0,297(H) x 0,297(V) mm
Rapport de contraste
350:1
Angle de visibilité
Gauche-droite: 160° ; Haut-bas: 150°
(Rapport de contraste
>
=
5)
Surface d'affichage
Horizontal: 304,1 mm x Vertical: 228,1 mm
Signal vidéo
Analogique RVB (0.7Vp-p) [75]
Signal sync.
Sync individuel (niveau TTL: +/-), type Sync
On green, Composite Sync (niveau TTL: +/-)
Compensation d'extension
Redimensionnement numérique (Élargissement
de VGA/SVGA, etc. à la taille plein écran.)
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B compatible
Gestion de l'alimentation
VESA: basé sur le DPMS
Sortie des enceintes
1 W + 1 W
Raccordement entrées vidéo
Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées
Fiche audio
Mini-prise stéréo
Fiche pour casque audio
Mini-prise stéréo
Inclinaison du moniteur
Vers le haut approx. 0 25°
Vers le bas approx. 0 5°
Alimentation
AC100-240V, 50/60 Hz
Température recommandée du lieu d'utilisation
5 35°C
Consommation d’électricité
33 W (Sans entrée audio)
(36 W Maximum, 2 W en mode économie
d'énergie)
Dimensions (L x P x H)
Approx. 338mm x 145 mm x 313 mm
Poids
Approx. 3,9 kg (approx. 3,3 kg sans le support)
( A l'exception du câble pour signal analogique. )
Dimensions (Unités : mm)
338
63
275
313
203
145
Câble de signal analogique: Approx. 1,8 m
Câble audio: Approx. 1,8 m
63
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Caractéristiques techniques
Fréquence des signaux
640x480
800x600
1024x768
720x400
640x480
832x624
1024
x768
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66.7Hz
74.6Hz
75Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
- La résolution recommandée est 1024 x 768.
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.
- Les fréquences pour la séries Macintosh sont
des valeurs de référence.
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]
apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de
l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de
manière à ce qu'elle soit compatible avec le
moniteur.
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de
fréquence (signal de synchronisation), le
message [NO SIGNAL] apparaîtra.
La broche du connecteur d'entrée du signal
analogique
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)
5
1234
10
6789
15 11121314
N° Fonction
1 Entrée du signal vidéo rouge
2 Entrée du signal vidéo vert
3 Entrée du signal vidéo bleu
4 GND
5 GND
6
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge
7
Pour mise à la terre du signal vidéo vert
8
Pour mise à la terre du signal vidéo bleu
9 +5V
10 GND
11 N.C.
12 Données DDC
13 Pour entrée signal H-sync.
14 Pour entrée signal V-sync.
15 Horloge DDC
Saisie de texte US
VESA
Mode affichage Hsync Vsync
Bande
passante
Série
Macintosh
Gestion de l'alimentation
Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS
(signalisation de la gestion d'alimentation de
l'affichage).
Pour activer la fonction de gestion de
l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et
l'ordinateur doivent être conformes à la norme
VESA DPMS.
DDC (Plug & Play)
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC
(Display Data Channel).
Le DDC est une norme de signal servant à
exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur
ou un ordinateur. Il transfère des informations telles
que le degré de résolution entre le moniteur et
l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si
l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et
s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un
moniteur Plug & Play.
Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison
des différences entre les systèmes. Ce moniteur
fonctionne selon les DDC1 et DDC2B.
Mode DPMS Ecran Alimentation H-sync V-sync
consommation
Activé
Affichage
36 W Oui Oui
activé
En veille
Affichage
Non Oui
Suspendu désactivé 2 W Oui Non
Désactivé Non Non
64
Instructions relatives à l'installation d'un bras
conforme VESA
Un bras ou un support conforme à la norme VESA
(en vente dans le commerce) peut servir de
support au moniteur.
L'acquisition du bras ou du support est laissée à
l'appréciation du client.
Lors du choix du bras à installer, veillez à tenir
compte des points suivants:
- Le bras doit est compatible avec la norme VESA,
et il doit rester un écart d'au moins 75 mm x 75
mm entre les trous prévus pour les vis sur la
section à fixer.
- Le bras ne doit ni tomber ni se rompre après
l'installation du moniteur.
1. S'assurer que l'alimentation tant du moniteur
que de l'ordinateur est désactivée.
2.Débrancher la prise d'alimentation de la prise
secteur murale.
3.Retirer le câble pour signal analogique et le
câble audio et l'ordinateur.
4. Appuyer sur le support et replier doucement le
moniteur.
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
- Ne pas courber le câble de manière excessive
ni y ajouter de rallonge car cela peut conduire
à un dysfonctionnement.
5. Tout en prenant garde de ne pas endommager
le moniteur, étendre un chiffon et y déposer le
moniteur avec l'écran tourné vers le bas.
6. Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.
Remarque:
- Les vis servant à fixer le bras doivent être de
type M4 d'une longueur de 8 mm à 10 mm
dépassant de la surface à fixer.
Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la
chute du moniteur ou un endommagement des
pièces internes.
8 - 10mm
7.Reconnecter le câble pour signal analogique, le
câble audio et le cordon d'alimentation.
Vis de fixation du bras
Bras
Partie du moniteur à laquelle
vient se fixer le bras
65
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Le support peut être séparé.
1.Mettre le moniteur hors tension puis retirer le
câble pour signal analogique, le câble audio et
le cordon d'alimentation du moniteur.
2. Tout en prenant garde de ne pas endommager le
moniteur, étendre un chiffon et y déposer le
moniteur avec l'écran tourné vers le bas.
3. Retirer les quatre vis et ensuite le support du
moniteur.
- Le support a été conçu spécialement pour ce
moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre
équipement ou à d'autres fins.
- il est conseillé de conserver ensemble les
quatre vis retirées et le support afin de pouvoir
réutiliser le support en le fixant à l'aide de ces
quatre vis. L'utilisation d'autres vis risque
d'endommager le moniteur.
4.Suivre les instructions données au n.6 de la
page 64 pour fixer le bras au moniteur, puis y
connecter le câble pour signal analogique, le
câble audio et le cordon d'alimentation.
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA
66
67
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Indice
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Collegamento del monitor ad un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Regolazione del volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostazione della modalità del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cura e riparazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
68
- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è
stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione.
Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire
piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o
rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la
visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero
notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate
notare che queste cose non sono sintomi di cattivo
funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi
a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul
rendimento del funzionamento del monitor.
- Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per
lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una
persistenza dell'immagine.
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima,
sarà difficile vedere lo schermo.
- La qualità del segnale del computer può esercitare
un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso
di un computer in grado di emettere dei segnali video di
alta qualità.
- Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti
duri.
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che la
Sharp Corporation non si assume nessuna
responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del
cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o
danni a questo prodotto, che si verifichino durante
l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità
per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati
con ampliamenti senza preavviso.
Collocazione
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione
è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei
quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore,
in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con
acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun
oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in
quanto ciò può dare luogo a incendio oppure
folgorazione.
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in
posti insicuri. Non consentite che il monitor venga
sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta
oppure il rovesciamento del monitor lo si può
danneggiare.
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può
essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad
apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro
luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in
quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva
generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.
Il cavo di alimentazione rete
- Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete
degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non
piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei
cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad
incendi o folgorazioni.
- Usare solamente il cavo di alimentazione fornito
insieme al monitor.
- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella
presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di
prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da
surriscaldamento.
Lista di controllo del monitor e degli accessori
- Per favore controllate che la confezione contenga i
seguenti articoli.
- Monitor LCD (1)
- Cavo segnale analogico (1)
(nome del modello: 0NIT15V1-0056)
- Cavo audio (1)
(nome del modello: 0NIT17A3-0010)
- Dischetto dei programmi di utilità
(per Windows/Macintosh) (1)
- Manuale d'uso (1)
Note:
- Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il
monitor.
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in
cui risulti necessario trasportare il monitor.
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per
i programmi del dischetto delle utilità. Non riproducetelo
senza averne il permesso.
- La forma degli accessori forniti può non corrispondere
esattamente a quanto illustrato in questo opuscolo.
Presentazione del manuale
- In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft
Windows XP come "Windows XP", a Microsoft
Windows Millenium come "Windows Me", a Microsoft
Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft
Windows 98 come "Windows 98", a Microsoft
Windows 95 come "Windows 95", ed a Microsoft
Windows Versione 3.1 come "Windows 3.1". Quando
non occorre fare una distinzione tra programmi, si
userà il termine "Windows".
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della
Microsoft Corporation.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple
Computer, Inc.
- Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o
marchi registrati dei rispettivi titolari.
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza
69
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Descrizione del prodotto
123456
8 9 10 11
12
7
6
1. Tasto MENU ............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu
OSD (On Screen Display).
2. Tasto / MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato:
Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questo tasto serve per predisporre COLOR MODE.
3. Tasti
.................................. Quando il menu OSD è visualizzato:
Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il
valore dell'opzione selezionata.
Quando il menu OSD non è visualizzato:
Questi tasti si usano per regolare la luminosità della
retroilluminazione e il volume dell'altoparlante.
4. Tasto di alimentazione ............ Premendo questo tasto si accende l'alimentazione. (Dopo aver
acceso l'alimentazione, potrà trascorrere un breve tempo prima che lo
schermo visualizzi.)
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.
5. LED di alimentazione ................ Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel modo
risparmio energetico.
6. Altoparlanti............................... L'entrata dell'audio attraverso il monitor ed il dispositivo esterno
collegato al monitor si può sentire.
7. Terminale di alimentazione
8.
Terminale di ingresso RGB analogico ....
Collegate il cavo segnale analogico in questa posizione. Si dovrebbe
usare il cavo segnale analogico accluso.
9. Terminale audio ....................... Il terminale di uscita audio di un computer può essere collegato in
questa posizione. Si dovrebbe usare il cavo audio accluso.
10. Ancoraggio di sicurezza.......... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio)
al foro di ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo
da non poter essere trasportato.
Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington
Micro Saver.
11. Terminale per le cuffia ............. Le cuffia (da acquistare in commercio) si possono collegare qui.
12. Fori per la ventilazione ............ Nota: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può
provocare un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a
distrurbi al funzionamento.
70
Descrizione del prodotto
Collocare il monitor verticalmente e
regolarlo
ATTENZIONE!
- La pressione con le mani sul pannello LCD può
produrre dei danni.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate.
Mettere su il monitor
1.Premete verso il basso sul supporto ed alzate la
sezione superiore del monitor.
- Quando si solleva la parte dello schermo, a
metà corsa il movimento incontra resistenza. A
quel punto, continuare facendo più forza.
- Sollevare lo schermo sino a quando si arresta
(ad una inclinazione di circa 5º).
2.Regolare su un'angolazione comoda per la
vista.
Regolazione dell'angolazione
Premete verso il basso sul supporto ed regolatelo
su un angolo visivo adatto.
- Non usate il monitor inclinato all'indietro più di
25º, circa. Il monitor potrebbe ribaltarsi e questo
potrebbe essere causa di malfunzionamento o
infortunio.
Ripiegare il monitor
1.Rimuovere i cavi.
2. Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate
delicatamente indietro il monitor.
circa 25°
circa 5°
Campo in cui
l'uso è proibito
circa 25°
circa 5°
circa 5°
71
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Collegare il cavo audio, accessorio
Quando il cavo audio, accessorio, è collegato al
terminale di uscita audio del computer, il suono
del computer collegato viene ascoltato dagli
altoparlante dello schermo. È anche possibile
avvalersi della presa per cuffia dello schermo.
Collegamento di una cuffia (da
acquistare in commercio)
La cuffia (da acquistare in commercio) può essere
collegata.
Nota:
- Quando le cuffia sono collegate, non è possibile
sentire nessun suono dagli altoparlanti del
monitor.
Collegamento del monitor ed accensione
e spegnimento del monitor
ATTENZIONE!
- Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che
sia il monitor che il computer siano spenti.
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il
cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga,
in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al
funzionamento.
Collegamento del monitor ad un computer
- Facendo attenzione alla direzione del connettore,
inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi
serrate le viti da entrambi i lati.
Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2
file per un Apple Power Macintosh, collegate un
adattatore di conversione Macintosh (da acquistare
in commercio) al cavo del segnale analogico.
Nota:
- Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del
computer del notebook è impostato in modo da
visualizzare contemporaneamente, lo schermo MS-
DOS potrebbe non essere in grado di visualizzare
correttamente. In questo caso modificate le
impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi.
Cavo del segnale analogico
Terminale di analogica RGB
(D sub mini a 15 pin in 3 file)
Adattatore di conversione Macintosh
Terminale audio
Cavo audio
Terminale di uscita
audio
Terminale
per le
cuffia
Cuffia
72
Installazione delle informazioni per il
setup e del profilo ICC (per Windows)
A seconda del computer oppure del sistema operativo
può essere necessario usare il computer per eseguire
l'installazione delle informazioni di setup del monitor,
ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per
installare le informazioni di setup del monitor. (A
seconda del tipo di computer oppure del sistema
operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono
essere differenti. Per favore seguite il manuale
operativo proprio del computer, mentre leggete questo.)
Profilo ICC
Un profilo ICC (International Color Consortium) è
un file che descrive le caratteristiche cromatiche
del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che
funziona con un profilo ICC, si può realizzare
un'elevata risoluzione del colore.
- Windows 98/2000/Me/XP utilizzano tutti i profili
ICC.
- Quando si installano le informazioni del setup
di Windows 98/2000/Me/XP (descritte di
seguito), anche il profilo ICC viene installato.
Se desiderate installare solo il programma
ICC, per favore fate riferimento a
Installazione del profilo ICC a pagina 74.
- Quando usate il profilo ICC , per favore impostate
[COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD].
Installazione delle informazioni per il setup
Per Windows 95
Installazione delle informazioni per il setup del
monitor in Windows 95. I messaggi di Windows,
citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si
basano sulla versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità
per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A
del computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e
[Monitor], e quindi [Change].
5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from:] è [A:] quindi fate clic
su [OK].
6. Verificate che le impostazioni del monitor siano
selezionate e fate clic su [OK].
7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate
clic su [Apply].
8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
9. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Collegamento del monitor ad una
sorgente di alimentazione elettrica
Accensione
1. Premete il tasto di alimentazione del monitor.
2. Accendete il computer.
Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo
schermo visualizzerà un'immagine.
ON
Note:
- Quando impostate il monitor oppure un computer
collegato per la prima volta, quando collegate un
computer supplementare oppure dopo aver
cambiato un aspetto del sistema attuale, eseguite
una regolazione automatica dello schermo prima
dell'uso.
- A seconda del computer o del sistema operativo,
potrebbe essere necessario usare il computer per
installare le informazioni di setup del monitor. In
questo caso osservate le istruzioni descritte di
seguito, per installare le informazioni per il setup
del monitor.
Spegnimento
1. Spegnete il computer.
2. Premete il tasto di alimentazione del monitor.
Il LED di alimentazione si spegnerà.
OFF
Se il monitor non verrà usato per lungo tempo,
assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di
corrente alternata.
Terminale di
alimentazione
Corrente AC
Premete il tasto di alimentazione
Cavo di alimenta-
zione rete
Accendete il
computer
Spegnete il
computer
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Premete il tasto di alimentazione
73
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
Per Windows 98
Installazione delle informazioni di setup del
monitor in Windows 98, e impostazione del profilo
ICC del monitor come valore predeterminato. I
messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per
l'uso che seguono, si basano sulla versione
inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità
per dischetti floppy sia "A".
Se è apparsa la schermata "Add new Hardware
Wizard":
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A
del computer.
2. Fate clic su [Next].
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], quindi fate clic su [Next].
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su
[OK].
5. Verificate che i particolari del monitor siano
selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e
[Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard" ,
ripetete i comandi dell'installazione, cominciando
da 2 sopra.
6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non
è apparsa:
1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del
computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug
& Play monitors] e fate clic su [Change].
6. Fate clic su [Next].
7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.], quindi fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su
[OK].
9. Verificate che i particolari del monitor siano
selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e
[Finish].
10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate
clic su [Apply].
11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Per Windows 2000
Installazione delle imformazioni di setup del
monitor in Windows 2000, e impostazione del
profilo ICC del monitor come valore
predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle
istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla
versione inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità
per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A
del computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update
Driver].
6. Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard],
fate clic su [Next].
7. Spuntate [Display a list of the known drivers for
this device so that I can choose a specific driver]
e fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su
[OK].
9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e
fate clic su [Next].
10. Fate clic su [Next], verificate che il nome del
monitor appaia sullo schermo, e fate clic su
[Finish]. Se appare [The Digital Signature Not
Found], fate clic su [Yes].
11. Fate clic su [Close].
12. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
13. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Per Windows Me
Installazione delle informazioni di setup del monitor
in Windows Me, e impostazione del profilo ICC del
monitor come valore predeterminato. I messaggi di
Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che
seguono, si basano sulla versione inglese di
Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità
per dischetti floppy sia "A".
Se è apparsa la schermata "Add new Hardware
Wizard":
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A
del computer.
2. Spuntate [Specify the location of the driver
[Advanced]] e fate clic su [Next].
74
6. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update
Driver].
7. Quando appare [Hardware Update Wizard],
spuntate [Install from a list or specific location
[Advanced]], fate clic su [Next].
8. Spuntate [Don't search. I will choose the driver
to install.] e fate clic su [Next].
9. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su
[OK].
10. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e
fate clic su [Next].
Se appare [has not passed Windows Logo
testing...], fate clic su [Continue Anyway].
11. Verificate che il nome del monitor appaia sullo
schermo, e fate clic su [Finish].
12. Fate clic su [Close].
13. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
14. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Installazione del profilo ICC
Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le
informazioni di setup sono già installate, lo è anche il
profilo e non occorre installarlo.)
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità
per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del
computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings] e [Advanced].
5. Fate clic su [General] e da [Compatibility]
selezionate [Apply the new display setting
without restarting], quindi fate clic su [Color
Management].
6. Fate clic su [Add], e selezionate [3 ½ Floppy [A:]]
come localizzazione del file.
7. Selezionate il profilo cromatico che volete
installare e fate clic su [Add].
8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As
Default].
9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
10. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
- Quando usate il profilo ICC, per favore impostate
[COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD].
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.], quindi fate clic su [Next].
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic
su [Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su
[OK].
5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate
quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare
"Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi
dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non
è apparsa:
1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del
computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],
scegliete [Control Panel].
3. Fate doppio clic su [Display].
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug
& Play monitors] e fate clic su [Change].
6. Spuntate [Specify the location of the driver
[Advanced]] e fate clic su [Next].
7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver you
want.] e fate clic su [Next].
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su
[Have disk], confermate che [Copy
manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su
[OK].
9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic
su, [Next], [Next], e [Finish].
10. Controllate che i dettagli del monitor siano
visualizzati, fate quindi clic su [Apply].
11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.
Per Windows XP
Installazione delle informazioni di setup del
monitor in Windows XP, e impostazione del profilo
ICC del monitor come valore predeterminato. I
messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per
l'uso che seguono, si basano sulla versione
inglese di Windows.
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità
per dischetti floppy sia "A".
1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del
computer.
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control
Panel].
3. Cambia in "Classic View".
4. Fate doppio clic su [Display].
5. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
75
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Informazioni sul profilo ColorSync
(per MacOS)
Il profilo ColorSync
ColorSync è il sistema di gestione del colore della
Apple Corporation ed è una funzione che
consente di realizzare la risoluzione del colore,
quando lo si usa con un'applicazione compatibile.
Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche
cromatiche del monitor LCD.
Note:
- Il profilo ColorSync di questo monitor funziona
con MacOS8.5 o superiore.
- Quando usate il profilo ColorSync, per favore
impostate [COLOR MODE] e [WHITE
BALANCE] su [STD].
Impostazione del profilo ColorSync
Note:
- Un drive per dischetti floppy è necessario. E'
inoltre necessario avere PC Exchange oppure
File Exchange installato nel vostro sistema.
- A seconda del tipo di computer oppure del sistema
operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono
essere differenti. Per favore seguite il manuale
operativo proprio del computer, mentre leggete
questo.
1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nell'unità per
dischetti floppy del computer.
2.Copiate il profilo da usare dalla cartella Mac nel
Disco delle Utilità alla cartella del profilo
ColorSync, che si trova nella cartella del sistema.
3. Utilizzando il ColorSync sul Pannello di controllo,
selezionate il profilo da usare.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor
76
Regolazione della retroilluminazione (colonna
destra)
La luminosità della retroilluminazione può essere
regolara.
Regolazione del volume degli altoparlanti (p.77)
Il volume degli altoparlanti può essere regolato a
piacere.
Predisposizione della COLOR MODE (p.77)
La tonalità del colore può essere predisposta a piacere.
Regolazione automatica dello schermo (p.77)
Le funzioni clock, fase, H-POS (posizionamento
orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si
possono regolare automaticamente.
Regolazione manuale (p.78)
Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On
Screen Display (OSD).
Nota:
- Tutte le regolazioni verranno conservate anche
dopo che si è spenta l'alimentazione.
Reset di tutti i valori di regolazione
Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai
loro valori originali di fabbrica in un comando.
1.Spegnete l'alimentazione del monitor.
2.Premete il tasto MENU ed il tasto / MODE
simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di
alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).
Continuate a premere il tasto fino a quando [ALL
RESET] appare sullo schermo. Quando il
messaggio visualizzato scompare, la
reinizializzazione è completata.
Note:
- Mentre [ALL RESET] è visualizzato, i tasti di
controllo sono disattivati.
- Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco
delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco
delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i
tasti di controllo.
Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)
I valori predisposti per le voci (CLOCK, PHASE, H-
POS, V-POS) del menu ADJUSTMENT
(REGOLAZIONE) possono essere riportati ai valori
iniziali di fabbrica.
1.Accendete l'alimentazione del monitor.
2.Premete il tasto MENU ed il tasto
simultaneamente.
Quando sullo schermo appare [RESET] il reset è
completo.
Nota:
- Non è possibile resettare dei valori, mentre il
blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il
blocco delle regolazioni, prima di tentare di far
funzionare i tasti di controllo.
Funzione di blocco delle regolazioni
Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il
blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori
regolati.
1.Spegnete l'alimentazione del monitor.
2.Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di
alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).
Sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT LOCKED]
ed il bloccaggio verrà attivato.
Nota:
- Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad
eccezione del tasto di alimentazione sono
disabilitati.
Disattivazione del blocco della regolazione
1.Spegnete l'alimentazione del monitor.
2.Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di
alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).
Sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT
UNLOCKED] ed il bloccaggio verrà disattivato.
Regolazione della retroilluminazione
1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il
tasto
oppure il tasto .
2.Controllare che [BRIGHT] sia selezionato.
Se non è selezionato, premere il tasto /
MODE e selezionare [BRIGHT].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3.Eseguite la regolazione, premendo il tasto
(più scuro) oppure il tasto (più chiaro).
Nota:
- L'On Screen display per la regolazione
scompare alcuni secondi dopo l'ultima
operazione.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo
e volume dell'altoparlante
77
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante
Regolazione automatica dello schermo
Le opzioni nel menu ADJUSTMENT
(REGOLAZIONE) si possono regolare
automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS,
V-POS).
Nota:
- Quando impostate questo monitor per la prima
volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del
sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una
regolazione automatica dello schermo.
Display della regolazione automatica dello
schermo
Per eseguire una regolazione automatica, prima di
tutto visualizzate un'immagine che rende l'intero
schermo molto luminoso. Se utilizzate Windows,
potete anche utilizzare la schermata di
regolazione sul dischetto di utilità allegato.
Apertura del monoscopio (per Windows)
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per
l'uso che seguono, si basano sulla versione
inglese di Windows.
Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/2000/
XP, e parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy
sia "A".
- Se usate il floppy disk diverso da [Unità A], leggete
[Unità A] oppure [A:] nel sostituirle con il nome
dell'unità attualmente in uso.
1.Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del
computer.
2.Aprite [My Computer] e selezionate [3 ½ Floppy
[A:]]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File
Manager] e selezionate drive A.
3.Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il
Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.
Schermata di regolazione
Dopo aver completato le regolazioni, premete
il tasto [Esc] del computer, per uscire dal
Programma di regolazione.
Nota:
- Se il modo di visualizzazione del vostro computer
è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori
differenti del colore in ogni tracciato del colore
oppure la scala dei grigi potrà apparire colorata.
(Ciò è dovuto alle specifiche del segnale di
ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)
Regolazione del volume dell'altoparlante
1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete
il tasto
oppure il tasto .
2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato.
Se non è selezionato, premere il tasto
/ MODE e selezionare [VOLUME].
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto
(diminuisce) oppure il tasto (aumenta).
Nota:
- L'On Screen display per la regolazione
scompare alcuni secondi dopo l'ultima
operazione.
Impostazione della modalità del colore
La tonalità del colore si può impostare come
segue.
STD
Visualizza un'immagine con la tonalità di colore
risultante dallo schema originale del pannello a
cristalli liquidi.
sRGB
sRGB è lo standard internazionale della
rappresentazione dei colori specificato dall' IEC
(International Electrotechnical Commission
(Commissione Elettrotecnica Internazionale)).
La conversione del colore si effettua, tenendo
conto delle caratteristiche dei cristalli liquidi e
rappresenta la tonalità di colore vicina a quella
dell'immagine originale.
VIVID
Visualizza un'immagine con colori primari
dinamici e VIVID.
- Se la modalità del colore [COLOR MODE] si
trova su [sRGB] o [VIVID], la voce [WHITE
BALANCE] si trova disposta su [STD].
Predisposizione
A menu OSD non visualizzato agire sul tasto /
MODE .
Ad ogni successiva pressione del tasto compare
la voce successiva del menù (nell'ordine: STD
sRGB VIVID STD).
L'On Screen display per la regolazione scompare
alcuni secondi dopo l'ultima operazione.
78
Regolazione automatica dello schermo
1.Premete il tasto MENU.
Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
2.Premete il tasto .
Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato
[ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu
ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione
automatica è ora completa.)
3.Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il
menu On Screen Display (OSD).
Note:
- Nella maggioranza dei casi la regolazione
automatica è sufficiente.
- Potrebbe non essere possibile ottenere la giusta
regolazione mediante la prima regolazione
automatica. In questo caso, provare a ripetere la
regolazione automatica 2 o 3 volte.
- Se necessario, per una qualsiasi delle cause
seguenti, si possono eseguire delle regolazioni
manuali dopo aver eseguito la regolazione
automatica (colonna destra).
- Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.
- Quando i segnali video di input del computer
sono Composite Sync oppure Sync On Green.
(Le regolazioni automatiche potrebbero non
essere possibili.)
- Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato.
(Quando lo schermo visualizza un'immagine
completamente scura, la regolazione automatica
dello schermo può essere disattivata. Quando
eseguite una regolazione automatica,
assicuratevi di usare il monoscopio oppure
tentate di visualizzare un'immagine che rende
lo schermo molto luminoso.)
- La regolazione automatica potrebbe non essere
ottenuta correttamente a seconda di quanto è
visualizzato sullo schermo - immagini in
movimento o la richiesta MS-DOS, ecc.
Regolazione manuale dello schermo
Le regolazioni si possono fare mediante il menu On
Screen Display (OSD) fornito.
1.Visualizzate un'immagine che rende l'intero
schermo molto luminoso. Se usate Windows,
potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco
delle Utilità accluso. (p.77)
2.Premete il tasto MENU.
Il menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) verrà
visualizzato.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
A questo punto le opzioni rilevanti del menu si
possono regolare.
Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene
selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT
GAIN CONTROL WHITE BALANCE MODE
SELECT Il menu OSD scompare)
Note:
- Il menu OSD scompare automaticamente circa 30
secondi dopo l'ultimo comando.
- Questa spiegazione si basa sull'uso del
monoscopio (per Windows) per eseguire le
regolazioni.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante
79
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: le singole opzioni del menu vengono
regolate manualmente.
AUTO: ogni opzione di menu viene regolata
automaticamente.
Note:
- Premete il tasto
per selezionare [AUTO].
- Per selezionare un'opzione di menu:
Tasto / MODE
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU
CLOCK
La figura seguente dimostra come eseguire la
regolazione in modo che non venga emesso del
rumore di sfarfallamento verticale. (tasti
)
PHASE (FASE)
La figura seguente dimostra come eseguire la
regolazione in modo che non venga emesso del
rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti
)
Nota:
- La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe
eseguire solo dopo che si è impostato
correttamente il CLOCK.
H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS
(posizionamento verticale)
Per centrare la Schermata di regolazione
all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori
sinistra destra (H-POS) (posizione orizzontale)
ed i valori su giù (V-POS) (posizione verticale).
(tasti
)
Quadro dello
schermo
Rumore di sfarfallamento verticale
Schermata di
regolazione
Menu GAIN CONTROL
(CONTROLLO DEL GUADAGNO)
GAIN CONTROL
MANUAL AUTO
BLACK LEVEL 32
CONTRAST 50
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: le singole opzioni del menu vengono
regolate manualmente.
AUTO: ogni opzione del menu viene regolata
automaticamente, utilizzando la funzione
Auto Gain Control*.
Note:
- Premete il tasto
per selezionare [AUTO].
- Per selezionare un'opzione di menu:
Tasto / MODE
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU
* Auto Gain Control function (funzione controllo
automatico del guadagno)
- Il Controllo automatico del guadagno regola il
contrasto ed il livello del nero sulla base del
colore più luminoso e più scuro dell'immagine
visualizzata. Se non utilizzate la Schermata di
regolazione, è necessario avere un'area di nero
ed un'area di bianco di almeno 5 mm x 5 mm
sullo schermo. In caso contrario, le regolazioni
potrebbero non essere possibili.
- Se il segnale proveniente dal computer è un
segnale sinc composito oppure sinc su verde,
risulta impossibile eseguire la regolazione
automatica. Per favore eseguite invece la
regolazione manuale.
- Se risulta visualizzato il messaggio [OUT OF
ADJUST] procedere alla regolazione manuale.
- Se si fa uso della funzione controllo automatico del
guadagno, predisporre la voce [WHITE BALANCE]
su una posizione diversa da [USER]. In caso di
uso della posizione [USER] la funzione controllo
automatico del guadagno non può venire utilizzata.
BLACK LEVEL (LIVELLO DEL NERO)
La luminosità totale dello schermo si può regolare,
osservando il tracciato del colore. (tasti
)
CONTRAST (CONTRASTO)
Mentre state osservando il tracciato del colore, si
possono eseguire le regolazioni in modo che tutte
le gradazioni appaiano. (tasti
)
Tracciato del colore
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante
Rumore di sfarfallamento orizzontale
80
Menu WHITE BALANCE
(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Note:
- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le
gradazioni possono essere visualizzate. Per
visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].
- Se la modalità del colore [COLOR MODE] si
trova su [sRGB] o [VIVID], non è possibile
selezionare alcuna altra predisposizione
all'infuori di [STD].
- Usate i tasti
per selezionare [COOL], [·],
[STD], [·], [WARM] oppure [USER].
- Selezionando [USER] si visualizzano i valori
delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-
CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di
eseguire delle regolazioni fini.
- Usate il tasto / MODE per selezionare [R-
CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU
COOL (freddo) . tonalità del colore più tendente al
blu rispetto allo standard
...................... tonalità del colore leggermente più
tendente al blu rispetto allo standard
STD ................... Impostazione standard della
tonalità di colore
...................... tonalità del colore leggermente più
tendente al rosso rispetto allo
standard
WARM (caldo) .. tonalità di colore più tendente al
rosso rispetto allo standard
USER (UTENTE)
R-CONTRAST .....
tasto per blu - verde
tasto per rosso
G-CONTRAST ....
tasto per porpora
tasto per verde
B-CONTRAST .....
tasto per giallo
tasto per blu
Menu MODE SELECT
MODE SELECT
OSD H-POSITION
OSD V-POSITION
SCALING LOW HIGH
COLORS 260K 16M
LANGUAGE
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Note:
- A seconda della risoluzione del segnale di input,
anche se si possono selezionare delle opzioni di
menu, il display potrebbe non cambiare.
- Per selezionare un'opzione di menu:
Tasto / MODE
- Quando la regolazione è stata completata:
Tasto MENU
OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)
La posizione del menu dell'OSD può essere
spostata verso sinistra e verso destra. (tasti
)
OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)
La posizione del menu dell'OSD può essere
spostata in su ed in giù. (tasti
)
SCALING (livello della scala)
Una volta ingrandita l'immagine, si può procedere
alla regolazione della nitidezza dell'immagine. (tasti
)
Nota:
- Quando la modalità del display è impostata su
meno di 1024 x 768 pixel, il display è ingrandito per
coprire l'intero schermo (cioè il rapporto dei lati
del display può cambiare).
COLORS (COLORI)
Si può impostare il numero massimo dei colori del
display. (tasti )
260K (circa 260.000) e 16M (circa 16,19 milioni)
LANGUAGE (LINGUA)
Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.
1. Premete il tasto
.
Il menu di selezione della lingua verrà visualizzato
sullo schermo.
2.Usate il tasto / MODE per scegliere una lingua.
3.Premete il tasto MENU.
Il menu di selezione della lingua scomparirà.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante
81
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Cura e riparazione del monitor
Cura del monitor
Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina
dalla presa di corrente alternata.
Sezione carrozzeria e pannello di controllo
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via
ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di
controllo.
Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro
ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e
portate via la sporcizia, detergendo.
Sezione pannello LCD
Usate un panno morbido ed asciutto per portare via
la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello
LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza
oppure quello che si usa per pulire le lenti.)
ATTENZIONE!
- Non usate mai dei solventi, della benzina,
dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando
ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di
forma.
- Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e
non esercitate mai una forte pressione, in quanto
ciò può lasciare dei segni o dare luogo a difetti di
funzionamento.
Immagazzinamento
Se il monitor non verrà usato per lungo tempo,
assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla
presa di corrente alternata.
ATTENZIONE!
- Non lasciate il monitor a contatto con gomma o
plastica per periodi di tempo prolungati in quanto
ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o
delle forma.
Ricerca ed eliminazione di
inconvenienti
Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di
funzionamento, per favore controllate i punti
seguenti, prima di portarlo a riparare.
Se, dopo questo, esso continua a non funzionare,
per favore mettetevi in contatto con il negozio dove
avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro
autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti
della Sharp.
I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata
di vita utile limitata.
- Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla
costantemente oppure non si accende,
potrebbe essere necessario sostituire l'unità
tubo fluorescente. Per favore informatevi
presso il negozio, dal quale avete acquistato
il monitor oppure dal Centro del Servizio
Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più
vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la
sostituzione da voi.)
- Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle
caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo
potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo
non è un difetto del funzionamento.) Se ciò
dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima
di tutto l'alimentazione e quindi riaccendendola.
Nel monitor non appare nessun'immagine
(il LED dell'alimentazione non è acceso)
- Il cavo di alimentazione rete è collegato
correttamente? (p.72)
Nel monitor non appare nessun'immagine
(il LED dell'alimentazione è acceso)
- Il computer è collegato correttamente? (p.71)
- Il computer è acceso?
- La sincronizzazione del segnale del computer
corrisponde alle specifiche del monitor? (p.83)
- Il computer si trova nel modo risparmio
energetico?
I tasti di controllo non funzionano
- Il blocco delle regolazioni è attivo? (p.76)
L'immagine appare distorta
- La sincronizzazione del segnale del computer
corrisponde alle specifiche del monitor? (p.83)
- Eseguite la regolazione automatica dello schermo.
(p.77)
- Se è possibile modificare il rapporto di frequenza
del computer che si sta utilizzando, passare ad
una frequenza inferiore. (p.83)
Non si sente nessun suono dagli altoparlanti
- Il cavo audio è connesso correttamente? (p.71)
- Le cuffie sono collegate?
- Eseguite la procedura di regolazione del
volume. (p.77)
- Non c'è audio degli altoparlanti quando lo
schermo è in modalità di risparmio di energia
elettrica.
82
Specifiche
Specifiche del prodotto
Nome del modello
LL-T15S3
Display LCD
38 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD
Risoluzione (max.)
XGA 1024 x 768 pixel
Colori visualizzabili (max.)
Circa 16,19 million di colori (6bit + FRC)
Luminosità (max.)
260 cd/m
2
Dimensione dei pixel
0,297(H) x 0,297(V) mm
Rapporto del contrasto
350:1
Angolo di visibilità
Sinistra - destra 160°; alto - basso 150°
(rapporto del contrasto
>
=
5)
Dimensioni di visualizzazione dello schermo
Orizzontale 304,1 mm x Verticale 228,1 mm
Segnale video
RGB analogico (0.7Vp-p) [75]
Segnale di sincronismo
Sincronismo separato (livello TTL: +/-),
sincronismo su verde, sincronismo composito
(livello TTL: +/-)
Compensazione dell'espansione
Filtraggio digitale (Ingrandimento degli schermi
VGA/SVGA, ecc. sino a schermo di grandi
dimensioni.)
Plug & Play
VESA Compatibile DDC1/DDC2B
Gestione dell'energia
VESA basata su DPMS
Uscita altoparlanti
1 W + 1 W
Terminale del segnale di ingresso
15 pin mini D-sub (3 file)
Terminale audio
Jack stereo mini
Terminale per le cuffia
Jack stereo mini
Inclinazione dello schermo
Verso l'alto circa 0 25°; verso il basso circa 0 5°
Alimentazione
AC100-240V, 50/60 Hz
Temperatura dell'ambiente operativo
5 35°C
Potenza assorbita
33 W(senza ingresso audio)
(36 W Massima , 2 W in modo risparmio
energetico)
Dimensioni (L x P x A)
Circa 338 mm x 145 mm x 313 mm
Peso
Circa 3,9 kg (circa 3,3 kg escluso il supporto)
(Esclusione del cavo del segnale analogico.)
Dimensioni (Unità: mm)
338
63
275
313
203
145
Cavo segnale analogico: circa 1,8 m
Cavo audio: circa 1,8 m
83
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Sincronizzazione dei segnali
640x480
800x600
1024x768
720x400
640x480
832x624
1024
x768
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66.7Hz
74.6Hz
75Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
- La risoluzione consigliata è 1024 x 768.
- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.
- Le frequenze per le serie Power Macintosh sono
valori di riferimento.
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che
non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF
TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro
computer per impostare il sincronismo in modo da
renderlo compatibile con quello del monitor.
- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale
di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].
Frequenza
punti
Modalità di
visualizzazione
Sincronismo
orizzontale
Sincronismo
verticale
VESA
Testo US
Serie Power
Macintosh
Pin del connettore di ingresso del segnale
analogico
(Connettore D sub mini a 15 pin)
5
1234
10
6789
15 11121314
N° Funzione
1 Segnale video rosso in ingresso
2 Segnale video verde in ingresso
3 Segnale video blu in ingresso
4 GND (massa)
5 GND (massa)
6
GND (massa) per il segnale video rosso
7
GND (massa) per il segnale video verde
8
GND (massa) per il segnale video blu
9 +5V
10 GND (massa)
11 N.C.
12 Dati DDC
13
Per l'input del segnale di sincronismo orizzontale
14
Per l'input del segnale di sincronismo verticale
15 Clock DDC
Specifiche
Gestione dell'energia
Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power
Management Signaling) (Segnalazioni della
gestione dell'energia del display).
Per attivare la funzione di gestione dell'energia del
monitor, sia la scheda video che il computer devono
essere conformi alle norme dello standard VESA
DPMS.
DDC (Plug & Play)
Questo monitor supporta lo standard VESA DDC
(Display Data Channel).
DDC è uno standard per i segnali per eseguire le
funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso
trasferisce delle informazioni, come il grado di
risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare
questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC
e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug &
Play.
Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze
tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e
DDC2B.
Modo Schermo Potenza Sinc. Sinc.
DPMS assorbita
orizzontale
verticale
ON Attivo 36 W Sì Sì
STANDBY No Sì
SUSPEND Non attivo 2 W Sì No
OFF No No
84
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA
E' possibile collegare al monitor un braccio
oppure un supporto basati sullo standard VESA
(acquistati separatamente).
L'acquisto del braccio oppure del supporto è a
discrezione del cliente.
Nello scegliere il braccio da installare, per favore
prendete nota dei seguenti punti.
- Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo
standard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di
almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla
parte da collegare.
- Il braccio non deve cadere o rompersi dopo che è
stato collegato al monitor.
1.Assicuratevi che sia il monitor che il computer
siano spenti.
2.Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente alternata di rete.
3.Staccare dal computer il cavo del segnale
analogico e il cavo audio.
4.Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate
delicatamente indietro il monitor.
- Fare attenzione a non rimanere con le dita
incastrate.
- Non curvate eccessivamente il cavo e non
aggiungete delle prolunghe in quanto ciò può dar
luogo a difetti di funzionamento.
5. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor,
stendete un panno morbido ed appoggiate su di
esso il monitor con il lato display verso il basso.
6.Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.
Nota:
- Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero
essere viti M4 con una lunghezza di 8 mm ~ 10
mm sporgenti dalla superficie da collegare.
Usando qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo
alla caduta del monitor oppure a danni alla parte
interna del monitor.
8 - 10mm
7.Collegare il cavo del segnale analogico, il cavo
audio ed il cavo di alimentazione.
Viti usate per attaccare il
braccio
Braccio
Parte del monitor alla quale il
braccio è collegato
85
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Si può procedere alla rimozione del supporto.
1.Spegnere il monitor e staccare dal monitor il
cavo del segnale analogico, il cavo audio ed il
cavo di alimentazione.
2.Facendo attenzione a non danneggiare il
monitor, stendete un panno morbido ed
appoggiate su di esso il monitor con il lato
display verso il basso.
3. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il
supporto dal monitor.
- Il supporto è progettato appositamente per
questo monitor, non usatelo per altri apparecchi
e scopi.
- Vi si raccomanda di conservare le quattro viti,
che sono state tolte, insieme al supporto, che è
stato rimosso, in modo da poterlo usare di
nuovo, fissando con le quattro viti corrette.
Usando altre viti si può danneggiare il monitor
internamente.
4. Montare il braccio sul monitor seguendo le
istruzioni del punto 6 di pag. 84, e procedere poi
a collegare il cavo del segnale analogico, il
cavo audio ed il cavo di alimentazione.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA
86
87
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Índice
Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conexión de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Conexión del monitor a una toma de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Información acerca del perfil ColorSync (para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuración del modo de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ajuste automático de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conservación y reparación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
88
Sugerencias y precauciones de seguridad
- El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha
sido fabricado aplicando una tecnología de alta
precisión. Sin embargo, hay muchos puntos
minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca
se encienden o se mantienen encendidos
permanentemente. Además, si la pantalla se mira
desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores
o brillo irregulares. Tenga en cuenta que esto no es
ningún fallo del funcionamiento, sino que es un
fenómeno común de los LCDs y no afectará para
nada al rendimiento del monitor.
- No deje el monitor funcionando en imagen fija durante
prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede
provocar que permanezcan imágenes sombra.
- Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo, puede
resultar difícil ver el contenido de la pantalla.
- La calidad de la señal transmitida por el ordenador
puede afectar la calidad de la pantalla. Le
recomendamos que utilice un ordenador capaz de
transmitir señales de vídeo de alta calidad.
- No frote ni golpee jamás el monitor con objetos duros.
- Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna
por las faltas cometidas durante el uso por parte del
usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o
daños a este producto que pudieran resultar durante
su utilización, excepto en los casos en los que la
obligación de indemnizar esté legalmente reconocida.
- El presente monitor y sus accesorios pueden
actualizarse sin previo aviso.
Ubicación
- No coloque el monitor en lugares mal ventilados,
polvorientos o con un alto grado de humedad o donde
el monitor pueda entrar en contacto con aceite o
vapor, ya que ello podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con
agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren
en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya
que ello podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
- No coloque el monitor sobre objetos inestables o en
lugares inseguros. No permita que el monitor quede
sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída
o vuelco del monitor puede provocar la avería del
mismo.
- No coloque el monitor en lugares en los que quede
expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de
equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se
puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede
llevar a un calentamiento excesivo y provocar un
incendio.
El cable de alimentación
- No deteriore el cable de alimentación ni coloque
objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble
excesivamente. No utilice tampoco cables de
prolongación. Si el cable de alimentación se daña,
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Utilice solamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- Enchufe la clavija directamente en la toma de
corriente alterna. El uso de un cable de prolongación
puede provocar un incendio como resultado de un
calentamiento excesivo.
Lista de comprobación del monitor y sus accesorios
- Compruebe que el paquete incluye los siguientes
componentes:
- Monitor LCD (1)
- Cable de señal analógica (1)
(nombre del modelo: 0NIT15V1-0056)
- Cable de audio (1)
(nombre del modelo: 0NIT17A3-0010)
- Disquete de utilidades (para Windows/Macintosh)
(1)
- Manual de funcionamiento (1)
Notas:
- Utilice solamente los cables suministrados con el
monitor.
- Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el
monitor.
- Sharp Corporation es titular de los derechos de autor
del programa del Disquete de utilidades. No lo
reproduzca sin previa autorización.
- La forma de los accesorios suministrados puede no
coincidir totalmente con la mostrada en este manual.
Contenido del manual
- En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP
como "Windows XP", a Microsoft Windows Millenium
como "Windows Me", a Microsoft Windows 2000
como "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 como
"Windows 98", a Microsoft Windows 95 como
"Windows 95" y a Microsoft Windows Versión 3.1
como "Windows 3.1". Cuando no haya necesidad de
hacer distinción entre los diferentes programas, se
utilizará el término "Windows".
- Microsoft y Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
- Macintosh es una marca registrada de Apple
Computer, Inc.
- Todas las otras marcas comerciales son de
propiedad de la compañía respectiva.
89
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Descripción del producto
123456
8 9 10 11
12
7
6
1. Botón MENU ............................ Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD
(On Screen Display).
2. Botón / MODE ..................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Este botón se utiliza para seleccionar COLOR MODE.
3.
botones ............................ Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el
valor la opción seleccionada.
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la
retroiluminación y el volumen de los altavoces.
4. Botón de encendido/apagado ... Si pulsa este botón se enciende el monitor. (Tras encenderlo, la
pantalla puede tardar un poco en activarse.)
Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor.
5. LED indicador de conexión ..... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se
encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de
ahorro de energía.
6. Altavoces ................................. El audio entra a través del monitor y se puede oír el dispositivo
externo conectado al monitor.
7. Borne de alimentación
8.
Borne de entrada RGB analógica ..........
El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe
usarse el cable de señal analógica incluido.
9. Borne de audio ........................ Aquí se puede conectar un borne de salida de audio de un
ordenador. Debe usarse el cable de audio incluido.
10. Llave de seguridad ................. Si conecta un cierre de seguridad (de venta en el comercio) al
anclaje de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es
imposible transportarlo.
El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de
seguridad Kensington Micro Saver.
11. Borne de auriculares ............... Aquí se pueden conectar unos auriculares (de venta en el comercio).
12. Orificios de ventilación ............ Nota: No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede
llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer que
funcione de manera anómala.
90
Descripción del producto
Levantamiento y ajuste del monitor
¡PRECAUCIÓN!
- Si presiona el panel LCD con las manos podría
dañarlo.
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden
atrapados.
Levantamiento del monitor
1.Ejerza presión sobre la base y levante la sección
superior del monitor.
- Cuando suba la sección de la pantalla, el
movimiento encontrará más resistencia en
medio del recorrido. En ese punto, continúe
subiéndola aplicándola más fuerza.
- Levante la sección de la pantalla hasta que se
detenga. (Cuando se incline hacia delante 5°
aproximadamente)
2.Ajuste un ángulo adecuado para ver la imagen
con comodidad.
Ajuste de ángulo
Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que
el ángulo de visión sea el adecuado.
- No utilice el monitor estando inclinado hacia
atrás más de 25° aproximadamente. El monitor
podría caerse y causar lesiones a las personas
o estropearse.
Bajada del monitor
1.Retire los cables.
2. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado
el monitor.
25° aprox.
5° aprox.
Margen prohibido
25° aprox.
5° aprox.
5° aprox.
91
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
¡PRECAUCIÓN!
- Antes de realizar la conexión, asegúrese de que
tanto el monitor como el ordenador están
apagados.
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el
cable ni utilizar cables de prolongación ya que
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor a un ordenador
- Prestando atención a la dirección del conector,
introduzca aquí firmemente el cable de señal
y apriete los tornillos que hay a los lados.
Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2
hileras Apple Power Macintosh, acople un
adaptador de conversión Macintosh (de venta en el
comercio) al cable de señal analógica.
Nota:
- Si la conexión es a un ordenador portátil y la
pantalla del portátil está configurada de modo
que funcione al mismo tiempo, puede que la
pantalla de MS-DOS no se vea correctamente.
En este caso, cambie la configuración de modo
que sólo se vea el monitor.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Cable de señal analógica
Borne de analógica RGB
(D-sub 15 vías 3 hileras)
Adaptador de conversión
Macintosh
Conecte el cable de audio suministrado
Cuando el cable de audio suministrado se
conecte al borne de salida de audio del
ordenador, el sonido del ordenador conectado
saldrá por los altavoces de la pantalla. También
podrá utilizar auriculares conectados a la toma de
auriculares de la pantalla.
Conexión de auriculares (de venta en
el comercio)
Se pueden conectar auriculares (de venta en el
comercio).
Nota:
- Cuando están conectados los auriculares, no se
oye ningún sonido por los altavoces del monitor.
Borne de audio
Cable de audio
Borne de salida de
audio
Borne de
auriculares
Auriculares
92
Instalación de la información de
configuración y del perfil ICC
(para Windows)
Según sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalación de la
información de configuración del monitor, etc. Si
así fuera, siga los pasos que se indican a
continuación para instalar la información de
configuración del monitor. (Dependiendo del tipo
de ordenador o de sistema operativo, los nombres
de los comandos y los procedimientos a seguir
podrían ser diferentes. Siga el manual de uso
propio del ordenador mientras lee esto.)
Acerca del perfil ICC
Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color)
es un archivo en el que se describen las
características cromáticas del monitor LCD. El
uso de una aplicación que funcione junto con un
perfil ICC, permite obtener una alta resolución
cromática.
- Tanto Windows 98/2000/Me/XP utilizan el
perfil ICC.
- Al instalar la información de configuración de
Windows 98/2000/Me/XP (descrita a
continuación), se instala también el perfil ICC.
Si únicamente desea instalar el programa ICC
consulte el apartado Instalación del perfil
ICC en la página 95.
- Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR
MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD].
Conexión del monitor a una toma de
corriente
Encendido
1. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor.
2.Encienda el ordenador.
El LED de conmutación se iluminará de color
verde y en la pantalla se verá una imagen.
ON
Notas:
- Al usar por primera vez el monitor, o tras haber
modificado cualquier configuración durante el
uso, lleve a cabo un ajuste automático de la
pantalla.
- Según sea el tipo de ordenador o de sistema
operativo, puede que sea necesario utilizar el
ordenador para llevar a cabo la instalación de la
información de configuración del monitor. Si así
fuera, siga los pasos que se indican a
continuación para instalar la información de
configuración del monitor.
Apagado
1. Apague el ordenador.
2.Pulse el botón de encendido/apagado del
monitor.
El LED indicador de conexión se apagará.
OFF
Si no va a utilizar el monitor durante un largo
período de tiempo, asegúrese de desenchufarlo
de la toma de corriente alterna.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Cable de
alimentación
Toma de
corriente alterna
Encienda el
ordenador
Pulse el botón de encendido/apagado
Borne de
alimentación
Apague el
ordenador
Pulse el botón de encendido/apagado
93
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Instalación de la información de configuración
Para Windows 95
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 95. Los mensajes de
Windows mencionados en la siguiente nota de
servicio se basan en la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic sobre [Settings], [Advanced
Properties], [Monitor] y por último sobre
[Change].
5. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy
manufacturer's files from:] es [A:] y a
continuación haga clic sobre [OK].
6. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y haga clic sobre [OK].
7. Compruebe que el monitor está funcionando y
a continuación haga clic en [Apply].
8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Para Windows 98
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 98 y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
Si ya ha aparecido el "Add new Hardware
Wizard":
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y a continuación haga clic
sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
5. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y a continuación haga clic sobre
[Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new
Hardware Wizard", repita los comandos de
instalación empezando por el paso 2 antes
descrito.
6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Si el "Add new Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la
unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Haga clic sobre [Next].
7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a
specific location, so you can select the driver
you want.] y a continuación sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
9. Confirme que los datos sobre el monitor están
seleccionados y a continuación haga clic sobre
[Next], [Next] y [Finish].
10.Compruebe que el monitor está funcionando y
a continuación haga clic en [Apply].
11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Para Windows 2000
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows 2000 y configuración del
perfil ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update
Driver].
6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade
Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of the
known drivers for this device so that I can
choose a specific driver] y haga clic sobre
[Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y
haga clic en [Next].
94
9. Seleccione los datos del monitor y a
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y
[Finish].
10. Compruebe que los datos del monitor
aparecen en la pantalla y a continuación haga
clic en [Apply].
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
12. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Para Windows XP
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows XP y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la
unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione
[Control Panel].
3. Cambie a "Classic View".
4. Haga doble clic en [Display].
5. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
6. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update
Driver].
7. Cuando aparezca el Asistente [Hardware
Update Wizard], Compruebe [Install from a list
or specific location [Advanced]], haga clic sobre
[Next].
8. Coloque una tilde en [Don't search. I will
choose the driver to install.] y haga clic sobre
[Next].
9. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy
manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic
sobre [OK].
10. Seleccione el monitor en la lista que aparece y
haga clic en [Next].
Si aparece [has not passed Windows Logo
testing...], haga clic en [Continue Anyway].
11. Asegúrese de que el nombre del monitor
aparece en la pantalla y haga clic en [Finish].
12. Haga clic sobre [Close].
13. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
14. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el
nombre del monitor aparece en la pantalla y
haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital
Signature Not Found], haga clic en [Yes].
11. Haga clic sobre [Close].
12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
13. Retire el Disquete de utilidades de la unidad
A.
Para Windows Me
Instalación de la información de configuración del
monitor en Windows Me y configuración del perfil
ICC del monitor como valor predeterminado.
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard":
1. Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2. Coloque una tilde en [Specify the location of
the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y a continuación haga clic
sobre [Next].
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacturer's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y
[Finish]. Si aparece el "Add new Hardware
Wizard", repita los comandos de instalación
empezando por el paso 2 antes descrito.
6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
Si el "Add new Hardware Wizard" no apareció:
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la
unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].
5. En [Options], seleccione [Automatically detect
Plug & Play monitors] y haga clic sobre
[Change].
6. Coloque una tilde en [Specify the location of
the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].
7. Coloque una tilde en [Display a list of all the
drivers in a specific location, so you can select
the driver you want.] y haga clic sobre [Next].
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have
disk], confirme que [Copy manufacture's files
from:] es [A:] y haga clic sobre [OK].
95
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Instalación del perfil ICC
Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha
instalado la información de configuración, se habrá
instalado también el perfil por lo que no hace falta
que lo vuelva a instalar.)
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
En la explicación se da por supuesto que la unidad
de disquetes es la "A".
1. Introduzca el Disquete de utilidades en la
unidad A del ordenador.
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],
seleccione [Control Panel].
3. Haga doble clic en [Display].
4. Haga clic en [Settings] y [Advanced].
5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility]
seleccione [Apply the new display setting
without restarting] y a continuación haga clic
en [Color Management].
6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy
[A:]] para indicar la ubicación de los archivos.
7. Seleccione el perfil color que desea instalar y
haga clic sobre [Add].
8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As
Default].
9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.
10. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A.
- Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR
MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD].
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo
Información acerca del perfil
ColorSync (para MacOS)
Acerca del perfil ColorSync
ColorSync es el sistema de gestión del color de
Apple Corporation y se trata de una función que
permite obtener una resolución cromática
cuando se utiliza con una aplicación compatible.
Un perfil ColorSync describe las características
cromáticas del monitor LCD.
Notas:
- El perfil ColorSync de este monitor funciona
con MacOS8.5 o superior.
- Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [COLOR
MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD].
Configuración del perfil ColorSync
Notas:
- Debe tener una unidad de disquetes. También
debe tener PC Exchange o File Exchange
instalados en el sistema.
- Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema
operativo, los nombres de los comandos y los
procedimientos a seguir podrían ser diferentes.
Siga el manual de uso propio del ordenador
mientras lee esto.
1.Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad de disquetes del
ordenador.
2.Copie el perfil a utilizar de la carpeta Mac del
Disco de utilidades en la carpeta del perfil
ColorSync que encontrará en la carpeta del
sistema.
3.En el panel de control seleccione ColorSync y
elija el perfil a utilizar.
96
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
Regulación de la retroiluminación (columna
derecha)
La luminosidad de la retroiluminación se puede
regular.
Ajuste del volumen de los altavoces (p.97)
Usted podrá ajustar el volumen de los altavoces.
Ajuste de COLOR MODE (p.97)
Usted podrá ajustar la tonalidad cromática.
Ajuste automático de la pantalla (p.97)
Las funciones reloj, fase, H-POS (posición hori-
zontal) y V-POS (posición vertical) se pueden
ajustar automáticamente.
Ajuste manual (p.98)
Se pueden realizar ajustes de precisión a través
del menú Máscara en pantalla (OSD).
Nota:
- Todos los ajustes quedarán guardados incluso
después de apagar.
Reposición de todos los valores de ajuste
Puede reponer todos los valores de ajuste a los
valores originales de fábrica con una sola
instrucción.
1. Apague el monitor.
2. Pulse los botones MENU y / MODE al mismo
tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de
encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
Siga pulsando el botón hasta que vea [ALL
RESET] en la pantalla. La reposición se
completa cuando desaparece el mensaje
visualizado.
Notas:
- Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los
botones de control no funcionan.
- No se pueden reponer los valores cuando la
función de bloqueo de ajustes se encuentra
activada. Desactive la función de bloqueo de
ajustes antes de utilizar los botones de control.
Puesta a cero de menú de AJUSTE (ADJUSTMENT)
Los valores de ajuste del menú AJUSTE (ADJUST-
MENT) (CLOCK, PHASE, H-POS, y V-POS) pueden
restaurarse a sus valores originales de fábrica.
1. Encienda el monitor.
2. Pulse al mismo tiempo los botones MENU y
.
Cuando [RESET] aparece en la pantalla
significa que la reposición ha finalizado.
Nota:
- No se pueden reponer los valores cuando la
función de bloqueo de ajustes se encuentra
activada. Desactive la función de bloqueo de
ajustes antes de utilizar los botones de control.
Función de bloqueo de ajustes
Si deshabilita los botones de control (es decir,
activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores
configurados.
1. Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón
de encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
[ADJUSTMENT LOCKED] aparecerá en la
pantalla, y se activará el bloqueo.
Nota:
- Cuando la función de bloqueo se encuentra
activada, se deshabilitan todos los botones
excepto el de encendido/apagado.
Ajuste de la liberación del bloqueo
1. Apague el monitor.
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón
de encendido/apagado (es decir, encienda el
monitor).
[ADJUSTMENT UNLOCKED] aparecerá en la
pantalla y el bloqueo se desactivará.
Regulación de la retroiluminación
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o
.
2.Compruebe que esté seleccionado [BRIGHT].
Si no está seleccionado [BRIGHT], pulse el
botón
/ MODE y selecciónelo.
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Realice el ajuste pulsando el botón (más
oscuro) o el botón
(más claro).
Nota:
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
97
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Ajuste del volumen del altavoz
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o
.
2.Compruebe que esté seleccionado [VOLUME].
Si no está seleccionado [VOLUME], pulse el
botón
/ MODE y selecciónelo.
BRIGHT
VOLUME
SELECT
3. Realice el ajuste pulsando el botón
(disminución) o el botón (aumento).
Nota:
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
Configuración del modo de color
La tonalidad cromática se puede configurar como
se indica a continuación.
STD
La imagen se verá con la tonalidad resutltante
de la combinación de colores original del panel
de cristal líquido.
sRGB
sRGB es la norma internacional de
representación cromática especificada por la
IEC (International Electrotechnical Commission
(Comisión Electrotécnica Internacional)).
La conversión cromática se hace teniendo en
cuenta las características del cristal líquido y
representa una tonalidad parecida a la de la
imagen original.
VIVID
Muestra una imagen con colores dinámicos y
primarios VIVID (INTENSOS).
- Si ajusta [COLOR MODE] a [sRGB] o [VIVID],
[WHITE BALANCE] se ajustará a [STD].
Forma de ajustar
Pulse el botón / MODE cuando no esté
visualizándose el menú OSD.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá el
elemento siguiente del menú. (STD sRGB
VIVID STD)
El menú de Máscara en pantalla (OSD) para
realizar el ajuste desaparece pasados unos
segundos después de la última instrucción.
Ajuste automático de la pantalla
Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK,
PHASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar
automáticamente.
Nota:
- Al configurar por primera vez el monitor o un
ordenador conectado, conectar un ordenador
adicional o tras haber modificado cualquier aspecto
del sistema actual, lleve a cabo un ajuste
automático de la pantalla antes de utilizarla.
Máscara en pantalla para el ajuste automático
Para llevar a cabo un ajuste automático, en primer
lugar visualice una imagen que ponga toda la
pantalla muy clara. Si está utilizando Windows,
también puee utilizar el patrón de ajuste incluido
en el Disquete de configuración del monitor
suministrado.
Apertura del patrón de ajuste (para Windows)
Los mensajes de Windows mencionados a
continuación se refieren a la versión inglesa.
Esta explicación es para Windows 95/98/Me/2000/
XP y en ella se da por supuesto que la unidad de
disquetes es la "A".
- Si la unidad de disquetes que está utilizando no
es la [A:\], cambie la letra de la unidad por la que
esté utilizando.
1.Introduzca el Disquete de utilidades
(proporcionado) en la unidad A del ordenador.
2.Abra [My Computer] y seleccione [3 ½ Floppy
[A:]]. Si está utilizando Windows 3.1, abra [File
Manager] y seleccione "A".
3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el
programa de ajuste. En la pantalla aparecerá el
Patrón de ajuste.
Patrón de ajuste
Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla
[Esc] del ordenador para salir del programa de
ajuste.
Nota:
- Si el modo de visualización del ordenador está
configurado en 65.000 colores, puede ver los
diferentes niveles de color de cada patrón
cromático o la escala de grises puede aparecer
coloreada. (Esto se debe a la especificación de
la señal de entrada y no se trata de una
anomalía.)
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
98
Ajuste automático de la pantalla
1.Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
2.Pulse el botón .
La pantalla se obscurecerá y aparecerá
[ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a
verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste
automático ha finalizado.)
3.Pulse el botón MENU 4 veces para que
desaparezca el menú OSD de la pantalla.
Notas:
- En la mayoría de los casos, el ajuste automático
es suficiente.
- Puede que no sea posible lograr el ajuste
correcto con el primer ajuste automático. En tal
caso, intente repetir el ajuste automático 2 ó 3
veces.
- Se puede llevar a cabo un ajuste manual tras el
ajuste automático, si resultara necesario debido
a una de las siguientes circunstancias. (columna
derecha)
- Cuando sea necesario realizar un ajuste de
precisión.
- Cuando las señales de entrada de vídeo del
ordenador sean Composite Sync o Sync On
Green. (Los ajustes automáticos quizás no
puedan realizarse.)
- Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la
pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una
imagen totalmente oscura, el ajuste
automático de la pantalla puede estar
deshabilitado. Al realizar un ajuste automático,
asegúrese de utilizar bien el Patrón de ajuste
o bien intentar que aparezca una imagen que
ponga toda la pantalla muy clara.)
- El ajuste automático puede que no se realice
correctamente dependiendo de lo que se
visualiza en la pantalla: imágenes en
movimiento, indicación MS-DOS, etc.
Ajuste manual de la pantalla
Los ajustes se pueden realizar a través del Menú
en pantalla (OSD).
1.Haga que aparezca una imagen que ponga
toda la pantalla muy clara. Si está utilizando
Windows, puede abrir y utilizar el Patrón de
ajuste incluida en el Disquete de utilidades que
se suministra. (p.97)
2.Pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Una vez el menú está en la pantalla, se pueden
ajustar cada una de las opciones del mismo.
Cada vez que se pulse el botón MENU,
seleccionará el siguiente menú. (ADJUSTMENT
GAIN CONTROL WHITE BALANCE
MODE SELECT Menú OSD desaparece)
Notas:
- El menú OSD desaparece automáticamente
unos 30 segundos después de la última
instrucción.
- Esta explicación se basa en la utilización del
Patrón de ajuste (para Windows) para realizar
los ajustes.
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
99
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Menú ADJUSTMENT
ADJUSTMENT
MANUAL AUTO
CLOCK 127
PHASE 16
H-POS 200
V-POS 29
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se
ajustan manualmente.
AUTO: Cada opción del menú se ajusta
automáticamente.
Notas:
- Pulse el botón
para seleccionar AUTO.
- Para seleccionar una opción del menú: Botón /
MODE
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU
CLOCK
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
vertical. (botones
)
PHASE
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el
ajuste de forma que no se genere un parpadeo
horizontal. (botones
)
Nota:
- Los ajustes de PHASE deberían realizarse sólo
después de haber ajustado correctamente CLOCK.
H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición
vertical)
Para centrar el patrón de ajuste dentro de los
límites de la pantalla, ajuste los valores a
izquierda/derecha (H-POS) y arriba abajo (V-
POS). (botones
)
Marco de la
pantalla
Parasitaje (reverberación) vertical
Parasitaje (reverberación) horizontal
Patrón de ajuste
Menú GAIN CONTROL
GAIN CONTROL
MANUAL AUTO
BLACK LEVEL 32
CONTRAST 50
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se
ajustan manualmente.
AUTO: Cada opción del menú se ajusta
automáticamente con la función Control
Automático de la Ganancia*.
Notas:
- Pulse el botón
para seleccionar AUTO.
- Para seleccionar una opción del menú: Botón /
MODE
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU
* Función Control Automático de Ganancia
- La función Control Automático de Ganancia
ajusta el contraste y el nivel de negro en base al
color más claro y más ocuro de la imagen
mostrada. Si no está utilizando el patrón de
ajuste, necesita ver un sector blanco de 5 x 5
mm en la pantalla. El ajuste no es posible sin
este sector.
- Si la señal procedente del ordenador es
composite sync o sync on green, no se podrá
realizar un ajuste automático. En tal caso, realice
un ajuste manual.
- Si se visualiza [OUT OF ADJUST], realice el
ajuste manual.
- Cuando utilice la función Control Automático de
Ganancia, ajuste [WHITE BALANCE] a un valor
que no sea [USER]. Si ajusta a [USER], no
podrá utilizar el ajuste Automático de Ganancia.
BLACK LEVEL
La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse
mientras se observa el patrón de colores. (botones
)
CONTRAST
Mientras se observa el patrón de colores pueden
realizarse ajustes de modo que aparezcan todas
las gradaciones. (botones
)
Patrón de colores
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
100
Menú WHITE BALANCE
WHITE BALANCE
COOL STD WARM USER
R-CONTRAST
G-CONTRAST
B-CONTRAST
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Notas:
- No todas las gradaciones pueden verse en
ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para
ver todas las gradaciones.
- Si ajusta [COLOR MODE] a [sRGB] o [VIVID], no
podrá seleccionar más que el ajuste [STD].
- Utilice los botones
para seleccionar [COOL],
[·], [STD], [·], [WARM] o [USER].
- Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los
valores programados para [R-CONTRAST],
[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder
efectuar ajustes de precisión.
- Utilice el botón / MODE para seleccionar [R-
CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU
COOL....... Tonalidad más azul que la estándar
........... Tonalidad ligeramente más azul que la
estándar
STD .......... Ajuste de tonalidad cromática estándar
........... Tonalidad ligeramente más roja que la
estándar
WARM ...... Tonalidad más roja que la estándar
USER
R-CONTRAST .....
botón para azul-verde
botón para rojo
G-CONTRAST ..... botón para púrpura
botón para verde
B-CONTRAST ..... botón para amarillo
botón para azul
Menú MODE SELECT
MODE SELECT
OSD H-POSITION
OSD V-POSITION
SCALING LOW HIGH
COLORS 260K 16M
LANGUAGE
1024x768
V: 6 0Hz H : 48.4kHz
Notas:
- Según sea la resolución de la señal de entrada,
la pantalla puede no cambiar incluso si pueden
seleccionarse las opciones del menú.
- Para seleccionar una opción del menú: Botón /
MODE
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia la
izquierda y hacia la derecha. (botones
)
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)
La posición del menú OSD puede moverse hacia
arriba y abajo. (botones
)
SCALING (nivel de graduación)
Cuando se aumente la visualización podrá
ajustarse la nitidez de la imagen. (botones
)
Nota:
- Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo
que sea inferior a 1024 x 768 píxels, la imagen
aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la
relación lateral de la pantalla puede cambiar).
COLORS
Se puede configurar el máximo de colores a
visualizar. (botones
)
260K (aprox. 260.000) y 16M (aprox. 16,19
millones)
LANGUAGE
Puede seleccionar el idioma del menú OSD.
1.Pulse el botón
.
En la pantalla aparecerá el Menú de selección
del idioma.
2.Utilice el botón / MODE para seleccionar un
idioma.
3.Pulse el botón MENU.
El menú de selección de idioma desaparece.
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz
101
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Conservación y reparación del monitor
Conservación del monitor
Desenchufe siempre la clavija de la toma de
corriente alterna antes de limpiar el monitor.
Caja y sector del panel de control
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar
demasiado, la caja y el panel de control.
Si estuvieran muy sucios, eche un poco de
detergente neutro en un paño suave previamente
humedecido, escúrralo bien y proceda a la limpieza.
Sector del panel LCD
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin
apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la
superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño tal
como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)
¡PRECAUCIÓN!
- No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol,
limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo o
deformarlo.
- No rasque jamás el monitor con objetos duros ni
aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya
que ello podría dejar señales o resultar en un
funcionamiento anómalo.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el monitor durante un largo
período de tiempo, asegúrese de desenchufar la
clavija de la toma de corriente alterna.
¡PRECAUCIÓN!
- No deje el monitor en contacto con objetos de
caucho o plástico durante períodos prolongados,
ya que esto podría decolorarlo o deformarlo.
Solución de problemas
Si cree que el monitor pudiera estar averiado,
compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo
a reparar.
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en
contacto con su proveedor o con el servicio
autorizado de asistencia técnica de Sharp más
cercano.
Los tubos fluorescentes del monitor tienen una
vida útil limitada.
- Si la pantalla se oscurece, reverbera
persistentemente o no se enciende, puede que
sea necesario cambiar el tubo fluorescente.
Consulte a su proveedor o al servicio autorizado
de asistencia técnica de Sharp más cercano.
(No intente jamás hacer usted mismo este
cambio.)
- Debido a las características de los tubos
fluorescentes, la pantalla puede reverberar
durante el período inicial de uso. (No se trata
de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente en
primer lugar solucionar el problema apagando
y encendiendo el monitor de nuevo.
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el
LED indicador de conexión no se enciende)
- ¿Está correctamente conectado el cable de
alimentación? (p.92)
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el
LED indicador de conexión está encendido)
- ¿Está el ordenador conectado correctamente?
(p.91)
- ¿Está el ordenador encendido?
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p.103)
- ¿Se encuentra el ordenador en el modo de
ahorro de energía?
Los botones de control no funcionan
- ¿Está activado el bloqueo de ajustes? (p.96)
La imagen aparece distorsionada
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal
del ordenador con las especificaciones del
monitor? (p.103)
- Haga un ajuste automático de la pantalla. (p.97)
- Si puede cambiar la frecuencia de regeneración
en el ordenador que está utilizando, cambie el
valor a una frecuencia más baja. (p.103)
No sale ningún sonido de los altavoces
- ¿Está conectado correctamente el cable de
audio? (p.91)
- ¿Están conectados los auriculares?
- Lleve a cabo el procedimiento de ajuste del
volumen. (p.97)
- Cuando la pantalla está en el modo de ahorro
de energía no sale sonido por los altavoces.
102
Especificaciones
Especificaciones del producto
Nombre del modelo
LL-T15S3
Display LCD
38 cm medidos en diagonal
Módulo TFT LCD
Resolución (máx.)
XGA 1024 x 768 pixels
Colores reproducibles (máx.)
Aprox. 16,19 millones de colores (6bit + FRC)
Luminosidad (máx.)
260 cd/m
2
Retícula
0,297(H) x 0,297(V) mm
Relación de contraste
350:1
Ángulo de visibilidad
Izquierda-derecha 160°; arriba-abajo 150°
(relación de contraste
>
=
5)
Tamaño de pantalla
Horizontal 304,1 mm x Vertical 228,1 mm
Señal vídeo
Analógica RGB (0.7Vp-p) [75]
Señales de sincronización
Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on
Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-)
Compensación de la ampliación
Graduación digital (Amplía VGA/SVGA, etc. a
tamaño de pantalla completo. )
Plug & Play
VESA: DDC1/DDC2B compatible
Gestión de energía
VESA: basada en DPMS
Salida de altavoces
1 W + 1 W
Borne de señales de entrada
Mini D-sub de 15 vías (3 hileras)
Borne de audio de entrada
Clavija estéreo mini
Borne de auriculares
Clavija estéreo mini
Inclinación de pantalla
Hacia arriba aprox. 0 - 25°
Hacia abajo aprox. 0 - 5°
Suministro eléctrico
CA100-240V, 50/60 Hz
Temperatura ambiental
5 - 35°C
Consumo eléctrico
33 W(Sin entrada de audio)
(36 W máximo, 2 W en el modo de ahorro de
energía)
Dimensiones (An. x F x Al. )
Aprox. 338 mm x 145 mm x 313 mm
Peso
Aprox. 3,9 kg (3,3 kg aprox. sin la base)
(Excluyendo el cable de señales analógicas.)
Dimensiones (Unidades: mm)
338
63
275
313
203
145
Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m
Cable de audio: aprox. 1,8 m
103
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
Señales de sincronización
640x480
800x600
1024x768
720x400
640x480
832x624
1024
x768
31.5kHz
37.9kHz
37.5kHz
35.1kHz
37.9kHz
48.1kHz
46.9kHz
48.4kHz
56.5kHz
60.0kHz
31.5kHz
35.0kHz
49.7kHz
60.2kHz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
70Hz
66.7Hz
74.6Hz
75Hz
25.175MHz
31.5MHz
31.5MHz
36.0MHz
40.0MHz
50.0MHz
49.5MHz
65.0MHz
75.0MHz
78.75MHz
28.3MHz
30.2MHz
57.3MHz
80.0MHz
- La resolución recomendada es de 1024 x 768.
- Todos son compatibles únicamente con «non-
interlace».
- Las frecuencias para las series Power Macintosh
son sólo valores de referencia.
- Si el monitor recibe señales de sincronización
que no son compatibles, aparecerá [OUT OF
TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de
su ordenador para ajustar la sincronización de
forma compatible con el monitor.
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch
signal), aparecerá [NO SIGNAL].
VESA
US text
Series
Power
Macintosh
Modo display Hsync Vsync Frecuencia
Vías del conector de entrada RGB analógica
(Conector Mini D-sub de 15 vías)
5
1234
10
6789
15 11121314
Nº Función
1Señal de entrada vídeo rojo
2Señal de entrada vídeo verde
3Señal de entrada vídeo azul
4 GND
5 GND
6 GND para señal de vídeo rojo
7 GND para señal de vídeo verde
8 GND para señal de vídeo azul
9 +5V
10 GND
11 N.C.
12 Datos DDC
13 Para entrada de señal Hsync
14 Para entrada de señal Vsync
15 Reloj DDC
Especificaciones
Gestión de energía
El monitor está basado en la tecnología VESA
DPMS (Display Power Management Signaling).
Para activar la función Power Management del
monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el
ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS.
Modo DPMS Pantalla Consumo de H-sync V-sync
corriente
ON Encendida 36 W Sí Sí
STANDBY No Sí
SUSPEND Apagada 2 W Sí No
OFF No No
DDC (Plug & Play)
Este monitor soporta el estándar VESA DDC
(Display Data Channel).
DDC es un estándar de señalización para la
ejecución de las funciones Plug & Play en el
monitor o PC. Transmite información tal como el
grado de resolución entre el monitor y el PC.
Puede utilizar esta función si su ordenador tiene
compatibilidad DDC y si está configurado de modo
que pueda detectar el monitor Plug & Play.
Existen numerosas variedades de DDC debido a
las diferencias entre los sistemas. El presente
monitor opera con DDC1 y DDC2B.
104
Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de
venta en el comercio) conforme al estándar VESA.
La adquisición del brazo o la base queda a
discreción del cliente.
A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los
puntos siguientes.
- El brazo debe ser compatible con el estándar
VESA y en la sección a acoplar debe haber una
separación de 75 mm x 75 mm como mínimo
entre los orificios para los tornillos.
- El brazo no debe caerse ni romperse una vez
acoplado al monitor.
1. Asegúrese de que tanto el monitor como el
ordenador están apagados.
2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente alterna.
3.Retire el cable de señales analógicas y el cable
de audio del ordenador.
4. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado
el monitor.
- Tenga cuidado para que sus dedos no
queden atrapados.
- No doble excesivamente el cable ni utilice
cables de prolongación ya que ello podría
llevar a un funcionamiento anómalo.
5.Con mucho cuidado de no dañar el monitor,
extienda un paño suave y ponga el monitor sobre
él con la parte de la pantalla mirando hacia
abajo.
Instrucciones para acoplar un brazo de
compatibilidad VESA
6.Acople el brazo al monitor apretando los cuatro
tornillos.
Nota:
- Los tornillos utilizados para acoplar el brazo
deberían de ser del tamaño M4 con un saliente
de 8 mm ~ 10 mm desde el plano sobre el que
debe acoplarse.
El uso de diferentes tornillos puede provocar la
caída del monitor o causar daños en la parte
interior.
8 - 10mm
7.Conecte el cable de señal analógica, el cable
de audio y el cable de alimentación.
Tornillo utilizado para fijar el
brazo
Brazo
Parte del monitor a la que se
fija el brazo
105
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish
La base puede quitarse.
1.Apague el monitor y retire el cable de señal
analógica, el cable de audio y el cable de
alimentación del monitor.
2. Con mucho cuidado de no dañar el monitor,
extienda un paño suave y ponga el monitor sobre
él con la parte de la pantalla mirando hacia
abajo.
3.Retire los cuatro tornillos y a continuación retire
la base del monitor.
- La base se ha diseñado específicamente para
este monitor. Una vez etirado, no la use con
ningún otro equipo.
- Le recomendamos que guarde los cuatro
tornillos junto con la base que ha retirado para
que volver a utilizar la base fijando los cuatro
tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de
tornillos, puede dañar la parte interior del
monitor.
4.Siga la instrucción número 6 de la página 104
para colocar el brazo al monitor, y luego conecte
el cable de señal analógica, el cable de audio y
el cable de alimentación.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA
106
SHARP CORPORATION
© 2002 SHARP CORPORATION
Ptinted in Taiwan
P/N: 0NIT15S3-E001(1)
1925-1300-4460

Transcripción de documentos

LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T15S3 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4 5 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. English Notice for Users in Europe Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ 73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ. Français Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG. Deutsch Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/ 68/EEC. CAUTION : TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING. CAUTION : FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG. VORSICHT : UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN ENTFERNEN. ATTENTION : POUR UN ARRET TOTAL DE L’APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR. VARNING : FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH. PRECAUCION : PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED. PRECAUCION : A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO. ATTENZIONE: PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO. ATTENZIONE: PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE. 3 Español Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras av 93/68/EEC. English Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE. Italiano Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE. Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: • The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow. • The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. • The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician. "WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED." Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. 4 These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the distance between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Deutsch Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Français WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Italiano FCC Statement English Notice for Users in the USA Declaration of Conformity SHARP LCD Color Monitor LL-T15S3 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance:www.eiae.org 5 English Español Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B computing equipment. TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium. What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available. CFCs (freons) The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative. 6 01_LL-T15S3_notice.p65 6 11/29/2002, 11:51 AM Deutsch Français Italiano English Español Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecting the monitor to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connection of headphones (commercially available) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecting the monitor to a power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Turning the power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installing set-up information and the ICC profile (for Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Information about the ColorSync profile (for MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Adjusting the screen display and speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adjusting the backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adjusting the speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Setting color mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Automatic screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manual screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Monitor care and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instructions for attaching a VESA compliant arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 English Table of Contents 7 Tips and safety precautions - The TFT color LCD panel used in this monitor is made with the application of high precision technology. However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness. Please note that these are not malfunctions but common phenomena of LCDs and will not affect the performance of the monitor. - Do not leave the screen displaying idly for long periods of time, as this could cause afterimage to remain. - If the brightness is adjusted to the minimum setting it may be difficult to see the screen. - The quality of the computer signal may influence the quality of the display. We recommend using a computer able to emit high quality video signals. - Never rub or tap the monitor with hard objects. - Please understand that Sharp Corporation bears no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law. - This monitor and its accessories may be upgraded without advance notice. The Power Cord - Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock. - Use only the power cord supplied with the monitor. - Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating. Monitor and accessory checklist - Please check that the following items are included in the package. - LCD monitor (1) - Analog signal cable (1) (model name: 0NIT15V1-0056) - Audio cable (1) (model name: 0NIT17A3-0010) - Utility Disk (For Windows/Macintosh) (1) - Operation manual (1) Notes: - Use only the cables supplied with the monitor. - You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported. - Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. - The shape of the supplied accessaries may not be exactly same as shown in this booklet. Location - Do not use the monitor where ventilation is poor, where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire. - Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as paper clips or pins enter the monitor as this could lead to fire or electric shock. - Do not place the monitor on top of unstable objects or in unsafe places. Do not allow the monitor to come into contact with strong shocks or vibrations. Causing the monitor to fall or topple over may damage it. - Do not use in places where the monitor will be subject to direct sunlight, near heating equipment or anywhere else where there is likelihood of high temperature, as this may lead to generation of excessive heat and outbreak of fire. Manual Scope - In this booklet, Microsoft Windows XP will be referred to as "Windows XP", Microsoft Windows Millenium as "Windows Me", Microsoft Windows 2000 as "Windows 2000", Microsoft Windows 98 as "Windows 98", Microsoft Windows 95 as "Windows 95", and Microsoft Windows Version 3.1 as "Windows 3.1". When there is no need to distinguish between programs, the term "Windows" will be used. - Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. - Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. - All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. 8 2 3 4 5 10 11 6 1. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 2. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed: This button is used to select menu options. When the OSD Menu is not displayed: This button is used to set COLOR MODE. buttons ............................. When the OSD Menu is displayed: 3. These buttons are used to select an option or adjust the value of the selected option. When the OSD Menu is not displayed: These buttons are used to adjust backlight brightness and speaker volume. 4. Power button ............................ Pressing this button turns the power on. (After turning the power on, it may take a little time before the screen displays.) Press the button again to turn the power off. 5. Power LED ............................... This LED is lit green when in use and orange when in power-saving mode. 6. Speakers .................................. Audio entering via the monitor and the external device connected to the monitor can be heard. 7. Power terminal 8. Analog RGB input terminal ..... The analog signal cable is connected here. The analog signal cable included should be used. 9. Audio input terminal ................ A computer's audio output terminal can be connected here. The audio cable included should be used. 10. Security lock anchor ................ By connecting a security lock (commercially available) to the security lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported. The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver Security Systems. 11. Headphone terminal ............... Headphones (commercially available) can be connected here. 12. Ventilation openings ................ Note: Never block the ventilation openings as this may lead to overheating inside the monitor and result in malfunction. 9 Italiano 1 9 Español 6 8 English 7 Français Deutsch 12 English Product description Product description Standing up and adjusting the monitor Angle adjustment Press down on the stand and adjust it to a suitable viewing angle. approx.5° approx.25° CAUTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Standing up the monitor 1.Press down on the stand and lift up the top section of the monitor. - Do not use the monitor when tilted back beyond approximately 25º. The monitor may fall over leading to injury or malfunction. approx.5° approx.25° - When raising the display section, movement becomes harder in the middle of travel. Continue raising by applying more force at that point. Prohibited range approx.5° Folding up the monitor 1. Remove the cables. 2.Press down on the stand and gently fold back the monitor. - Raise the display section until it stops. (when titled forward approx. 5º) 2.Adjust to an easy to view angle. 10 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Analog RGB terminal (Mini D-Sub 15 pin, 3 row) Audio cable Connection of headphones (commercially available) Headphones (commercially available) can be connected. Analog signal cable - Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable to terminal, and then tighten the screws at both sides. Headphone terminal Español If connecting to a D-sub 15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (commercially available) to the analog signal cable. Deutsch Audio output terminal Français Connecting the monitor to a computer Italiano When the accessory audio cable is connected to the audio output terminal of the computer, the sound of the connected computer is output from the monitor speakers. You can also use the headphone jack of the display. Audio input terminal - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction. English Connect the accessory audio cable CAUTION! Macintosh conversion adapter Note: - When the headphones are connected, no sound can be heard from the monitor speakers. Note: - When connecting to a notebook, if the notebook computer's screen is set so that it is displaying at the same time, the MS-DOS screen may not be able to display properly. In this case, change the settings so that only the monitor is displaying. 11 English Headphones Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power source Installing set-up information and the ICC profile (for Windows) Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.) Power terminal AC outlet Power cord About the ICC profile An ICC (International Color Consortium) profile is a file that describes the color characteristics of the LCD monitor. By using an application that works together with an ICC profile, a high color resolution can be realized. - Windows 98/2000/Me/XP all use the ICC profile. - When installing Windows 98/2000/Me/XP setup information (described below), the ICC profile is also installed. If you would like to install the ICC program only, please refer to Installing the ICC profile on page 14. - When using an ICC profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD] . Turning the power on 1. Press the monitor's POWER button. 2. Turn on the computer. The power LED will be lit green, and the screen will display an image. Turn on the computer ON Press power button Installing set-up information Notes: - If using the monitor for the first time or after having changed the system settings during use, perform an automatic screen adjustment. - Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to install monitor set-up information. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. For Windows 95 Installing monitor set-up information into Windows 95. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and [Monitor], then [Change]. 5. Click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:] then click [OK]. 6. Confirm that the monitor details are selected, and click [OK]. 7. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply]. 8. Click [OK], and close the window. 9. Remove the Utility Disk from the A drive. Turning the power off 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's POWER button. The Power LED will disappear. Turn the computer off OFF Press power button If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet. 12 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor]. 5. Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver]. 6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears, click [Next]. 7. Check [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] and click [Next]. 8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 9. Select the monitor from the list displayed and click [Next]. 10. Click [Next], confirm that the monitor's name appears on the screen, and click [Finish]. If [The Digital Signature Not Found] appears, click [Yes]. 11. Click on [Close]. 12. Click [OK], and close the window. 13. Remove the Utility Disk from the A drive. 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive. 2. Click [Next]. 3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next]. 4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 5. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above. 6. Remove the Utility Disk from the A drive. If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared: 1. Place the Utility Disk in the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor]. 5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change]. 6. Click [Next]. 7. Click on [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next]. 8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 9. Confirm that the monitor details are selected, then click [Next], [Next], and [Finish]. 10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply]. 11. Click [OK], and close the window. 12. Remove the Utility Disk from the A drive. For Windows Me Installing monitor set-up information into Windows Me, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". If the "Add new Hardware Wizard" has appeared: 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive. 2. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next]. 3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next]. 4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 5. Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above. 6. Remove the Utility Disk from the A drive. 13 Deutsch If the "Add new Hardware Wizard" has appeared: Français Installing monitor set-up information into Windows 2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". Italiano Installing monitor set-up information into Windows 98, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". Español For Windows 2000 English For Windows 98 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor and turning the monitor on and off Installing the ICC profile If the "Add New Hardware Wizard" has not appeared: Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.) This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Disk in the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor]. 5. In [Options], check [Automatically detect Plug & Play monitors] and click on [Change]. 6. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next]. 7. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] and click [Next]. 8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 9. Select the monitor details, then click [Next], [Next], and [Finish]. 10. Check that the monitor details are displayed, then click [Apply]. 11. Click [OK], and close the window. 12. Remove the Utility Disk from the A drive. 1. Place the Utility Disk in the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4. Click on [Settings] and [Advanced]. 5. Click on [General] and from [Compatibility] select [Apply the new display setting without restarting], then click on [Color Management]. 6. Click [Add], and select [3 ½ Floppy [A:]] as the file location. 7. Choose the color profile that you would like to install, and click on [Add]. 8. Choose the profile and click on [Set As Default]. 9. Click [OK], and close the window. 10. Remove the Utility Disk from the A drive. - When using an ICC profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD] . For Windows XP Installing monitor set-up information into Windows XP, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Disk in the computer's A drive. 2. Click on the [Start] button. Choose [Control Panel]. 3. Switch to "Classic View". 4. Double click on [Display]. 5. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor]. 6. Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver]. 7. When [Hardware Update Wizard] appears, check [Install from a list or specific location [Advanced]] and click [Next]. 8. Check [Don't search. I will choose the driver to install.] and click [Next]. 9. Click on [Have Disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 10. Select the monitor from the list displayed and click [Next]. If [has not passed Windows Logo testing...] appears, click [Continue Anyway]. 11. Confirm that the monitor's name appears on the screen. 12. Click on [Finish]. 13. Click on [Close]. 14. Click [OK], and close the window. 15. Remove the Utility Disk from the A drive. 14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off English Information about the ColorSync profile (for MacOS) Français Deutsch About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor. Notes: - This monitor's ColorSync profile works with MacOS8.5 or above. - When using the ColorSync profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD]. Italiano Setting up the ColorSync profile Español Notes: - A floppy disk drive is necessary. In addition, it is necessary to have PC Exchange or File Exchange installed in your system. - Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this. English 1.Place the Utility Disk (provided) into the computer’s floppy disk drive. 2.Copy the profile to be used from the Mac folder on the Utility Disk to the ColorSync profile folder located within the system folder. 3.Using the ColorSync on the control panel, choose the profile to be used. 15 Adjusting the screen display and speaker volume Adjustment lock function Adjustment the backlight (right column) Brightness of backlight can be adjusted. By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided. 1. Turn off the monitor power. 2. While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). [ADJUSTMENT LOCKED] will appear on the screen, and the lock will be set. Speaker volume adjustment (p.17) Speaker volume can be adjusted. COLOR MODE setting (p.17) Color tone can be set. Automatic screen adjustment (p.17) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning) functions can be adjusted automatically. Note: - When the lock is in place, all buttons other than the power button are disabled. Manual screen adjustment (p.18) Fine adjustments can be made using the On Screen Display (OSD) Menu. Adjustment lock release 1. Turn off the monitor power. 2. While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). [ADJUSTMENT UNLOCKED] will appear on the screen, and the lock will be removed. Note: - All adjustments will be saved even after turning the power off. Adjusting the backlight Resetting all adjustment values All adjustment values can be returned to their original ex-factory values in one command. 1. Turn off the monitor power. 2. Press the MENU button and the / MODE button simultaneously, and while doing this press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the buttons until [ALL RESET] appears on the screen. Reset is complete when the displayed message disappears. 1. Without the OSD Menu being displayed, press the or the button. 2. Check that [BRIGHT] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [BRIGHT]. VOLUME BRIGHT SELECT Notes: - While [ALL RESET] is displayed, the control buttons are disabled. - It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Remove the adjustment lock before attempting to operate control buttons. 3. Adjust by pressing the button (lighter). button (darker) or Note: - On Screen display for adjustment disappears several seconds after the last operation. ADJUSTMENT menu reset Settings of items in the ADJUSTMENT Menu (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) can be returned to their original ex-factory values. 1. Turn on the monitor power. 2. Press the MENU button and the button simultaneously. When [RESET] appears on the screen, the reset is complete. Note: - It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Remove the adjustment lock before attempting to operate control buttons. 16 Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). 1. Without the OSD Menu being displayed, press the or the button. 2. Check that [VOLUME] is selected. / MODE button If it is not selected, press the and select [VOLUME]. Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use. VOLUME BRIGHT SELECT Displaying the Adjustment Pattern (for Windows) This explanation is for Windows 95/98/2000/Me/XP, and assumes that the floppy disk drive is "A drive". Note: - If the floppy disk drive of your computer is not "A drive", please read the below substituting the floppy disk drive you are using in place of "A drive" or "A". 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive. 2. Open [My Computer] and select [3 ½ Floppy (A:)]. If using Windows 3.1, open [File Manager] and choose "A drive". 3. Double click on [Adj_uty.exe] to run the Adjustment Program. The Adjustment Pattern will appear. Adjustment pattern Setting color mode Color tone can be set as below. STD Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel. sRGB sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International Electrotechnical Commission). Color conversion is made in taking account of liquid crystal’s characteristics and represents color tone close to its original image. VIVID Displays an image with dynamic and VIVID primary colors. - If [COLOR MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], [WHITE BALANCE] is set to [STD]. How to set After completing the adjustment, press the computer's [Esc] key to exit the Adjustment Program. Press the / MODE button when the OSD Menu is not displayed. Each time the button is pressed the next menu item appears. (STD → sRGB → VIVID → STD) On Screen display for adjustment disappears several seconds after the last operation. Note: - If your computer's display mode is set to 65K colors, you may see the different color levels in each color pattern or the gray scale may look colored. (This is due to the input signal specification and is not a malfunction.) 17 Italiano Note: - On Screen display for adjustment disappears several seconds after the last operation. Español To perform an automatic adjustment, first display an image that makes the entire screen very bright. If you are using Windows, you can also use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. Français Automatic adjustment screen display button (decrease) or English 3. Adjust by pressing the button (increase). Deutsch Adjusting the speaker volume English Adjusting the screen display and speaker volume Adjusting the screen display and speaker volume Adjusting the screen automatically Manual screen adjustment 1. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS 1.Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.17) 2.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2. Press the button. The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed. After a few seconds the ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic adjustment is now complete.) 3. Press the MENU button 4 times to make the On Screen Display (OSD) Menu disappear. ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz At this point relevant menu options can be adjusted. Each time the MENU button is pressed the next menu is selected. (ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → WHITE BALANCE → MODE SELECT → OSD Menu disappears) Notes: - In most cases automatic adjustment is sufficient. - It may not be possible to achieve correct adjustment with the first automatic adjustment. In such a case, try repeating automatic adjustment 2 or 3 times. - If necessary due to any of the following, manual adjustments (right column) can be performed after the automatic adjustment. - When further fine adjustment is needed. - When the computer's video input signals are Composite Sync or Sync On Green. (Automatic adjustments may not be possible.) - When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When the screen displays an entirely dark image, the automatic screen adjustment may be disabled. When making an automatic adjustment, be sure to either use the Adjustment Pattern or try displaying an image that makes the entire screen very bright.) - Automatic adjustment may not be achieved correctly depending on what is displayed on the screen - moving pictures or the MS-DOS prompt etc. Notes: - The OSD Menu automatically disappears approximately 30 seconds after the last command. - This explanation is based on using the Adjustment Pattern (for Windows) to make adjustments. 18 Adjusting the screen display and speaker volume GAIN CONTROL Menu ADJUSTMENT GAIN CONTROL MANUAL 127 16 200 29 BLACK LEVEL CONTRAST MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function. Notes: - Press the button to select [AUTO]. - To choose a menu option: / MODE button - To go to the next menu: MENU button Notes: - Press the button to select [AUTO]. - To choose a menu option: / MODE button - To go to the next menu: MENU button CLOCK The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. ( buttons) * Auto Gain Control function - The Auto Gain Control adjusts contrast and black level based on the brightest and darkest colors of the image displayed. If you are not using the Adjustment Pattern it is necessary to have black area and white area of at least 5 mm x 5 mm on the screen. Adjustment may not be possible without those areas. - If the signal coming from the computer is composite sync or sync on green, automatic adjustment cannot be performed. Please perform manual adjustment instead. - If [OUT OF ADJUST] is displayed, perform manual adjustment. - When using the Auto Gain Control function, set [WHITE BALANCE] to other than [USER]. If [USER] is set, the Auto Gain Control function cannot be used. Vertical flicker noise PHASE The figure below demonstrates how to adjust so that horizontal flicker noise is not emitted. ( buttons) Note: - Adjustments to PHASE should be made only after CLOCK has been correctly set. BLACK LEVEL Total screen brightness can be adjusted while watching the color pattern. ( buttons) Horizontal flicker noise H-POS (horizontal positioning) and V-POS (vertical positioning) To center the adjustment pattern within the boundaries of the screen, adjust the left-right (HPOS) values and the up-down (V-POS) values. ( buttons) Screen frame Color pattern CONTRAST While watching the color pattern, adjustments can be made so that all gradations appear. ( buttons) Adjustment pattern 19 Français MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted. Deutsch 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Italiano 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz AUTO 32 50 Español CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO English MANUAL English ADJUSTMENT Menu Adjusting the screen display and speaker volume WHITE BALANCE Menu MODE SELECT Menu WHITE BALANCE MODE SELECT R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz COOL STD WARM USER Notes: - On settings other than [STD] not all gradations can be displayed. To display all gradations, set to [STD]. - If [COLOR MODE] is set to [sRGB] or [VIVID], no other setting than [STD] can be selected. - Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] or [USER]. - Selecting [USER] will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [BCONTRAST], in order to make fine adjustments. / MODE button to select - Use the [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [B-CONTRAST]. - To go to the next menu: MENU button G-CONTRAST ..... B-CONTRAST ..... HIGH 16M Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. - To choose a menu option: / MODE button - To complete adjustment: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD Menu can be moved to the left and right. ( buttons) OSD V-POSITION (OSD vertical position) The position of the OSD Menu can be moved up buttons) and down. ( SCALING (Level of scaling) When the display is enlarged, the sharpness of the image can be set. ( buttons) Note: - When the display mode is set to less than 1024 x 768 pixels, the display is enlarged to cover the whole screen (i.e. the side ratio of the display may change). COOL ....... Color tone bluer than standard • ............. Color tone slightly bluer than standard STD .......... Color tone standard setting • ............. Color tone slightly redder than standard WARM ...... Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ..... LOW 260K button for blue-green button for red button for purple button for green button for yellow button for blue COLORS buttons) Maximum display colors can be set. ( 260K (approx. 260,000) and 16M (approx. 16.19 million) LANGUAGE You can choose the language used in OSD Menu. 1. Press the button. The Language Selection Menu will be displayed on the screen. 2. Use the / MODE button to choose a language. 3. Press the MENU button. Language Selection Menu will disappear. 20 The monitor's florescent tubes have a limited life span. - If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, it may be necessary to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) - In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker. (This is not a malfunction.) Should this happen, check by first turning off the power, then turning it on again. LCD panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and dust from the surface of the LCD panel. (A soft cloth such as gauze or that used for lens cleaning is suitable.) CAUTION! - Never use thinner, benzine, alcohol, glass cleaner, etc, as this could lead to color change or change in shape. - Never scratch the monitor with anything hard or apply strong pressure as this could leave marks or result in malfunction. No image appears on the screen (Power LED is not lit) - Is the power cord connected properly? (p.12) Storage No image appears on the screen (Power LED is lit) - Is the computer connected properly? (p.11) - Is the computer turned on? - Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p.23) - Is the computer in power-saving mode? If the monitor will not be used for a long period of time, be sure to remove the power plug from the AC outlet. CAUTION! - Do not leave the monitor in contact with rubber or plastic items for long periods of time as this could lead to color change or change in shape. Control buttons do not work - Is the adjustment lock on? (p.16) The image appears distorted - Does the computer's signal timing correspond to monitor specifications? (p.23) - Perform automatic screen adjustment. (p.17) - If you can change the refresh rate on the computer you are using, change the value to a lower frequency. (p.23) No sound can be heard from the speakers - Is the audio cable connected correctly? (p.11) - Are the headphones connected? - Perform the volume adjustment procedure. (p.17) - These is no sound from the speakers when the monitor is in power-saving mode. 21 Deutsch Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel. If they are very dirty, apply neutral detergent to a dampened soft cloth, wring it out well and wipe away grime. Français Cabinet and control panel section Italiano If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. Español Troubleshooting Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor. English Monitor care English Monitor care and repair Specifications Product specifications Dimensions (Units: mm) 313 275 338 Model name LL-T15S3 LCD display 38 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) XGA 1024 x 768 pixels Displayable colors (max.) Approx.16.19 million colors (6bit + FRC) Brightness (max.) 260 cd/m2 Dot pitch 0.297(H) x 0.297(V) mm Contrast ratio 350:1 Angle of visibility Left-right 160°; Up-down 150° (contrast ratio > = 5) Screen display size Horizontal 304.1 mm x Vertical 228.1 mm Video signal Analog RGB (0.7Vp-p) [75Ω] Sync signal Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on Green, Composite Sync (TTL level: +/-) Expansion compensation Digital scaling (Enlarges VGA/SVGA etc. to full screen size.) Plug & Play VESA DDC1/DDC2B compatible Power management VESA: based on DPMS Speaker output 1W+1W Input signal terminal Mini D-sub 15 pin (3 row) Audio input terminal Mini stereo jack Headphone terminal Mini stereo jack Screen tilt Upward approx. 0 - 25°; downward approx. 0 - 5° Power supply AC100 - 240V, 50/60 Hz Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption 33 W (With no audio input) (36 W maximum, 2 W when in power-saving mode) Dimensions Approx. 338(W) x 145(D) x 313(H) mm Weight Approx. 3.9 kg (approx. 3.3 kg excluding stand) (Excluding analog signal cable.) 63 203 145 Analog signal cable: Approx. 1.8 m Audio cable: Approx. 1.8 m 22 Specifications US text Power Macintosh series DPMS mode ON SUSPEND No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 14 2 8 13 Yes No Yes Yes No No No This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard. DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or PC. It transfers information such as degree of resolution between the monitor and PC. You can use this function if your PC is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor. There are many varieties of DDC due to the differences between systems. This monitor works with DDC1 and DDC2B. 1 7 12 2W Yes English 15 3 9 36 W DDC (Plug & Play) (Mini D-sub connector with 15 pins) 4 Display off OFF The analog RGB input connector pin 10 Display on Power H-sync V-sync consumption STANDBY - Recommended resolution is 1024 x 768. - All are compliant only with non-interlaced. - Frequencies for Power Macintosh are reference values. - If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer's instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor. - If the monitor is not receiving any signal (synch signal), [NO SIGNAL] will appear. 5 Screen Deutsch 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz Français Vsync 640x480 VESA The monitor is based on VESA DPMS (Display Power Management Signaling). To activate the monitor's Power Management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard. Dot frequency 60Hz 25.175MHz 72Hz 31.5MHz 75Hz 31.5MHz 56Hz 36.0MHz 60Hz 40.0MHz 72Hz 50.0MHz 75Hz 49.5MHz 60Hz 65.0MHz 70Hz 75.0MHz 75Hz 78.75MHz 70Hz 28.3MHz 66.7Hz 30.2MHz 74.6Hz 57.3MHz 75Hz 80.0MHz Hsync Italiano Display mode English Power management Español Signal timings 6 11 Function Red video signal input Green video signal input Blue video signal input GND GND For red video signal GND For green video signal GND For blue video signal GND +5V GND N.C. DDC data For Hsync signal input For Vsync signal input DDC clock 23 Instructions for attaching a VESA compliant arm 6. Attach the arm to the monitor with four screws. An arm or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion. When choosing the arm to be installed please take note of the following points. - The arm should be compatible with the VESA standard, and there must be a gap of 75 mm x 75 mm between the screw holes on the section to be attached. - The arm must not fall off or break off after being attached to the monitor. 1. Ensure that both the monitor and computer are switched off. 2.Unplug the power cord from the AC outlet. 3. Remove the analog signal cable and the audio cable from the computer. 4. Press down on the stand and gently fold back the monitor. Note: - The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 8 mm ~ 10 mm protruding from the surface to be attached. Using different screws could cause the monitor to fall off or to be internally damaged. 8 - 10mm Screw used to attach arm Arm Part of monitor to which arm is attached 7. Connect the analog signal cable, the audio cable and the power cord. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. - Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction. 5. Being careful not to damage the monitor, spread out a soft cloth and lay the monitor on it displayside down. 24 Instructions for attaching a VESA compliant arm English The stand may be removed. Italiano Français Deutsch 1.Turn off the monitor, and remove the analog signal cable, the audio cable and the power cord from the monitor. 2. Being careful not to damage the monitor, spread out a soft cloth and lay the monitor on it displayside down. 3. Remove the four screws and then remove the stand from the monitor. English Español - The stand is specially made for use with this monitor. Once having removed the stand, never attempt to attach it to another device. - Once having removed the screws, store them together with the stand and if the stand is ever re-attached be sure to use the original screws. Using different screws could lead to a malfunction. 4. Follow instruction no.6 on page 24 to attach the arm to the monitor, then connect the analog signal cable, the audio cable and the power cord. 25 26 Deutsch Français Italiano 28 29 31 31 31 32 32 32 32 35 36 36 37 37 37 38 41 41 41 41 42 44 English Español Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbinden des Monitors mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (für Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informationen zum Profil ColorSync (für MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen des Farbmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English Inhaltsverzeichnis 27 Tipp und Sicherheitsvorkehrungen - Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die Farben unregelmäßig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes. - Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen Einbrenneffekt zur Folge haben könnte. - Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar. - Die Qualität des Computersignals kann die Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher Qualität aussenden kann. - Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. - Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die während der Verwendung am Gerät entstehen. - Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines Zubehörs ist vorbehalten. Das Netzkabel - Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. - Nur das mit dem Monitor mitgelieferte Netzkabel verwenden. - Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen. Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. - LCD-Monitor (1) - Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0NIT15V1-0056) - Audiokabel (1) (Modellbezeichnung: 0NIT17A3-0010) - Utility Disk (für Windows/Macintosh) (1) - Bedienungsanleitung (1) Hinweise: - Nur die mit dem Monitor mitgelieferten Kabel verwenden. - Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen Transport des Monitors auf. - Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am Programm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne Genehmigung nicht zulässig. - Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von den Abbildungen in diesem Heft abweichen. Aufstellort - Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies ein Brandrisiko birgt. - Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände, beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein. - Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus. Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er Schaden nehmen. - Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen, an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines Brandes führen könnte. Inhalt des Handbuchs - In diesem Handbuch wird Microsoft Windows XP als "Windows XP" bezeichnet, Microsoft Windows Millennium als "Windows Me", Microsoft Windows 2000 als "Windows 2000 ", Microsoft Windows 98 als "Windows 98", Microsoft Windows 95 als "Windows 95" und Microsoft Windows Version 3.1 als "Windows 3.1 ". Falls keine Unterscheidung zwischen den Programmen erforderlich ist, wird der Begriff "Windows" verwendet. - Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. - Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. - Alle andere Warenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Gesellschaften. 28 2 3 4 5 10 11 6 1. Taste MENU ............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On Screen Display) -Menü. 2. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet. Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird: Diese Taste wird zur Einstellung von COLOR MODE verwendet. ............................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: 3. Tasten Mit diesen Tasten wählen Sie eine Option oder erhöhen oder verringern den Wert einer ausgewählten Option. Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird: Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung und die Lautstärke der Lautsprecher ein. 4. Netzschalter ............................. Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein. (Nach dem Einschalten des Monitors kann es kurze Zeit dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird.) Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus. 5. Betriebsanzeige ...................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus orange. 6. Lautsprecher ............................ Töne, die über den Monitor und das an den Monitor angeschlossene externe Gerät eingehen, sind hörbar. 7. Netzanschluss 8. Analogen RGB-Eingangsanschluss ....... Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt. Das mitgelieferte Analogsignalkabel muss verwendet werden. 9. Audioanschluss ....................... Hier kann ein Audioausgangsanschluss des Computers angeschlossen werden. Das mitgelieferte Audiokabel muss verwendet werden. 10. Sicherheitsverriegelung .......... Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel erhältlich), wird der Monitor so befestigt, dass er nicht wegtransportiert werden kann. Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem KensingtonMikrosicherheitssystem eingesetzt. 11. Kopfhöreranschluss ................ Hier können (im Handel erhältlich) Kopfhörer angeschlossen werden. 12. Belüftungsöffnungen ............... Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das Monitorinnere sonst zu stark erwärmen würde und dies Funktionsstörungen zur Folge hätte. 29 Italiano 1 9 Español 6 8 English 7 Français Deutsch 12 English Produktbeschreibung Produktbeschreibung Aufstellen und Justieren des Monitors Winkeleinstellung Drücken Sie auf den Fuß, und stellen Sie den Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein. ACHTUNG! - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. - Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. ca. 5° ca. 25° Aufstellen des Monitors 1.Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen Teil des Monitors an. - Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn er mehr als etwa 25 Grad nach hinten gekippt ist. Der Monitor kann umfallen und zu Verletzungen führen oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. ca.5° ca.25° - Beim Anheben den Displayteils wird die Bewegung im mittleren Teil schwieriger. Das Anheben fortsetzen, indem mehr Kraft an diesem Abschnitt angewendet wird. ca. 5° Nicht zulässiger Bereich Zusammenklappen des Monitors 1. Die Kabel abtrennen. 2. Drücken Sie auf den Fuß, und klappen Sie den Monitor dabei vorsichtig zusammen. - Den Displayteil bis zum Anschlag anheben (wenn er etwa 5° nach vorne gekippt ist). 2.Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel einstellen. 30 - Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. Wenn das zusätzliche Audiokabel am Audioausgangsanschluss des Computers angeschlossen wird, wird der Ton des angeschlossenen Computers über die MonitorLautsprecher wiedergegeben. Die Kopfhörerbuchse des Monitors kann ebenfalls verwendet werden. Verbinden des Monitors mit einem Computer Deutsch Schließen Sie das zusätzliche Audiokabel an ACHTUNG! English Anschließen des Monitors und Einund Ausschalten des Monitors Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich) Analogsignalkabel - Achten Sie streng auf die Steckerrichtung, führen Sie das Signalkabel hier fest ein und ziehen die Schrauben an beiden Seiten fest. Kopfhörer (im Handel erhältlich) können angeschlossen werden. Kopfhöreranschluss Beim Anschluß eines 15poligen, 2reihigen D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am Analogsignalkabel einen MacintoshWandlesadapter (im Handel erhältlich). Kopfhörer Hinweis: - Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus den Lautsprechern des Monitors kein Klang. Macintosh-Wandlesadapter Hinweis: - Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, dass er gleichzeitig angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so, dass die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt. 31 Italiano Audiokabel Español Analoger RGB-Anschluss (Mini D-Sub 15polig mit 3 Reihen) English Audioausgangsanschluss Français Audioanschluss Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen des Monitors an eine Installieren der Setup-Informationen Stromquelle und des ICC-Profils (für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der MonitorSetup-Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers.) Netzanschluss Steckdose Netzkabel Einschalten des Monitors Informationen zum ICC-Profil Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine Datei, in der die Farbeigenschaften des LCD-Monitors beschrieben sind. Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem ICC-Profil zusammenarbeitet, lässt sich eine hohe Farbauflösung erzielen. - Windows 98/2000/Me/XP verwenden alle das ICC-Profil. - Beim Installieren der Setup-Informationen unter Windows 98/2000/Me/XP (unten beschrieben) wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur das ICC-Programm installieren möchten, lesen Sie die Anweisungen unter Installieren des ICCProfils auf Seite 34. - Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD]. 1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. 2. Schalten Sie den Computer ein. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt. Schalten Sie den Computer ein ON Netzschalter betätigen Hinweise: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch. - Je nach Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor-Setup-Informationen eventuell über einen Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-SetupInformationen aus. Installieren der Setup-Informationen Für Windows 95 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 95. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten WindowsMeldungen basieren auf der englischen WindowsVersion. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen. 1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced Properties] und [Monitor] und dann auf [Change]. 5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 6. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK]. Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus. 2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Schalten Sie den Computer aus OFF Netzschalter betätigen Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 32 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird: 1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. Für Windows Me 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter [Monitor]. Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically Profils als vorbestimmter Wert. Die in den detect Plug & Play monitors], und klicken Sie nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten auf [Change]. Windows-Meldungen basieren auf der englischen 6. Klicken Sie auf [Next]. 7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als a specific location, so you can select the driver Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk you want.] und dann auf [Next]. "Laufwerk A" angenommen. 8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird, wird: und klicken Sie dann auf [OK]. 1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in 9. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails Laufwerk A des Computers ein. ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], 2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Next] und auf [Finish]. [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das 33 Fenster. English Deutsch Français Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird: 1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Next]. 3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want], und klicken Sie auf [Next]. 4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 5. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2. 6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen. 1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. 5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver]. 6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next]. 7. Aktivieren Sie [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver], und klicken Sie auf [Next]. 8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next]. 10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich, dass der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital Signature Not Found] angezeigt wird, klicken Sie auf [Yes]. 11. Klicken Sie auf [Close]. 12. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 13. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Italiano Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten WindowsMeldungen basieren auf der englischen WindowsVersion. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen. Für Windows 2000 Español Für Windows 98 12. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. English 7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next]. 4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2. 6. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. 6. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und [Update Driver]. 7. Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt wird, aktivieren Sie [Install from a list or specific location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 8. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the driver to install.], und klicken Sie auf [Next]. 9. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 10. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next]. Wenn [has not passed Windows Logo testing...] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway]. 11. Vergewissern Sie sich, dass der Name des Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf [Finish]. 12. Klicken Sie auf [Close]. 13. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 14. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Wenn der "Add new Hardware Wizard" nicht angezeigt wird: 1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. 5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically detect Plug & Play monitors], und klicken Sie auf [Change]. 6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next]. 8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy manufacturer's files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf [Finish]. 10. Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [Apply]. 11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 12. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen. 1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3. Doppelklicken Sie auf [Display]. 4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced]. 5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter [Compatibility] die Option [Apply the new display setting without restarting]. Klicken Sie dann auf [Color Management]. 6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als Dateipfad [3 ½ Floppy [A:]] aus. 7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren möchten, und klicken Sie auf [Add]. 8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set As Default]. 9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 10. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Für Windows XP Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows XP und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Bei dieser Beschreibung wird als Laufwerksbuchstabe für das Diskettenlaufwerk "Laufwerk A" angenommen. 1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen [Control Panel]. 3. Wechseln Sie auf "Classic View". 4. Doppelklicken Sie auf [Display]. 5. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und [Monitor]. - Bei Verwendung des ICC-Profil setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD]. 34 Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors English Informationen zum Profil ColorSync (für MacOS) Français Deutsch Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCDMonitors. Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt werden. - Bei Verwendung des Profils ColorSync setzen Sie [COLOR MODE] und [WHITE BALANCE] auf [STD]. Italiano Einstellen des Profils ColorSync Español Hinweise: - Sie benötigen ein Diskettenlaufwerk. Außerdem muss auf Ihrem System PC Exchange oder File Exchange installiert sein. - Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers. English 1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in das Diskettenlaufwerk des Computers ein. 2.Kopieren Sie das zu verwendenden Profil aus dem Mac-Ordner auf der Utility Disk in den Ordner ColorSync-Profil im Systemordner. 3.Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus. 35 Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung lässt sich einstellen. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und die Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen. Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher (S. 37) Die Lautstärke der Lautsprecher kann eingestellt werden. Hinweis: - Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen. COLOR MODE-Einstellung (S.37) Der Farbton kann eingestellt werden. Einstellsperrfunktion Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). [ADJUSTMENT LOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird gesetzt. Automatische Bildschirmeinstellung (S.37) Die Funktionen CLOCK, PHASE, H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung) können automatisch eingestellt werden. Manuelle Einstellung (S.38) Die Feineinstellung kann über das OSD-Menü vorgenommen werden. Hinweis: - Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert. Hinweis: - Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert. Aufhebung der Einstellungssperre 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). [ADJUSTMENT UNLOCKED] wird auf dem Bildschirm angezeigt, und die Sperre wird aufgehoben. Zurücksetzen aller Einstellwerte Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und / MODE sowie den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten). Drücken Sie die Taste weiterhin, bis [ALL RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die Rückstellung ist ausgeführt, wenn die angezeigte Meldung erlischt. Einstellen der Hintergrundbeleuchtung 1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die Taste . 2. Sicherstellen, dass [BRIGHT] gewählt ist. Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste / MODE und wählen [BRIGHT]. Hinweise: - Während [ALL RESET] angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert. - Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen, wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie folgendermaßen vor. Heben Sie die Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten betätigen. VOLUME BRIGHT SELECT 3. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (dunkler) oder der Taste (heller) ein. Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT Die Einstellungen im Menü ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) können auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. 1. Schalten Sie den Monitor ein. Hinweis: - Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet. 36 Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). 1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste oder die Taste . 2. Sicherstellen, dass [VOLUME] gewählt ist. Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste / MODE und wählen [VOLUME]. Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch. VOLUME BRIGHT SELECT Deutsch Lautsprecher- Automatische Bildschirmeinstellung Hinweis: - Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet. Öffnen des Einstellmusters (für Windows) Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/Me/ 2000/XP. Dabei wird von "Laufwerk A" als Diskettenlaufwerk ausgegangen. Hinweis: - Wenn Sie ein anderes Diskettenlaufwerk als Laufwerk A [A:] verwenden, ersetzen Sie den Buchstaben A durch den Buchstaben des verwendeten Laufwerks. 1.Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie [3 ½ Floppy [A:]]. Unter Windows 3.1 öffnen Sie [File Manager], und wählen Sie Laufwerk A. 3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das Einstellprogramm auszuführen. Das Einstellmuster wird angezeigt. Einstellmuster Einstellen des Farbmodus Der Farbton kann wie unten beschrieben eingestellt werden. STD Der Farbton stammt vom Originalschema des LCD-Bildschirms. sRGB sRGB ist ein internationaler Standard für die Farbdarstellung, der von der IEC (International Electrotechnical Commission) festgelegt wurde. Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton dargestellt wird, der dem Originalbild nahe kommt. VIVID Ergibt ein Bild mit dynamischen und LEBHAFTEN Primärfarben. - Wenn [COLOR MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] eingestellt ist, ist [WHITE BALANCE] auf [STD] eingestellt. Einstellung Nach dem Ausführen aller Einstellungen drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc], um das Einstellprogramm zu beenden. Drücken Sie die Taste / MODE, wenn das OSDMenü nicht angezeigt wird. Jedesmal beim Drücken der Taste wird das nächste Menü angezeigt. (STD → sRGB → VIVID → STD) Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet. 37 Italiano Wenn Sie die automatische Einstellung vornehmen möchten, zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie auch das Einstellmuster auf der mitgelieferten MonitorEinstelldiskette verwenden. Français Automatische Bildschirmeinstellung 3. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (verringern) oder der Taste (erhöhen) ein. Español der English Einstellen Lautstärke English Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Hinweis: - Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf 65K Farben eingestellt ist, lassen sich die verschiedenen Farbgrade in den einzelnen Farbmustern darstellen, oder die Graustufen sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation des Eingangssignals und ist keine Funktionsstörung.) Manuelle Bildschirmeinstellung Automatisches Einstellen des Bildschirms Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. - Es ist möglich, dass eine automatische Einstellung abhängig von der auf dem Bildschirm wiedergegebenen Anzeige - bewegliche Bilder oder die MS-DOS-Eingabeaufforderung - nicht ausgeführt werden kann. 1.Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden. (S.37) 2.Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz ADJUSTMENT 2. Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING] wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die automatische Einstellung ist hiermit abgeschlossen.) 3.Drücken Sie die Taste MENU viermal, um das OSD-Menü auszublenden. MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Jetzt können die gewünschten Menüoptionen eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das nächste Menü ausgewählt. (ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → WHITE BALANCE → MODE SELECT → OSD-Menü wird ausgeblendet) Hinweise: - In den meisten Fällen reicht eine automatische Einstellung aus. - Es ist möglich, dass mit der ersten automatischen Einstellung keine richtige Einstellung erzielt werden kann. In diesem Fall sollte die automatische Einstellung zwei bis drei Mal wiederholt werden. - Falls erforderlich, können in folgenden Fällen nach der automatischen Einstellung auch noch manuelle Einstellungen vorgenommen werden (rechte Spalte). - Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich ist. - Wenn das Videoeingangssignal des Computers Composite Sync oder Sync On Green ist. (Die automatische Einstellung ist eventuell nicht möglich.) - Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird. (Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles Bild angezeigt wird, ist die automatische Bildschirmjustierung möglicherweise deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim Ausführen einer automatischen Einstellung, dass entweder das Einstellmuster verwendet wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.) Hinweise: - Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem letzten Befehl automatisch ausgeblendet. - Diese Anweisungen basieren auf der Verwendung des Einstellmusters (für Windows) zum Vornehmen der Einstellungen. 38 Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Menü GAIN CONTROL ADJUSTMENT GAIN CONTROL MANUAL 127 16 200 29 BLACK LEVEL CONTRAST MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU CLOCK Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten ) * Funktion Auto Gain Control - Die Funktion Auto Gain Control justiert den Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der hellsten und dunkelsten Farbe des angezeigten Bildes. Wenn Sie das Einstellmuster nicht verwenden, müssen Sie einen schwarzen und weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung möglich. - Wenn es sich bei dem vom Computer kommenden Signal um das Signal Composite Sync oder Sync on Green handelt, ist keine automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie die Einstellung statt dessen manuell vor. - Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird, sollte die manuelle Einstellung durchgeführt werden. - Wenn die Funktion Auto Gain Control verwendet wird, sollte [WHITE BALANCE] auf eine andere Einstellung als [USER] eingestellt werden. Wenn [USER] eingestellt ist, kann die Funktion Auto Gain Control nicht verwendet werden. Vertikales Flimmern PHASE Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muss, um horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten Hinweis: - Die Einstellungen unter PHASE dürfen erst erfolgen, nachdem CLOCK korrekt eingestellt wurde. ) BLACK LEVEL Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der Anzeige des Farbmusters eingestellt werden. (Tas) ten Horizontales Flimmern H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS (vertikale Positionierung) Um das Einstellmuster innerhalb der Grenzen des Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS). ) (Tasten Bildschirmrahmen Farbmuster CONTRAST Während der Anzeige des Farbmusters können die Einstellungen so erfolgen, dass alle Abstufungen ) angezeigt werden. (Tasten Einstellmuster 39 Français MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden automatisch eingestellt. Hinweise: - Drücken Sie die Taste um [AUTO] auszuwählen. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU Deutsch 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Italiano 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz AUTO 32 50 Español CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO English MANUAL English Menü ADJUSTMENT Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Menü WHITE BALANCE Menü MODE SELECT WHITE BALANCE MODE SELECT R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz COOL STD WARM USER Hinweise: - Bei einer anderen Einstellung als [STD] können nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] ein. - Wenn [COLOR MODE] auf [sRGB] oder [VIVID] eingestellt ist, kann keine andere Einstellung als [STD] gewählt werden. - Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder [USER] mit den Tasten aus. - Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die Einstellwerte für [R-CONTRAST], [GCONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt, damit die Feineinstellung vorgenommen werden kann. - Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] / MODE und [B-CONTRAST] mit der Taste aus. - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU G-CONTRAST ..... B-CONTRAST ..... HIGH 16M Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE - Nach Abschluss der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der Menü OSD kann nach links und rechts verschoben werden. (Tasten ) OSD V-POSITION (OSD vertikale Position) Die Position der Menü OSD kann nach oben und unten verschoben werden. (Tasten ) SCALING (Skalierungsgrad) Wenn die Anzeige vergrößert ist, kann die Bildschärfe eingestellt werden. (Tasten ) Hinweis: - Wenn der Anzeigemodus auf weniger als 1024 x 768 Pixel gesetzt ist, wird die Anzeige so vergrößert, dass sie den gesamten Bildschirm einnimmt (d. h. das Seitenverhältnis der Anzeige kann sich ändern). COOL ..... Farbton mit stärkerem Blaustich als normal • ........... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als normal STD ........ Farbton entspricht der Standardeinstellung • ........... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als normal WARM .... Farbton mit stärkerem Rotstich als normal USER R-CONTRAST ..... LOW 260K COLORS Es können maximale Anzeigefarben eingestellt ) werden. (Tasten 260K (ca. 260.000) und 16M (ca. 16,19 Millionen) LANGUAGE (Sprache) Sie können die Sprache für das OSD-Menü auswählen. 1.Drücken Sie die Taste . Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt. 2. Wählen Sie die Sprache mit der Taste / MODE aus. 3. Drücken Sie die Taste MENU. Das Sprachauswahlmenü wird ausgeblendet. für blau-grün für rot für violett für grün für gelb für blau 40 LCD-Bildschirm Wischen Sie Schmutz und Staub von der Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein GazeTuch, das auch zum Reinigen von Linsen verwendet wird.) Auf dem Monitor wird nichts angezeigt. (Betriebsanzeige leuchtet nicht) - Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S.32) Auf dem Monitor wird nichts angezeigt. (Betriebsanzeige leuchtet) - Ist der Computer richtig angeschlossen? (S.31) - Ist der Computer eingeschaltet? - Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S.43) - Wurde der Computer in den Stromsparmodus gesetzt? ACHTUNG! - Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner, Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farboder Formveränderungen hervorrufen kann. - Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten Gegenständen oder durch zu starken Andruck, da dies bleibende Spuren hinterlassen oder Funktionsstörungen hervorrufen kann. Die Steuertasten funktionieren nicht - Ist die Einstellsperre aktiviert? (S.36) Das Bild wird verzerrt angezeigt. - Entspricht der Signaltakt des Computers den Monitorspezifikationen? (S.43) - Führen Sie die automatische Bildschirmeinstellung durch. (S.37) - Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten Computer geändert werden kann, sollte der Wert auf eine tiefere Frequenz geändert werden. (S. 43) Lagerung Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG! - Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommen, da dies Farb- oder Formveränderungen verursachen kann. Aus den Lautsprechern ertönt kein Klang - Ist das Audiokabel richtig angeschlossen? (S.31) - Sind die Kopfhörer angeschlossen? - Regeln Sie die Lautstärke. (S.37) - Von den Lautsprechern wird kein Ton wiedergegeben, wenn der Monitor auf Energiespar-Betriebsart eingestellt ist. Fehlersuche Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte SharpKundendienstzentrale. 41 Deutsch Français Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber. Italiano Gehäuse und Bedienfeld Español Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf. - Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet, muss die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienstzentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.) - Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.) Schalten Sie in diesem Fall probeweise den Monitor aus und wieder ein. Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen. English Pflege des Monitors English Pflege des Monitors und Reparaturen Technische Daten Produktspezifikationen Abmessungen (Einheiten: mm) 338 313 LCD-Anzeige 38 cm diagonal gemessen TFT-LCD-Modul Auflösung (max.) XGA 1024 x 768 Pixel Anzeigbare Farben (max.) Ca.16,19 Millionen Farben (6bit + FRC) Helligkeit (max.) 260 cd/m2 Punktabstand 0,297 (H) x 0,297 (V) mm Kontrastverhältnis 350:1 Blickwinkel Links-rechts 160°, oben-unten 150° (Kontrastverhältnis > = 5) Bildschirmanzeigegröße Horizontal 304,1 mm x vertikal 228,1 mm Videosignal Analog RGB (0,7Vp-p) [75 Ω] Sync-Signal Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-) Erweiterungskompensation Digitaler Skalierungsgrad (Vergrößerung von VGA/SVGA usw. auf gesamte Bildschirmgröße.) Plug & Play VESA: DDC1/DDC2B-kompatibel Power Management VESA: basiert auf DPMS Lautsprecherausgang 1W+1W Eingangssignalanschluss 15poliger Mini-D-Sub-Anschluss (3 Reihen) Audioanschluss Mini-Stereobuchse Kopfhöreranschluss Mini-Stereobuchse Bildschirmneigung nach oben ca. 0 – 25°, nach unten ca. 0 – 5° Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz Umgebungstemperatur 5 – 35 °C Leistungsaufnahme 33 W (Kein Audioeingang) (36 W max., 2 W im Energiesparmodus) Abmessungen (B x T x H) Ca. 338 mm x 145 mm x 313 mm Gewicht Ca. 3,9 kg (ca. 3,3 kg ohne Monitorfuß) (Ohne Analogsignalkabel) 275 Modellbezeichnung LL-T15S3 63 203 145 Analogsignalkabel: ca.1,8 m Audiokabel: ca.1,8 m 42 Technische Daten 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz 60Hz 25.175MHz 72Hz 31.5MHz 75Hz 31.5MHz 56Hz 36.0MHz 60Hz 40.0MHz 72Hz 50.0MHz 75Hz 49.5MHz 60Hz 65.0MHz 70Hz 75.0MHz 75Hz 78.75MHz 70Hz 28.3MHz 66.7Hz 30.2MHz 74.6Hz 57.3MHz 75Hz 80.0MHz 640x480 VESA US-Text Power MacintoshSerie Der Monitor basiert auf VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer dem Standard VESA DPMS entsprechen. Punktfrequenz DPMS- Bildschirm Modus ON Leistungs- H-Sync V-Sync aufnahme Anzeige ein 36 W STANDBY SUSPEND Anzeige aus OFF 2W Ja Ja Nein Ja Ja Nein Nein Nein DDC (Plug & Play) - Die empfohlene Auflösung ist 1024 x 768. - Alle nur mit Non-Interlace. - Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh sind lediglich Referenzwerte. - Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab. - Wenn der Monitor überhaupt kein Signal empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL] angezeigt. Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, dass er den Plug & Play-Monitor erkennen kann. Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet mit DDC1 und DDC2B. Pinbelegung des AnalogsignalEingangsanschlusses Deutsch Vsync Français Hsync Italiano Anzeigemodus English Power Management Español Signaltakte 5 4 10 15 Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 9 14 2 8 13 1 7 12 English (15poliger Mini-D-Sub-Stecker) 6 11 Funktion Roter Videosignaleingang Grüner Videosignaleingang Blauer Videosignaleingang GND GND Für rotes Videosignal GND Für grünes Videosignal GND Für blaues Videosignal GND +5V GND nicht belegt DDC-Daten Für Hsync-Signaleingang Für Vsync-Signaleingang DDC-Takt 43 Anweisungen zum Anbringen eines VESAkompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESAStandard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert erworben werden. 6. Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfuß ab. Falls Sie sich dafür entscheiden, einen Arm zu installieren, müssen Sie folgende Punkte beachten. - Der Arm muss mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu befestigenden Abschnitt muss ein Abstand von mindestens 75 mm x 75 mm vorliegen. - Der Arm darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem er am Monitor befestigt wurde. 1. Sie müssen den Monitor und den Computer ausschalten. 2.Den Netzstecker von der Netzsteckdose abtrennen. 3. Das Analogsignalkabel und das Audiokabel vom Computer abtrennen. 4. Drücken Sie auf den Fuß, und klappen Sie den Monitor dabei vorsichtig zusammen. Hinweis: - Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben verwendet werden, die in einer Länge von 8 mm ~ 10 mm über die Fläche, an der sie befestigt werden, hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder das Innere des Monitors beschädigt werden. 8 - 10mm Schrauben zur Befestigung des Arms Arm Teil des Monitors, an dem der Arm befestigt wird 7. Das Analogsignalkabel, das Audiokabel und das Netzkabel anschließen. - Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. - Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. 5. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird. Breiten Sie ein weiches Tuch aus, und legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. 44 Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms English Der Fuß kann entfernt werden. Italiano Français Deutsch 1. Den Monitor ausschalten und das Analogsignalkabel, das Audiokabel und den Netzstecker vom Monitor abtrennen. 2. Achten Sie dabei darauf, dass der Monitor nicht beschädigt wird. Breiten Sie ein weiches Tuch aus, und legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. 3 Lösen Sie die vier Schrauben, und nehmen Sie den Monitorfuß ab. English Español - Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt, verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte oder nutzen Sie ihn auf keine andere Weise. - Wir empfehlen, die vier abgenommenen Schrauben zusammen mit dem abgenommenen Fuß aufzubewahren, damit Sie den Fuß wieder mit den dazugehörigen Schrauben verwenden können. Die Verwendung anderer Schrauben kann den Monitor im Innern beschädigen. 4. Den Schritt Nr. 6 auf Seite 44 zum Anbringen des Arms am Monitor ausführen und dann das Analogsignalkabel, das Audiokabel und das Netzkabel anschließen. 45 46 Deutsch Français Italiano 48 49 51 51 51 52 52 52 52 55 56 56 57 57 57 58 61 61 61 61 62 64 English Español Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du moniteur à une source d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (pour Windows) . . . . Informations sur le profil ColorSync (pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du mode couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage automatique de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage manuel de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et réparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English Table des matières 47 Conseils et mesures de sécurité - L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, il peut avoir quelques points minuscules sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité peuvent paraître inégales. Noter que ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un phénomène courant des écrans LCD et que cela n'affecte aucunement les performances du moniteur. - Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement pendant de longues périodes car cela pourrait provoquer l'apparition d'image récurrente. - Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le moniteur. - La qualité du signal de l'ordinateur peut influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux vidéo de haute qualité. - Ne jamais heurter ou taper sur l'ordinateur avec des objets durs. - Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d'erreur survenue durant l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un endommagement causé au produit en cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi. - Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont susceptibles d'évoluer sans avis préalable. Le cordon d'alimentation électrique - Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques. - Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur. - Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise murale d'alimentation secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d'incendie. Moniteur et liste des accessoires - S'assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l'emballage: - Moniteur LCD (1) - Câble de signal analogique (1) (nom du modèle : 0NIT15V1-0056) - Câble audio (1) (nom du modèle : 0NIT17A3-0010) - Disquette utilitaire (pour Windows/Macintosh) (1) - Mode d'emploi (1) Remarques: - Utilisez uniquement les câbles fournis avec le moniteur. - Il est conseillé de conserver le carton d'emballage pour le cas où le moniteur devrait être transporté. - Sharp Corporation détient les droits d'auteur du programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans autorisation préalable. - Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère légèrement de celle des accessoires décrits dans ce manuel. Lieu d'installation - Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie. - S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres fluides. S'assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à l'intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou des chocs électriques. - Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs important ni de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l'endommager sérieusement. - Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d'être soumis à des températures élevées ; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d'incendie. Étendue du mode d'emploi - Dans ce manuel, "Windows XP" fera référence à Microsoft Windows XP, "Windows Me" à Microsoft Windows Millenium, "Windows 2000" à Microsoft Windows 2000, "Windows 98" à Microsoft Windows 98, "Windows 95" à Microsoft Windows 95, et "Windows 3.1" à la version 3.1 de Microsoft Windows; lorsqu'il n'y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme "Windows" sera utilisé. - Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation. - Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. - Toutes les autres marques sont la propriété des compagnies respectives. 48 2 3 4 5 10 11 6 1. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 2. Bouton / MODE ...................... Lorsque le menu OSD est affiché: Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu. Lorsque le menu OSD n'est pas affiché: Ce bouton est utilisé pour régler COLOR MODE. 3. boutons ............................... Lorsque le menu OSD est affiché: Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour régler la valeur de l'option sélectionnée. Lorsque le menu OSD n'est pas affiché: Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétroéclairage et le volume des enceintes. 4. Bouton d'alimentation ................ Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur (après avoir mis sous tension le moniteur, il se peut que l'allumage du moniteur nécessite un peu de temps). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour mettre le moniteur hors tension. 5. Diode d'alimentation .................. Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode veille (économie d'énergie). 6. Haut-parleurs .............................. Les signaux audio entrant via le moniteur et via un appareil extérieur connecté au moniteur peuvent être écoutés. 7. Borne d'alimentation 8. Borne d'entrée RVB analogique .. Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal analogique fourni doit être utilisé. 9. Borne audio ................................ La borne de sortie audio d'un ordinateur peut y être connectée. Le câble audio fourni doit être utilisé. 10. Ancrage du verrou de sécurité .. En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur le point d'ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporté. Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver. 11. Fiche pour casque audio ........... Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y être connecté. 12. Ouvertures de ventilation ........... Remarque: Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement. 49 Italiano 1 9 Español 6 8 English 7 Français Deutsch 12 English Description du produit Description du produit Relevage et réglage de l'inclinaison du moniteur Réglage de l'inclinaison Appuyer sur le support et l'ajuster jusqu'à obtenir un angle de visualisation adéquat. ATTENTION ! approx.5° - Appuyer les mains sur l'écran LCD peut provoquer son endommagement. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts. approx.25° Relevage du moniteur 1.Appuyer sur le support et relever la partie supérieure du moniteur. - Ne pas utiliser le moniteur avec une inclinaison vers l'arrière de plus de 25° environ. Le moniteur risquerait de se renverser, de blesser quelqu'un ou d'être endommagé. approx.5° approx.25° - Au cours du relevage de l'écran, le mouvement devient plus difficile à miparcours. Continuer de relever en forçant un peu plus à ce stade. approx.5° Plage interdite Repliement du moniteur 1. Retirer le câble. 2. Appuyer sur le support et replier doucement le moniteur. - Relever l'écran jusqu'à ce qu'il vienne en butée (il est alors incliné d'environ 5° vers l'avant). 2. Trouver l'inclinaison idéale pour bien voir. 50 Raccordement, activation et désactivation du moniteur Câble audio Borne de analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées) Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce) Un casque d'écoute (en vente dans le commerce) peut être raccordé. Fiche pour casque audio Câble du signal analogique S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour Apple Power Macintosh, installer un adaptateur de conversion Macintosh (en vente dans le commerce) sur le câble de signal analogique. Casque audio Remarque: - Lorsque les casques audio sont connectés, aucun son ne peut être émis à partir des hautparleurs du moniteur. Adaptateur de conversion Macintosh Remarque: - En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l'écran de ce dernier est réglé de façon à afficher en même temps, l'écran MSDOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, modifier les paramètres afin que le moniteur soit le seul à afficher. 51 English Español - Tout en prêtant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le câble de signal à cet endroit et resserrer les vis des deux côtés. Deutsch Borne de sortie audio Raccordement du moniteur à un ordinateur Français Borne audio Italiano Quand le câble audio fourni est connecté à la borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de l'ordinateur connecté est sorti par les enceintes du moniteur. Il est aussi possible d'utiliser la prise casque du moniteur. - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallovnge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. English Connecter le câble audio fourni ATTENTION ! Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à une Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil source d'alimentation ICC (pour Windows) Borne d'alimentation En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs à la configuration du moniteur. (Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.) secteur Cordon d'alimentation Activation de l'alimentation 1. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur. 2. Mettre l'ordinateur sous tension. La diode d'alimentation s'allumera en vert, et le moniteur affichera une image. A propos du profil ICC Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs éclatantes peut être obtenu. - Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC. - Lors de l'installation de Windows 98/2000/Me/ XP (décrite ci-après), le profil ICC s'installe également. Si l'on veut uniquement installer le programme ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC à la page 55. - Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD]. Mettre l'ordinateur sous tension ON Appuyer sur le bouton d'alimentation Remarques: - Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant de commencer l'utilisation. - En fonction du système d'exploitation de l’ordinateur, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinateur pour installer l'information relative à l'installation du moniteur. Si c'est le cas, procéder comme suit pour installer l'information relative à l'installation du moniteur. Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur Pour Windows 95 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". Désactivation de l'alimentation 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur. La diode d'alimentation s'éteind. 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change]. 5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK]. Mettre l'ordinateur hors tension OFF Appuyer sur le bouton d'alimentation Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise secteur murale. 52 Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue: 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. 6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next]. 7. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next]. 8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. 10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes]. 11. Cliquer sur [Close]. 12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 13. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK]. 5. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2. 6. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas apparue: 1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change]. 6. Cliquer sur [Next]. 7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK]. 53 Deutsch Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". Français Pour Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". Italiano Pour Windows 98 Español 9. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. 10. S'assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 12. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. English 6. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK]. 7. S'assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 9. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. English Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement, activation et désactivation du moniteur Pour Windows Me Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". 1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner [Control Panel]. 3. Commutation sur "Classic View". 4. Double-cliquer sur [Display]. 5. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 6. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. 7. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparaît, cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next]. 8. Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next]. 9. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 10. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. Si [has not passed Windows Logo testing...] apparaît, cliquer [Continue Anyway]. 11. S'assurer que le nom du moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur [Finish]. 12. Cliquer sur [Close]. 13. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 14. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue: 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d'installation à partir du point 2. 6. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas apparue: 1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change]. 6. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next]. 7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next]. 8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s’assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. 10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply]. 11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 12. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. 54 A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet d'optimiser l'affichage des couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. Remarques: - Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ultérieure. - Lors de l'utilisation du profil ColorSync, régler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD]. Deutsch Informations sur le profil ColorSync (pour MacOS) Installation du profil ICC du moniteur. (Si l'information relative à l'installation a déjà été installée, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.) Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". 1. Placer la disquette utilitaire dans le lecteur A de l'ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l'option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced]. 5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management]. 6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]] comme emplacement du fichier. 7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer sur [Add]. 8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default]. 9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 10. Retirer la disquette utilitaire du lecteur A. Français Installation du profil ICC English Raccordement, activation et désactivation du moniteur 1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur de disquette de l'ordinateur. 2.Copier le profil à utiliser du dossier Mac sur la disquette utilitaire vers le dossier du profil ColorSync situé dans le dossier système. 3. En utilisant ColorSync sur le panneau de configuration, choisir le profil souhaité. 55 Español - Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD]. English Remarques: - Un lecteur de disquette est nécessaire. De plus, PC Exchange ou File Exchange doit être installé sur votre ordinateur. - Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit: Italiano Configuration du profil ColorSync Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs Réglage du rétro-éclairage (colonne de droite) La luminosité du rétro-éclairage peut être ajustée. Remarque: - Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande. Ajustement du volume des enceintes (p.57) Le volume des enceintes peut être ajusté. Fonction de verrouillage des réglages Réglage de COLOR MODE (p.57) La nuance de couleur peut être réglée. En désactivant les boutons de commande (c'est-àdire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine. 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). [ADJUSTMENT LOCKED] apparaîtra à l'écran du moniteur, et le verrouillage sera activé. Réglage automatique du moniteur (p.57) L'horloge, la phase, le H-POS (positionnement horizontal) et le V-POS (positionnement vertical) peuvent être ajustés automatiquement. Réglage manuel (p.58) Un ajustement fin peut être effectué au moyen du menu du moniteur actif (OSD). Remarque: - Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d'alimentation ne sont plus opérationnels. Remarque: - Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur. Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales Désactivation du verrouillage des réglages 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). [ADJUSTMENT UNLOCKED] apparaîtra à l'écran du moniteur, et le verrouillage sera désactivé. Tous les paramètres peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande. 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et / MODE, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire réactiver l'alimentation). Continuer à presser le bouton jusqu'à ce que [ALL RESET] s'affiche. Le retour aux valeurs initiales est terminé quand le message affiché disparaît. Réglage du rétro-éclairage 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton . 2. S'assurer que [BRIGHT] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton / MODE et sélectionner [BRIGHT]. Remarques: - Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus opérationnels. - Il n'est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande. VOLUME BRIGHT SELECT 3. Régler au moyen du bouton (plus clair). du bouton R.A.Z. du menu ADJUSTMENT Les paramètres de réglage du menu ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies en usine. 1. Mettre l'ordinateur sous tension. 2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et , ainsi que le bouton d'alimentation. Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté. (plus sombre) ou Remarque: - Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération. 56 effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, HPOS, V-POS). 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton . 2. S'assurer que [VOLUME] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton / MODE et sélectionner [VOLUME]. Remarque: - Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant de commencer l'utilisation. VOLUME BRIGHT SELECT Ouverture du modèle de réglage (pour Windows) Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". - Si le lecteur de disquette utilisé est autre que [Drive A], lorsque [Drive A] ou [A:] apparaît, il convient de remplacer "A" par le nom du lecteur utilisé dans la pratique. Réglage du mode couleur La nuance de couleur peut être réglée comme suit: STD Affiche une image dont les nuances de couleur résultent des combinaisons originales d'un écran à cristaux liquides. sRGB sRGB est la norme internationale de la représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission (Commission Electrotechnique Internationale)). La conversion des couleurs est réalisée en tenant compte des caractéristiques d'un écran à cristaux liquides et la représentation des couleurs est très proche de l'image originale. 1.Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur. 2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]]. S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et choisir le lecteur A. 3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. Le Modèle de réglage apparaîtra. Modèle d'ajustement VIVID Affiche une image avec des couleurs primaires dynamiques et éclatantes. - Si [COLOR MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], [WHITE BALANCE] est réglé sur [STD]. Comment effectuer le réglage Appuyer sur le bouton / MODE quand le menu OSD n'est pas affiché. À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option suivante du menu apparaît. (STD → sRGB → VIVID → STD) Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération. Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage. 57 Italiano Remarque: - Le menu à l'écran pour le réglage disparaît quelques secondes après la dernière opération. Español Pour effectuer un réglage automatique, d'abord afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse. Si l'on se trouve dans un environnement Windows, on peut également se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire d'accompagnement. Français Affichage de l'écran de réglage automatique (diminue) ou du English 3. Régler au moyen du bouton (augmenter). bouton Deutsch Réglage du volume des haut- Réglage automatique de l'image Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être parleurs English Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs Remarque: - Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.) Réglage manuel de l'image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse. Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire. (p.57) 2. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s’affiche. Réglage automatique du moniteur 1. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaît. ADJUSTMENT ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS MANUAL AUTO CLOCK PHASE H-POS V-POS 127 16 200 29 AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2. Appuyer sur le bouton . Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affiché. Après quelques secondes, le menu ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage automatique est à présent terminé.) 3. Appuyer 4 fois sur le bouton MENU pour faire disparaître le menu OSD. A ce moment des options de menu peuvent être réglées. À chaque fois que le bouton MENU est appuyé, le menu suivant est sélectionné. (le menu ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → WHITE BALANCE → MODE SELECT → OSD disparaît) Remarques: - Le menu OSD disparaît automatiquement environ 30 secondes après la dernière commande. - Cette explication se base sur l'utilisation du modèle de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des réglages. Remarques: - Dans la plupart des cas, le réglage automatique s'avère suffisant. - Il peut ne pas être possible de réaliser un ajustement correct avec le premier ajustement automatique. Dans ce cas, essayer de répéter l'ajustement automatique 2 ou 3 fois. - Si nécessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels peuvent être effectués après un réglage automatique. (colonne de droite) - Lorsqu'un réglage fin est nécessaire. - Lorsque les signaux vidéo d'entrée de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.) - Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché. (Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser le modèle de réglage, soit à essayer d'afficher une image très claire.) - Il peut ne pas être possible de réaliser un ajustement correct selon ce qui est affiché sur l'écran - images animées, commandes MS-DOS, etc. 58 GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL CONTRAST 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz AUTO 32 50 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO: Chaque option du menu est réglée automatiquement. MANUAL: Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO: Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques: pour sélectionner - Appuyer sur le bouton [AUTO]. - Pour choisir une option du menu: Bouton / MODE - Pour passer au menu suivant: Bouton MENU Remarques: pour sélectionner - Appuyer sur le bouton [AUTO]. - Pour choisir une option du menu: Bouton / MODE - Pour passer au menu suivant: Bouton MENU CLOCK (HORLOGE) L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement vertical soit minimisé. (Boutons ) * Fonction de réglage automatique des couleurs - La commande du réglage automatique des couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire et la plus foncée de l'image diffusée. Si le modèle de réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone de noir et une zone de blanc d'au moins 5 x 5 mm sur l'écran, car les réglages sont impossibles à effectuer sans ces zones. - Si le signal émis par l'ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel. - Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un réglage manuel. - Lors de l'utilisation de la fonction de réglage automatique des couleurs, régler [WHITE BALANCE] sur un autre réglage que [USER]. Si [USER] est choisi, la fonction de réglage automatique des couleurs ne peut pas être utilisée. Scintillement vertical PHASE L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillement ) horizontal soit minimisé. (Boutons Remarque: - Les réglages de la PHASE ne doivent être effectués qu'après avoir réglé l'HORLOGE correctement. BLACK LEVEL La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout ) en visualisant le modèle de couleurs. (Boutons Scintillement horizontal H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical). Pour centrer le modèle d'ajustement dans les limites de l'écran du moniteur, régler les valeurs gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons ) Cadre de l'écran Modèle de couleurs CONTRAST Tout en visualisant le modèle de couleurs, des réglages peuvent être effectués de manière à ce que toutes les gradations apparaissent. ) (Boutons Modèle d'ajustement 59 Deutsch AUTO 127 16 200 29 Français MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS Italiano ADJUSTMENT Español Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS) English Menu ADJUSTMENT (REGLAGE) English Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE WHITE BALANCE COOL STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST LOW 260K HIGH 16M 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Remarques: - En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié. - Pour choisir une option du menu: Bouton / MODE - Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU Remarques: - En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les gradations, définir le paramètre sur [STD]. - Si [COLOR MODE] est réglé sur [sRGB] ou [VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un réglage autre que [STD]. pour sélectionner - Utiliser les boutons [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER]. - Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [GCONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. - Utiliser le bouton / MODE pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [BCONTRAST]. - Pour passer au menu suivant: Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD) Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons ) OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD) Le positionnement du menu OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons ) SCALING (Niveau de cadrage) Lorsque l'image est agrandie, sa netteté peut être réglée. (Boutons ) Remarque: - Lorsque le mode d'affichage est réglé à un niveau inférieur à 1024 x 768 pixels, l'image est étendue de manière à couvrir la totalité de l'écran (c'est-à-dire que le rapport latéral de l'image peut être modifié). COOL ....... Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard • ............. Nuance de couleur légèrement plus bleutée que la couleur standard STD .......... Paramètre standard de nuance de couleurs • ............. Nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard WARM ...... Nuance de couleur plus rougeâtre que la couleur standard USER R-CONTRAST ......... bouton bouton G-CONTRAST ......... bouton bouton B-CONTRAST ......... bouton bouton pour pour pour pour pour pour COLORS (COULEURS) Le nombre de couleurs affichées peut être défini. (Boutons ) 260K (approx. 260.000) et 16M (approx. 16,19 millions) LANGUAGE (LANGUE) Il est possible de choisir la langue d'affichage du menu OSD. 1. Appuyer sur le bouton . Le Menu du choix de la langue sera affiché sur l'écran du moniteur. 2. Utiliser le bouton / MODE pour choisir la langue. 3. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu de sélection de la langue d'affichage disparaîtra. le bleu-vert le rouge le violet le vert le jaune le bleu 60 Dalle LCD Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal.) ATTENTION ! - Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence, d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur. - Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut laisser des marques ou entraîner des dysfonctionnements. Stockage Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s'assurer que la prise d'alimentation est débranchée de la prise secteur murale. ATTENTION ! - Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur. Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée. - Si l'écran du moniteur s'assombrit, s'il scintille constamment ou ne s'éclaire plus, il peut s'avérer nécessaire de remplacer la lampe de rétroéclairage. Se renseigner auprès du revendeur ou du réparateur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d'effectuer ce remplacement soi-même.) - Au début de l'utilisation, en raison de la conception des lampes de rétroéclairage, il se peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le moniteur. Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur (La diode d'alimentation ne s'éclaire pas) - Le cordon d'alimentation est-il branché correctement? (p.52) Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur (La diode est éclairée) - L'ordinateur est-il branché correctement? (p.51) - L'ordinateur est-il sous tension? - La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.63) - L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie? Les boutons de commande ne fonctionnent pas - Le verrouillage est-il actif? (p.56) L'image est déformée - La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du moniteur? (p.63) - Effectuez le réglage automatique de l'image. (p.57) - Si vous pouvez modifier la fréquence de rafraîchissement de l'ordinateur utilisé, choisissez une valeur plus basse. (p.63) Aucun son n'est émis par les haut-parleurs - Le câble audio est-il raccordé correctement? (p. 51) - Les casques audio sont-ils branchés? - Exécutez la procédure de réglage du volume. (p. 57) - Aucun son ne sort des enceintes quand le 61 moniteur est en mode d'économie d'énergie. Deutsch Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière du chassis et du panneau de réglage. Si le chassis et le panneau de commande s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés. Français Châssis et panneau de réglage Italiano Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche. Español Dépannage Toujours débrancher la prise de l'alimentation murale en CA lors du nettoyage du moniteur. English Entretien du moniteur English Entretien et réparation du moniteur Caractéristiques techniques Dimensions (Unités : mm) Caractéristiques techniques du produit 275 313 338 203 63 Nom du modèle LL-T15S3 Moniteur LCD 38 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Résolution (max.) XGA 1024 x 768 pixels Couleurs affichables (max.) Approx. 16,19 millions de couleurs (6bit + FRC) Luminosité (max.) 260 cd/m2 Définition 0,297(H) x 0,297(V) mm Rapport de contraste 350:1 Angle de visibilité Gauche-droite: 160° ; Haut-bas: 150° (Rapport de contraste > = 5) Surface d'affichage Horizontal: 304,1 mm x Vertical: 228,1 mm Signal vidéo Analogique RVB (0.7Vp-p) [75Ω] Signal sync. Sync individuel (niveau TTL: +/-), type Sync On green, Composite Sync (niveau TTL: +/-) Compensation d'extension Redimensionnement numérique (Élargissement de VGA/SVGA, etc. à la taille plein écran.) Plug & Play VESA: DDC1/DDC2B compatible Gestion de l'alimentation VESA: basé sur le DPMS Sortie des enceintes 1W+1W Raccordement entrées vidéo Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées Fiche audio Mini-prise stéréo Fiche pour casque audio Mini-prise stéréo Inclinaison du moniteur Vers le haut approx. 0 – 25° Vers le bas approx. 0 – 5° Alimentation AC100-240V, 50/60 Hz Température recommandée du lieu d'utilisation 5 – 35°C Consommation d’électricité 33 W (Sans entrée audio) (36 W Maximum, 2 W en mode économie d'énergie) Dimensions (L x P x H) Approx. 338mm x 145 mm x 313 mm Poids Approx. 3,9 kg (approx. 3,3 kg sans le support) ( A l'exception du câble pour signal analogique. ) 145 Câble de signal analogique: Approx. 1,8 m Câble audio: Approx. 1,8 m 62 Caractéristiques techniques 60Hz 25.175MHz 72Hz 31.5MHz 75Hz 31.5MHz 56Hz 36.0MHz 60Hz 40.0MHz 72Hz 50.0MHz 75Hz 49.5MHz 60Hz 65.0MHz 70Hz 75.0MHz 75Hz 78.75MHz 70Hz 28.3MHz 66.7Hz 30.2MHz 74.6Hz 57.3MHz 75Hz 80.0MHz Mode DPMS Activé Suspendu 15 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 14 2 8 13 12 2W Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non DDC (Plug & Play) Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un moniteur Plug & Play. Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC1 et DDC2B. 1 7 36 W English 3 9 Affichage désactivé Désactivé (Mini connecteur de type D-sub 15 broches) 4 Affichage activé En veille La broche du connecteur d'entrée du signal analogique 10 Alimentation H-sync V-sync consommation - La résolution recommandée est 1024 x 768. - Toutes les fréquences sont non entrelacées. - Les fréquences pour la séries Macintosh sont des valeurs de référence. - Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur. - Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra. 5 Ecran English 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz Saisie de texte US 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz Série 832x624 49.7kHz Macintosh 1024x768 60.2kHz 640x480 VESA Le moniteur est basé sur un système VESA DPMS (signalisation de la gestion d'alimentation de l'affichage). Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes à la norme VESA DPMS. Bande passante Deutsch Vsync Italiano Hsync Español Mode affichage Gestion de l'alimentation Français Fréquence des signaux 6 11 Fonction Entrée du signal vidéo rouge Entrée du signal vidéo vert Entrée du signal vidéo bleu GND GND Pour mise à la terre du signal vidéo rouge Pour mise à la terre du signal vidéo vert Pour mise à la terre du signal vidéo bleu +5V GND N.C. Données DDC Pour entrée signal H-sync. Pour entrée signal V-sync. Horloge DDC 63 Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client. 6. Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis. Lors du choix du bras à installer, veillez à tenir compte des points suivants: - Le bras doit est compatible avec la norme VESA, et il doit rester un écart d'au moins 75 mm x 75 mm entre les trous prévus pour les vis sur la section à fixer. - Le bras ne doit ni tomber ni se rompre après l'installation du moniteur. 1. S'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. 2.Débrancher la prise d'alimentation de la prise secteur murale. 3. Retirer le câble pour signal analogique et le câble audio et l'ordinateur. 4. Appuyer sur le support et replier doucement le moniteur. Remarque: - Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d'une longueur de 8 mm à 10 mm dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes. 8 - 10mm Vis de fixation du bras Bras Partie du moniteur à laquelle vient se fixer le bras 7. Reconnecter le câble pour signal analogique, le câble audio et le cordon d'alimentation. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut conduire à un dysfonctionnement. 5. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, étendre un chiffon et y déposer le moniteur avec l'écran tourné vers le bas. 64 Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA English Le support peut être séparé. Italiano Français Deutsch 1. Mettre le moniteur hors tension puis retirer le câble pour signal analogique, le câble audio et le cordon d'alimentation du moniteur. 2. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, étendre un chiffon et y déposer le moniteur avec l'écran tourné vers le bas. 3. Retirer les quatre vis et ensuite le support du moniteur. English Español - Le support a été conçu spécialement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre équipement ou à d'autres fins. - il est conseillé de conserver ensemble les quatre vis retirées et le support afin de pouvoir réutiliser le support en le fixant à l'aide de ces quatre vis. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur. 4. Suivre les instructions données au n.6 de la page 64 pour fixer le bras au moniteur, puis y connecter le câble pour signal analogique, le câble audio et le cordon d'alimentation. 65 66 Deutsch Français Italiano 68 69 71 71 71 72 72 72 72 75 76 76 77 77 77 78 81 81 81 81 82 84 English Español Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento del monitor ad un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione del volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione della modalità del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cura e riparazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English Indice 67 Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate notare che queste cose non sono sintomi di cattivo funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul rendimento del funzionamento del monitor. - Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'immagine. - Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sarà difficile vedere lo schermo. - La qualità del segnale del computer può esercitare un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità. - Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri. - Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzo è riconosciuta dalla legge. - Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti senza preavviso. Il cavo di alimentazione rete - Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni. - Usare solamente il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor. - Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento. Lista di controllo del monitor e degli accessori - Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli. - Monitor LCD (1) - Cavo segnale analogico (1) (nome del modello: 0NIT15V1-0056) - Cavo audio (1) (nome del modello: 0NIT17A3-0010) - Dischetto dei programmi di utilità (per Windows/Macintosh) (1) - Manuale d'uso (1) Note: - Usare solamente i cavi forniti in dotazione con il monitor. - Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor. - La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi del dischetto delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso. - La forma degli accessori forniti può non corrispondere esattamente a quanto illustrato in questo opuscolo. Collocazione - Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio. - Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione. - Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare. - Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva generazione di calore ed allo scoppio di un incendio. Presentazione del manuale - In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft Windows XP come "Windows XP", a Microsoft Windows Millenium come "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 come "Windows 98", a Microsoft Windows 95 come "Windows 95", ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come "Windows 3.1". Quando non occorre fare una distinzione tra programmi, si userà il termine "Windows". - Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation. - Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. - Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari. 68 2 3 4 5 10 11 6 1. Tasto MENU ............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 2. Tasto / MODE ....................... Quando il menu OSD è visualizzato: Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu. Quando il menu OSD non è visualizzato: Questo tasto serve per predisporre COLOR MODE. 3. Tasti .................................. Quando il menu OSD è visualizzato: Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il valore dell'opzione selezionata. Quando il menu OSD non è visualizzato: Questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione e il volume dell'altoparlante. 4. Tasto di alimentazione ............ Premendo questo tasto si accende l'alimentazione. (Dopo aver acceso l'alimentazione, potrà trascorrere un breve tempo prima che lo schermo visualizzi.) Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione. 5. LED di alimentazione ................ Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel modo risparmio energetico. 6. Altoparlanti ............................... L'entrata dell'audio attraverso il monitor ed il dispositivo esterno collegato al monitor si può sentire. 7. Terminale di alimentazione 8. Terminale di ingresso RGB analogico .... Collegate il cavo segnale analogico in questa posizione. Si dovrebbe usare il cavo segnale analogico accluso. 9. Terminale audio ....................... Il terminale di uscita audio di un computer può essere collegato in questa posizione. Si dovrebbe usare il cavo audio accluso. 10. Ancoraggio di sicurezza .......... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio) al foro di ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato. Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver. 11. Terminale per le cuffia ............. Le cuffia (da acquistare in commercio) si possono collegare qui. 12. Fori per la ventilazione ............ Nota: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento. 69 Italiano 1 9 Español 6 8 English 7 Français Deutsch 12 English Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Collocare il monitor verticalmente e regolarlo Regolazione dell'angolazione Premete verso il basso sul supporto ed regolatelo su un angolo visivo adatto. circa 5° circa 25° ATTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni. - Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate. Mettere su il monitor 1. Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor. - Non usate il monitor inclinato all'indietro più di 25º, circa. Il monitor potrebbe ribaltarsi e questo potrebbe essere causa di malfunzionamento o infortunio. circa 5° circa 25° - Quando si solleva la parte dello schermo, a metà corsa il movimento incontra resistenza. A quel punto, continuare facendo più forza. circa 5° Campo in cui l'uso è proibito Ripiegare il monitor 1. Rimuovere i cavi. 2. Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate delicatamente indietro il monitor. - Sollevare lo schermo sino a quando si arresta (ad una inclinazione di circa 5º). 2. Regolare su un'angolazione comoda per la vista. 70 Collegamento del monitor ad un computer Terminale di analogica RGB (D sub mini a 15 pin in 3 file) Cavo audio Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio) Cavo del segnale analogico - Facendo attenzione alla direzione del connettore, inserite saldamente il cavo del segnale qui e quindi serrate le viti da entrambi i lati. La cuffia (da acquistare in commercio) può essere collegata. Terminale per le cuffia Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare in commercio) al cavo del segnale analogico. Cuffia Nota: - Quando le cuffia sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor. Adattatore di conversione Macintosh Nota: - Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook è impostato in modo da visualizzare contemporaneamente, lo schermo MSDOS potrebbe non essere in grado di visualizzare correttamente. In questo caso modificate le impostazioni in modo che solo il monitor visualizzi. 71 Deutsch Terminale di uscita audio Français Quando il cavo audio, accessorio, è collegato al terminale di uscita audio del computer, il suono del computer collegato viene ascoltato dagli altoparlante dello schermo. È anche possibile avvalersi della presa per cuffia dello schermo. Terminale audio Italiano - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. - Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento. Español Collegare il cavo audio, accessorio English ATTENZIONE! English Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad una Installazione delle informazioni per il sorgente di alimentazione elettrica setup e del profilo ICC (per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo.) Terminale di alimentazione Corrente AC Cavo di alimentazione rete Accensione Profilo ICC Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funziona con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata risoluzione del colore. - Windows 98/2000/Me/XP utilizzano tutti i profili ICC. - Quando si installano le informazioni del setup di Windows 98/2000/Me/XP (descritte di seguito), anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il programma ICC, per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina 74. - Quando usate il profilo ICC , per favore impostate [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD]. 1. Premete il tasto di alimentazione del monitor. 2. Accendete il computer. Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo schermo visualizzerà un'immagine. Accendete il computer ON Premete il tasto di alimentazione Note: - Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo prima dell'uso. - A seconda del computer o del sistema operativo, potrebbe essere necessario usare il computer per installare le informazioni di setup del monitor. In questo caso osservate le istruzioni descritte di seguito, per installare le informazioni per il setup del monitor. Installazione delle informazioni per il setup Per Windows 95 Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows 95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel]. 3. Fate doppio clic su [Display]. 4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change]. 5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:] quindi fate clic su [OK]. 6. Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate clic su [OK]. 7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply]. 8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. 9. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. Spegnimento 1. Spegnete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Spegnete il computer OFF Premete il tasto di alimentazione Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata. 72 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel]. 3. Fate doppio clic su [Display]. 4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor]. 5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver]. 6. Quando appare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next]. 7. Spuntate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next]. 8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next]. 10. Fate clic su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. Se appare [The Digital Signature Not Found], fate clic su [Yes]. 11. Fate clic su [Close]. 12. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. 13. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer. 2. Fate clic su [Next]. 3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next]. 4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 5. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard" , ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra. 6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa: 1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel]. 3. Fate doppio clic su [Display]. 4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor]. 5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change]. 6. Fate clic su [Next]. 7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next]. 8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 9. Verificate che i particolari del monitor siano selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. 10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate clic su [Apply]. 11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. 12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. Per Windows Me Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows Me, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard": 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer. 2. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next]. 73 Deutsch Se è apparsa la schermata "Add new Hardware Wizard": Français Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windows 2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". Italiano Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". Español Per Windows 2000 English Per Windows 98 English Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next]. 4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra. 6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. 6. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update Driver]. 7. Quando appare [Hardware Update Wizard], spuntate [Install from a list or specific location [Advanced]], fate clic su [Next]. 8. Spuntate [Don't search. I will choose the driver to install.] e fate clic su [Next]. 9. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 10. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate clic su [Next]. Se appare [has not passed Windows Logo testing...], fate clic su [Continue Anyway]. 11. Verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. 12. Fate clic su [Close]. 13. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. 14. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa: 1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel]. 3. Fate doppio clic su [Display]. 4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor]. 5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change]. 6. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next]. 7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate clic su [Next]. 8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate clic su, [Next], [Next], e [Finish]. 10. Controllate che i dettagli del monitor siano visualizzati, fate quindi clic su [Apply]. 11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. 12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. Installazione del profilo ICC Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.) In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". 1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel]. 3. Fate doppio clic su [Display]. 4. Fate clic su [Settings] e [Advanced]. 5. Fate clic su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate clic su [Color Management]. 6. Fate clic su [Add], e selezionate [3 ½ Floppy [A:]] come localizzazione del file. 7. Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate clic su [Add]. 8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As Default]. 9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. 10. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. Per Windows XP Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows XP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". 1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control Panel]. 3. Cambia in "Classic View". 4. Fate doppio clic su [Display]. 5. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor]. - Quando usate il profilo ICC, per favore impostate [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD]. 74 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor English Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) Français Deutsch Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Note: - Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS8.5 o superiore. - Quando usate il profilo ColorSync, per favore impostate [COLOR MODE] e [WHITE BALANCE] su [STD]. Italiano Impostazione del profilo ColorSync Español Note: - Un drive per dischetti floppy è necessario. E' inoltre necessario avere PC Exchange oppure File Exchange installato nel vostro sistema. - A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, mentre leggete questo. English 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nell'unità per dischetti floppy del computer. 2. Copiate il profilo da usare dalla cartella Mac nel Disco delle Utilità alla cartella del profilo ColorSync, che si trova nella cartella del sistema. 3. Utilizzando il ColorSync sul Pannello di controllo, selezionate il profilo da usare. 75 Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosità della retroilluminazione può essere regolara. Nota: - Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo. Regolazione del volume degli altoparlanti (p.77) Il volume degli altoparlanti può essere regolato a piacere. Funzione di blocco delle regolazioni Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati. 1. Spegnete l'alimentazione del monitor. 2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT LOCKED] ed il bloccaggio verrà attivato. Predisposizione della COLOR MODE (p.77) La tonalità del colore può essere predisposta a piacere. Regolazione automatica dello schermo (p.77) Le funzioni clock, fase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si possono regolare automaticamente. Nota: - Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad eccezione del tasto di alimentazione sono disabilitati. Regolazione manuale (p.78) Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD). Disattivazione del blocco della regolazione 1. Spegnete l'alimentazione del monitor. 2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT UNLOCKED] ed il bloccaggio verrà disattivato. Nota: - Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è spenta l'alimentazione. Reset di tutti i valori di regolazione Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un comando. 1. Spegnete l'alimentazione del monitor. 2. Premete il tasto MENU ed il tasto / MODE simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continuate a premere il tasto fino a quando [ALL RESET] appare sullo schermo. Quando il messaggio visualizzato scompare, la reinizializzazione è completata. Regolazione della retroilluminazione 1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . 2. Controllare che [BRIGHT] sia selezionato. / Se non è selezionato, premere il tasto MODE e selezionare [BRIGHT]. VOLUME BRIGHT Note: - Mentre [ALL RESET] è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati. - Non è possibile resettare dei valori, mentre il blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo. SELECT 3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto (più scuro) oppure il tasto (più chiaro). Nota: - L'On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l'ultima operazione. Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) I valori predisposti per le voci (CLOCK, PHASE, HPOS, V-POS) del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) possono essere riportati ai valori iniziali di fabbrica. 1. Accendete l'alimentazione del monitor. 2. Premete il tasto MENU ed il tasto simultaneamente. Quando sullo schermo appare [RESET] il reset è completo. 76 SELECT 3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto (diminuisce) oppure il tasto (aumenta). Display della regolazione automatica dello schermo Nota: - L'On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l'ultima operazione. Per eseguire una regolazione automatica, prima di tutto visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se utilizzate Windows, potete anche utilizzare la schermata di regolazione sul dischetto di utilità allegato. Impostazione della modalità del colore Apertura del monoscopio (per Windows) I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/2000/ XP, e parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". - Se usate il floppy disk diverso da [Unità A], leggete [Unità A] oppure [A:] nel sostituirle con il nome dell'unità attualmente in uso. 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer. 2. Aprite [My Computer] e selezionate [3 ½ Floppy [A:]]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate drive A. 3. Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà. La tonalità del colore si può impostare come segue. STD Visualizza un'immagine con la tonalità di colore risultante dallo schema originale del pannello a cristalli liquidi. sRGB sRGB è lo standard internazionale della rappresentazione dei colori specificato dall' IEC (International Electrotechnical Commission (Commissione Elettrotecnica Internazionale)). La conversione del colore si effettua, tenendo conto delle caratteristiche dei cristalli liquidi e rappresenta la tonalità di colore vicina a quella dell'immagine originale. Schermata di regolazione VIVID Visualizza un'immagine con colori primari dinamici e VIVID. - Se la modalità del colore [COLOR MODE] si trova su [sRGB] o [VIVID], la voce [WHITE BALANCE] si trova disposta su [STD]. Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione. Predisposizione A menu OSD non visualizzato agire sul tasto / MODE . Ad ogni successiva pressione del tasto compare la voce successiva del menù (nell'ordine: STD → sRGB → VIVID → STD). L'On Screen display per la regolazione scompare alcuni secondi dopo l'ultima operazione. Nota: - Se il modo di visualizzazione del vostro computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in ogni tracciato del colore oppure la scala dei grigi potrà apparire colorata. (Ciò è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.) 77 Deutsch BRIGHT Français Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo. VOLUME Italiano Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS, V-POS). Español 1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete oppure il tasto . il tasto 2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto / MODE e selezionare [VOLUME]. English Regolazione del volume dell'altoparlante Regolazione automatica dello schermo English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Regolazione automatica dello schermo Regolazione manuale dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p.77) 2. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) verrà visualizzato. ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2. Premete il tasto . Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completa.) 3. Premete il tasto MENU 4 volte per far scomparire il menu On Screen Display (OSD). ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz A questo punto le opzioni rilevanti del menu si possono regolare. Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → WHITE BALANCE → MODE SELECT → Il menu OSD scompare) Note: - Nella maggioranza dei casi la regolazione automatica è sufficiente. - Potrebbe non essere possibile ottenere la giusta regolazione mediante la prima regolazione automatica. In questo caso, provare a ripetere la regolazione automatica 2 o 3 volte. - Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali dopo aver eseguito la regolazione automatica (colonna destra). - Quando occorre un'ulteriore regolazione fine. - Quando i segnali video di input del computer sono Composite Sync oppure Sync On Green. (Le regolazioni automatiche potrebbero non essere possibili.) - Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completamente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratevi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso.) - La regolazione automatica potrebbe non essere ottenuta correttamente a seconda di quanto è visualizzato sullo schermo - immagini in movimento o la richiesta MS-DOS, ecc. Note: - Il menu OSD scompare automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultimo comando. - Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni. 78 GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL CONTRAST 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz AUTO 32 50 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione di menu viene regolata automaticamente. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUTO]. - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto / MODE - Per passare al menu successivo: Tasto MENU MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUTO]. - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto / MODE - Per passare al menu successivo: Tasto MENU CLOCK La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del ) rumore di sfarfallamento verticale. (tasti * Auto Gain Control function (funzione controllo automatico del guadagno) - Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore più luminoso e più scuro dell'immagine visualizzata. Se non utilizzate la Schermata di regolazione, è necessario avere un'area di nero ed un'area di bianco di almeno 5 mm x 5 mm sullo schermo. In caso contrario, le regolazioni potrebbero non essere possibili. - Se il segnale proveniente dal computer è un segnale sinc composito oppure sinc su verde, risulta impossibile eseguire la regolazione automatica. Per favore eseguite invece la regolazione manuale. - Se risulta visualizzato il messaggio [OUT OF ADJUST] procedere alla regolazione manuale. - Se si fa uso della funzione controllo automatico del guadagno, predisporre la voce [WHITE BALANCE] su una posizione diversa da [USER]. In caso di uso della posizione [USER] la funzione controllo automatico del guadagno non può venire utilizzata. Rumore di sfarfallamento verticale PHASE (FASE) La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti ) Nota: - La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il CLOCK. Rumore di sfarfallamento orizzontale BLACK LEVEL (LIVELLO DEL NERO) La luminosità totale dello schermo si può regolare, ) osservando il tracciato del colore. (tasti H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) Per centrare la Schermata di regolazione all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra – destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su – giù (V-POS) (posizione verticale). ) (tasti Quadro dello Tracciato del colore schermo CONTRAST (CONTRASTO) Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti ) Schermata di regolazione 79 Deutsch AUTO 127 16 200 29 Français MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS Italiano ADJUSTMENT Español Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) English Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Menu WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) Menu MODE SELECT MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE WHITE BALANCE COOL STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto / MODE - Quando la regolazione è stata completata: Tasto MENU Note: - Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD]. - Se la modalità del colore [COLOR MODE] si trova su [sRGB] o [VIVID], non è possibile selezionare alcuna altra predisposizione all'infuori di [STD]. per selezionare [COOL], [·], - Usate i tasti [STD], [·], [WARM] oppure [USER]. - Selezionando [USER] si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [GCONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini. - Usate il tasto / MODE per selezionare [RCONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST]. - Per passare al menu successivo: Tasto MENU OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del menu dell'OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra. (tasti ) OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD) La posizione del menu dell'OSD può essere spostata in su ed in giù. (tasti ) SCALING (livello della scala) Una volta ingrandita l'immagine, si può procedere alla regolazione della nitidezza dell'immagine. (tasti ) Nota: - Quando la modalità del display è impostata su meno di 1024 x 768 pixel, il display è ingrandito per coprire l'intero schermo (cioè il rapporto dei lati del display può cambiare). COOL (freddo) . tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard • ...................... tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard STD ................... Impostazione standard della tonalità di colore • ...................... tonalità del colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard WARM (caldo) .. tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard G-CONTRAST .... B-CONTRAST ..... HIGH 16M 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz USER (UTENTE) R-CONTRAST ..... LOW 260K COLORS (COLORI) Si può impostare il numero massimo dei colori del display. (tasti ) 260K (circa 260.000) e 16M (circa 16,19 milioni) LANGUAGE (LINGUA) Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD. 1. Premete il tasto . Il menu di selezione della lingua verrà visualizzato sullo schermo. 2. Usate il tasto / MODE per scegliere una lingua. 3. Premete il tasto MENU. Il menu di selezione della lingua scomparirà. tasto per blu - verde tasto per rosso tasto per porpora tasto per verde tasto per giallo tasto per blu 80 Sezione pannello LCD Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.) ATTENZIONE! Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione non è acceso) - Il cavo di alimentazione rete è collegato correttamente? (p.72) - Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma. - Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ciò può lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento. Nel monitor non appare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione è acceso) - Il computer è collegato correttamente? (p.71) - Il computer è acceso? - La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.83) - Il computer si trova nel modo risparmio energetico? Immagazzinamento Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla presa di corrente alternata. I tasti di controllo non funzionano - Il blocco delle regolazioni è attivo? (p.76) L'immagine appare distorta - La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p.83) - Eseguite la regolazione automatica dello schermo. (p.77) - Se è possibile modificare il rapporto di frequenza del computer che si sta utilizzando, passare ad una frequenza inferiore. (p.83) ATTENZIONE! - Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolungati in quanto ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma. Ricerca ed inconvenienti eliminazione di Non si sente nessun suono dagli altoparlanti - Il cavo audio è connesso correttamente? (p.71) - Le cuffie sono collegate? - Eseguite la procedura di regolazione del volume. (p.77) - Non c'è audio degli altoparlanti quando lo schermo è in modalità di risparmio di energia elettrica. Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare. Se, dopo questo, esso continua a non funzionare, per favore mettetevi in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp. 81 Deutsch Français Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di controllo. Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo. Italiano Sezione carrozzeria e pannello di controllo Español I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata. - Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla costantemente oppure non si accende, potrebbe essere necessario sostituire l'unità tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) - Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spegnendo prima di tutto l'alimentazione e quindi riaccendendola. Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. English Cura del monitor English Cura e riparazione del monitor Specifiche Specifiche del prodotto 275 313 338 203 63 Nome del modello LL-T15S3 Display LCD 38 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) XGA 1024 x 768 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16,19 million di colori (6bit + FRC) Luminosità (max.) 260 cd/m2 Dimensione dei pixel 0,297(H) x 0,297(V) mm Rapporto del contrasto 350:1 Angolo di visibilità Sinistra - destra 160°; alto - basso 150° (rapporto del contrasto > = 5) Dimensioni di visualizzazione dello schermo Orizzontale 304,1 mm x Verticale 228,1 mm Segnale video RGB analogico (0.7Vp-p) [75Ω] Segnale di sincronismo Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-) Compensazione dell'espansione Filtraggio digitale (Ingrandimento degli schermi VGA/SVGA, ecc. sino a schermo di grandi dimensioni.) Plug & Play VESA Compatibile DDC1/DDC2B Gestione dell'energia VESA basata su DPMS Uscita altoparlanti 1W+1W Terminale del segnale di ingresso 15 pin mini D-sub (3 file) Terminale audio Jack stereo mini Terminale per le cuffia Jack stereo mini Inclinazione dello schermo Verso l'alto circa 0 – 25°; verso il basso circa 0 – 5° Alimentazione AC100-240V, 50/60 Hz Temperatura dell'ambiente operativo 5 – 35°C Potenza assorbita 33 W(senza ingresso audio) (36 W Massima , 2 W in modo risparmio energetico) Dimensioni (L x P x A) Circa 338 mm x 145 mm x 313 mm Peso Circa 3,9 kg (circa 3,3 kg escluso il supporto) (Esclusione del cavo del segnale analogico.) Dimensioni (Unità: mm) 145 Cavo segnale analogico: circa 1,8 m Cavo audio: circa 1,8 m 82 Specifiche Modo DPMS ON Schermo Attivo Potenza assorbita 36 W STANDBY SUSPEND Non attivo OFF - La risoluzione consigliata è 1024 x 768. - Tutti sono conformi solo al non interlacciamento. - Le frequenze per le serie Power Macintosh sono valori di riferimento. - Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor. - Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL]. 2W Sinc. Sinc. orizzontale verticale Sì Sì No Sì Sì No No No English 60Hz 25.175MHz 72Hz 31.5MHz 75Hz 31.5MHz 56Hz 36.0MHz 60Hz 40.0MHz 72Hz 50.0MHz 75Hz 49.5MHz 60Hz 65.0MHz 70Hz 75.0MHz 75Hz 78.75MHz 70Hz 28.3MHz 66.7Hz 30.2MHz 74.6Hz 57.3MHz 75Hz 80.0MHz Deutsch 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 720x400 31.5kHz Testo US Serie Power 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz Macintosh 1024x768 60.2kHz 640x480 VESA Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Management Signaling) (Segnalazioni della gestione dell'energia del display). Per attivare la funzione di gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme dello standard VESA DPMS. Frequenza punti DDC (Plug & Play) Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play. Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e DDC2B. Pin del connettore di ingresso del segnale analogico Italiano Sincronismo Sincronismo orizzontale verticale Español Modalità di visualizzazione Gestione dell'energia Français Sincronizzazione dei segnali 5 4 10 15 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 9 14 2 8 13 1 7 12 English (Connettore D sub mini a 15 pin) 6 11 Funzione Segnale video rosso in ingresso Segnale video verde in ingresso Segnale video blu in ingresso GND (massa) GND (massa) GND (massa) per il segnale video rosso GND (massa) per il segnale video verde GND (massa) per il segnale video blu +5V GND (massa) N.C. Dati DDC Per l'input del segnale di sincronismo orizzontale Per l'input del segnale di sincronismo verticale Clock DDC 83 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. 6. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti. Nello scegliere il braccio da installare, per favore prendete nota dei seguenti punti. - Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo standard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla parte da collegare. - Il braccio non deve cadere o rompersi dopo che è stato collegato al monitor. 1. Assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. 2. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. 3. Staccare dal computer il cavo del segnale analogico e il cavo audio. 4. Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate delicatamente indietro il monitor. Nota: - Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 8 mm ~ 10 mm sporgenti dalla superficie da collegare. Usando qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor. 8 - 10mm Viti usate per attaccare il braccio Braccio Parte del monitor alla quale il braccio è collegato 7. Collegare il cavo del segnale analogico, il cavo audio ed il cavo di alimentazione. - Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate. - Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento. 5. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, stendete un panno morbido ed appoggiate su di esso il monitor con il lato display verso il basso. 84 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA English Si può procedere alla rimozione del supporto. Italiano Français Deutsch 1. Spegnere il monitor e staccare dal monitor il cavo del segnale analogico, il cavo audio ed il cavo di alimentazione. 2. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, stendete un panno morbido ed appoggiate su di esso il monitor con il lato display verso il basso. 3. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor. English Español - Il supporto è progettato appositamente per questo monitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi. - Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che è stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo, fissando con le quattro viti corrette. Usando altre viti si può danneggiare il monitor internamente. 4. Montare il braccio sul monitor seguendo le istruzioni del punto 6 di pag. 84, e procedere poi a collegare il cavo del segnale analogico, il cavo audio ed il cavo di alimentazione. 85 86 Deutsch Français Italiano English Español Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Conexión de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Conexión del monitor a una toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 92 Información acerca del perfil ColorSync (para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Configuración del modo de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajuste automático de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Conservación y reparación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 English Índice 87 Sugerencias y precauciones de seguridad El cable de alimentación - No deteriore el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble excesivamente. No utilice tampoco cables de prolongación. Si el cable de alimentación se daña, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. - Enchufe la clavija directamente en la toma de corriente alterna. El uso de un cable de prolongación puede provocar un incendio como resultado de un calentamiento excesivo. - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores o brillo irregulares. Tenga en cuenta que esto no es ningún fallo del funcionamiento, sino que es un fenómeno común de los LCDs y no afectará para nada al rendimiento del monitor. - No deje el monitor funcionando en imagen fija durante prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede provocar que permanezcan imágenes sombra. - Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo, puede resultar difícil ver el contenido de la pantalla. - La calidad de la señal transmitida por el ordenador puede afectar la calidad de la pantalla. Le recomendamos que utilice un ordenador capaz de transmitir señales de vídeo de alta calidad. - No frote ni golpee jamás el monitor con objetos duros. - Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna por las faltas cometidas durante el uso por parte del usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o daños a este producto que pudieran resultar durante su utilización, excepto en los casos en los que la obligación de indemnizar esté legalmente reconocida. - El presente monitor y sus accesorios pueden actualizarse sin previo aviso. Lista de comprobación del monitor y sus accesorios - Compruebe que el paquete incluye los siguientes componentes: - Monitor LCD (1) - Cable de señal analógica (1) (nombre del modelo: 0NIT15V1-0056) - Cable de audio (1) (nombre del modelo: 0NIT17A3-0010) - Disquete de utilidades (para Windows/Macintosh) (1) - Manual de funcionamiento (1) Notas: - Utilice solamente los cables suministrados con el monitor. - Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. - Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización. - La forma de los accesorios suministrados puede no coincidir totalmente con la mostrada en este manual. Ubicación - No coloque el monitor en lugares mal ventilados, polvorientos o con un alto grado de humedad o donde el monitor pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que ello podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya que ello podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No coloque el monitor sobre objetos inestables o en lugares inseguros. No permita que el monitor quede sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída o vuelco del monitor puede provocar la avería del mismo. - No coloque el monitor en lugares en los que quede expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo y provocar un incendio. Contenido del manual - En este manual nos referimos a Microsoft Windows XP como "Windows XP", a Microsoft Windows Millenium como "Windows Me", a Microsoft Windows 2000 como "Windows 2000", a Microsoft Windows 98 como "Windows 98", a Microsoft Windows 95 como "Windows 95" y a Microsoft Windows Versión 3.1 como "Windows 3.1". Cuando no haya necesidad de hacer distinción entre los diferentes programas, se utilizará el término "Windows". - Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. - Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. - Todas las otras marcas comerciales son de propiedad de la compañía respectiva. 88 2 3 4 5 10 11 6 1. Botón MENU ............................ Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 2. Botón / MODE ..................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla: Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú. Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla: Este botón se utiliza para seleccionar COLOR MODE. botones ............................ Cuando el menú OSD se vea en la pantalla: 3. Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el valor la opción seleccionada. Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla: Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la retroiluminación y el volumen de los altavoces. 4. Botón de encendido/apagado ... Si pulsa este botón se enciende el monitor. (Tras encenderlo, la pantalla puede tardar un poco en activarse.) Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor. 5. LED indicador de conexión ..... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía. 6. Altavoces ................................. El audio entra a través del monitor y se puede oír el dispositivo externo conectado al monitor. 7. Borne de alimentación 8. Borne de entrada RGB analógica .......... El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe usarse el cable de señal analógica incluido. 9. Borne de audio ........................ Aquí se puede conectar un borne de salida de audio de un ordenador. Debe usarse el cable de audio incluido. 10. Llave de seguridad ................. Si conecta un cierre de seguridad (de venta en el comercio) al anclaje de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es imposible transportarlo. El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de seguridad Kensington Micro Saver. 11. Borne de auriculares ............... Aquí se pueden conectar unos auriculares (de venta en el comercio). 12. Orificios de ventilación ............ Nota: No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer que funcione de manera anómala. 89 Italiano 1 9 Español 6 8 English 7 Français Deutsch 12 English Descripción del producto Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor Ajuste de ángulo Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que el ángulo de visión sea el adecuado. 5° aprox. 25° aprox. ¡PRECAUCIÓN! - Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Levantamiento del monitor 1.Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor. - No utilice el monitor estando inclinado hacia atrás más de 25° aproximadamente. El monitor podría caerse y causar lesiones a las personas o estropearse. 5° aprox. 25° aprox. - Cuando suba la sección de la pantalla, el movimiento encontrará más resistencia en medio del recorrido. En ese punto, continúe subiéndola aplicándola más fuerza. 5° aprox. Margen prohibido Bajada del monitor 1. Retire los cables. 2. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado el monitor. - Levante la sección de la pantalla hasta que se detenga. (Cuando se incline hacia delante 5° aproximadamente) 2.Ajuste un ángulo adecuado para ver la imagen con comodidad. 90 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Borne de audio Borne de salida de audio Conexión del monitor a un ordenador Deutsch Cuando el cable de audio suministrado se conecte al borne de salida de audio del ordenador, el sonido del ordenador conectado saldrá por los altavoces de la pantalla. También podrá utilizar auriculares conectados a la toma de auriculares de la pantalla. - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo. English Conecte el cable de audio suministrado ¡PRECAUCIÓN! Conexión de auriculares (de venta en el comercio) Cable de señal analógica Se pueden conectar auriculares (de venta en el comercio). - Prestando atención a la dirección del conector, introduzca aquí firmemente el cable de señal y apriete los tornillos que hay a los lados. Italiano Cable de audio Français Borne de analógica RGB (D-sub 15 vías 3 hileras) Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2 hileras Apple Power Macintosh, acople un adaptador de conversión Macintosh (de venta en el comercio) al cable de señal analógica. Auriculares Nota: - Cuando están conectados los auriculares, no se oye ningún sonido por los altavoces del monitor. Adaptador de conversión Macintosh Nota: - Si la conexión es a un ordenador portátil y la pantalla del portátil está configurada de modo que funcione al mismo tiempo, puede que la pantalla de MS-DOS no se vea correctamente. En este caso, cambie la configuración de modo que sólo se vea el monitor. 91 English Español Borne de auriculares Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de Instalación de la información de corriente configuración y del perfil ICC (para Windows) Borne de alimentación Toma de corriente alterna Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor. (Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto.) Cable de alimentación Encendido 1. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. 2.Encienda el ordenador. El LED de conmutación se iluminará de color verde y en la pantalla se verá una imagen. Acerca del perfil ICC Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color) es un archivo en el que se describen las características cromáticas del monitor LCD. El uso de una aplicación que funcione junto con un perfil ICC, permite obtener una alta resolución cromática. - Tanto Windows 98/2000/Me/XP utilizan el perfil ICC. - Al instalar la información de configuración de Windows 98/2000/Me/XP (descrita a continuación), se instala también el perfil ICC. Si únicamente desea instalar el programa ICC consulte el apartado Instalación del perfil ICC en la página 95. - Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD]. Encienda el ordenador ON Pulse el botón de encendido/apagado Notas: - Al usar por primera vez el monitor, o tras haber modificado cualquier configuración durante el uso, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla. - Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor. Apagado 1. Apague el ordenador. 2.Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Apague el ordenador OFF Pulse el botón de encendido/apagado Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente alterna. 92 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 5. En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change]. 6. Haga clic sobre [Next]. 7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación sobre [Next]. 8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 9. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. 10. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. 11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 12. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 95. Los mensajes de Windows mencionados en la siguiente nota de servicio se basan en la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic sobre [Settings], [Advanced Properties], [Monitor] y por último sobre [Change]. 5. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y a continuación haga clic sobre [OK]. 6. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y haga clic sobre [OK]. 7. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Deutsch Para Windows 95 Français Si el "Add new Hardware Wizard" no apareció: Italiano Instalación de la información de configuración English Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 98 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver]. 6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device Driver Wizard], haga clic sobre [Next]. 7. Coloque una tilde en [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] y haga clic sobre [Next]. 8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next]. Si ya ha aparecido el "Add new Hardware Wizard": 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre [Next]. 3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next]. 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardware Wizard", repita los comandos de instalación empezando por el paso 2 antes descrito. 6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. 93 English Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". Para Windows 98 Español Para Windows 2000 Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital Signature Not Found], haga clic en [Yes]. 11. Haga clic sobre [Close]. 12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 13. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. 9. Seleccione los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. 10. Compruebe que los datos del monitor aparecen en la pantalla y a continuación haga clic en [Apply]. 11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 12. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Para Windows Me Para Windows XP Instalación de la información de configuración del monitor en Windows Me y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard": 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione [Control Panel]. 3. Cambie a "Classic View". 4. Haga doble clic en [Display]. 5. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 6. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update Driver]. 7. Cuando aparezca el Asistente [Hardware Update Wizard], Compruebe [Install from a list or specific location [Advanced]], haga clic sobre [Next]. 8. Coloque una tilde en [Don't search. I will choose the driver to install.] y haga clic sobre [Next]. 9. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 10. Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next]. Si aparece [has not passed Windows Logo testing...], haga clic en [Continue Anyway]. 11. Asegúrese de que el nombre del monitor aparece en la pantalla y haga clic en [Finish]. 12. Haga clic sobre [Close]. 13. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 14. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. 1. Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next]. 3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next]. 4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacturer's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardware Wizard", repita los comandos de instalación empezando por el paso 2 antes descrito. 6. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Si el "Add new Hardware Wizard" no apareció: 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor]. 5. En [Options], seleccione [Automatically detect Plug & Play monitors] y haga clic sobre [Change]. 6. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next]. 7. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y haga clic sobre [Next]. 8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme que [Copy manufacture's files from:] es [A:] y haga clic sobre [OK]. 94 Configuración del perfil ColorSync Notas: - Debe tener una unidad de disquetes. También debe tener PC Exchange o File Exchange instalados en el sistema. - Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto. - Cuando se use un perfil ICC, ponga [COLOR MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD]. 1.Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad de disquetes del ordenador. 2. Copie el perfil a utilizar de la carpeta Mac del Disco de utilidades en la carpeta del perfil ColorSync que encontrará en la carpeta del sistema. 3. En el panel de control seleccione ColorSync y elija el perfil a utilizar. 95 Deutsch 1. Introduzca el Disquete de utilidades en la unidad A del ordenador. 2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings], seleccione [Control Panel]. 3. Haga doble clic en [Display]. 4. Haga clic en [Settings] y [Advanced]. 5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility] seleccione [Apply the new display setting without restarting] y a continuación haga clic en [Color Management]. 6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy [A:]] para indicar la ubicación de los archivos. 7. Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add]. 8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Default]. 9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 10. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Français Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD. Notas: - El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS8.5 o superior. - Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [COLOR MODE] y [WHITE BALANCE] en [STD]. Italiano perfil Español Información acerca del ColorSync (para MacOS) Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha instalado la información de configuración, se habrá instalado también el perfil por lo que no hace falta que lo vuelva a instalar.) Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". English Instalación del perfil ICC English Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Regulación de la retroiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminación se puede regular. Nota: - No se pueden reponer los valores cuando la función de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la función de bloqueo de ajustes antes de utilizar los botones de control. Ajuste del volumen de los altavoces (p.97) Usted podrá ajustar el volumen de los altavoces. Función de bloqueo de ajustes Ajuste de COLOR MODE (p.97) Usted podrá ajustar la tonalidad cromática. Si deshabilita los botones de control (es decir, activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores configurados. 1. Apague el monitor. 2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). [ADJUSTMENT LOCKED] aparecerá en la pantalla, y se activará el bloqueo. Ajuste automático de la pantalla (p.97) Las funciones reloj, fase, H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición vertical) se pueden ajustar automáticamente. Ajuste manual (p.98) Se pueden realizar ajustes de precisión a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Nota: - Cuando la función de bloqueo se encuentra activada, se deshabilitan todos los botones excepto el de encendido/apagado. Nota: - Todos los ajustes quedarán guardados incluso después de apagar. Ajuste de la liberación del bloqueo 1. Apague el monitor. 2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). [ADJUSTMENT UNLOCKED] aparecerá en la pantalla y el bloqueo se desactivará. Reposición de todos los valores de ajuste Puede reponer todos los valores de ajuste a los valores originales de fábrica con una sola instrucción. 1. Apague el monitor. 2. Pulse los botones MENU y / MODE al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor). Siga pulsando el botón hasta que vea [ALL RESET] en la pantalla. La reposición se completa cuando desaparece el mensaje visualizado. Regulación de la retroiluminación 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o . 2. Compruebe que esté seleccionado [BRIGHT]. Si no está seleccionado [BRIGHT], pulse el botón / MODE y selecciónelo. Notas: - Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los botones de control no funcionan. - No se pueden reponer los valores cuando la función de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la función de bloqueo de ajustes antes de utilizar los botones de control. VOLUME BRIGHT SELECT 3. Realice el ajuste pulsando el botón oscuro) o el botón (más claro). (más Nota: - El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción. Puesta a cero de menú de AJUSTE (ADJUSTMENT) Los valores de ajuste del menú AJUSTE (ADJUSTMENT) (CLOCK, PHASE, H-POS, y V-POS) pueden restaurarse a sus valores originales de fábrica. 1. Encienda el monitor. 2. Pulse al mismo tiempo los botones MENU y . Cuando [RESET] aparece en la pantalla significa que la reposición ha finalizado. 96 Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar automáticamente. 1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o . 2. Compruebe que esté seleccionado [VOLUME]. Si no está seleccionado [VOLUME], pulse el botón / MODE y selecciónelo. Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o un ordenador conectado, conectar un ordenador adicional o tras haber modificado cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de utilizarla. VOLUME BRIGHT SELECT 3. Realice el ajuste pulsando el botón (disminución) o el botón (aumento). Deutsch Ajuste del volumen del altavoz English Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Apertura del patrón de ajuste (para Windows) Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. Esta explicación es para Windows 95/98/Me/2000/ XP y en ella se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A". - Si la unidad de disquetes que está utilizando no es la [A:\], cambie la letra de la unidad por la que esté utilizando. 1.Introduzca el Disquete de utilidades (proporcionado) en la unidad A del ordenador. 2.Abra [My Computer] y seleccione [3 ½ Floppy [A:]]. Si está utilizando Windows 3.1, abra [File Manager] y seleccione "A". 3. Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el programa de ajuste. En la pantalla aparecerá el Patrón de ajuste. Patrón de ajuste La tonalidad cromática se puede configurar como se indica a continuación. STD La imagen se verá con la tonalidad resutltante de la combinación de colores original del panel de cristal líquido. sRGB sRGB es la norma internacional de representación cromática especificada por la IEC (International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional)). La conversión cromática se hace teniendo en cuenta las características del cristal líquido y representa una tonalidad parecida a la de la imagen original. VIVID Muestra una imagen con colores dinámicos y primarios VIVID (INTENSOS). - Si ajusta [COLOR MODE] a [sRGB] o [VIVID], [WHITE BALANCE] se ajustará a [STD]. Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla [Esc] del ordenador para salir del programa de ajuste. Forma de ajustar Pulse el botón / MODE cuando no esté visualizándose el menú OSD. Cada vez que pulse el botón, aparecerá el elemento siguiente del menú. (STD → sRGB → VIVID → STD) El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción. 97 Nota: - Si el modo de visualización del ordenador está configurado en 65.000 colores, puede ver los diferentes niveles de color de cada patrón cromático o la escala de grises puede aparecer coloreada. (Esto se debe a la especificación de la señal de entrada y no se trata de una anomalía.) Italiano Configuración del modo de color Español Nota: - El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción. English Para llevar a cabo un ajuste automático, en primer lugar visualice una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, también puee utilizar el patrón de ajuste incluido en el Disquete de configuración del monitor suministrado. Français Máscara en pantalla para el ajuste automático Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Ajuste automático de la pantalla Ajuste manual de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar el Patrón de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p.97) 2.Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 2. Pulse el botón . La pantalla se obscurecerá y aparecerá [ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste automático ha finalizado.) 3.Pulse el botón MENU 4 veces para que desaparezca el menú OSD de la pantalla. ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO 127 16 200 29 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Notas: - En la mayoría de los casos, el ajuste automático es suficiente. - Puede que no sea posible lograr el ajuste correcto con el primer ajuste automático. En tal caso, intente repetir el ajuste automático 2 ó 3 veces. - Se puede llevar a cabo un ajuste manual tras el ajuste automático, si resultara necesario debido a una de las siguientes circunstancias. (columna derecha) - Cuando sea necesario realizar un ajuste de precisión. - Cuando las señales de entrada de vídeo del ordenador sean Composite Sync o Sync On Green. (Los ajustes automáticos quizás no puedan realizarse.) - Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una imagen totalmente oscura, el ajuste automático de la pantalla puede estar deshabilitado. Al realizar un ajuste automático, asegúrese de utilizar bien el Patrón de ajuste o bien intentar que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara.) - El ajuste automático puede que no se realice correctamente dependiendo de lo que se visualiza en la pantalla: imágenes en movimiento, indicación MS-DOS, etc. Una vez el menú está en la pantalla, se pueden ajustar cada una de las opciones del mismo. Cada vez que se pulse el botón MENU, seleccionará el siguiente menú. (ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → WHITE BALANCE → MODE SELECT → Menú OSD desaparece) Notas: - El menú OSD desaparece automáticamente unos 30 segundos después de la última instrucción. - Esta explicación se basa en la utilización del Patrón de ajuste (para Windows) para realizar los ajustes. 98 Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Menú GAIN CONTROL ADJUSTMENT GAIN CONTROL MANUAL 127 16 200 29 BLACK LEVEL CONTRAST / CLOCK En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo vertical. (botones ) * Función Control Automático de Ganancia - La función Control Automático de Ganancia ajusta el contraste y el nivel de negro en base al color más claro y más ocuro de la imagen mostrada. Si no está utilizando el patrón de ajuste, necesita ver un sector blanco de 5 x 5 mm en la pantalla. El ajuste no es posible sin este sector. - Si la señal procedente del ordenador es composite sync o sync on green, no se podrá realizar un ajuste automático. En tal caso, realice un ajuste manual. - Si se visualiza [OUT OF ADJUST], realice el ajuste manual. - Cuando utilice la función Control Automático de Ganancia, ajuste [WHITE BALANCE] a un valor que no sea [USER]. Si ajusta a [USER], no podrá utilizar el ajuste Automático de Ganancia. Parasitaje (reverberación) vertical PHASE En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo ) horizontal. (botones Nota: - Los ajustes de PHASE deberían realizarse sólo después de haber ajustado correctamente CLOCK. BLACK LEVEL La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse mientras se observa el patrón de colores. (botones ) Parasitaje (reverberación) horizontal H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición vertical) Para centrar el patrón de ajuste dentro de los límites de la pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha (H-POS) y arriba abajo (V) POS). (botones Marco de la pantalla Patrón de colores CONTRAST Mientras se observa el patrón de colores pueden realizarse ajustes de modo que aparezcan todas las gradaciones. (botones ) Patrón de ajuste 99 Deutsch MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: - Pulse el botón para seleccionar AUTO. - Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU Français MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente. Notas: - Pulse el botón para seleccionar AUTO. - Para seleccionar una opción del menú: Botón MODE - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Italiano 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz AUTO 32 50 Español CLOCK PHASE H-POS V-POS AUTO English MANUAL English Menú ADJUSTMENT Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Menú WHITE BALANCE Menú MODE SELECT WHITE BALANCE MODE SELECT R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz COOL STD WARM USER Notas: - No todas las gradaciones pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las gradaciones. - Si ajusta [COLOR MODE] a [sRGB] o [VIVID], no podrá seleccionar más que el ajuste [STD]. - Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER]. - Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisión. / MODE para seleccionar [R- Utilice el botón CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU COOL ....... Tonalidad más azul que la estándar • ........... Tonalidad ligeramente más azul que la estándar STD .......... Ajuste de tonalidad cromática estándar • ........... Tonalidad ligeramente más roja que la estándar WARM ...... Tonalidad más roja que la estándar USER R-CONTRAST ..... G-CONTRAST ..... B-CONTRAST ..... botón para azul-verde botón para rojo botón para púrpura botón para verde botón para amarillo botón para azul LOW 260K HIGH 16M Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. - Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones ) OSD V-POSITION (posición vertical OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia ) arriba y abajo. (botones SCALING (nivel de graduación) Cuando se aumente la visualización podrá ajustarse la nitidez de la imagen. (botones ) Nota: - Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo que sea inferior a 1024 x 768 píxels, la imagen aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la relación lateral de la pantalla puede cambiar). COLORS Se puede configurar el máximo de colores a ) visualizar. (botones 260K (aprox. 260.000) y 16M (aprox. 16,19 millones) LANGUAGE Puede seleccionar el idioma del menú OSD. 1.Pulse el botón . En la pantalla aparecerá el Menú de selección del idioma. 2.Utilice el botón / MODE para seleccionar un idioma. 3.Pulse el botón MENU. El menú de selección de idioma desaparece. 100 Sector del panel LCD Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño tal como gasa o los utilizados para limpiar gafas.) ¡PRECAUCIÓN! - No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol, limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo o deformarlo. - No rasque jamás el monitor con objetos duros ni aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya que ello podría dejar señales o resultar en un funcionamiento anómalo. Almacenamiento Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufar la clavija de la toma de corriente alterna. Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexión no se enciende) - ¿Está correctamente conectado el cable de alimentación? (p.92) Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el LED indicador de conexión está encendido) - ¿Está el ordenador conectado correctamente? (p.91) - ¿Está el ordenador encendido? - ¿Se corresponde la sincronización de la señal del ordenador con las especificaciones del monitor? (p.103) - ¿Se encuentra el ordenador en el modo de ahorro de energía? Los botones de control no funcionan - ¿Está activado el bloqueo de ajustes? (p.96) ¡PRECAUCIÓN! - No deje el monitor en contacto con objetos de caucho o plástico durante períodos prolongados, ya que esto podría decolorarlo o deformarlo. Solución de problemas Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar. Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano. La imagen aparece distorsionada - ¿Se corresponde la sincronización de la señal del ordenador con las especificaciones del monitor? (p.103) - Haga un ajuste automático de la pantalla. (p.97) - Si puede cambiar la frecuencia de regeneración en el ordenador que está utilizando, cambie el valor a una frecuencia más baja. (p.103) No sale ningún sonido de los altavoces - ¿Está conectado correctamente el cable de audio? (p.91) - ¿Están conectados los auriculares? - Lleve a cabo el procedimiento de ajuste del volumen. (p.97) - Cuando la pantalla está en el modo de ahorro de energía no sale sonido por los altavoces. 101 Deutsch Français Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la caja y el panel de control. Si estuvieran muy sucios, eche un poco de detergente neutro en un paño suave previamente humedecido, escúrralo bien y proceda a la limpieza. Italiano Caja y sector del panel de control Español Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. - Si la pantalla se oscurece, reverbera persistentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente. Consulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano. (No intente jamás hacer usted mismo este cambio.) - Debido a las características de los tubos fluorescentes, la pantalla puede reverberar durante el período inicial de uso. (No se trata de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente en primer lugar solucionar el problema apagando y encendiendo el monitor de nuevo. Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor. English Conservación del monitor English Conservación y reparación del monitor Especificaciones 275 338 313 Nombre del modelo LL-T15S3 Display LCD 38 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) XGA 1024 x 768 pixels Colores reproducibles (máx.) Aprox. 16,19 millones de colores (6bit + FRC) Luminosidad (máx.) 260 cd/m2 Retícula 0,297(H) x 0,297(V) mm Relación de contraste 350:1 Ángulo de visibilidad Izquierda-derecha 160°; arriba-abajo 150° (relación de contraste > = 5) Tamaño de pantalla Horizontal 304,1 mm x Vertical 228,1 mm Señal vídeo Analógica RGB (0.7Vp-p) [75Ω] Señales de sincronización Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-) Compensación de la ampliación Graduación digital (Amplía VGA/SVGA, etc. a tamaño de pantalla completo. ) Plug & Play VESA: DDC1/DDC2B compatible Gestión de energía VESA: basada en DPMS Salida de altavoces 1W+1W Borne de señales de entrada Mini D-sub de 15 vías (3 hileras) Borne de audio de entrada Clavija estéreo mini Borne de auriculares Clavija estéreo mini Inclinación de pantalla Hacia arriba aprox. 0 - 25° Hacia abajo aprox. 0 - 5° Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60 Hz Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico 33 W(Sin entrada de audio) (36 W máximo, 2 W en el modo de ahorro de energía) Dimensiones (An. x F x Al. ) Aprox. 338 mm x 145 mm x 313 mm Peso Aprox. 3,9 kg (3,3 kg aprox. sin la base) (Excluyendo el cable de señales analógicas.) Dimensiones (Unidades: mm) 203 63 Especificaciones del producto 145 Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m Cable de audio: aprox. 1,8 m 102 Especificaciones 60Hz 25.175MHz 72Hz 31.5MHz 75Hz 31.5MHz 56Hz 36.0MHz 60Hz 40.0MHz 72Hz 50.0MHz 75Hz 49.5MHz 60Hz 65.0MHz 70Hz 75.0MHz 75Hz 78.75MHz 70Hz 28.3MHz 66.7Hz 30.2MHz 74.6Hz 57.3MHz 75Hz 80.0MHz US text Series Power Macintosh Modo DPMS Pantalla Consumo de H-sync V-sync corriente ON Encendida 36 W STANDBY SUSPEND Apagada OFF - La resolución recomendada es de 1024 x 768. - Todos son compatibles únicamente con «noninterlace». - Las frecuencias para las series Power Macintosh son sólo valores de referencia. - Si el monitor recibe señales de sincronización que no son compatibles, aparecerá [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronización de forma compatible con el monitor. - Si el monitor no recibe ninguna señal (synch signal), aparecerá [NO SIGNAL]. 2W Sí Sí No Sí Sí No No No DDC (Plug & Play) Este monitor soporta el estándar VESA DDC (Display Data Channel). DDC es un estándar de señalización para la ejecución de las funciones Plug & Play en el monitor o PC. Transmite información tal como el grado de resolución entre el monitor y el PC. Puede utilizar esta función si su ordenador tiene compatibilidad DDC y si está configurado de modo que pueda detectar el monitor Plug & Play. Existen numerosas variedades de DDC debido a las diferencias entre los sistemas. El presente monitor opera con DDC1 y DDC2B. Vías del conector de entrada RGB analógica English 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz 640x480 VESA El monitor está basado en la tecnología VESA DPMS (Display Power Management Signaling). Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS. Frecuencia Deutsch Vsync Français Hsync Italiano Modo display Gestión de energía Español Señales de sincronización 5 4 10 15 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 9 14 2 8 13 1 7 12 English (Conector Mini D-sub de 15 vías) 6 11 Función Señal de entrada vídeo rojo Señal de entrada vídeo verde Señal de entrada vídeo azul GND GND GND para señal de vídeo rojo GND para señal de vídeo verde GND para señal de vídeo azul +5V GND N.C. Datos DDC Para entrada de señal Hsync Para entrada de señal Vsync Reloj DDC 103 Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente. 6. Acople el brazo al monitor apretando los cuatro tornillos. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatible con el estándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separación de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orificios para los tornillos. - El brazo no debe caerse ni romperse una vez acoplado al monitor. 1. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. 2.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente alterna. 3. Retire el cable de señales analógicas y el cable de audio del ordenador. 4. Ejerza presión sobre la base y baje con cuidado el monitor. Nota: - Los tornillos utilizados para acoplar el brazo deberían de ser del tamaño M4 con un saliente de 8 mm ~ 10 mm desde el plano sobre el que debe acoplarse. El uso de diferentes tornillos puede provocar la caída del monitor o causar daños en la parte interior. 8 - 10mm Tornillo utilizado para fijar el brazo Brazo Parte del monitor a la que se fija el brazo - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. - No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo. 5. Con mucho cuidado de no dañar el monitor, extienda un paño suave y ponga el monitor sobre él con la parte de la pantalla mirando hacia abajo. 7. Conecte el cable de señal analógica, el cable de audio y el cable de alimentación. 104 105 English - La base se ha diseñado específicamente para este monitor. Una vez etirado, no la use con ningún otro equipo. - Le recomendamos que guarde los cuatro tornillos junto con la base que ha retirado para que volver a utilizar la base fijando los cuatro tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de tornillos, puede dañar la parte interior del monitor. 4. Siga la instrucción número 6 de la página 104 para colocar el brazo al monitor, y luego conecte el cable de señal analógica, el cable de audio y el cable de alimentación. Español Italiano Français 1. Apague el monitor y retire el cable de señal analógica, el cable de audio y el cable de alimentación del monitor. 2. Con mucho cuidado de no dañar el monitor, extienda un paño suave y ponga el monitor sobre él con la parte de la pantalla mirando hacia abajo. 3.Retire los cuatro tornillos y a continuación retire la base del monitor. Deutsch La base puede quitarse. English Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA 106 SHARP CORPORATION © 2002 SHARP CORPORATION Ptinted in Taiwan P/N: 0NIT15S3-E001(1) 1925-1300-4460
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sharp LL-T15S3 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario