JVC GV-LS2U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cámara para transmisión en directo
GV-LS2
U
Guía básica del usuario
Apreciados clientes
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y las advertencias incluidas en las
páginas 2 y 4 para garantizar un uso seguro de este producto.
Este producto viene con una "Guía básica del usuario" (este manual) y una "Guía
detallada del usuario". Si desea más información sobre cómo operar este producto,
consulte la "Guía detallada del usuario" en el siguiente sitio web.
http://manual3.jvckenwood.com/
Guía detallada del usuario
SP
LYT2488-001A-M
Precauciones de seguridad ...................2
Precauciones .........................................4
Comprobación de accesorios ................6
Nombres y funciones de los
componentes .........................................7
Preparativos previos al uso ...................9
Conexión/desconexión de dispositivos
...11
Uso de la cámara ................................12
Especi caciones ..................................14
Contenido
Para futuras consultas:
Escriba a continuación, el número de modelo
(ubicado en la parte inferior de la cámara) y el
número de serie (ubicado en el compartimento
de la batería de la cámara).
Número de modelo
Número de serie
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
GVLS2_basic_SP.indd 1GVLS2_basic_SP.indd 1 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
2
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Precauciones de seguridad
NOTAS:
La placa de valores nominales y las precauciones
de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
en la parte posterior de la unidad principal.
• La placa con el número de serie se encuentra en el
compartimento de la batería.
La información sobre valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA se
encuentran en sus caras superior e inferior.
Haga copias de seguridad de los datos
importantes que haya grabado
JVC no asumirá ninguna responsabilidad por la
pérdida de datos.
Se recomienda copiar todos los datos importantes
que haya grabado a un disco u otro medio de
grabación cada 3 meses.
ADVERTENCIA:
No deje ni la batería ni la cámara con la batería
instalada expuestas al calor excesivo
como la luz
directa del sol, el fuego u otra condición similar.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR de tipo
botón que contiene perclorato (puede requerirse una
manipulación especial).
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Cuando instale el equipo en un armario o sobre
un estante, asegúrese de dejar un espacio libre
su ciente alrededor para disponer de una ventilación
su ciente (10 cm [3-15/16"] o más a ambos lados, en
la parte superior y en la trasera).
No bloquee los ori cios de ventilación.
(Si se bloquean con un periódico, paño, etc., el calor
quedará atrapado.)
No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, como velas encendidas.
Cuando descarte las baterías, deberá tener en
cuenta los problemas medioambientales y observar
estrictamente las normas o leyes locales vigentes
relacionadas con su eliminación.
No exponga la unidad a goteos ni salpicaduras.
No utilice este equipo en el baño ni en lugares con agua.
Tampoco coloque sobre la unidad ningún recipiente
con agua u otros tipos de líquido (cosméticos,
medicamentos, oreros, macetas, tazas, etc.). (Si el
agua u otro líquido llegara a penetrar en la unidad,
podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.)
No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto
puede ocasionar lesiones en los ojos y fallas en
los circuitos internos. También existe el riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas se relacionan con posibles
daños a la unidad o lesiones al usuario.
No utilice un trípode en super cies inestables o
desniveladas.
La unidad podría caerse y sufrir daños irreversibles.
¡PRECAUCIÓN!
No se recomienda dejar la unidad sobre el televisor
con los cables conectados (audio/video, etc.); alguien
podría tropezar con los cables y la unidad podría
caerse y dañarse.
PRECAUCIONES:
El enchufe de alimentación debe estar siempre
accesible.
• Desconéctelo inmediatamente si la cámara
funciona incorrectamente.
PRECAUCIONES:
• Descarte las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
• Si reemplaza la batería por una del tipo incorrecto
existe el riesgo de explosión.
ADVERTENCIA
En el caso de EQUIPOS DE CONEXIÓN CON
ENCHUFE, la toma de corriente debe estar cerca del
equipo y en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A
LA HUMEDAD.
El símbolo de rayo con punta de echa, dentro de
un triángulo equilátero, alerta al usuario sobre la
presencia de "tensión peligrosa" no aislada en la
carcasa del producto, cuya magnitud constituye un
riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario sobre importantes
instrucciones de operación o mantenimiento
(servicio) en la documentación que acompaña al
aparato.
GVLS2_basic_SP.indd 2GVLS2_basic_SP.indd 2 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
3
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde las instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice la unidad cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7.
No bloquee las ranuras de ventilación. Instale la
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros tipos de aparatos
(incluidos ampli cadores) que generen calor.
9.
Proteja el cable de alimentación, para evitar que sea
pisado o aplastado, especialmente sus enchufes, las
tomas de corriente y en el punto de salida de la unidad.
10. Utilice únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
11. Utilice solamente con la
carretilla, trípode, soporte
o mesa especi cado por el
fabricante o vendido con el
aparato.
Cuando utilice una carretilla,
tenga cuidado cuando los
mueva para evitar lesiones
en caso de vuelco.
12.
Desenchufe este aparato en caso de tormentas eléctricas
o cuando no lo utilice por períodos prolongados.
13. Encargue el servicio de mantenimiento y reparación
únicamente a personal de servicio cali cado.
Se requiere servicio de mantenimiento cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo,
si el cable de alimentación o el enchufe está dañado,
se ha derramado líquido o ha entrado algún objeto
dentro del aparato, si ha quedado expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Recuerde que esta unidad debe utilizarse solo
para fi nes privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización
correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos tales
como espectáculos o exhibiciones solo para su disfrute
personal, se recomienda especialmente que se obtenga
una autorización previa.)
Marcas comerciales
AVCHD y el logotipo AVCHD son marcas comerciales
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Windows
®
es una marca comercial o marca
registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU.
y/o en otros países.
iPod, iPhone, iMovie y iPhoto son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los
EE.UU. y en otros países.
• Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales
o marcas registradas de Intel Corporation o sus
subsidiarias en los EE.UU. y en otros países.
Wi-Fi, el logotipo Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, el logotipo
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, y WPA2 son marcas
comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Otros nombres de productos y empresas incluidos
en este manual de instrucciones son marcas
comerciales y/o marcas registradas de sus
respectivos propietarios. En este manual se han
omitido las indicaciones, como ™ y
®
.
Uso del adaptador de CA, excepto en los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado selecciona
automáticamente la tensión en el rango de 110 V a
240 V CA.
USO DE UN ADAPTADOR PARA ENCHUFES
DE CA DEL HOGAR
En caso de conectar el cable de alimentación de la
unidad a una toma de corriente de CA que no sea
de la serie American National Standard C73, utilice
un adaptador para enchufes de CA denominado
"Siemens Plug", como se muestra abajo.
Si desea más información acerca de este adaptador
para enchufes de CA, consulte al distribuidor de JVC
más cercano.
Extraiga el adaptador de CA de la toma de
corriente cuando no lo utilice.
No deje polvo ni objetos metálicos adheridos a la
toma de corriente ni al adaptador de CA (enchufe
de alimentación/CC).
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA
suministrado.
No utilice el adaptador de CA suministrado con
otros dispositivos.
PRECAUCIONES:
Para mantener el cumplimiento de las directivas
sobre exposición a radiofrecuencias de la FCC utilice
solamente la antena suministrada.
Si utiliza una antena, accesorios o modi caciones no
autorizados puede dañar el transmisor e infringir las
reglamentaciones de la FCC.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las
normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones:
(1)
Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Si aparece este símbolo, indica que
solamente es válido para la Unión
Europea.
Adaptador para enchufes
GVLS2_basic_SP.indd 3GVLS2_basic_SP.indd 3 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
4
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Precauciones
Medio de grabación
Asegúrese de observar las siguientes
directrices para evitar los daños o la
pérdida de los datos grabados.
No doble ni deje caer el medio de grabación, ni
lo someta a presión, sacudidas ni vibraciones
fuertes.
No salpique con agua el medio de grabación.
No utilice, reemplace ni guarde el medio de
grabación en lugares donde esté expuesto a
electricidad estática o ruido eléctrico fuertes.
No apague la cámara ni extraiga la batería
o el adaptador de CA durante la grabación,
reproducción o mientras se está accediendo al
medio de grabación.
No acerque el medio de grabación a objetos
que posean un potente campo magnético ni que
emitan potentes ondas electromagnéticas.
No guarde el medio de grabación en lugares
con alta temperatura o alta humedad.
No toque las partes metálicas.
• Cuando formatea o borra los datos con la cámara,
solo se modi ca la información de administración
de archivos. Los datos no se borran por completo
del medio de grabación. Si desea borrar
completamente todos los datos, le recomendamos
utilizar un software disponible en el mercado
diseñado especialmente para este n o destrozar
físicamente la cámara con un martillo, etc.
Unidad principal
Por seguridad, NO
... abra la carcasa de la cámara.
... desarme ni modi que la unidad.
... permita que ingresen en la unidad productos
in amables, agua ni objetos metálicos.
... extraiga la batería ni desconecte la fuente de
alimentación con la unidad encendida.
... deje la batería instalada cuando no utiliza la
cámara.
... coloque una fuente de llama sin protección
sobre el aparato, como velas encendidas.
... exponga la unidad a goteos o salpicaduras.
... deje polvo ni objetos metálicos adheridos al
enchufe de alimentación o el toma de corriente
de CA.
... inserte ningún objeto en la cámara.
Evite utilizar la unidad
...
en lugares excesivamente húmedos o polvorientos.
... en lugares donde exista hollín o vapor, como
cerca de una cocina.
... cerca de dispositivos que generen campos
magnéticos o eléctricos potentes (altavoces,
antenas de transmisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperatura
extremadamente alta (más de 40°C o 104°F) o
extremadamente baja (menos de 0°C o 32°F).
NO DEJE la unidad
... en lugares con más de 50°C (122°F).
... en lugares donde la humedad sea
extremadamente baja (menos de 35%) o
extremadamente alta (más de 80%).
... bajo la luz directa del sol.
... en un automóvil cerrado en verano.
... cerca de un calefactor.
... en lugares altos, como sobre un televisor. Si
deja la unidad en lugares altos con el cable
conectado, corre el riesgo de engancharse y
causar la caída de la cámara.
Para proteger la unidad, NO
... permita que se moje.
... la deje caer ni la golpee contra objetos duros.
... la someta a golpes ni vibraciones excesivas
durante el transporte.
...
deje el objetivo apuntado hacia objetos
extremadamente brillantes por períodos prolongados.
... exponga el objetivo a la luz directa del sol.
... la balancee excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancee la funda blanda de la cámara con ella
dentro.
...
guarde la cámara en un lugar con polvo o arena.
Para evitar que la unidad se caiga,
Cuando monte la cámara sobre un trípode,
fíjela rmemente al trípode.
Si la cámara se cae, usted podría lesionarse o la
cámara podría dañarse.
Cuando un niño utilice la unidad, debe hacerlo con
la supervisión de los padres.
GVLS2_basic_SP.indd 4GVLS2_basic_SP.indd 4 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
5
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Declaración de conformidad
Número de modelo: GV-LS2
Nombre comercial: JVC
Parte responsable: JVC AMERICAS CORP.
Dirección: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono: 973-317-5000
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo
no debe causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
ocasionar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modi caciones no aprobados por
JVC pueden anular la autorización del usuario
para operar la unidad. Este equipo ha sido
probado y se ha comprobado que cumple con
los límites para los dispositivos digitales clase B,
de acuerdo con la Sección 15 de las normas de
la FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia, y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. No obstante, no se
garantiza que no puedan producirse interferencias
en una instalación concreta. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario
tratar de corregir las interferencias tomando una
o varias de las siguientes medidas: Reorientar o
cambiar de lugar la antena receptora. Aumentar la
separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito
distinto de aquél al que esté conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV
con experiencia.
Baterías (opcional)
La batería suministrada es una
batería de iones de litio. Antes
de utilizar la batería suministrada
o una batería opcional, lea las
precauciones siguientes:
Para evitar riesgos
...
no
queme la batería.
...
no
acorte el circuito de las terminales.
Mantener alejado de objetos metálicos
cuando no se utilice. Cuando transporte
la unidad, coloque la batería en una bolsa
plástica.
...
no
modi que ni desmonte la batería.
...
no
exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C (140°F), puesto que la
batería podría calentarse en exceso, explotar
o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores
especi cados.
Para evitar daños y prolongar la vida
útil
... no la someta a sacudidas innecesarias
.... cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C (50°F a 95°F). A
temperaturas más bajas se requiere más
tiempo de carga, y en algunos casos
puede que incluso se detenga la carga.
A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga.
... guárdela en lugar fresco y seco. La
exposición prolongada a temperaturas
elevadas aumentará la descarga natural y
reducirá el periodo de vida útil.
... mantenga un 30% del nivel de batería ( )
si las baterías no serán utilizadas por largo
tiempo.
Asimismo, cárguelas por completo y luego
descárguelas por completo cada 6 meses;
luego continúe guardándolas con un nivel de
batería de 30% ( ).
... cuando no se utilice, se debe retirar del
cargador o dispositivo eléctrico, ya que
algunas máquinas utilizan corriente incluso
estando apagadas.
... no deje caer ni exponga a fuertes impactos.
ATENCIÓN:
La batería que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
información sobre como reciclar
dicha batería.
(Sólo para EE.UU. y Canadá)
Terminales
GVLS2_basic_SP.indd 5GVLS2_basic_SP.indd 5 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
6
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Comprobación de accesorios
Compre una tarjeta SD por separado.
Se ha comprobado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante
Panasonic
TOSHIBA
SanDisk
Video
Tarjeta SD compatible de clase 4 o superior (2 GB)
Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)
Tarjeta SDXC compatible de clase 4 o superior (48 GB a 64 GB)
(Para grabaciones con calidad de video "UXP", se
recomienda utilizar una tarjeta clase 6 o superior.)
Si utiliza otras tarjetas SD (incluidas las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las
especificadas anteriormente, pueden producirse fallas de grabación o pérdida de datos.
No se garantizan todas las operaciones de las tarjetas SD. Algunas operaciones
pueden no realizarse debido a cambios en las especificaciones, etc.
No toque los terminales de la tarjeta SD. De lo contrario, podrían ocurrir pérdidas
de datos.
Cuando utilice el adaptador de CA fuera de su país, emplee un enchufe de
conversión disponible en el mercado adecuado para el país o región.
Adaptador de CA *
1
UIA324-12
Cable de CA
CD-ROM del software
Cable de conversión
Cubierta posterior*
2
Cable LAN
Guía básica del usuario
(Este manual)
*1 Utilice el cable de conversión suministrado y el cable de CA cuando conecte el
adaptador de CA.
*2 Cuando transporte la unidad, etc. instale esta cubierta en la parte posterior de la
cámara.
GVLS2_basic_SP.indd 6GVLS2_basic_SP.indd 6 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
7
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERENT
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
Nombres y funciones de los componentes
Cámara
<Parte delantera>
2
!
1
3
6
7
4
=
-
<Parte superior> <Parte inferior>
<Parte posterior>
@
#
$
5
~
80
9
0
Ranura para tarjeta SD:
Si desea
conocer cuáles tarjetas son
compatibles, consulte la pág. 6.
-
Terminal [MIC]:
Para conectar un
micrófono externo.
=
Conector [DC]:
Para conectar el
adaptador de CA suministrado.
~
Conector [AV]:
Para conectar un
cable de AV adquirido por separado.
!
Zapata caliente:
Para conectar
accesorios de la cámara o similares.
@
Botón de grabación:
Inicia la
transmisión/grabación. Para detener,
pulse nuevamente este botón.
#
Botón WPS:
Pulse y mantenga
pulsado para conectar por primera
vez la cámara de forma inalámbrica
(Wi-Fi) en modo WPS.
$
Botón de encendido:
Pulse y
mantenga pulsado para encender
la cámara. Para apagarla, vuelva a
mantener pulsado este botón.
%
Orifi cio para montaje del trípode:
Para montar un trípode adquirido por
separado.
1
Micrófono integrado:
Transmite/
graba los sonidos captados por el
micrófono cuando no se conecta un
micrófono externo.
2
Objetivo:
No debe tocarlo directamente.
3
Luz LED:
Funciona como una luz en
lugares oscuros.
4
Luz indicadora:
Se ilumina para
indicar el estado de la grabación, etc.
5
Sensor de la cámara:
Ajusta el
balance de blancos automáticamente.
6
Botón [RESET]:
Restablece la
con guración de red. Pulse y mantenga
pulsado este botón con la punta de un
clip para papel o elemento similar con
el adaptador de CA conectado.
7
Terminal LAN:
Para conectar la
cámara a una computadora o
enrutador mediante un cable LAN.
8
Interruptor del modo de red:
Cambia el modo de red.
9
Terminal de la batería:
Para conectar
una batería adquirida por separado.
(BN-VG139U)
Si desea más información, consulte la
"Guía detallada del usuario".
%
GVLS2_basic_SP.indd 7GVLS2_basic_SP.indd 7 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
8
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Soporte basculante ("Pantilter")
12
<Parte delantera>
<Parte inferior>
<Parte posterior>
1
Botón de encendido:
Pulse y
mantenga pulsado para encender
la cámara. Para apagarla, vuelva a
mantener pulsado este botón.
2
Luz de encendido:
Se enciende
cuando se enciende la cámara.
3
Interruptor de bloqueo de
inclinación ([TILT LOCK]):
Bloquea
el soporte basculante antes de iniciar
su movimiento.
4
Tornillo de fi jación de la cámara:
Fija la cámara al soporte basculante.
5
Orifi cio de fi jación para
prevención de caídas:
Asegure
todo el conjunto de la unidad con un
sujetador o similar.
6
Terminal [MIC]:
Para conectar un
micrófono externo.
7
Conector [AV]:
Para conectar un
cable de AV adquirido por separado.
8
Terminal [EXTEND]:
No se utiliza.
(para uso en el futuro)
9
Interruptor de bloqueo de
panoramización ([PAN LOCK]):
Para bloquear el soporte basculante
antes de iniciar su movimiento.
0
Conector [DC]:
Para conectar el
adaptador de CA suministrado.
-
Orifi cio para montaje del trípode:
Para montar un trípode adquirido por
separado.
-
MIC POWER
PLUG IN
AV DCEXTEND
3
50
9
678
4
GVLS2_basic_SP.indd 8GVLS2_basic_SP.indd 8 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
9
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Preparativos previos al uso
Conexión de la cámara a una
computadora
Para con gurar la cámara, primero
conéctela a la computadora.
Entorno de funcionamiento requerido
Navegador: Internet Explorer 9 o superior
1 Conecte el cable LAN a la cámara.
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERENT
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
2
Conecte la cámara a la computadora
con el cable LAN suministrado.
3 Ajuste el interruptor del modo de
red a [LAN
OFF.
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERENT
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
DIRECT WLAN LAN(OFF)
El terminal LAN no se podrá utilizar si el
interruptor del modo de red se ajusta a
[DIRECT] o [WLAN].
El ajuste no cambiará si el interruptor
de moto de red se cambia mientras la
alimentación está conectada.
No utilice cables (cable de AV, micrófono,
etc.) con conectores en forma de L.
Para obtener información sobre otras
formas de conexión, consulte la "Guía
detallada del usuario".
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA suministrado
al conector CC de la cámara.
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERENT
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
Configuración de los ajustes
de la cámara adecuados a sus
necesidades
Especi que el formato de video, el zoom,
etc. adecuados a sus necesidades.
Con gure los ajustes en el navegador.
Inicio de sesión como administrador
1 Si no se ha conectado la
alimentación, mantenga pulsado el
botón [POWER] para conectarla.
El botón [POWER] comienza a
parpadear. Espere hasta que deje de
parpadear y permanezca iluminado.
2 Configure los ajustes de red en la
computadora de la siguiente forma.
Dirección IP
: 192.168.1.2
a
192.168.1.254 (excepto 192.168.1.100)
(ejemplo) 192.168.1.23
Máscara de subred
: 255.255.255.0
Antes de la operación, tome nota
de los ajustes de red actuales para
restablecer los ajustes de red.
3 Inicie Internet Explorer y en la
barra de direcciones ingrese
"http:
//
192.168.1.100:8000".
Adaptador de CA Cable de conversión
GVLS2_basic_SP.indd 9GVLS2_basic_SP.indd 9 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
10
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Conexión del adaptador de CA
al soporte basculante
Para obtener más información sobre la
jación del soporte basculante, consulte
la página 11.
Conecte el adaptador de CA suministrado
al conector CC del soporte basculante.
Desbloquee el soporte basculante
antes de conectar el adaptador de
CA.
(página 8)
Retire todas las cintas del soporte
basculante.
MIC
POWER
PLUG IN
AV DCEXTEND
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERENT
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
Después de conectar el adaptador de CA,
se conecta la alimentación y el soporte
basculante inicia el ajuste de posición
desplazándose automáticamente. El
soporte basculante se desplaza cada vez
que se enciende la unidad.
La luz de encendido parpadea cuando
falla el ajuste de posición. Apague la
unidad y vuelva a encenderla para
volver a ajustar.
Cuando no utilice el soporte basculante,
conecte el adaptador de CA a la cámara.
4 Ingrese el nombre de usuario y la
contraseña del administrador.
Configuración inicial: NOMBRE DE USUARIO
“root”, CONTRASEÑA “password”.
Si se inició la sesión correctamente,
aparecerá la pantalla de configuración.
Cambio de los ajustes
Seleccione "RED", "CÁMARA/PAN TILTER",
o "DIRIGIR" en la ventana izquierda de la
pantalla para cambiar los ajustes. Haga clic
en "+", a la izquierda de cada elemento,
para visualizar las subcategorías.
"RED"
• "RED CABLEADA"
Para establecer una conexión a
través de cable.
• "RED INALÁMBRICA"
Para establecer una conexión inalámbrica.
"AJUSTES DE MONITOR"
Para conectarse a través de una red.
"AJUSTES FLUJO DATOS"
Formato para transmisión/grabación.
"CÁMARA/PAN TILTER"
"AJUSTES DE CÁMARA"
Ajustes de la cámara, como el zoom.
"AJUSTES PAN TILTER"
Ajustes del soporte basculante, como
el ángulo.
"DIRIGIR"
• "AJUSTES COMUNES"
Cambiar la contraseña del
administrador, ajustar el reloj, etc.
"GESTIÓN DE MEDIOS"
Formatear la tarjeta SD.
• "APAGAR CÁMARA"
Apaga la cámara.
*
No se puede encender la
alimentación a través del navegador.
Si desea más información, consulte la
"Guía detallada del usuario".
Adaptador de CA Cable de conversión
GVLS2_basic_SP.indd 10GVLS2_basic_SP.indd 10 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
11
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Conexión/desconexión de dispositivos
Fijación del soporte basculante
El soporte basculante suministrado permite panoramizar (mover horizontalmente) e
inclinar (mover verticalmente) la cámara mediante una computadora o teléfono inteligente.
Inserción
Inserte la tarjeta en línea recta con el
terminal dirigido hacia la derecha.
1 Presione la cámara en línea recta
hacia abajo.
2 Atornille y fije la cámara.
Presione la tarjeta hacia dentro una vez y
extráigala en línea recta.
Apague la alimentación antes de insertar o extraer la tarjeta SD.
Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD no
esté en la posición LOCK (protección contra escritura).
Algunas tarjetas deben formatearse con esta unidad. Si desea más información,
consulte la "Guía detallada del usuario".
Retire todos los cables antes de fijar el soporte basculante.
Cuando instale el soporte basculante, compruebe la posición del orificio en el lado inferior.
Fije firmemente el soporte basculante de forma que no quede ninguna separación.
Cuando transporte la unidad, sostenga el soporte basculante (no la cámara).
Cuando utilice el soporte basculante, conecte el adaptador de CA, el cable de CA y
el micrófono externo al soporte basculante.
El soporte basculante no funciona correctamente sobre superficies inclinadas, o
cuando lo coloca invertido o sobre su costado.
Extracción
Inserción/Extracción de una tarjeta SD
Antes de grabar, inserte una tarjeta SD disponible en el mercado.
MIC
PLU
G
IN
P
O
WE
R
AV
E
X
TE
N
D
D
C
Dirección (Frente)
GVLS2_basic_SP.indd 11GVLS2_basic_SP.indd 11 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
12
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Uso de la cámara
Instalación del software suministrado
"JVC CAM Control" le permite controlar
múltiples cámaras, cambiar el ángulo,
etc.
1 Inserte el CD-ROM de software
suministrado en el lector de CD
/
DVD de su computadora.
2 Siga las instrucciones en pantalla
para completar la instalación.
Visualización en un navegador
Acceda a "http://192.168.1.100:80" con
Internet Explorer.
Es posible ver un video en un navegador
después de iniciar sesión con el nombre de
usuario y la contraseña del administrador,
o con los que se establecieron en
"AJUSTES DE MONITOR" (pág. 10).
Para ver un video a través de una red,
serán necesarios los "AJUSTES DE
MONITOR" (pág. 10). Para un acceso
más rápido, ingrese el nombre de usuario
y la contraseña de nuestro servicio DDNS.
Para obtener una cuenta del servicio
DDNS, visite nuestro sitio web
https://dd3.jvckenwood.com/user/
1
Pestaña:
Cambia de pantalla. (Monitor:
imagen de la cámara y panel de
control, Archivo: imágenes en la tarjeta
SD, Estado: historial de mensajes)
2
Panel de control:
Controla la cámara
y el soporte basculante.
3
Barra de mensajes:
Muestra los
mensajes de error, etc.
4
Cierre de sesión:
Haga clic aquí para
cerrar sesión.
5
Estado:
Indica el estado actual, como
la carga remanente en la batería.
6
Ajustes del fl ujo de datos:
Muestra
los ajustes del ujo de datos.
<Ejemplo de navegador>
2
4
5
6
3
1
GVLS2_basic_SP.indd 12GVLS2_basic_SP.indd 12 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
13
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Instalación de la aplicación
para un terminal móvil
Puede pellizcar, arrastrar, etc. sobre el
panel táctil de un teléfono inteligente
o tableta para controlar la cámara de
manera intuitiva. Además, la cámara
puede panoramizarse o inclinarse
moviendo la tableta.
1 Descargue el software
correspondiente a su entorno.
Teléfono inteligente (Android OS 2.3
o posterior)
Descargue "JVC CAM Control Single"
de Google Play Store.
Tableta Android (Android OS 2.3 o
posterior, tamaño de la pantalla:
7 pulgadas o más, resolución:
1024 x 600 o más)
Descargue "JVC CAM Control Multi" de
Google Play Store.
iPhone/iPod touch/iPad (iOS 5.1.1 o
posterior)
Descargue "
JVC CAM Control
" de
App Store.
2 Siga las instrucciones en pantalla
para completar la instalación.
Flujo de imágenes
Si instala el controlador "Camera Driver"
suministrado podrá utilizar la unidad
como cámara web. Utilice un software de
distribución, como "Ustream Producer"
(http://www.ustream.tv/producer) o un
sitio web para transmitir las imágenes
desde la cámara web.
El controlador “Camera Driver” se
instalará junto con “JVC CAM Control”.
GVLS2_basic_SP.indd 13GVLS2_basic_SP.indd 13 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
14
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
Especificaciones
Cámara
Fuente de alimentación
Con el adaptador de CA: 12 V CC, con la batería: 3,6 V CC
Consumo de energía
5,6 W (cuando se utiliza el soporte basculante)
Dimensiones (mm)
73 x 48 x 89 (2 7/8" x 1 15/16" x 3 9/16") (An × Al × Pr)
Peso
Aprox. 229
g
(0.51 lbs) (sin batería)
Entorno de
funcionamiento
Temperatura de funcionamiento permisible: 0 a 40 (32 a 104), temperatura de
almacenamiento permisible: – 20 a 50 (– 4 a 122), humedad relativa permisible: 35 a 80%
Elemento de imagen
1/2.3: 12,40 millones de píxeles (BSI CMOS)
Rango de imagen
5,40 millones a 2,07 millones de píxeles (estabilización de imagen: OFF, zoom dinámico: ON)
Objetivo
F1.2 a F2.8 f = 3,76 mm (3/16") a 37,6 mm (1 1/2")
Equivalente a una cámara de 35 mm (1 7/16"): 29,5 mm (1 3/16") a 476 mm
(18 3/4") (Zoom dinámico: ON)
Equivalente a una cámara de 35 mm (1 7/16"): 29,5 mm (1 3/16") a 407 mm
(16 1/16") (Zoom dinámico: OFF)*
1
Zoom
Zoom óptico: hasta 10x, zoom dinámico: hasta 16x (Estabilizador de
imagen: OFF), zoom digital: hasta 200x
Método de
grabación de video
AVCHD estándar certi cado, video: AVC/H.264, audio: Dolby Digital
(2 canales)
Medios
Tarjetas SD/SDHC/SDXC no suministradas
Estándar de red
Con cable: 10BASE-T/100BASE-TX, inalámbrica: IEEE 802.11b/g/n banda de 2,4 GHz solamente
Pila para el reloj
Pila secundaria
Formato de salida del flujo de datos
Flujo de datos 1 Flujo de datos 2
Formato 1
Vídeo
JPEG (640x360)
Ninguno
Audio
LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal
Formato 2
Sistema
MPEG-2 TS
Vídeo
H.264 Per l principal (720x480) JPEG (640x360)
Audio
AAC 48 kHz 16 bits 2 canales LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal
Formato 3
Sistema
MPEG-2 TS
Vídeo
H.264 High Pro le (1920x1080) JPEG (640x360)
Audio
AAC 48 kHz 16 bits 2 canales LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal
Adaptador de CA (UIA324-12)
Fuente de alimentación
100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
12 V CC, 2 A
Temperatura de
funcionamiento permisible
0 a 40 (32 a 104) (10 a 35 (50 a 95) durante la carga de
la batería)
Dimensiones (mm)
44 x 29 x 96 (1 3/4" x 1 3/16" x 3 13/16") (An × Al × Pr, excluyendo el cable y el enchufe de CA)
Peso
Aprox. 175
g
(0.39 lbs)
Soporte basculante ("Pantilter") (GV-LS2WUP)
Dimensiones (mm)
128 x 113 x 108 (5 1/16" x 4 1/2" x 4 5/16") (An × Al × Pr)
Peso
Aprox. 609
g
(1.4 lbs)
Área de movimiento
Panoramización: ±150° (Wi-Fi) / ±100° (LAN), Inclinación: – 30° a 40°
*1 Estimación realizada con DIS ajustado a "OFF" para el extremo de gran angular (W)
y a "MEDIUM" para el extremo de telefoto (T).
Debido a mejoras en el producto, las especificaciones y la apariencia están
sujetos a cambios sin previo aviso.
GVLS2_basic_SP.indd 14GVLS2_basic_SP.indd 14 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM
15
Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en
http://manual3.jvckenwood.com/
NOTAS
GVLS2_basic_SP.indd 15GVLS2_basic_SP.indd 15 7/31/12 5:27 PM7/31/12 5:27 PM

Transcripción de documentos

LYT2488-001A-M SP Cámara para transmisión en directo GV-LS2 U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS Guía básica del usuario Para futuras consultas: Escriba a continuación, el número de modelo (ubicado en la parte inferior de la cámara) y el número de serie (ubicado en el compartimento de la batería de la cámara). Número de modelo Número de serie Apreciados clientes Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y las advertencias incluidas en las páginas 2 y 4 para garantizar un uso seguro de este producto. Guía detallada del usuario Este producto viene con una "Guía básica del usuario" (este manual) y una "Guía detallada del usuario". Si desea más información sobre cómo operar este producto, consulte la "Guía detallada del usuario" en el siguiente sitio web. ■ http://manual3.jvckenwood.com/ Contenido Precauciones de seguridad ...................2 Precauciones .........................................4 Comprobación de accesorios ................6 Nombres y funciones de los componentes .........................................7 Preparativos previos al uso ...................9 GVLS2_basic_SP.indd 1 Conexión/desconexión de dispositivos...11 Uso de la cámara ................................12 Especificaciones ..................................14 7/31/12 5:27 PM Precauciones de seguridad El símbolo de rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario sobre la presencia de "tensión peligrosa" no aislada en la carcasa del producto, cuya magnitud constituye un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre importantes instrucciones de operación o mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NOTAS: • La placa de valores nominales y las precauciones de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal. • La placa con el número de serie se encuentra en el compartimento de la batería. • La información sobre valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en sus caras superior e inferior. Cuando instale el equipo en un armario o sobre un estante, asegúrese de dejar un espacio libre suficiente alrededor para disponer de una ventilación suficiente (10 cm [3-15/16"] o más a ambos lados, en la parte superior y en la trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si se bloquean con un periódico, paño, etc., el calor quedará atrapado.) No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protección, como velas encendidas. Cuando descarte las baterías, deberá tener en cuenta los problemas medioambientales y observar estrictamente las normas o leyes locales vigentes relacionadas con su eliminación. No exponga la unidad a goteos ni salpicaduras. No utilice este equipo en el baño ni en lugares con agua. Tampoco coloque sobre la unidad ningún recipiente con agua u otros tipos de líquido (cosméticos, medicamentos, floreros, macetas, tazas, etc.). (Si el agua u otro líquido llegara a penetrar en la unidad, podría ocasionar un incendio o descarga eléctrica.) No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede ocasionar lesiones en los ojos y fallas en los circuitos internos. También existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas se relacionan con posibles daños a la unidad o lesiones al usuario. No utilice un trípode en superficies inestables o desniveladas. La unidad podría caerse y sufrir daños irreversibles. ¡PRECAUCIÓN! Sólo para EE.UU.-California Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate ADVERTENCIA: No se recomienda dejar la unidad sobre el televisor con los cables conectados (audio/video, etc.); alguien podría tropezar con los cables y la unidad podría caerse y dañarse. PRECAUCIONES: No deje ni la batería ni la cámara con la batería instalada expuestas al calor excesivo como la luz directa del sol, el fuego u otra condición similar. El enchufe de alimentación debe estar siempre accesible. • Desconéctelo inmediatamente si la cámara funciona incorrectamente. Haga copias de seguridad de los datos importantes que haya grabado PRECAUCIONES: JVC no asumirá ninguna responsabilidad por la pérdida de datos. Se recomienda copiar todos los datos importantes que haya grabado a un disco u otro medio de grabación cada 3 meses. • Descarte las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. • Si reemplaza la batería por una del tipo incorrecto existe el riesgo de explosión. ADVERTENCIA En el caso de EQUIPOS DE CONEXIÓN CON ENCHUFE, la toma de corriente debe estar cerca del equipo y en un lugar fácilmente accesible. 2 Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 2 7/31/12 5:27 PM PRECAUCIONES: Para mantener el cumplimiento de las directivas sobre exposición a radiofrecuencias de la FCC utilice solamente la antena suministrada. Si utiliza una antena, accesorios o modificaciones no autorizados puede dañar el transmisor e infringir las reglamentaciones de la FCC. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde las instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice la unidad cerca del agua. Limpie solo con un paño seco. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros tipos de aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9. Proteja el cable de alimentación, para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente sus enchufes, las tomas de corriente y en el punto de salida de la unidad. 10.Utilice únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 11.Utilice solamente con la carretilla, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice una carretilla, tenga cuidado cuando los mueva para evitar lesiones en caso de vuelco. 12.Desenchufe este aparato en caso de tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por períodos prolongados. 13.Encargue el servicio de mantenimiento y reparación únicamente a personal de servicio calificado. Se requiere servicio de mantenimiento cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o ha entrado algún objeto dentro del aparato, si ha quedado expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente o se ha caído. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Si aparece este símbolo, indica que solamente es válido para la Unión Europea. Recuerde que esta unidad debe utilizarse solo para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos tales como espectáculos o exhibiciones solo para su disfrute personal, se recomienda especialmente que se obtenga una autorización previa.) Marcas comerciales • AVCHD y el logotipo AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Android™ es una marca comercial de Google Inc. • Windows ® es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. • iPod, iPhone, iMovie y iPhoto son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. • Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los EE.UU. y en otros países. • Wi-Fi, el logotipo Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, el logotipo Wi-Fi CERTIFIED, WPA, y WPA2 son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Otros nombres de productos y empresas incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios. En este manual se han omitido las indicaciones, como ™ y ®. Uso del adaptador de CA, excepto en los EE.UU. El adaptador de CA suministrado selecciona automáticamente la tensión en el rango de 110 V a 240 V CA. USO DE UN ADAPTADOR PARA ENCHUFES DE CA DEL HOGAR En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a una toma de corriente de CA que no sea de la serie American National Standard C73, utilice un adaptador para enchufes de CA denominado "Siemens Plug", como se muestra abajo. Si desea más información acerca de este adaptador para enchufes de CA, consulte al distribuidor de JVC más cercano. Adaptador para enchufes • Extraiga el adaptador de CA de la toma de corriente cuando no lo utilice. • No deje polvo ni objetos metálicos adheridos a la toma de corriente ni al adaptador de CA (enchufe de alimentación/CC). • Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado. • No utilice el adaptador de CA suministrado con otros dispositivos. Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 3 3 7/31/12 5:27 PM Precauciones Medio de grabación • Asegúrese de observar las siguientes directrices para evitar los daños o la pérdida de los datos grabados. • No doble ni deje caer el medio de grabación, ni lo someta a presión, sacudidas ni vibraciones fuertes. • No salpique con agua el medio de grabación. • No utilice, reemplace ni guarde el medio de grabación en lugares donde esté expuesto a electricidad estática o ruido eléctrico fuertes. • No apague la cámara ni extraiga la batería o el adaptador de CA durante la grabación, reproducción o mientras se está accediendo al medio de grabación. • No acerque el medio de grabación a objetos que posean un potente campo magnético ni que emitan potentes ondas electromagnéticas. • No guarde el medio de grabación en lugares con alta temperatura o alta humedad. • No toque las partes metálicas. • Cuando formatea o borra los datos con la cámara, solo se modifica la información de administración de archivos. Los datos no se borran por completo del medio de grabación. Si desea borrar completamente todos los datos, le recomendamos utilizar un software disponible en el mercado diseñado especialmente para este fin o destrozar físicamente la cámara con un martillo, etc. Unidad principal • Por seguridad, NO ... abra la carcasa de la cámara. ... desarme ni modifique la unidad. ... permita que ingresen en la unidad productos inflamables, agua ni objetos metálicos. ... extraiga la batería ni desconecte la fuente de alimentación con la unidad encendida. ... deje la batería instalada cuando no utiliza la cámara. ... coloque una fuente de llama sin protección sobre el aparato, como velas encendidas. ... exponga la unidad a goteos o salpicaduras. ... deje polvo ni objetos metálicos adheridos al enchufe de alimentación o el toma de corriente de CA. ... inserte ningún objeto en la cámara. • Evite utilizar la unidad ... en lugares excesivamente húmedos o polvorientos. ... en lugares donde exista hollín o vapor, como cerca de una cocina. ... cerca de dispositivos que generen campos magnéticos o eléctricos potentes (altavoces, antenas de transmisión, etc.). ... en lugares sometidos a temperatura extremadamente alta (más de 40°C o 104°F) o extremadamente baja (menos de 0°C o 32°F). • NO DEJE la unidad ... en lugares con más de 50°C (122°F). ... en lugares donde la humedad sea extremadamente baja (menos de 35%) o extremadamente alta (más de 80%). ... bajo la luz directa del sol. ... en un automóvil cerrado en verano. ... cerca de un calefactor. ... en lugares altos, como sobre un televisor. Si deja la unidad en lugares altos con el cable conectado, corre el riesgo de engancharse y causar la caída de la cámara. • Para proteger la unidad, NO ... permita que se moje. ... la deje caer ni la golpee contra objetos duros. ... la someta a golpes ni vibraciones excesivas durante el transporte. ... deje el objetivo apuntado hacia objetos extremadamente brillantes por períodos prolongados. ... exponga el objetivo a la luz directa del sol. ... la balancee excesivamente cuando utilice la correa de mano. ... balancee la funda blanda de la cámara con ella dentro. ... guarde la cámara en un lugar con polvo o arena. • Para evitar que la unidad se caiga, • Cuando monte la cámara sobre un trípode, fíjela firmemente al trípode. Si la cámara se cae, usted podría lesionarse o la cámara podría dañarse. Cuando un niño utilice la unidad, debe hacerlo con la supervisión de los padres. 4 Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 4 7/31/12 5:27 PM Baterías (opcional) La batería suministrada es una Terminales batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauciones siguientes: • Para evitar riesgos ... no queme la batería. ... no acorte el circuito de las terminales. Mantener alejado de objetos metálicos cuando no se utilice. Cuando transporte la unidad, coloque la batería en una bolsa plástica. ... no modifique ni desmonte la batería. ... no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F), puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse. ... utilice solamente los cargadores especificados. • Para evitar daños y prolongar la vida útil ... no la someta a sacudidas innecesarias .... cárguela dentro del margen de temperatura de 10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas más bajas se requiere más tiempo de carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas más altas puede resultar imposible terminar la carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga. ... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil. ... mantenga un 30% del nivel de batería ( ) si las baterías no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas por completo y luego descárguelas por completo cada 6 meses; luego continúe guardándolas con un nivel de batería de 30% ( ). ... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas. ... no deje caer ni exponga a fuertes impactos. Declaración de conformidad Número de modelo: GV-LS2 Nombre comercial: JVC Parte responsable: JVC AMERICAS CORP. Dirección: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Número de teléfono: 973-317-5000 Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario tratar de corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia. ATENCIÓN: La batería que ha adquirido es reciclable. Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para información sobre como reciclar dicha batería. (Sólo para EE.UU. y Canadá) Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 5 5 7/31/12 5:27 PM Comprobación de accesorios Adaptador de CA *1 UIA324-12 Cable de CA Cable de conversión Cable LAN CD-ROM del software Cubierta posterior*2 Guía básica del usuario (Este manual) *1 Utilice el cable de conversión suministrado y el cable de CA cuando conecte el adaptador de CA. *2 Cuando transporte la unidad, etc. instale esta cubierta en la parte posterior de la cámara. ● Compre una tarjeta SD por separado. Se ha comprobado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD. Fabricante Panasonic TOSHIBA SanDisk Video Tarjeta SD compatible de clase 4 o superior (2 GB) Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (4 GB a 32 GB) Tarjeta SDXC compatible de clase 4 o superior (48 GB a 64 GB) (Para grabaciones con calidad de video "UXP", se recomienda utilizar una tarjeta clase 6 o superior.) • Si utiliza otras tarjetas SD (incluidas las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las especificadas anteriormente, pueden producirse fallas de grabación o pérdida de datos. • No se garantizan todas las operaciones de las tarjetas SD. Algunas operaciones pueden no realizarse debido a cambios en las especificaciones, etc. • No toque los terminales de la tarjeta SD. De lo contrario, podrían ocurrir pérdidas de datos. ● Cuando utilice el adaptador de CA fuera de su país, emplee un enchufe de conversión disponible en el mercado adecuado para el país o región. 6 Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 6 7/31/12 5:27 PM Nombres y funciones de los componentes ● Cámara <Parte delantera> 1 <Parte posterior> 9 4 6 7 PLUG IN POWER 3 RESET DIRECT WLAN - MIC DC = LAN(OFF) AV ETHERENT 5 8 2 <Parte superior> 0 ~ <Parte inferior> ! @ % # $ 1 Micrófono integrado: Transmite/ 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ranura para tarjeta SD: Si desea conocer cuáles tarjetas son graba los sonidos captados por el compatibles, consulte la pág. 6. micrófono cuando no se conecta un - Terminal [MIC]: Para conectar un micrófono externo. micrófono externo. Objetivo: No debe tocarlo directamente. = Conector [DC]: Para conectar el Luz LED: Funciona como una luz en adaptador de CA suministrado. lugares oscuros. ~ Conector [AV]: Para conectar un Luz indicadora: Se ilumina para cable de AV adquirido por separado. indicar el estado de la grabación, etc. ! Zapata caliente: Para conectar Sensor de la cámara: Ajusta el accesorios de la cámara o similares. balance de blancos automáticamente. @ Botón de grabación: Inicia la Botón [RESET]: Restablece la transmisión/grabación. Para detener, configuración de red. Pulse y mantenga pulse nuevamente este botón. pulsado este botón con la punta de un # Botón WPS: Pulse y mantenga clip para papel o elemento similar con pulsado para conectar por primera el adaptador de CA conectado. vez la cámara de forma inalámbrica Terminal LAN: Para conectar la (Wi-Fi) en modo WPS. cámara a una computadora o $ Botón de encendido: Pulse y enrutador mediante un cable LAN. mantenga pulsado para encender Interruptor del modo de red: la cámara. Para apagarla, vuelva a Cambia el modo de red. mantener pulsado este botón. Terminal de la batería: Para conectar % Orificio para montaje del trípode: una batería adquirida por separado. Para montar un trípode adquirido por (BN-VG139U) separado. Si desea más información, consulte la "Guía detallada del usuario". Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 7 7 7/31/12 5:27 PM ● Soporte basculante ("Pantilter") <Parte delantera> <Parte posterior> 3 4 1 2 9 5 MIC 6 PLUG IN POWER AV EXTEND DC 0 7 8 <Parte inferior> - 1 Botón de encendido: Pulse y 2 3 4 5 8 mantenga pulsado para encender la cámara. Para apagarla, vuelva a mantener pulsado este botón. Luz de encendido: Se enciende cuando se enciende la cámara. Interruptor de bloqueo de inclinación ([TILT LOCK]): Bloquea el soporte basculante antes de iniciar su movimiento. Tornillo de fijación de la cámara: Fija la cámara al soporte basculante. Orificio de fijación para prevención de caídas: Asegure todo el conjunto de la unidad con un sujetador o similar. 6 Terminal [MIC]: Para conectar un micrófono externo. 7 Conector [AV]: Para conectar un cable de AV adquirido por separado. 8 Terminal [EXTEND]: No se utiliza. (para uso en el futuro) 9 Interruptor de bloqueo de panoramización ([PAN LOCK]): Para bloquear el soporte basculante antes de iniciar su movimiento. 0 Conector [DC]: Para conectar el adaptador de CA suministrado. - Orificio para montaje del trípode: Para montar un trípode adquirido por separado. Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 8 7/31/12 5:27 PM Preparativos previos al uso Conexión de la cámara a una computadora Para configurar la cámara, primero conéctela a la computadora. Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA suministrado al conector CC de la cámara. PLUG IN POWER RESET Entorno de funcionamiento requerido Navegador: Internet Explorer 9 o superior DIRECT WLAN MIC DC LAN(OFF) AV ETHERENT 1 Conecte el cable LAN a la cámara. PLUG IN POWER RESET DIRECT WLAN MIC DC LAN(OFF) AV ETHERENT Adaptador de CA Cable de conversión Configuración de los ajustes de la cámara adecuados a sus necesidades 2 Conecte la cámara a la computadora con el cable LAN suministrado. 3 Ajuste el interruptor del modo de red a [LAN•OFF. LAN(OFF) PLUG IN POWER DIRECT WLAN RESET DIRECT WLAN MIC DC LAN(OFF) AV ETHERENT • El terminal LAN no se podrá utilizar si el interruptor del modo de red se ajusta a [DIRECT] o [WLAN]. • El ajuste no cambiará si el interruptor de moto de red se cambia mientras la alimentación está conectada. • No utilice cables (cable de AV, micrófono, etc.) con conectores en forma de L. • Para obtener información sobre otras formas de conexión, consulte la "Guía detallada del usuario". Especifique el formato de video, el zoom, etc. adecuados a sus necesidades. Configure los ajustes en el navegador. Inicio de sesión como administrador 1 Si no se ha conectado la alimentación, mantenga pulsado el botón [POWER] para conectarla. El botón [POWER] comienza a parpadear. Espere hasta que deje de parpadear y permanezca iluminado. 2 Configure los ajustes de red en la computadora de la siguiente forma. Dirección IP: 192.168.1.2 a 192.168.1.254 (excepto 192.168.1.100) (ejemplo) 192.168.1.23 Máscara de subred: 255.255.255.0 Antes de la operación, tome nota de los ajustes de red actuales para restablecer los ajustes de red. 3 Inicie Internet Explorer y en la barra de direcciones ingrese "http://192.168.1.100:8000". Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 9 9 7/31/12 5:27 PM 4 Ingrese el nombre de usuario y la contraseña del administrador. Configuración inicial: NOMBRE DE USUARIO “root”, CONTRASEÑA “password”. Si se inició la sesión correctamente, aparecerá la pantalla de configuración. Para obtener más información sobre la fijación del soporte basculante, consulte la página 11. Conecte el adaptador de CA suministrado al conector CC del soporte basculante. • Desbloquee el soporte basculante antes de conectar el adaptador de CA. (página 8) • Retire todas las cintas del soporte basculante. PLUG IN POWER Cambio de los ajustes Seleccione "RED", "CÁMARA/PAN TILTER", o "DIRIGIR" en la ventana izquierda de la pantalla para cambiar los ajustes. Haga clic en "+", a la izquierda de cada elemento, para visualizar las subcategorías. ● "RED" • "RED CABLEADA" Para establecer una conexión a través de cable. • "RED INALÁMBRICA" Para establecer una conexión inalámbrica. • "AJUSTES DE MONITOR" Para conectarse a través de una red. • "AJUSTES FLUJO DATOS" Formato para transmisión/grabación. ● "CÁMARA/PAN TILTER" • "AJUSTES DE CÁMARA" Ajustes de la cámara, como el zoom. • "AJUSTES PAN TILTER" Ajustes del soporte basculante, como el ángulo. ● "DIRIGIR" • "AJUSTES COMUNES" Cambiar la contraseña del administrador, ajustar el reloj, etc. • "GESTIÓN DE MEDIOS" Formatear la tarjeta SD. • "APAGAR CÁMARA" Apaga la cámara. * No se puede encender la alimentación a través del navegador. Conexión del adaptador de CA al soporte basculante RESET DIRECT WLAN MIC DC LAN(OFF) AV ETHERENT MIC Adaptador de CA PLUG IN POWER AV EXTEND DC Cable de conversión • Después de conectar el adaptador de CA, se conecta la alimentación y el soporte basculante inicia el ajuste de posición desplazándose automáticamente. El soporte basculante se desplaza cada vez que se enciende la unidad. • La luz de encendido parpadea cuando falla el ajuste de posición. Apague la unidad y vuelva a encenderla para volver a ajustar. • Cuando no utilice el soporte basculante, conecte el adaptador de CA a la cámara. Si desea más información, consulte la "Guía detallada del usuario". Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en 10 http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 10 7/31/12 5:27 PM Conexión/desconexión de dispositivos Fijación del soporte basculante El soporte basculante suministrado permite panoramizar (mover horizontalmente) e inclinar (mover verticalmente) la cámara mediante una computadora o teléfono inteligente. 1 Presione la cámara en línea recta hacia abajo. 2 Atornille y fije la cámara. Dirección (Frente) MIC PLUG IN POWER AV EXTE ND DC • • • • • Retire todos los cables antes de fijar el soporte basculante. Cuando instale el soporte basculante, compruebe la posición del orificio en el lado inferior. Fije firmemente el soporte basculante de forma que no quede ninguna separación. Cuando transporte la unidad, sostenga el soporte basculante (no la cámara). Cuando utilice el soporte basculante, conecte el adaptador de CA, el cable de CA y el micrófono externo al soporte basculante. • El soporte basculante no funciona correctamente sobre superficies inclinadas, o cuando lo coloca invertido o sobre su costado. Inserción/Extracción de una tarjeta SD Antes de grabar, inserte una tarjeta SD disponible en el mercado. ● Inserción ● Extracción Inserte la tarjeta en línea recta con el terminal dirigido hacia la derecha. Presione la tarjeta hacia dentro una vez y extráigala en línea recta. • Apague la alimentación antes de insertar o extraer la tarjeta SD. • Asegúrese de que el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD no esté en la posición LOCK (protección contra escritura). • Algunas tarjetas deben formatearse con esta unidad. Si desea más información, consulte la "Guía detallada del usuario". Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 11 11 7/31/12 5:27 PM Uso de la cámara Visualización en un navegador Acceda a "http://192.168.1.100:80" con Internet Explorer. Es posible ver un video en un navegador después de iniciar sesión con el nombre de usuario y la contraseña del administrador, o con los que se establecieron en "AJUSTES DE MONITOR" (pág. 10). • Para ver un video a través de una red, serán necesarios los "AJUSTES DE MONITOR" (pág. 10). Para un acceso más rápido, ingrese el nombre de usuario y la contraseña de nuestro servicio DDNS. Para obtener una cuenta del servicio DDNS, visite nuestro sitio web https://dd3.jvckenwood.com/user/ <Ejemplo de navegador> Instalación del software suministrado "JVC CAM Control" le permite controlar múltiples cámaras, cambiar el ángulo, etc. 1 Inserte el CD-ROM de software suministrado en el lector de CD/ DVD de su computadora. 2 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. 4 1 5 6 2 3 1 Pestaña: Cambia de pantalla. (Monitor: 2 3 4 5 6 12 imagen de la cámara y panel de control, Archivo: imágenes en la tarjeta SD, Estado: historial de mensajes) Panel de control: Controla la cámara y el soporte basculante. Barra de mensajes: Muestra los mensajes de error, etc. Cierre de sesión: Haga clic aquí para cerrar sesión. Estado: Indica el estado actual, como la carga remanente en la batería. Ajustes del flujo de datos: Muestra los ajustes del flujo de datos. Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 12 7/31/12 5:27 PM Flujo de imágenes Si instala el controlador "Camera Driver" suministrado podrá utilizar la unidad como cámara web. Utilice un software de distribución, como "Ustream Producer" (http://www.ustream.tv/producer) o un sitio web para transmitir las imágenes desde la cámara web. El controlador “Camera Driver” se instalará junto con “JVC CAM Control”. Instalación de la aplicación para un terminal móvil Puede pellizcar, arrastrar, etc. sobre el panel táctil de un teléfono inteligente o tableta para controlar la cámara de manera intuitiva. Además, la cámara puede panoramizarse o inclinarse moviendo la tableta. 1 Descargue el software correspondiente a su entorno. • Teléfono inteligente (Android OS 2.3 o posterior) Descargue "JVC CAM Control Single" de Google Play Store. • Tableta Android (Android OS 2.3 o posterior, tamaño de la pantalla: 7 pulgadas o más, resolución: 1024 x 600 o más) Descargue "JVC CAM Control Multi" de Google Play Store. • iPhone/iPod touch/iPad (iOS 5.1.1 o posterior) Descargue "JVC CAM Control" de App Store. 2 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 13 13 7/31/12 5:27 PM Especificaciones Cámara Fuente de alimentación Consumo de energía Dimensiones (mm) Peso Entorno de funcionamiento Elemento de imagen Rango de imagen Con el adaptador de CA: 12 V CC, con la batería: 3,6 V CC 5,6 W (cuando se utiliza el soporte basculante) 73 x 48 x 89 (2 7/8" x 1 15/16" x 3 9/16") (An × Al × Pr) Aprox. 229 g (0.51 lbs) (sin batería) Temperatura de funcionamiento permisible: 0 a 40℃ (32℉ a 104℉), temperatura de almacenamiento permisible: – 20 a 50℃ (– 4℉ a 122℉), humedad relativa permisible: 35 a 80% 1/2.3: 12,40 millones de píxeles (BSI CMOS) 5,40 millones a 2,07 millones de píxeles (estabilización de imagen: OFF, zoom dinámico: ON) F1.2 a F2.8 f = 3,76 mm (3/16") a 37,6 mm (1 1/2") Equivalente a una cámara de 35 mm (1 7/16"): 29,5 mm (1 3/16") a 476 mm (18 3/4") (Zoom dinámico: ON) Objetivo Equivalente a una cámara de 35 mm (1 7/16"): 29,5 mm (1 3/16") a 407 mm (16 1/16") (Zoom dinámico: OFF)*1 Zoom óptico: hasta 10x, zoom dinámico: hasta 16x (Estabilizador de Zoom imagen: OFF), zoom digital: hasta 200x AVCHD estándar certificado, video: AVC/H.264, audio: Dolby Digital Método de grabación de video (2 canales) Tarjetas SD/SDHC/SDXC(no suministradas) Medios Con cable: 10BASE-T/100BASE-TX, inalámbrica: IEEE 802.11b/g/n banda de 2,4 GHz solamente Estándar de red Pila secundaria Pila para el reloj Formato de salida del flujo de datos Flujo de datos 1 Flujo de datos 2 JPEG (640x360) Vídeo Ninguno Formato 1 LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal Audio — Sistema MPEG-2 TS H.264 Perfil principal (720x480) JPEG (640x360) Formato 2 Vídeo AAC 48 kHz 16 bits 2 canales LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal Audio — Sistema MPEG-2 TS H.264 High Profile (1920x1080) JPEG (640x360) Formato 3 Vídeo AAC 48 kHz 16 bits 2 canales LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal Audio Adaptador de CA (UIA324-12) Fuente de alimentación 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 12 V CC, 2 A 0℃ a 40℃ (32℉ a 104℉) (10℃ a 35℃ (50℉ a 95℉) durante la carga de Temperatura de funcionamiento permisible la batería) Dimensiones (mm) 44 x 29 x 96 (1 3/4" x 1 3/16" x 3 13/16") (An × Al × Pr, excluyendo el cable y el enchufe de CA) Aprox. 175 g (0.39 lbs) Peso Soporte basculante ("Pantilter") (GV-LS2WUP) Dimensiones (mm) 128 x 113 x 108 (5 1/16" x 4 1/2" x 4 5/16") (An × Al × Pr) Aprox. 609 g (1.4 lbs) Peso Área de movimiento Panoramización: ±150° (Wi-Fi) / ±100° (LAN), Inclinación: – 30° a + 40° *1 Estimación realizada con DIS ajustado a "OFF" para el extremo de gran angular (W) y a "MEDIUM" para el extremo de telefoto (T). ● Debido a mejoras en el producto, las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso. Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en 14 http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 14 7/31/12 5:27 PM NOTAS Si desea más información, consulte la Guía detallada del usuario en http://manual3.jvckenwood.com/ GVLS2_basic_SP.indd 15 15 7/31/12 5:27 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

JVC GV-LS2U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para