Genius FALCON K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

I0276 REV.0
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 5
Attention: Positionner la poignée de façon à ne pas forcer le câble G à des
changements de direction inattendus.
5) Visser le dispositif de réglage N dans le trou spécifique, Fig.5.
6) Faire glisser tout le câble G dans la gaine H, puis introduire le câble G d'abord
dans le dispositif de réglage N puis dans le bloc de fixation O. Mettre le câble
sous tension et le bloquer avec la vis P, Fig.6.
7) Introduire la poignée R sur le tableau de commande et en la tournant, de 90°
en sens horaire et inverse horaire, pour vérifier le fonctionnement correct du
système de déverrouillage, Fig.7. S'il est nécessaire de régler la tension du
câble, agir sur les dispositifs de réglage N et D.
8) Amener la poignée en position de déverrouillage, en la tournant de 90° en sens
horaire, et retirer la poignée même. Positionner le carter externe Q et le fixer
avec la vis S. Repositionner la poignée R avec la rondelle U et la fixer avec la
vis T, Fig.8.
9) Positionner le carter du bouton I sur le corps du réducteur avec les vis L, Fig.9
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KIT
El “kit de desbloqueo para FALCON K” permite desbloquear el motorreductor
simplemente moviendo una manilla con llave. Para el montaje siga atentamente las
instrucciones:
1) Destornille completamente los dos tornillos A y desmonte el desbloqueo de
cadena B tal y como se indica en la Fig.1.
2) Fije el bloque fijo E al cuerpo reductor por medio de los tornillos C. Atornille el
registro D en el correspondiente orificio del bloque E. Fije los dos extremos del
muelle F por medio de los tornillos C, como se indica en la Fig.2.
3) Introduzca el hilo G como se indica en la Fig.3, en primer lugar en el orificio del
disco de accionamiento, seguidamente en el registro de regulación D y, para
finalizar, en la vaina H.
4) Fije en la posición deseada la manilla de accionamiento por medio de los
orificios de fijación M, Fig.4.
Atención: Coloque la manilla de modo que el cable G no esté sujeto a bruscos
cambios de dirección.
5) Atornille el registro N en el correspondiente orificio, Fig.5.
6) Haga que todo el cable G se deslice por la vaina H, seguidamente introduzca
el cable G en primer lugar en el registro N y seguidamente en el bloque de
fijación O. Tense el cable y bloquéelo por medio del tornillo P, Fig.6.
7) Introduzca la manilla R en el tablero de mandos, girándola 90° en sentido
horario y antihorario para comprobar que el sistema de desbloqueo funcione
correctamente, Fig.7. Si fuera necesario regular la tensión del cable, manipule
los registros N y D.
8) Coloque la manilla en posición de desbloqueo, girándola 90° en sentido
horario, y extraiga la manilla. Coloque el cárter externo Q y fíjelo con el tornillo
S. Coloque de nuevo la manilla R con la correspondiente arandela U y fíjela
con el tornillo T, Fig.8.
9) Coloque el cárter empuñadura I en el cuerpo reductor con los tornillos L, Fig.9.
ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE DES BAUSATZES
Der “Bausatz Freigabevorrichtung für FALCON K” ermöglicht die Freigabe des
Getriebemotors durch die einfache Bewegung eines mit Schlüssel ausgestatteten
Griffs. Für die Montage sind folgende Anweisungen genauestens zu beachten:
1) Die beiden Schrauben A vollständig abschrauben und die
Kettenfreigabevorrichtung B laut Abb. 1 abmontieren.
2) Das fest eingebaute Endmaß E mit Hilfe der Schrauben C am Körper des Getriebes
befestigen. Die Einstellschraube D in der entsprechenden Öffnung am Endmaß
E fest schrauben. Die beiden Enden der Feder F mit Hilfe der Schrauben C laut
Abb. 2 befestigen.
3) Das Kabel G laut Abb. 3 zuerst in die Öffnung der Antriebsscheibe, dann in die
Einstellschraube D und schließlich in den Mantel H einführen.
4) Den Betätigungsgriff mit Hilfe der Befestigungsöffnungen M an der gewünschten
Stelle befestigen, Abb. 4.
Achtung: Der Griff ist so zu positionieren, dass der Verlauf des Kabels G keine plötzlichen
Richtungsänderungen aufweist.
5) Die Einstellschraube N in der entsprechenden Öffnung festschrauben, Abb. 5.
6) Das gesamte Kabel G durch den Mantel H ziehen, dann zuerst in die
Einstellschraube N und dann in das Befestigungsendmaß O einführen. Das Kabel
spannen und mit Hilfe der Schraube P blockieren, Abb. 6.
7) Den Griff R auf die Schalttafel setzen und im Uhrzeigersinn und im
Gegenuhrzeigersinn um jeweils 90° drehen, um die Funktionstüchtigkeit des
Freigabesystems zu überprüfen, Abb. 7. Die Spannung des Kabels im Bedarfsfall
mit Hilfe der Einstellschrauben N und D regulieren.
8) Den Griff im Uhrzeigersinn um 90° drehen und auf die Freigabeposition stellen;
den Griff herausziehen. Das äußere Gehäuse Q aufsetzen und mit Hilfe der
Schraube S befestigen. Den Griff R mit der entsprechenden Unterlegscheibe U
wieder einsetzen und mit Hilfe der Schraube T befestigen, Abb. 8.
9) Das Gehäuse des Griffs I am Körper des Getriebes mit Hilfe der Schrauben L
befestigen, Abb. 9.

Transcripción de documentos

Fig. 5 Attention: Positionner la poignée de façon à ne pas forcer le câble G à des changements de direction inattendus. 5) Visser le dispositif de réglage N dans le trou spécifique, Fig.5. 6) Faire glisser tout le câble G dans la gaine H, puis introduire le câble G d'abord dans le dispositif de réglage N puis dans le bloc de fixation O. Mettre le câble sous tension et le bloquer avec la vis P, Fig.6. 7) Introduire la poignée R sur le tableau de commande et en la tournant, de 90° en sens horaire et inverse horaire, pour vérifier le fonctionnement correct du système de déverrouillage, Fig.7. S'il est nécessaire de régler la tension du câble, agir sur les dispositifs de réglage N et D. 8) Amener la poignée en position de déverrouillage, en la tournant de 90° en sens horaire, et retirer la poignée même. Positionner le carter externe Q et le fixer avec la vis S. Repositionner la poignée R avec la rondelle U et la fixer avec la vis T, Fig.8. 9) Positionner le carter du bouton I sur le corps du réducteur avec les vis L, Fig.9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE KIT Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 El “kit de desbloqueo para FALCON K” permite desbloquear el motorreductor simplemente moviendo una manilla con llave. Para el montaje siga atentamente las instrucciones: 1) Destornille completamente los dos tornillos A y desmonte el desbloqueo de cadena B tal y como se indica en la Fig.1. 2) Fije el bloque fijo E al cuerpo reductor por medio de los tornillos C. Atornille el registro D en el correspondiente orificio del bloque E. Fije los dos extremos del muelle F por medio de los tornillos C, como se indica en la Fig.2. 3) Introduzca el hilo G como se indica en la Fig.3, en primer lugar en el orificio del disco de accionamiento, seguidamente en el registro de regulación D y, para finalizar, en la vaina H. 4) Fije en la posición deseada la manilla de accionamiento por medio de los orificios de fijación M, Fig.4. Atención: Coloque la manilla de modo que el cable G no esté sujeto a bruscos cambios de dirección. 5) Atornille el registro N en el correspondiente orificio, Fig.5. 6) Haga que todo el cable G se deslice por la vaina H, seguidamente introduzca el cable G en primer lugar en el registro N y seguidamente en el bloque de fijación O. Tense el cable y bloquéelo por medio del tornillo P, Fig.6. 7) Introduzca la manilla R en el tablero de mandos, girándola 90° en sentido horario y antihorario para comprobar que el sistema de desbloqueo funcione correctamente, Fig.7. Si fuera necesario regular la tensión del cable, manipule los registros N y D. 8) Coloque la manilla en posición de desbloqueo, girándola 90° en sentido horario, y extraiga la manilla. Coloque el cárter externo Q y fíjelo con el tornillo S. Coloque de nuevo la manilla R con la correspondiente arandela U y fíjela con el tornillo T, Fig.8. 9) Coloque el cárter empuñadura I en el cuerpo reductor con los tornillos L, Fig.9. ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE DES BAUSATZES Der “Bausatz Freigabevorrichtung für FALCON K” ermöglicht die Freigabe des Getriebemotors durch die einfache Bewegung eines mit Schlüssel ausgestatteten Griffs. Für die Montage sind folgende Anweisungen genauestens zu beachten: 1) Die beiden Schrauben A vollständig abschrauben und die Kettenfreigabevorrichtung B laut Abb. 1 abmontieren. 2) Das fest eingebaute Endmaß E mit Hilfe der Schrauben C am Körper des Getriebes befestigen. Die Einstellschraube D in der entsprechenden Öffnung am Endmaß E fest schrauben. Die beiden Enden der Feder F mit Hilfe der Schrauben C laut Abb. 2 befestigen. 3) Das Kabel G laut Abb. 3 zuerst in die Öffnung der Antriebsscheibe, dann in die Einstellschraube D und schließlich in den Mantel H einführen. 4) Den Betätigungsgriff mit Hilfe der Befestigungsöffnungen M an der gewünschten Stelle befestigen, Abb. 4. Achtung: Der Griff ist so zu positionieren, dass der Verlauf des Kabels G keine plötzlichen Richtungsänderungen aufweist. 5) Die Einstellschraube N in der entsprechenden Öffnung festschrauben, Abb. 5. 6) Das gesamte Kabel G durch den Mantel H ziehen, dann zuerst in die Einstellschraube N und dann in das Befestigungsendmaß O einführen. Das Kabel spannen und mit Hilfe der Schraube P blockieren, Abb. 6. 7) Den Griff R auf die Schalttafel setzen und im Uhrzeigersinn und im Gegenuhrzeigersinn um jeweils 90° drehen, um die Funktionstüchtigkeit des Freigabesystems zu überprüfen, Abb. 7. Die Spannung des Kabels im Bedarfsfall mit Hilfe der Einstellschrauben N und D regulieren. 8) Den Griff im Uhrzeigersinn um 90° drehen und auf die Freigabeposition stellen; den Griff herausziehen. Das äußere Gehäuse Q aufsetzen und mit Hilfe der Schraube S befestigen. Den Griff R mit der entsprechenden Unterlegscheibe U wieder einsetzen und mit Hilfe der Schraube T befestigen, Abb. 8. 9) Das Gehäuse des Griffs I am Körper des Getriebes mit Hilfe der Schrauben L befestigen, Abb. 9. I0276 REV.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genius FALCON K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para