Coleman LG30611E El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

11412077AX (Pg. 21)
BUSQUE LO SIGUIENTE EN
EL INTERIOR:
Instrucciones para un ensamblaje fácil,
Información sobre la garantía,
Consejos sobre la seguridad,
Mantenimiento y limpieza.
GRILL
Coleman Company, Inc.
4101 Howard Bush Drive
Neosho, Missouri 64850
Página en Internet:
www.bbqhq.com
1-800-356-3612
BUSQUE EN EL PAGINA 20
P
ARA HALLAR:
Procedimientos de curación del metal
de la parrilla antes de cocinar.
Procedimientos para guardar
correctamente
las rejillas de fierro moldeado.
Pila de 9 volts Incluye
INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE
PARA
3000
SERIES
ADVERTENCIA:
LOS BORDES DE LA HOJA DE METAL PUEDEN CAUSAR
LESIONES SI NO SON MANEJADOS CON CUIDADO
.
¡TENGA
EXTREMA PRECAUCION!
¡IMPORTANTE!
P
ARA ASEGURAR UN CORRECTIO FLUIDO DE GAS, LAS
VALVULAS DE CONTROL DE LOS QUEMADORES DEBERAN
ESTAR EN LA POSICION
“OFF” (APAGADO)
ANTES DE ABRIR LA VALVULA DE GAS DEL TANQUE.
MONTADOR / INSTALADOR:
D
EJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL CONSUMIDOR.
CONSUMIDOR / USUARIO:
L
EA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES Y MANTÉNGALAS EN UN LUGAR
SEGURO COMO REFERENCIA
.
11412077AX (Pg. 22)
Dos ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16)
Dos perillas de control principa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (32)
Un alambre para la grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..(49)
Una bandeja para la grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(49a)
Dos recipientes para que gotee la grasa . . . . . . . . . . . . . . (48)
Una cubierta perforada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (62)
Una sonda para la carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..(57)
Un receptáculo para la sonda de la carne . . . . . . . . . . . . .(57a)
Ensamblaje con un asa
Una bolsa con manuales e información escrita
Un destornillador Torx 6-lobe
Bolsa(s) con herrajes:
Diversas piezas de ensamblaje.
Una bolsa con un juego de encendedor
Dos pasadores del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3)
Los modelos con quemador lateral incluyen lo siguiente:
Una perrilla de control del quemador lateral. . . . . . . . . .(40)
CAJA DE CARTON A - VARIAS PIEZAS
ANTES
DE EMPEZAR A ENSAMBLAR SU
NUEVA PARRILLA DE GAS DE ALTA CALIDAD:
Ö
PARA FACILITAR EL ENSAMBLAJE, dejar la
parrilla en la bandeja de embalaje de espuma
del fondo interior hasta que se hayan colocado
las ruedas. (Vea un ejemplo mostrado a la derecha).
En este momento, extraer la espuma exterior de los
lados derechos e izquierdos de la base de la
estructura.
Ö
Extraer todas las cajas de cartón y cartones que se
encuentran encima de la base de la parrilla coloquelas
a un lado.
UNA CAJA DE CARTON - TANQUE DE
GAS PROPANO LICUADO
CAJA DE CARTON B - 2 MESAS
LATERALES ARMABLES
(P
ARA LOS MODELOS SIN
EL QUEMADOR LATERAL)
U
N MONTAJE DE MESA LATERAL DERECHA
U
N MONTAJE DE MESA LATERAL IZQUIERDA
CAJA DE CARTON B - 1 MONTAJE
DE MESA LATERAL
(PARA LOS MODELOS CON EL QUEMADOR LATERAL)
U
NA PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL . . . . . . . . . . . . . ..(41)
U
N MONTAJE DE MESA LATERAL DERECHA
UN MONTAJE DEL QUEMADOR LATERAL IZQUIERDO
UNA BOLSA - DIVERSOS HERRAJES DE ENSAMBLAJE
UNA CAJA DE CARTON - QUEMADOR
LATERAL COLEMAN ENSAMBLAJE
(PARA LOS MODELOS CON EL QUEMADOR LATERAL)
CURTIR LAS REJILLAS DE COCCIÓN ANTES
DE ENSAMBLAR LA PARRILLA !
PARRILLAS
DE FIERRO MOLDEADO
Ö
Las parrillas de fierro moldeado tan solo se
encuentran en modelos selectos.
Ö
Puede que sus parrillas de fierro moldeado
presenten algo de óxido. Esto es normal. Para
eliminar el óxido, tallar las zonas oxidadas con un
estropajo de metal hasta hacer desaparecer todos los
restos de óxido. Lavar, secar y realizar el proceso de
curación del metal de las parrillas.
CURACION DE LAS PARRILLAS DE FIERRO
MOLDEADA
LA CURACION ES EL PROCESO DE PERMITIR QUE EL ACEITE SEA
ABSORBIDO POR EL FIERRO
, CREANO ASI UN ACABADO
ANTIADHERENTE Y A PRUEBA DE OXIDO
. AQUI EXPLICAMOS COMO
REALIZAR EL PROCESO
:
Ö
Precalentar el Horno hasta alcanzar una
temperatura de 350_F
Ö
Lavar con agua caliente y jabonosa y un cepillo
rígido. Enjuagar y secar completamente.
Ö
Engrase las parrillas (la parte superior e inferior de
toda la superficie) utilizando manteca vegetal sólida,
previamente
fundida.
Ö
Colocarla al revés sobre la parrilla superior de un
horno precalentado a 350 ºF (176,66 ºC).
Ö
Colocar papel de aluminio en la rejilla inferior,
para así atrapar el goteo de excesivo grasa .
Ö
Hornear las parillas durante una hora a una
temperatura de 350 ºF (176,66 ºC).
Ö
Dejar que la parilla se enfríe lentamente en el
horno.
Ö
Guardar sin cubrir, en un sitio seco una vez la
rejilla esté fría.
Herramientas Necesarias
Ö
Destornillador Nº 20 6-Lobe (Incluye)
Ö
Destornillador Phillips Nº 2
Ö
Una llave inglesa
Ö
Pila de 9 volts (Incluye)
Herramientas Opcionales
Ö
Llaves de tubo de 1 cm y 8 mm
Ö
Llave para tuercas de 1 cm
Ö
Destornillador eléctrico o inalámbrico
Ö
Broca Torx Nº T-20 6-lobe
Ö
Broca Phillips Nº 2
Código de Ingeniería
LE113313/LE113333
ADVERTENCIA:
Los derivados de la combustión generados al
usar este producto contienen sustancias
químicas conocidas por el Estado de California
como causantes de cáncer, defectos en el
nacimiento u otros daños al sistema
reproductor.
UN CARTÓN- PUERTAS FRONTALES
11412077AX (Pg. 23)
Los herrajes se muestran en su tamaño real
Ö
Ensamblar las AGARRADERAS DE LA PUERTA (21) a las PUERTAS (20). Ver el detalle 1-A.
Ö
Fijar los IMANES PARA PUERTA (19a) al soporte del tope de la puerta. Ver el detalle 1-B.
Paso
1
1-A Fijar la AGARRADERA DE LA PUERTA (21)
a una PUERTA (20) con dos tornillos (BT).
Repetir el ensamblaje para la otra puerta y la
agarradera de la puerta.
1-B Colocar dos IMANES PARA PUERTA (19a) en
el soporte del tope de la puerta.
1-A
21
20
1-B
(4) Cdad.
BT
BT
1-B
19a
19a
11412077AX (Pg. 24)
Ö
Sujete el PIE DE LA PUERTA (19b) en la base de la parrilla. Ver el detalle 2-A.
Ö
Colocar la PUERTA derecha (20) en el armazón de la parrilla. Ver el detalle 2-A.
Ö
Instalar la CLAVIJA DE BISAGRA (20a) en la puerta. Ver el detalle 2-B.
Ö
Repetir 2-A y 2-B para el ensamblaje de la PUERTA izquierda.
Paso
2
2-A Sujete el PIE DE LA PUERTA (19b) a la base
con dos tornillos (JS). Alinear los orificios en
la PUERTA (20) con los orificios en el panel de
control y la base. Mantener en posición hasta
que la clavija de la bisagra haya sido
colocada.
Vista
superior
20a
20a
20
2-A
20a
2-B
JS
19b
19b
JS
Tope de la bisagra
Puerta Derecha
Puerta Derecha
Vista Inferior
2-B Insertar la CLAVIJA DE BISAGRA (20a) dentro de la puerta.
Ö
Debe comenzar insertando la clavija de bisagra en los
orificios superiores de la puerta y el panel de control.
Ö
Alinear la clavija de bisagra con los orificios inferiores de la
puerta y la base. Bajar la clavija de bisagra hasta que el tope
de la bisagra quede apoyado en el orificio de la parte inferior
de la puerta.
Ö
Repetir los procedimientos de ensamblaje 2-A y 2-B para la
instalación de la puerta izquierda.
Los herrajes se muestran en su
tamaño real
(2) Cdad.
11412077AX (Pg. 25)
3-A
3-B
EMPUJARA
ALA
IZQUIERDA
EMPUJARA
ALA
DERECHA
PANEL DE CONTROL
P
UERTA
P
UERTA
CERRAR LA TAPA DE LA PARRILLA
PARA P
ODER REALIZAR EL AJUSTE
DE LA PUERTA
S
EIS
TORNILLOS
SEIS
TORNILLOS
I
NDIRECTAS PROVECHOSAS PARA LA ASAMBLEA DE LA PUERTA
3-A. Comprobar la alineación de las puertas con respecto al panel
de control.
Ö
En el caso poco probable de que sea necesario ajustar la
alineación de la puerta, seguir los pasos que se enumeran
abajo.
Ö
En caso de que no sea necesario realizar ajustes, continuar
con la ilustración 4-A.
3-B. Soltar los once tornillos de la pata frontal no más de 1/4 a 1/2 vuelta. Nota: NO
EXTRAER lostornillos.
Ö
En la parte superior del bastidor de la parrilla, empujar suavemente hacia la
derecha o hacia laizquierda para alinear las puertas correctamente.
Ö
Una vez que la alineación haya finalizado, volver a apretar todos los tornillos
desde la parte superior a la inferior.
Ö
Extraiga la espuma protectora exterior del LADO IZQUIERDO y del LADO DERECHO de la BASE.
Ö
Comprobar la alineación de las puertas con respecto al panel de control. Comprobar las ilustraciones 3-A y 3-B.
Paso
3
4-A
WN
WN
WN
3
3
16
16
3
11412077AX (Pg. 26)
4-B
22
DZ
DZ
4-A. Insertar los PASADORES DEL EJE (3) dentro de las ruedas.
Ö
Insertar las ruedas y los pasadores del eje dentro de cada lado de la base y asegurelas
con dos pasadores de horquilla (WN). Comprobar el diagrama.
Ö
Extraer la bandeja de espuma restante que esta debajo de la parrilla.
Extremo izquierdo
Parte
posterior
Etiqueta
(2) Cdad.
Los herrajes se muestran en su tamaño real
Ö
Consejos para el Ensamblaje de la Puerta
Ö
Ensamblar las RUEDAS (16). Comprobar la ilustración 4-A.
Ö
Ensamblar la cesta (22) en el extremo derecho de la base y de las patas. Comprobar la ilustración 4-B.
Paso
4
EMPIECE CON LA CAJA DE CARTON A - PIEZAS VARIAS
4-B. Insertar la CESTA (22) a través de las patas de la
derecha, con las extensiones de la cesta en el exterior
de las patas. Las extensiones descansarán en contra del
exterior de las patas.
Ö
Colocar el pie de la cesta sobre el perno de la rueda
pivotante y asegurar con dos tuercas de mariposa (DZ).
(2) Cdad.
Extremo derecho
Extremo derecho
Vista posteriror
11412077AX (Pg. 27)
Paso
5
49
49
48
48
VISTA INFERIOR Y POSTERIOR DEL ASADOR
5-A
49
49
48
48
FRONTAL
LA IMAGEN SE MUESTRA SIN EL PANEL LATERAL PARA MAYOR CLARIDAD
5-A. Alinee los agujeros en la BANDEJA DE ACEITE (48) con los
agujeros que se encuentran bajo el casco inferior. Sujete las
bandejas de aceite al casco inferior con los GANCHOS DE
SUSPENSIÓN (49). Repita el operación con la otra BANDEJA DE
ACEITE y BANDEJA RECOLECTORA DE ACEITE.
Ö
Arme las dos BANDEJAS RECOLECTORAS DE ACEITE (48) que se encuentran bajo el casco
inferior y asegúrelas con los dos GANCHOS DE SUSPENSIÓN (49). Vea los detalles en 5-A.
11412077AX (Pg. 28)
Paso
6
48a
48a
6-A
48a
48a
V
ISTA INFERIOR Y POSTERIOR DEL ASADOR
LA IMAGEN SE MUESTRA SIN EL PANEL LATERAL PARA MAYOR CLARIDAD
6-A. Coloque dos bandejas de aceite desechables
(48a) en los ganchos de suspensión como se
muestra aquí.
Ö
Arme las dos bandejas de aceite desechables (48a). Vea la detalle en 6-A.
11412077AX (Pg. 29)
7-A. Colocar las PERILLAS DE CONTROL (32) sobre los vástagos de
válvula.
Ö
Insertar el RECEPTÁCULO DE LA SONDA PARA LA CARNE (57a)
dentro del lado derecho del panel de control.
Ö
Colocar la SONDA PARA LA CARNE (57) en el receptáculo de la sonda
para la carne.
7-B. Colocar la CUBIERTA DE ACERO INOXIDABLE
PERFORADA (62) en las ranuras de la CUBIERTA
DE PORCELANA "I" (61).
7-A
32
57
57a
32
Ö
Ensamblar los BOTONES DE CONTROL (32) RECEPTACULO PARA LA SONDA DE CARNE (57a) y SONDA
PARA LA CARNE (57) tal como aparecen en la ilustración 7-A.
Ö
Ensamblar la CUBIERTA DE ACERO INOXIDABLE PERFORADA (62). Ver la ilustración 7-B.
Paso
7
62
7-B
61
Sección frontal de la parrilla
11412077AX (Pg. 30)
8-B. Colocar las PARRILLAS DE COCCION (63) en la pieza
inferior moldeada con la superficie lisa hacia abajo.
Ö
Colocar la PARRILLA DE CALENTAMIENTO (65) cerca de
la parte posterior de la pieza de hierro colado del fondo.
Las herrajes se muestran en su tamaño real
(4) Cdad.
65
63
63
8-B
(4) Cdad.
Ö
Ensamblar el montaje del ASA FRONTAL en la TAPA DE LA PARRILLA
(55) tal como aparece en la ilustración 8-A.
Ö
Ensamblar las PARRILLAS DE COCCION (63) y la PARRILLA DE
COCCION DE ASENTAMIENTO (65). Ver la ilustración 8-B.
Paso
8
8-A. El ASA FRONTAL (58), SEPARADOR DEL ASA (60), AISLANTE DEL
ASA (59), cuatro tornillos (DT) y cuatro tuercas hexagonales (AO) se
preinstalan en fábrica.
Ö
Extraer las cuatro tuercas hexagonales (AO) del montaje del asa.
Ö
Insertar los tornillos del montaje del asa dentro de la TAPA DE LA
PARRILLA (55) y afianzarlo mediante cuatro tuercas hexagonales (AO).
Ö
Apretar con una llave inglesa o con una llave de 1 cm.
8-A
AO
55
AO
AO
DT
58
60
59
AO
AO
AO
DT
11412077AX (Pg. 31)
Paso
9
E
MPIECE CON
LA CAJA DE CARTON B -ENSAMBLAJES DE LA MESA LATERAL
Ö
Ensamblar la MESA LATERAL DERECHA premontada tal como aparece en la ilustración 9-A.
Ö
Nota: Usar ambas manos y levantar con los soportes de la mesa lateral. No levantar NUNCA con
partes plásticas.
9-A
9-A. Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores
que se encuentran en las patas derechas de la parte superior (2 o 3 vueltas),
justo lo suficiente como para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la
mesa lateral premontada se deslicen hasta su posición.
CUIDADO:
NO sacar completamente los tornillos.
Ö
En primer lugar colocar la ranura inferior de los soportes sobre los tornillos y
después la ranura superior. Nota: La barra herramienta (12) está encarada
hacia la sección frontal de la parrilla.
Ö
Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos.
Derecho
Parte
frontal
12
DESTORNILLADOR
DE 6 LÓBULOS
PREMONTADO
MESA LATERAL
11412077AX (Pg. 32)
Ö
Ensamblar la MESA LATERAL IZQUIERDA premontada tal como aparece en la ilustración 10-A.
Ö
Nota: Usar ambas manos y levantar con los soportes de la mesa lateral. No levantar NUNCA con
partes plásticas.
10-A
10-A.Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores
que se encuentran en las patas derechas de la parte superior (2 o 3 vueltas),
justo lo suficiente como para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la
mesa lateral premontada se deslicen hasta su posición.
CUIDADO:
NO sacar completamente los tornillos.
Ö
En primer lugar colocar la ranura inferior de los soportes sobre los tornillos y
después la ranura superior. Nota: La barra herramienta (12) está encarada hacia
la sección frontal de la parrilla.
Ö
Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos.
Parte
frontal
12
Izquierdo
DESTORNILLADOR
DE 6 LÓBULOS
PREMONTADO
M
ESA LATERAL
Paso
10
LOS PASOS 10, 11 Y 12 SON PARA LA PARRILLA DE LA SERIE 3000 CON DOS MESAS
LATERALES. SI POSEE UN QUEMADOR LATERAL, CONTINUAR EN LA PAGINA 35.
11412077AX (Pg. 33)
11-A. Conectar los cables de conmutación negros
(26) con los conectores rojos que se encuentran
en el lado derecho de su parrilla, con las dos
clavijas de conexión grandes del MÓDULO
ELECTRÓNICO (28). A continuación conectar los
dos CABLES DE ELECTRODO naranjas (29) que
se encuentran en el lado izquierdo de su parrilla,
con las clavijas de conexión del módulo marcado
1MB y 2MB.
Ö
Insertar la pila de 9 voltios (30) en el módulo, se
debería colocar en posición mediante presión.
CUIDADO: Asegúrarse de que los cables no
toquen las superficies calientes, como por ejemplo
la pieza inferior moldeada que forma la parrilla.
LADO I
ZQUIERDO DE LA PARRILLA
Los herrajes se muestran en su tamaño real
(2) Cdad.
CABLE DE
ELECTRODO
NARANJA
DEL
QUEMADOR
PRINCIPAL
29
C
ABLE DE
ELECTRODO
NARANJA
DEL
QUEMADOR
PRINCIPAL
29
CABLES DE
CONMUTACIÓN
26
(CABLES NEGROS CON
CONECTORES CON
INDICADORES ROJOS
)
PILA DE 9
VOLTS
30
MODULO ELECTRONICO 28
11-A
1MB
1SB
2MB
2SB
11-B. En el lado IZQUIERDO de la parrilla,
encuentre el SOPORTE LATERAL frontal (13) y
conectar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) bajo
la brida del soporte frontal en los agujeros
indicados en la ilustración Agujeros de Montaje,
con dos tornillos (JS).
Ö
Enredar con el alambre sobrante y atarlo con un
amarre de alambre (LA) no mostrado.
11-B
28
13
JS
JS
1MB
1SB
1SB
2MB
Ö
Ensamblar los CABLES DEL ELECTRODO (29), CABLES DE CONMUTACIÓN (26) y la
pila de 9 voltios (30) en el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) tal como aparece en las
ilustraciones 11-A.
Ö
Ensamblar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) bajo la Mesa Lateral Izquierda tal como
aparece en la ilustración 11-B.
Paso
11
Cables
de electrodo
naranjas (29)
Cables de
electrodo negros (26)
MODULO ELECTRONICO
Ilustraciones de los Agujeros de Ensamblaje
Base de la mesa
10
Base de la mesa
10
Interior
M
ó
dulo
electronico
Varilla de
soporte
Varilla de
soporte
Exterior
Perspectiva Superior del Soporte (13)
Parte frontal
izquierda del
asador
PRUEBE LA IGNICIÓN: DEBE APARECER UNA CHISPA EN LA
PUNTA DEL ELECTRODO
.
S
I NO APARECE LA CHISPA:
- V
ERIFIQUE LA CONEXIÓNS DEL ALAMBRE A LA MODULO.
- V
ERIFIQUE SI LA BATERÍA DE 9 VOLTIOS ESTÉ INSTALADA
APROPIADAMENTE
.
11412077AX (Pg. 34)
Paso
12
79
12-A
12-C
27
12-B Coloque el CABLE RETENDOR DEL
TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque,
girando el cable de su posición original hacia
el collarín del tanque.
77
12-B
77
Ö
Ensamblar EL TANQUE (79) en el carrito del tanque. Ver la ilustración 12-A.
Ö
Coloque el CABLE RETENDOR DEL TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque. Vea el
detalle 12-B.
Ö
Conexión del accesorio TIPO 1 en la válvula de salida de combustible de acuerdo con la
ilustración 12-C.
12-A Conectar el tanque (79) en el carrito del
tanque con la válvula de salida encarada hacia
la parte frontal de la parrilla.
12-C Extraer la tapa protectora de plástico del
acoplamiento TIPO 1. Insertar el acoplamiento del
regulador (27) dentro de la salida de la válvula de
combustible del tanque, tal como se ilustra. Girar
la manivela del regulador hacia la derecha para
apretar. No se necesitan herramientas. La
manivela se detendrá completamente cuando la
conexión esté segura y el gas no fluirá hasta que
se consiga un cierre total.
ADVERTENCIA:Durante el
montaje de la parrilla y cuando se
conecte o se cambie el tanque de gas
propano licuado, asegúrese de que la
manguera de alimentación de gas no está
doblada y que esté lo más recta posible y
sin ningún desperfecto. También se
deberá encontrar a una distancia mínima
de 3 pulgadas (7,62 cm) de las superficies
calientes, como es el caso de la pieza
inferior moldeada que forma la parrilla.
79
TIPO 1
Boquilla
Roscada
Válvula de
salida
Válvula
de salida
¡IMPORTANTE!
PARA ASEGURAR UN CORRECTIO FLUIDO DE GAS, LAS
VALVULAS DE CONTROL DE LOS QUEMADORES DEBERAN
ESTAR EN LA POSICION
“OFF” (APAGADO)
A
NTES DE ABRIR LA VALVULA DE GAS DEL TANQUE.
Extremo izquierdo
11412077AX (Pg. 35)
Paso
13
LOS PASOS 13, 14, 15 Y 16 SON PARA LA PARRILLA DE LA SERIE 3000 CON UN
QUEMADOR LATERAL. SI POSEE DOS MESAS, RETROCEDA A LA PAGINA 32.
(1) Cdad.
Los herrajes se muestran en su tamaño real
13-B
13-B.Hacer pasar los cables del ELECTRODOS DEL
QUEMADOR LATERAL (8) a través de la Base y
afianzar el Electrodo Doble en la base con un
tornillo (JS).
JS
8
Ö
Conectar el montaje del quemador lateral en la parrilla de acuerdo con la ilustración 13-A.
Ö
Ensamblar el ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL con cables (8) tal como se ve en la ilustración 13-B.
Ö
Nota: Usar las dos manos y levantar con los soportes de la mesa lateral. No levantar NUNCA con las piezas de plástico.
13-A
12
13-A.Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores que se
encuentran en las patas izquierdas de la parte superior (2 o 3 vueltas), justo lo suficiente como
para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la mesa lateral preinstalada se deslicen
hasta su posición.
CUIDADO:
NO sacar completamente los tornillos.
Ö
En primer lugar colocar la ranura inferior de los soportes sobre los tornillos y después la ranura
superior. Nota: La barra herramienta (12) está encarada hacia la sección frontal de la parrilla.
Ö
Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos.
Vista superior
Izquierda
PREMONTADO
MESA LATERAL
Sección
frontal de
la parrilla
11412077AX (Pg. 36)
Paso
14
(1) Cdad.
MODULO ELECTRONICO
Los herrajes se muestran en su tamaño real
LADO IZQUIERDO DE LA PARRILLA
14-A. Conectar los cables de conmutación negros
(26) con los conectores rojos que se
encuentran en el lado derecho de su parrilla,
con las dos clavijas de conexión grandes del
MÓDULO ELECTRÓNICO (28). A
continuación conectar los dos cables de
electrodo naranjas (29) en las clavijas de
conexión en el módulo marcado 1MB y 2MB y
los dos cables de Electrodos del Quemador
Lateral en las clavijas de conexión del módulo
marcado 1SB y 2SB.
Ö
Insertar la pila de 9 voltios (30) en el módulo, se
debería colocar en posición mediante presión.
CUIDADO: Asegúrarse de que los cables no
toquen las superficies calientes, como por
ejemplo la pieza inferior moldeada que forma la
parrilla..
PILA DE 9 VOLTS 30
14-A
14-B
1MB
1SB
2MB
2SB
C
ABLES DE
ELECTRODO
AZULES DEL
QUEMADOR
LATERAL
Ö
Ensamblar los CABLES DE ENCENDIDO CABLES DE ELECTRODO (29) y cables del quemador lateral, CABLES DE
CONMUTACIÓN (26) y la pila de 9 voltios (30) que aparecen en la ilustración 14-A.
Ö
Ensamblar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) que aparece en la ilustración 14-B.
28
13
JS
1MB
1SB
2MB
2SB
JS
14-B.En el lado IZQUIERDO de la parrilla,
encuentre el SOPORTE LATERAL frontal (13)
y conectar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28)
bajo la brida del soporte frontal en los agujeros
indicados en la ilustración Agujeros de
Montaje, con dos tornillos (JS).
Ö
Enredar con el alambre sobrante y atarlo con un
amarre de alambre (LA) no mostrado.
MODULO
ELECTRONICO 28
Ilustraciones de los Agujeros de Ensamblaje
Base de la mesa
10
Base de la mesa
10
Interior
M
ó
dulo
electronico
Varilla de
soporte
Varilla de
soporte
Exterior
Perspectiva Superior del Soporte (13)
CABLE DE
ELECTRODO
NARANJA
DEL
QUEMADOR
PRINCIPAL
29
C
ABLE DE
ELECTRODO
NARANJA
DEL
QUEMADOR
PRINCIPAL
29
C
ABLES DE
CONMUTACIÓN
26
(
CABLES NEGROS
CON CONECTORES
CON INDICADORES
ROJOS
)
Cables
de electrodo
naranjas (29)
Cables de
electrodo negros (26)
Parte frontal
izquierda del
asador
PRUEBE LA IGNICIÓN: DEBE APARECER UNA CHISPA EN LA
PUNTA DEL ELECTRODO
.
S
I NO APARECE LA CHISPA:
- V
ERIFIQUE LA CONEXIÓNS DEL ALAMBRE A LA MODULO.
- V
ERIFIQUE SI LA BATERÍA DE 9 VOLTIOS ESTÉ INSTALADA
APROPIADAMENTE
.
11412077AX (Pg. 37)
15-A. Conectar la VÁLVULA DEL QUEMADOR LATERAL
(27) (que se encuentra en el montaje de
Manguera/Válvula/Regulador conectado al panel de
control) en la BASE con dos tornillos (HA). Nota: la
manguera del quemador lateral se debe hacer pasar
entre las patas izquierdas, no en la parte frontal de
la pata izquierda.
ADVERTENCIA: el orificio se debe encontrar
en el interior del tubo venturi.
15-B. Colocar las LENGUETAS DE LA PARRILLA
DEL QUEMADOR LATERAL (41) dentro de
las ranuras, en la base del quemador lateral
y girar la rejilla hasta que se detenga. Nota:
Antes de cada uso, girar la rejilla del
quemador lateral para asegurar que está
segura.
Ö
Empujar la PERILLA DE CONTROL DEL
QUEMADOR LATERAL (40) sobre la espiga
de la válvula del quemador lateral.
15-B
41
40
Ö
Ensamblar el MODULO ELECTRONICO (27) que aparece en la ilustración 15-A.
Ö
Ensamblar la PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL (41) y el BOTON DE CONTROL DEL QUEMADOR LATERAL (40) en el quemador
Lateral. Consultar la ilustración 15-B.
Paso
15
Los herrajes se muestran en su tamaño real
(2) Cdad.
HA
HA
V
álvula
del
quemador
lateral
Perspectiva Superior
Tubo venturi
Orificio
27
15-A
11412077AX (Pg. 38)
16-C Extraer la tapa protectora de plástico del
acoplamiento TIPO 1. Insertar el acoplamiento
del regulador (27) salida de la válvula de
combustible de la botella, tal como se ilustra.
Girar la manivela del regulador hacia la derecha
para apretar. No se necesitan herramientas. La
manivela se detendrá completamente cuando la
conexión esté segura y el gas no fluirá hasta
que se consiga un cierre total.
ADVERTENCIA:
Durante el ensamblaje de la parrilla y
cuando se conecte o se cambie el tanque
de gas propano licuado, asegúrese de que
la manguera de alimentación de gas no
está doblada y que esté lo más recta
posible y sin ningún desperfecto. También
se deberá colocar a una distancia mínima
de 3 pulgadas (7,62 cm) de las superficies
calientes, como es el caso de la pieza
inferior moldeada de la parrilla.
16-A Conectar el tanque (79) en el carrito del
tanque con la válvula de salida encarada
hacia la parte frontal de la parrilla.
Ö
Ensamblar EL TANQUE (79) en el carrito del tanque. Ver la ilustración 16-A.
Ö
Coloque el CABLE RETENDOR DEL TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque. Vea
el detalle 16-B.
Ö
Conexión del accesorio TIPO 1 en la válvula de salida de combustible de acuerdo con
la ilustración 16-C.
Paso
16
Válvula
de
salida
¡IMPORTANTE!
PARA ASEGURAR UN CORRECTIO FLUIDO DE GAS, LAS
VALVULAS DE CONTROL DE LOS QUEMADORES DEBERAN
ESTAR EN LA POSICION
“OFF” (APAGADO)
A
NTES DE ABRIR LA VALVULA DE GAS DEL TANQUE.
16-C
16-A
79
79
27
77
77
16-B
Extremo izquierdo
16-B Coloque el CABLE RETENDOR DEL
TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque,
girando el cable de su posición original hacia
el collarín del tanque.
TIPO 1
Boquilla
Roscada
Válvula
de salida
11412077AX (Pg. 39)
CUIDADO DE LAS PIEZAS DE ACERO INOXIDABLE
Ö
ANTES de limpiar cualquier pieza de la parrilla, permita que la parrilla se enfríe completamente.
Ö
Limpiar la parrilla con un producto para la limpieza del metal de múltiples aplicaciones o con un producto para
limpiar acero inoxidable, el producto deberá poseer en efecto abrasivo bajo y sin derivados de fósforo. (leer las
etiquetas del producto de limpieza para determinar las aplicaciones recomendadas y el correcto empleo del
producto de limpieza).
Ö
Usar un trapo suave o esponja para prevenir ralladuras y no estropear las superficies de acero inoxidable.
Ö
NO UTILIZAR NUNCA PRODUCTOS PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS.
Ö
Para proteger la integridad de su parrilla del medio ambiente, use una funda para parrilla cuando no use la parrilla.
Ö
El incumplimiento de las instrucciones del manual de EMPLEO Y MANTENIMIENTO Y ENSAMBLAJE puede
anular los derechos a la garantía.
GARANTIA DE LA PARRILLA DE GAS COLEMAN
PIEZAS
INFERIORES MOLDEAD
AS
- VIDA UTIL LIMITADA
QUEMADOR - LIMITADO A CINCO (5) AÑOS
OTRAS PIEZAS - L
IMITADA
A UN (1) AÑO
La Empresa Coleman. Inc ("Coleman") garantiza que durante el período en el que posea este producto estará desprovisto de defectos,
tanto en su material como en su fabricación. Esta garantía es aplicable a las siguientes piezas durante los siguientes períodos de tiempo:
las piezas inferiores moldeadas están garantizada durante toda la vida en contra de quemaduras que atraviesen el material; el quemador
está garantizado durante cinco (5) años; y las otras piezas están garantizadas durante (1) año, excepto en el caso del tanque de propano
y del acabado de pintura. NO GARANTIZAMOS de ninguna de las maneras el tanque de propano (ver la etiqueta que se encuentra sobre
el tanque para determinar la garantía del fabricante del tanque) o el acabado de pintura del producto. Coleman dispone de la opción de
reparar o de substituir este producto o cualquier componente del producto, el cuál se determine como defectuoso durante el período de
garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o vuelto a fabricar. Si el producto ya no está disponible, el
reemplazo se puede realizar con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de la compra minorista inicial y no es transferible.
Mantener el recibo de ventas original. Es necesario presentar la prueba de compra para poder ejecutar la garantía. Los distribuidores
de Coleman, los centros de servicio técnico o los establecimientos minoristas que venden productos Coleman no tienen el derecho
de alterar, modificar o de cambiar de ninguna de las maneras los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o el daño resultante de lo siguiente: Uso negligente o incorrecto del
producto, uso de una tensión o corriente incorrecta, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparación o
alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio técnico autorizado. La garantía no cubre los actos de fuerza
mayor, como fuego, ciclones, inundaciones y tornados.
Coleman no será responsable por ningún daño incidente o emergente provocado por la violación de cualquier garantía expresa o
implícita. Excepto hasta donde esté prohibido por la ley vigente, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación para
un fin particular está limitada a la duración de la garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión o la limitación de daños incidentes o emergentes o las limitaciones en la duración de la garantía, por lo que puede que las
limitaciones o exclusiones anteriores no sean vigentes en su caso. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos,
también puede que disponga de otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO A SU LUGAR DE COMPRA.
Llevar el producto a un centro de servicio técnico Coleman autorizado. Podrá encontrar el centro de servicio técnico autorizado de
Coleman más cercano llamando al número 1-800-356-3612 (llamada gratis solamente en E.U.A.). Si un centro de servicio técnico no se
encuentra en una ubicación que le resulte conveniente, puede llamar al mismo número para obtener instrucciones sobre como enviar el
producto a Coleman Company, Inc. También puede llamar a este número en caso de tener cualquier tipo de duda sobre esta garantía.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN MEXICO.
PARA GARANTIA, SERVICIOS Y PARTES
Localizar el número de modelo y el código de fecha en la etiqueta que se encuentra
en la parte posterior de la base de la parrilla
Comprobar la posible presencia de fugas en las conexiones
de gas, en las posiciones indicadas por las flechas.
ANTES DE USAR SU PARRILLA
LEER EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO:
Para llenar y purgar adecuada el tanque
Para la prueba de la presencia de fugas en todas las
conexiones de alimentación de gas
Para obtener las instrucciones de encendido correctas
Para uso y almacenamiento de la parrilla y del tanque
¡ ADVERTENCIA ! Los bordes de la hoja de metal
pueden causar lesiones si no son manejados con
cuidado.
¡TENGA
EXTREMA PRECAUCION!
¡ ADVERTENCIA ! CUANDO REALICE LAS PRUEBAS
DE FUGA:
NO fumar.
NO usar fuego para probar la presencia de fugas.
PELIGRO:
NO almacenar NUNCA un tanque de gas propano licuado
bajo el chasis de la parrilla o dentro del recinto de la parrilla,
para así evitar la posibilidad de una explosión.
IMPORTANTE:
Asegúrese de apretar todos los herrajes (tornillos,
tuercas, pernos, etc) al menos una vez al año o cada
vez que se use la parrilla.
NOTIFICACION AL CONSUMIDOR
Las siguientes instrucciones de montaje están
diseñadas para más de un modelo de parrilla. Las
características que aquí aparecen PUEDE QUE NO SE
ENCUENTREN en su parrilla. La empresa o el lugar
de compras no proporcionará dichas características.

Transcripción de documentos

11412077AX (Pg. 21) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA 3000 SERIES MONTADOR / INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL CONSUMIDOR. CONSUMIDOR / USUARIO: LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES Y MANTÉNGALAS EN UN LUGAR SEGURO COMO REFERENCIA. ADVERTENCIA: LOS BORDES DE LA HOJA DE METAL PUEDEN CAUSAR LESIONES SI NO SON MANEJADOS CON CUIDADO. ¡TENGA EXTREMA PRECAUCION! ¡IMPORTANTE! PARA ASEGURAR UN CORRECTIO FLUIDO DE GAS, LAS VALVULAS DE CONTROL DE LOS QUEMADORES DEBERAN ESTAR EN LA POSICION “OFF” (APAGADO) ANTES DE ABRIR LA VALVULA DE GAS DEL TANQUE. GRILL BUSQUE LO SIGUIENTE EN EL INTERIOR: Instrucciones para un ensamblaje fácil, Información sobre la garantía, Consejos sobre la seguridad, Mantenimiento y limpieza. BUSQUE EN EL PAGINA 20 PARA HALLAR: Procedimientos de curación del metal de la parrilla antes de cocinar. Procedimientos para guardar correctamente las rejillas de fierro moldeado. Pila de 9 volts Incluye Coleman Company, Inc. 4101 Howard Bush Drive Neosho, Missouri 64850 Página en Internet: www.bbqhq.com 1-800-356-3612 ANTES DE EMPEZAR A ENSAMBLAR SU Herramientas Necesarias Ö Destornillador Nº 20 6-Lobe (Incluye) Ö Destornillador Phillips Nº 2 Ö Una llave inglesa Ö Pila de 9 volts (Incluye) Herramientas Opcionales ÖLlaves de tubo de 1 cm y 8 mm ÖLlave para tuercas de 1 cm ÖDestornillador eléctrico o inalámbrico ÖBroca Torx Nº T-20 6-lobe ÖBroca Phillips Nº 2 NUEVA PARRILLA DE GAS DE ALTA CALIDAD: Ö PARA FACILITAR EL ENSAMBLAJE, dejar la parrilla en la bandeja de embalaje de espuma del fondo interior hasta que se hayan colocado las ruedas. (Vea un ejemplo mostrado a la derecha). En este momento, extraer la espuma exterior de los lados derechos e izquierdos de la base de la estructura. Ö Extraer todas las cajas de cartón y cartones que se encuentran encima de la base de la parrilla coloquelas a un lado. CURTIR LAS REJILLAS DE COCCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR LA PARRILLA ! PARRILLAS DE FIERRO MOLDEADO UNA CAJA Ö Las parrillas de fierro moldeado tan solo se encuentran en modelos selectos. Ö Puede que sus parrillas de fierro moldeado presenten algo de óxido. Esto es normal. Para eliminar el óxido, tallar las zonas oxidadas con un estropajo de metal hasta hacer desaparecer todos los restos de óxido. Lavar, secar y realizar el proceso de curación del metal de las parrillas. CURACION DE LAS PARRILLAS DE MOLDEADA Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Precalentar el Horno hasta alcanzar una temperatura de 350_F Lavar con agua caliente y jabonosa y un cepillo rígido. Enjuagar y secar completamente. Engrase las parrillas (la parte superior e inferior de toda la superficie) utilizando manteca vegetal sólida, previamente fundida. Colocarla al revés sobre la parrilla superior de un horno precalentado a 350 ºF (176,66 ºC). Colocar papel de aluminio en la rejilla inferior, para así atrapar el goteo de excesivo grasa . Hornear las parillas durante una hora a una temperatura de 350 ºF (176,66 ºC). Dejar que la parilla se enfríe lentamente en el horno. Guardar sin cubrir, en un sitio seco una vez la rejilla esté fría. DE CARTON B-2 MESAS LATERALES ARMABLES (PARA LOS MODELOS SIN EL QUEMADOR LATERAL) UN MONTAJE DE MESA LATERAL DERECHA UN MONTAJE DE MESA LATERAL IZQUIERDA Código de Ingeniería LE113313/LE113333 FIERRO LA CURACION ES EL PROCESO DE PERMITIR QUE EL ACEITE SEA ABSORBIDO POR EL FIERRO, CREANO ASI UN ACABADO ANTIADHERENTE Y A PRUEBA DE OXIDO. AQUI EXPLICAMOS COMO REALIZAR EL PROCESO: CAJA DE CARTON - TANQUE DE GAS PROPANO LICUADO CAJA DE CARTON A - VARIAS PIEZAS Dos ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16) Dos perillas de control principa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (32) Un alambre para la grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..(49) Una bandeja para la grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(49a) Dos recipientes para que gotee la grasa . . . . . . . . . . . . . . (48) Una cubierta perforada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (62) Una sonda para la carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..(57) Un receptáculo para la sonda de la carne . . . . . . . . . . . . .(57a) Ensamblaje con un asa Una bolsa con manuales e información escrita Un destornillador Torx 6-lobe Bolsa(s) con herrajes: Diversas piezas de ensamblaje. Una bolsa con un juego de encendedor Dos pasadores del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) Los modelos con quemador lateral incluyen lo siguiente: Una perrilla de control del quemador lateral. . . . . . . . . .(40) CAJA DE CARTON B-1 MONTAJE DE MESA LATERAL (PARA LOS MODELOS CON EL QUEMADOR LATERAL) UNA PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL . . . . . . . . . . . . . ..(41) UN MONTAJE DE MESA LATERAL DERECHA UN MONTAJE DEL QUEMADOR LATERAL IZQUIERDO UNA BOLSA - DIVERSOS HERRAJES DE ENSAMBLAJE UNA CAJA DE CARTON - QUEMADOR LATERAL COLEMAN ENSAMBLAJE (PARA LOS MODELOS CON EL QUEMADOR LATERAL) UN CARTÓN- PUERTAS FRONTALES ADVERTENCIA: Los derivados de la combustión generados al usar este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños al sistema reproductor. 11412077AX (Pg. 22) 11412077AX (Pg. 23) Ö Ensamblar las AGARRADERAS DE LA PUERTA (21) a las PUERTAS (20). Ver el detalle 1-A. Ö Fijar los IMANES PARA PUERTA (19a) al soporte del tope de la puerta. Ver el detalle 1-B. Paso 1 1-B 1-B 1-A 20 Los herrajes se muestran en su tamaño real 21 19a BT (4) Cdad. BT 1-A Fijar la AGARRADERA DE LA PUERTA (21) a una PUERTA (20) con dos tornillos (BT). Repetir el ensamblaje para la otra puerta y la agarradera de la puerta. 19a 1-B Colocar dos IMANES PARA PUERTA (19a) en el soporte del tope de la puerta. Paso 2 Ö Ö Ö Ö Sujete el PIE DE LA PUERTA (19b) en la base de la parrilla. Ver el detalle 2-A. Colocar la PUERTA derecha (20) en el armazón de la parrilla. Ver el detalle 2-A. Instalar la CLAVIJA DE BISAGRA (20a) en la puerta. Ver el detalle 2-B. Repetir 2-A y 2-B para el ensamblaje de la PUERTA izquierda. 2-A Vista superior 2-B 20a 20 20a 20a Tope de la bisagra 19b JS JS 19b Puerta Derecha Vista Inferior Puerta Derecha 2-A Sujete el PIE DE LA PUERTA (19b) a la base con dos tornillos (JS). Alinear los orificios en la PUERTA (20) con los orificios en el panel de control y la base. Mantener en posición hasta que la clavija de la bisagra haya sido colocada. 2-B Insertar la CLAVIJA DE BISAGRA (20a) dentro de la puerta. Ö Debe comenzar insertando la clavija de bisagra en los orificios superiores de la puerta y el panel de control. Ö Alinear la clavija de bisagra con los orificios inferiores de la puerta y la base. Bajar la clavija de bisagra hasta que el tope de la bisagra quede apoyado en el orificio de la parte inferior de la puerta. Ö Repetir los procedimientos de ensamblaje 2-A y 2-B para la instalación de la puerta izquierda. Los herrajes se muestran en su tamaño real (2) Cdad. 11412077AX (Pg. 24) INDIRECTAS Paso 3 Ö Ö 11412077AX (Pg. 25) PROVECHOSAS PARA LA ASAMBLEA DE LA PUERTA Extraiga la espuma protectora exterior del LADO IZQUIERDO y del LADO DERECHO de la BASE. Comprobar la alineación de las puertas con respecto al panel de control. Comprobar las ilustraciones 3-A y 3-B. 3-B PANEL DE CONTROL PUERTA CERRAR LA TAPA DE LA PARRILLA PARA PODER REALIZAR EL AJUSTE DE LA PUERTA EMPUJARA EMPUJARA A LA A LA IZQUIERDA DERECHA SEIS SEIS TORNILLOS TORNILLOS PUERTA 3-A 3-A. Comprobar la alineación de las puertas con respecto al panel de control. Ö En el caso poco probable de que sea necesario ajustar la alineación de la puerta, seguir los pasos que se enumeran abajo. Ö En caso de que no sea necesario realizar ajustes, continuar con la ilustración 4-A. 3-B. Soltar los once tornillos de la pata frontal no más de 1/4 a 1/2 vuelta. Nota: NO EXTRAER lostornillos. Ö En la parte superior del bastidor de la parrilla, empujar suavemente hacia la derecha o hacia laizquierda para alinear las puertas correctamente. Ö Una vez que la alineación haya finalizado, volver a apretar todos los tornillos desde la parte superior a la inferior. EMPIECE Ö Ö Ö Paso 4 CON LA CAJA DE CARTON A - PIEZAS VARIAS Consejos para el Ensamblaje de la Puerta Ensamblar las RUEDAS (16). Comprobar la ilustración 4-A. Ensamblar la cesta (22) en el extremo derecho de la base y de las patas. Comprobar la ilustración 4-B. Vista posteriror 3 4-A Extremo derecho DZ WN 22 16 Extremo derecho DZ 3 Etiqueta Parte posterior WN WN 3 16 Extremo izquierdo 4-A. Insertar los PASADORES DEL EJE (3) dentro de las ruedas. Ö Insertar las ruedas y los pasadores del eje dentro de cada lado de la base y asegurelas con dos pasadores de horquilla (WN). Comprobar el diagrama. Ö Extraer la bandeja de espuma restante que esta debajo de la parrilla. 4-B 4-B. Insertar la CESTA (22) a través de las patas de la derecha, con las extensiones de la cesta en el exterior de las patas. Las extensiones descansarán en contra del exterior de las patas. Ö Colocar el pie de la cesta sobre el perno de la rueda pivotante y asegurar con dos tuercas de mariposa (DZ). Los herrajes se muestran en su tamaño real (2) Cdad. (2) Cdad. 11412077AX (Pg. 26) 11412077AX (Pg. 27) Ö Paso 5 Arme las dos BANDEJAS RECOLECTORAS DE ACEITE (48) que se encuentran bajo el casco inferior y asegúrelas con los dos GANCHOS DE SUSPENSIÓN (49). Vea los detalles en 5-A. LA IMAGEN SE MUESTRA SIN EL PANEL LATERAL PARA MAYOR CLARIDAD VISTA INFERIOR Y POSTERIOR DEL ASADOR 5-A 48 48 49 48 49 FRONTAL 48 49 5-A. Alinee los agujeros en la BANDEJA DE ACEITE (48) con los agujeros que se encuentran bajo el casco inferior. Sujete las bandejas de aceite al casco inferior con los GANCHOS DE SUSPENSIÓN (49). Repita el operación con la otra BANDEJA DE ACEITE y BANDEJA RECOLECTORA DE ACEITE. 49 Paso 6 Ö Arme las dos bandejas de aceite desechables (48a). Vea la detalle en 6-A. VISTA INFERIOR Y POSTERIOR DEL ASADOR 6-A LA IMAGEN SE MUESTRA SIN EL PANEL LATERAL PARA MAYOR CLARIDAD 48a 48a 48a 48a 6-A. Coloque dos bandejas de aceite desechables (48a) en los ganchos de suspensión como se muestra aquí. 11412077AX (Pg. 28) Ö Ensamblar los BOTONES DE CONTROL (32) RECEPTACULO PARA LA SONDA DE CARNE (57a) y SONDA PARA LA CARNE (57) tal como aparecen en la ilustración 7-A. Paso 7 Ö Ensamblar la CUBIERTA DE ACERO INOXIDABLE PERFORADA (62). Ver la ilustración 7-B. 32 57a 7-B 57 62 61 32 Sección frontal de la parrilla 7-A 7-A. Colocar las PERILLAS DE CONTROL (32) sobre los vástagos de válvula. Ö Insertar el RECEPTÁCULO DE LA SONDA PARA LA CARNE (57a) dentro del lado derecho del panel de control. Ö Colocar la SONDA PARA LA CARNE (57) en el receptáculo de la sonda para la carne. 7-B. Colocar la CUBIERTA DE ACERO INOXIDABLE PERFORADA (62) en las ranuras de la CUBIERTA DE PORCELANA "I" (61). 11412077AX (Pg. 29) 11412077AX (Pg. 30) Ö Paso 8 Ö Ensamblar el montaje del ASA FRONTAL en la TAPA DE LA PARRILLA (55) tal como aparece en la ilustración 8-A. Ensamblar las PARRILLAS DE COCCION (63) y la PARRILLA DE COCCION DE ASENTAMIENTO (65). Ver la ilustración 8-B. 8-B 65 58 63 DT 60 63 DT 59 AO AO AO AO 8-A 55 AO 8-B. Colocar las PARRILLAS DE COCCION (63) en la pieza inferior moldeada con la superficie lisa hacia abajo. Ö Colocar la PARRILLA DE CALENTAMIENTO (65) cerca de la parte posterior de la pieza de hierro colado del fondo. AO 8-A. El ASA FRONTAL (58), SEPARADOR DEL ASA (60), AISLANTE DEL ASA (59), cuatro tornillos (DT) y cuatro tuercas hexagonales (AO) se preinstalan en fábrica. Ö Extraer las cuatro tuercas hexagonales (AO) del montaje del asa. Ö Insertar los tornillos del montaje del asa dentro de la TAPA DE LA PARRILLA (55) y afianzarlo mediante cuatro tuercas hexagonales (AO). Ö Apretar con una llave inglesa o con una llave de 1 cm. Las herrajes se muestran en su tamaño real (4) Cdad. (4) Cdad. EMPIECE Paso 9 CON LA CAJA DE CARTON B -ENSAMBLAJES DE LA MESA LATERAL Ö Ensamblar la MESA LATERAL DERECHA premontada tal como aparece en la ilustración 9-A. Ö Nota: Usar ambas manos y levantar con los soportes de la mesa lateral. No levantar NUNCA con partes plásticas. 9-A PREMONTADO MESA LATERAL 12 DESTORNILLADOR DE 6 LÓBULOS Parte frontal Derecho 9-A. Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores que se encuentran en las patas derechas de la parte superior (2 o 3 vueltas), justo lo suficiente como para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la mesa lateral premontada se deslicen hasta su posición. CUIDADO: NO sacar completamente los tornillos. Ö En primer lugar colocar la ranura inferior de los soportes sobre los tornillos y después la ranura superior. Nota: La barra herramienta (12) está encarada hacia la sección frontal de la parrilla. Ö Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos. 11412077AX (Pg. 31) 11412077AX (Pg. 32) LOS PASOS 10, 11 Y 12 SON PARA LA PARRILLA DE LA SERIE 3000 CON DOS MESAS LATERALES. SI POSEE UN QUEMADOR LATERAL, CONTINUAR EN LA PAGINA 35. Paso 10 Ö Ensamblar la MESA LATERAL IZQUIERDA premontada tal como aparece en la ilustración 10-A. Ö Nota: Usar ambas manos y levantar con los soportes de la mesa lateral. No levantar NUNCA con partes plásticas. 10-A PREMONTADO MESA LATERAL 12 DESTORNILLADOR DE 6 LÓBULOS Izquierdo Parte frontal 10-A.Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores que se encuentran en las patas derechas de la parte superior (2 o 3 vueltas), justo lo suficiente como para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la mesa lateral premontada se deslicen hasta su posición. CUIDADO: NO sacar completamente los tornillos. Ö En primer lugar colocar la ranura inferior de los soportes sobre los tornillos y después la ranura superior. Nota: La barra herramienta (12) está encarada hacia la sección frontal de la parrilla. Ö Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos. Ö Ensamblar los CABLES DEL ELECTRODO (29), CABLES DE CONMUTACIÓN (26) y la 11-B pila de 9 voltios (30) en el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) tal como aparece en las ilustraciones 11-A. Ö Ensamblar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) bajo la Mesa Lateral Izquierda tal como aparece en la ilustración 11-B. Paso 11 1MB 13 1SB 1SB 2MB LADO IZQUIERDO DE LA PARRILLA MODULO ELECTRONICO JS 11-A JS Cables de electrodo naranjas (29) MODULO ELECTRONICO 28 CABLE DE ELECTRODO NARANJA DEL QUEMADOR PRINCIPAL 29 CABLES DE CONMUTACIÓN 26 (CABLES NEGROS CON CONECTORES CON INDICADORES ROJOS) 1MB 2MB Parte frontal izquierda del asador Cables de electrodo negros (26) PILA DE 9 VOLTS 30 1SB 2SB CABLE DE ELECTRODO NARANJA DEL QUEMADOR PRINCIPAL 29 PRUEBE LA IGNICIÓN: DEBE APARECER UNA CHISPA EN LA PUNTA DEL ELECTRODO. SI NO APARECE LA CHISPA: - VERIFIQUE LA CONEXIÓNS DEL ALAMBRE A LA MODULO. - VERIFIQUE SI LA BATERÍA DE 9 VOLTIOS ESTÉ INSTALADA APROPIADAMENTE. 28 11-B. En el lado IZQUIERDO de la parrilla, encuentre el SOPORTE LATERAL frontal (13) y conectar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) bajo la brida del soporte frontal en los agujeros indicados en la ilustración Agujeros de Montaje, con dos tornillos (JS). Ö Enredar con el alambre sobrante y atarlo con un amarre de alambre (LA) no mostrado. 11-A. Conectar los cables de conmutación negros (26) con los conectores rojos que se encuentran en el lado derecho de su parrilla, con las dos clavijas de conexión grandes del MÓDULO ELECTRÓNICO (28). A continuación conectar los dos CABLES DE ELECTRODO naranjas (29) que se encuentran en el lado izquierdo de su parrilla, con las clavijas de conexión del módulo marcado 1MB y 2MB. Ö Insertar la pila de 9 voltios (30) en el módulo, se debería colocar en posición mediante presión. Ilustraciones de los Agujeros de Ensamblaje CUIDADO: Asegúrarse de que los cables no Módulo toquen las superficies calientes, como por ejemplo Base de la mesa 10 Base de la mesa 10 electronico la pieza inferior moldeada que forma la parrilla. Interior Los herrajes se muestran en su tamaño real Varilla de soporte (2) Cdad. Exterior Varilla de soporte Perspectiva Superior del Soporte (13) 11412077AX (Pg. 33) 11412077AX (Pg. 34) Paso 12 Ö Ensamblar EL TANQUE (79) en el carrito del tanque. Ver la ilustración 12-A. Ö Coloque el CABLE RETENDOR DEL TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque. Vea el detalle 12-B. Ö Conexión del accesorio TIPO 1 en la válvula de salida de combustible de acuerdo con la ilustración 12-C. 12-A 12-B 77 Válvula de salida 77 79 12-C Válvula de salida Extremo izquierdo 12-B Coloque el CABLE RETENDOR DEL TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque, girando el cable de su posición original hacia el collarín del tanque. 12-A Conectar el tanque (79) en el carrito del tanque con la válvula de salida encarada hacia la parte frontal de la parrilla. ¡IMPORTANTE! PARA ASEGURAR UN CORRECTIO FLUIDO DE GAS, LAS VALVULAS DE CONTROL DE LOS QUEMADORES DEBERAN ESTAR EN LA POSICION “OFF” (APAGADO) ANTES DE ABRIR LA VALVULA DE GAS DEL TANQUE. TIPO 1 Boquilla Roscada 27 79 ADVERTENCIA: Durante el montaje de la parrilla y cuando se conecte o se cambie el tanque de gas propano licuado, asegúrese de que la manguera de alimentación de gas no está doblada y que esté lo más recta posible y sin ningún desperfecto. También se deberá encontrar a una distancia mínima de 3 pulgadas (7,62 cm) de las superficies calientes, como es el caso de la pieza inferior moldeada que forma la parrilla. 12-C Extraer la tapa protectora de plástico del acoplamiento TIPO 1. Insertar el acoplamiento del regulador (27) dentro de la salida de la válvula de combustible del tanque, tal como se ilustra. Girar la manivela del regulador hacia la derecha para apretar. No se necesitan herramientas. La manivela se detendrá completamente cuando la conexión esté segura y el gas no fluirá hasta que se consiga un cierre total. Paso 13 LOS PASOS 13, 14, 15 Y 16 SON PARA LA PARRILLA DE LA SERIE 3000 CON UN QUEMADOR LATERAL. SI POSEE DOS MESAS, RETROCEDA A LA PAGINA 32. Ö Conectar el montaje del quemador lateral en la parrilla de acuerdo con la ilustración 13-A. Ö Ensamblar el ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL con cables (8) tal como se ve en la ilustración 13-B. Ö Nota: Usar las dos manos y levantar con los soportes de la mesa lateral. No levantar NUNCA con las piezas de plástico. 13-A 13-B JS PREMONTADO MESA LATERAL 8 12 Vista superior Izquierda Sección frontal de la parrilla 13-A.Usar el destornillador de 6 lóbulos para hacer retroceder los tornillos exteriores que se encuentran en las patas izquierdas de la parte superior (2 o 3 vueltas), justo lo suficiente como para que los SOPORTES LATERALES (11 y 13) de la mesa lateral preinstalada se deslicen hasta su posición. CUIDADO: NO sacar completamente los tornillos. Ö En primer lugar colocar la ranura inferior de los soportes sobre los tornillos y después la ranura superior. Nota: La barra herramienta (12) está encarada hacia la sección frontal de la parrilla. Ö Deslizar suavemente el soporte hacia abajo y apretar los tornillos. 13-B. Hacer pasar los cables del ELECTRODOS DEL QUEMADOR LATERAL (8) a través de la Base y afianzar el Electrodo Doble en la base con un tornillo (JS). Los herrajes se muestran en su tamaño real (1) Cdad. 11412077AX (Pg. 35) 11412077AX (Pg. 36) Ö  Ensamblar los CABLES DE ENCENDIDO CABLES DE ELECTRODO (29) y cables del quemador lateral, CABLES DE Paso 14 CONMUTACIÓN (26) y la pila de 9 voltios (30) que aparecen en la ilustración 14-A. Ö  Ensamblar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) que aparece en la ilustración 14-B. LADO IZQUIERDO DE LA PARRILLA MODULO ELECTRONICO Cables de electrodo negros (26) 14-A 13 Cables de electrodo naranjas (29) PILA DE 9 VOLTS 30 MODULO CABLE DE ELECTRODO NARANJA DEL QUEMADOR PRINCIPAL 14-B ELECTRONICO 29 28 1MB 2MB CABLES DE 1MB ELECTRODO 1SB AZULES DEL QUEMADOR 2MB CABLES DE CONMUTACIÓN 26 (CABLES NEGROS CON CONECTORES CON INDICADORES ROJOS) 2SB LATERAL CABLE DE ELECTRODO NARANJA DEL QUEMADOR PRINCIPAL 29 PRUEBE LA IGNICIÓN: DEBE APARECER UNA CHISPA EN LA PUNTA DEL ELECTRODO. SI NO APARECE LA CHISPA: - VERIFIQUE LA CONEXIÓNS DEL ALAMBRE A LA MODULO. - VERIFIQUE SI LA BATERÍA DE 9 VOLTIOS ESTÉ INSTALADA APROPIADAMENTE. 14-A. Conectar los cables de conmutación negros (26) con los conectores rojos que se encuentran en el lado derecho de su parrilla, con las dos clavijas de conexión grandes del MÓDULO ELECTRÓNICO (28). A continuación conectar los dos cables de electrodo naranjas (29) en las clavijas de conexión en el módulo marcado 1MB y 2MB y los dos cables de Electrodos del Quemador Lateral en las clavijas de conexión del módulo marcado 1SB y 2SB. Ö Insertar la pila de 9 voltios (30) en el módulo, se debería colocar en posición mediante presión. CUIDADO: Asegúrarse de que los cables no toquen las superficies calientes, como por ejemplo la pieza inferior moldeada que forma la parrilla.. 1SB 2SB JS JS 28 Parte frontal izquierda del asador 14-B. En el lado IZQUIERDO de la parrilla, encuentre el SOPORTE LATERAL frontal (13) y conectar el MÓDULO ELECTRÓNICO (28) bajo la brida del soporte frontal en los agujeros indicados en la ilustración Agujeros de Montaje, con dos tornillos (JS). Ö Enredar con el alambre sobrante y atarlo con un amarre de alambre (LA) no mostrado. Ilustraciones de los Agujeros de Ensamblaje Base de la mesa 10 Módulo Base de la mesa 10 electronico Interior Los herrajes se muestran en su tamaño real Varilla de soporte (1) Cdad. Exterior Varilla de soporte Perspectiva Superior del Soporte (13) Ö Paso Ö 15 Ensamblar el MODULO ELECTRONICO (27) que aparece en la ilustración 15-A. Ensamblar la PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL (41) y el BOTON DE CONTROL DEL QUEMADOR LATERAL (40) en el quemador Lateral. Consultar la ilustración 15-B. HA HA 15-B 15-A Válvula del quemador lateral 41 27 Perspectiva Superior Tubo venturi Orificio 15-A. Conectar la VÁLVULA DEL QUEMADOR LATERAL (27) (que se encuentra en el montaje de Manguera/Válvula/Regulador conectado al panel de control) en la BASE con dos tornillos (HA). Nota: la manguera del quemador lateral se debe hacer pasar entre las patas izquierdas, no en la parte frontal de la pata izquierda. ADVERTENCIA: el orificio se debe encontrar en el interior del tubo venturi. 40 Los herrajes se muestran en su tamaño real (2) Cdad. 15-B. Colocar las LENGUETAS DE LA PARRILLA DEL QUEMADOR LATERAL (41) dentro de las ranuras, en la base del quemador lateral y girar la rejilla hasta que se detenga. Nota: Antes de cada uso, girar la rejilla del quemador lateral para asegurar que está segura. Ö Empujar la PERILLA DE CONTROL DEL QUEMADOR LATERAL (40) sobre la espiga de la válvula del quemador lateral. 11412077AX (Pg. 37) 11412077AX (Pg. 38) Paso 16 Ö Ensamblar EL TANQUE (79) en el carrito del tanque. Ver la ilustración 16-A. Ö Coloque el CABLE RETENDOR DEL TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque. Vea el detalle 16-B. Ö Conexión del accesorio TIPO 1 en la válvula de salida de combustible de acuerdo con la ilustración 16-C. 16-A 16-B 77 Válvula de salida 77 79 16-C Válvula de salida Extremo izquierdo 16-A Conectar el tanque (79) en el carrito del tanque con la válvula de salida encarada hacia la parte frontal de la parrilla. ¡IMPORTANTE! PARA ASEGURAR UN CORRECTIO FLUIDO DE GAS, LAS VALVULAS DE CONTROL DE LOS QUEMADORES DEBERAN ESTAR EN LA POSICION “OFF” (APAGADO) ANTES DE ABRIR LA VALVULA DE GAS DEL TANQUE. 16-B Coloque el CABLE RETENDOR DEL TANQUE (77) sobre el Collarín del Tanque, girando el cable de su posición original hacia el collarín del tanque. ADVERTENCIA: Durante el ensamblaje de la parrilla y cuando se conecte o se cambie el tanque de gas propano licuado, asegúrese de que la manguera de alimentación de gas no está doblada y que esté lo más recta posible y sin ningún desperfecto. También se deberá colocar a una distancia mínima de 3 pulgadas (7,62 cm) de las superficies calientes, como es el caso de la pieza inferior moldeada de la parrilla. TIPO 1 Boquilla Roscada 27 79 16-C Extraer la tapa protectora de plástico del acoplamiento TIPO 1. Insertar el acoplamiento del regulador (27) salida de la válvula de combustible de la botella, tal como se ilustra. Girar la manivela del regulador hacia la derecha para apretar. No se necesitan herramientas. La manivela se detendrá completamente cuando la conexión esté segura y el gas no fluirá hasta que se consiga un cierre total. GARANTIA DE LA PARRILLA DE GAS COLEMAN PIEZAS INFERIORES MOLDEADAS - VIDA UTIL LIMITADA QUEMADOR - LIMITADO A CINCO (5) AÑOS OTRAS PIEZAS - LIMITADA A UN (1) AÑO La Empresa Coleman. Inc ("Coleman") garantiza que durante el período en el que posea este producto estará desprovisto de defectos, tanto en su material como en su fabricación. Esta garantía es aplicable a las siguientes piezas durante los siguientes períodos de tiempo: las piezas inferiores moldeadas están garantizada durante toda la vida en contra de quemaduras que atraviesen el material; el quemador está garantizado durante cinco (5) años; y las otras piezas están garantizadas durante (1) año, excepto en el caso del tanque de propano y del acabado de pintura. NO GARANTIZAMOS de ninguna de las maneras el tanque de propano (ver la etiqueta que se encuentra sobre el tanque para determinar la garantía del fabricante del tanque) o el acabado de pintura del producto. Coleman dispone de la opción de reparar o de substituir este producto o cualquier componente del producto, el cuál se determine como defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o vuelto a fabricar. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se puede realizar con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de la compra minorista inicial y no es transferible. Mantener el recibo de ventas original. Es necesario presentar la prueba de compra para poder ejecutar la garantía. Los distribuidores de Coleman, los centros de servicio técnico o los establecimientos minoristas que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar, modificar o de cambiar de ninguna de las maneras los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o el daño resultante de lo siguiente: Uso negligente o incorrecto del producto, uso de una tensión o corriente incorrecta, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio técnico autorizado. La garantía no cubre los actos de fuerza mayor, como fuego, ciclones, inundaciones y tornados. Coleman no será responsable por ningún daño incidente o emergente provocado por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde esté prohibido por la ley vigente, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación para un fin particular está limitada a la duración de la garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o emergentes o las limitaciones en la duración de la garantía, por lo que puede que las limitaciones o exclusiones anteriores no sean vigentes en su caso. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, también puede que disponga de otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO A SU LUGAR DE COMPRA. Llevar el producto a un centro de servicio técnico Coleman autorizado. Podrá encontrar el centro de servicio técnico autorizado de Coleman más cercano llamando al número 1-800-356-3612 (llamada gratis solamente en E.U.A.). Si un centro de servicio técnico no se encuentra en una ubicación que le resulte conveniente, puede llamar al mismo número para obtener instrucciones sobre como enviar el producto a Coleman Company, Inc. También puede llamar a este número en caso de tener cualquier tipo de duda sobre esta garantía. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN MEXICO. ANTES DE USAR SU PARRILLA LEER EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO: ‰ Para llenar y purgar adecuada el tanque ‰ Para la prueba de la presencia de fugas en todas las conexiones de alimentación de gas ‰ Para obtener las instrucciones de encendido correctas ‰ Para uso y almacenamiento de la parrilla y del tanque ¡ ADVERTENCIA ! Los bordes de la hoja de metal pueden causar lesiones si no son manejados con cuidado. ¡TENGA EXTREMA PRECAUCION! ¡ ADVERTENCIA ! CUANDO REALICE LAS PRUEBAS DE FUGA: NO fumar. NO usar fuego para probar la presencia de fugas. PELIGRO: NO almacenar NUNCA un tanque de gas propano licuado bajo el chasis de la parrilla o dentro del recinto de la parrilla, para así evitar la posibilidad de una explosión. IMPORTANTE: Asegúrese de apretar todos los herrajes (tornillos, tuercas, pernos, etc) al menos una vez al año o cada vez que se use la parrilla. Comprobar la posible presencia de fugas en las conexiones de gas, en las posiciones indicadas por las flechas. PARA GARANTIA, SERVICIOS Y PARTES Localizar el número de modelo y el código de fecha en la etiqueta que se encuentra en la parte posterior de la base de la parrilla CUIDADO DE LAS PIEZAS DE ACERO INOXIDABLE Ö ANTES de limpiar cualquier pieza de la parrilla, permita que la parrilla se enfríe completamente. Ö Limpiar la parrilla con un producto para la limpieza del metal de múltiples aplicaciones o con un producto para limpiar acero inoxidable, el producto deberá poseer en efecto abrasivo bajo y sin derivados de fósforo. (leer las etiquetas del producto de limpieza para determinar las aplicaciones recomendadas y el correcto empleo del producto de limpieza). Ö Usar un trapo suave o esponja para prevenir ralladuras y no estropear las superficies de acero inoxidable. Ö NO UTILIZAR NUNCA PRODUCTOS PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS. Ö Para proteger la integridad de su parrilla del medio ambiente, use una funda para parrilla cuando no use la parrilla. Ö El incumplimiento de las instrucciones del manual de EMPLEO Y MANTENIMIENTO Y ENSAMBLAJE puede anular los derechos a la garantía. NOTIFICACION AL CONSUMIDOR Las siguientes instrucciones de montaje están diseñadas para más de un modelo de parrilla. Las características que aquí aparecen PUEDE QUE NO SE ENCUENTREN en su parrilla. La empresa o el lugar de compras no proporcionará dichas características. 11412077AX (Pg. 39)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Coleman LG30611E El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para