Whirlpool AGS 654/WP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
1 Advertencias para la seguridad y el uso
2 Características técnicas
3 Instalación y posicionamiento
4 Instrucciones para el instalador – asistente técnico
5 Primera puesta en funcionamiento
6 Regulaciones
7 Anomalías visualizadas en el display (técnico)
8 Instrucciones para el usuario
9 Selección del programa
10 Mantenimiento y limpieza
11 Problemas y anomalías (usuario)
12 Anomalías visualizadas en el display (usuario)
Le agradecemos por la elección del producto.
Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones contenidas en el manual para conocer las
condiciones más idóneas para un uso correcto del lavavajillas.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS:
Están destinadas al personal calificado que debe ejecutar la instalación, la puesta en
servicio, la prueba y eventuales operaciones de asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las operaciones correctas de
limpieza y mantenimiento del lavavajillas.
4
2 Características técnicas
AGB672
AGB669
AGB666
AGB670
AGB664
Tensión de alimentación
V
400V/3+N
230V/1
400V/3+N
230V/1
400V/3+N
230V/1
Frecuencia
Hz 50 50 50
Potencia máx. absorbida a 400V 3N ~
kW 6,75 7,1 10,75
Potencia resistencia hervidor a 400V 3N ~
kW 6 6 10
Potencia resistencia tanque
kW 3 3 3
Potenzia bomba lavado kW 0,75 1,1 0,75
Presión agua de alimentación.
kPa 200-400 200-400 200-400
Temperatura agua de alimentación
°C 50 – 60 50 – 60 15 – 30
Dureza agua de alimentación
°dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12
Consumo agua para ciclo de enjuague
l 3,5 3,5 3,5
Capacidad hervidor
l 9 9 12
Capacidad depósito
l 28 35 28
Duración ciclos estándar con alimentación del agua
a 50ºC
s 60/120/180/C 60/120/180/C 60/120/180/C
Nivel de rumorosidad
dB(A) 67 67 67
Grado de protección
IPX 4 4 4
Peso neto
kg 115 123 118
Tipo de cable de alimentación
HAR H05VV-F H05VV-F H05VV-F
Diagrama eléctrico – cambio tensión
RST RST
400/3 Volt
230/3 Volt
TRB
400/3 Volt
TRB
230/3 Volt
Bomba de lavado Resistencia Hervidor
5
3 Instalación y posicionamiento
INSTALACIÓN Y POSICIONAMIENTO
Llevar el lavavajillas al lugar de instalación, quitarlo del embalaje, comprobar el buen estado del aparato y de
sus componentes, en el caso de daños, éstos deben ser comunicados por escrito al transportista.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, nylon, etc) no deben ser dejados al
alcance de los niños y animales domésticos, por constituir fuentes potenciales de peligro.
Todos los materiales utilizados para el embalaje son compatibles con el ambiente. Éstos pueden conservarse
sin peligro o ser eliminados en un centro de eliminación de residuos.
Los componentes de plástico sujetos a eliminación con reciclaje están marcados de los modos siguientes:
PE polietileno: película externa del embalaje, bolsa de instrucciones, bolsas de protección.
PP (polipropileno): precintos.
PS poliestireno expandido: esquineros de protección, tapa de embalaje.
Los componentes de madera y cartón pueden eliminarse respetando las normas vigentes.
Al dejar de usar el producto, evitar de dispersarlo en el ambiente; la eliminación debe realizarse en el respeto
de las normas vigentes. Todas las partes metálicas son de acero inoxidable y desmontables.
Las partes de plástico están marcadas con el símbolo del relativo material.
POSICIONAMIENTO:
4
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR -
ASISTENTE TÉCNICO
Conexión hidráulica y descarga:
Los tubos hidráulicos y el cable de alimentación eléctrica salen desde la zona posterior. Conectar el tubo de
alimentación hídrica a una toma con boca roscada 3/4" gas.
Para la conexión a la red hídrica utilizar solo tubos nuevos; los tubos viejos o usados no deben utilizarse.
La presión dinámica de alimentación deberá estar comprendida entre 2 y 4 bar, si es superior es necesario
instalar un reductor de presión.
Es indispensable instalar una llave general en la tubería de llegada del agua de alimentación; dicha llave
deberá estar accesible una vez terminada la instalación; no instalar la llave de paso detrás del lavavajillas.
La duración declarada de los ciclos se refiere a la alimentación con agua caliente a 50ºC.
En el caso de alimentación con agua fría, la duración de los ciclos podría aumentar en relación a la
temperatura del agua entrante, siempre que el lavavajillas disponga de enjuague a temperatura y presión
constantes.
Descarga:
Cada lavavajillas está ya dotado de un tubo para la conexión a la descarga; esto deberá preverse en el suelo
con pileta de sifón.
Atención: asegurarse de que los tubos de alimentación y descarga no estén doblados,
estrangulados o aplastados después de la instalación.
Atención: la instalación interna y los locales donde se instalan los aparatos para la comunidad,
deben responder a las normativas vigentes.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños directos o indirectos a personas o cosas que deriven
de la inobservancia de dichas normativas.
Antes de la instalación, comprobar que en las cercanías no haya o estén adecuadamente protegidos,
objetos y materiales que podrían dañarse por el vapor o por salpicaduras de solución de lavado.
Posicionar el lavavajillas en el punto deseado y quitar la película protectora.
Nivelar el lavavajillas (ayudándose con una burbuja de nivel) a través de los cuatro pies regulados de modo
tal de garantizar su estabilidad; toda otra solución debe ser aprobada por el fabricante.
6
4.1 Conexión eléctrica
La conexión eléctrica del lavavajillas y eventuales aparatos suplementarios debe encomendarse a
personal autorizado y calificado, en el respeto de las normas vigentes; observar además las
disposiciones técnicas de conexión.
La potencia total instalada está indicada en la placa de datos técnicos del aparato.
Junto con el lavavajillas no deben estar protegidos otros aparatos.
El comerciante deberá realizar la instalación, según las normas vigentes, de un interruptor general
en la línea de alimentación eléctrica y de un interruptor diferencial compatible con las características
de la máquina.
Dichos interruptores deben instalarse cerca del lavavajillas, ser fácilmente accesibles después de la
instalación y garantizar la desconexión completa de la red eléctrica en las condiciones de la
categoría de sobretensión III.
5 PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
El sistema eléctrico de protección debe someterse a una prueba funcional antes de la puesta en
funcionamiento.
La instalación debe ser ejecutada y/o comprobada por el revendedor autorizado que se ocupará de la primera
puesta en funcionamiento y de las instrucciones relativas al funcionamiento del lavavajillas.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Importante:
El dosificador abrillantador está siempre presente, el
dosificador de detergente solamente en algunos modelos.
Si ambos dosificadores están presentes, posicionar los
recipientes externos de detergente y abrillantador e
introducir los respectivos tubos de calado situados en la
parte posterior de la máquina.
Tubo rojo: detergente
tubo transparente: abrillantador
Antes de introducir los tubos en los recipientes aplicar en
los extremos el peso (necesario para mantener el calado en
el fondo del recipiente) y el filtro como se indica en la figura.
Para la regulación usar los tornillos de regulación indicados en la figura, se aconseja
hacer ejecutar la regulación por personal perteneciente a las sociedades proveedoras
de productos detergentes.
Si el dosificador de detergente no está preensamblado, se lo puede instalar con
posterioridad ordenando el relativo KIT.
En alternativa, se puede conectar un dosificador externo ejecutando su conexión
eléctrica con un cable 2x0,5 mm tipo H05 RN-F, introducido a través del paso indicado
en el diagrama CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y conectado como se indica en el
diagrama eléctrico en dotación con el lavavajillas.
El dosificador debe ser 230V/50 Hz con potencia máxima absorbida de 15 W.
Conectar al dosificador detergente exterior al lavavajillas a través del tubo rojo arriba citado.
.
¡¡¡ATENCIÓN!!!
El lavavajillas no está alimentado únicamente cuando está desconectado el interruptor general.
-
Conectar el aparato al sistema equipotencial. El borne para la conexión está situado en la zona
posterior inferior de la máquina.
- El conductor de protección (PE) es de color amarillo-verde, el conductor neutro (N) de color azul y
los conductores de fase (L1, L2, L3) de color negro, gris y marrón.
7
6 CONFIGURACIONES MODELOS TRONIC (Instalador)
ALIMENTACIÓN: 200 – 250 VAC.
POTENCIA ABSORBIDA: 4 VA
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO: 0/60 °C
HUMEDAD DE FUNCIONAMIENTO: máx. 90% sin condensación
Normativas: la ficha ha sido diseñada y construida en observancia de las normas vigentes
europeas en materia de seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.
En especial las siguientes:
EN 61000-6-3 : Emisión para ambientes residenciales y comerciales
EN 61000-6-2 : Inmunidad para ambientes industriales
EN 61000-4-11 : Inmunidad a las microinterrupciones de red
EN 60335-1: directiva seguridad baja tensión
ZERO CROSSING : el relé que alimenta la resistencia eléctrica del tanque está dotado de la
función “zero crossing”, que sincroniza la conmutación de este relé, tanto en fase de cierre
como de apertura, con el paso por el cero de la tensión de red, tanto para frecuencias de red
de 50 Hz como para 60 Hz. De este modo se reduce notablemente el desgaste de los contactos de
este relé.
Borne
Conexiones modelos con Capót
1 – 2
Alimentación tarjeta, 230 VAC
3 – 4
sonda temperatura hervidor
5 – 6 sonda temperatura cubeta
10
presostato break-tank
11
entrada de reserva
12
micro capot
13
presostato cubeta, cerrado sobre nivel
14
común entradas
15
bobina telerruptor resistencias hervidor
16
resistencia cubeta, máx. 10 Amp.
17 -
18 -
18 B.TANK bomba de enjuague (tipo de máquina 4)
19
bomba de lavado (máx. 1 hp )
20
ev. enjuague + bomba aumento presión
21
bomba de descarga (máx. 0.75 HP ) Opcional
22 Alimentación salidas, fase 230 VAC
Parámetro
Descripción Excursión
Preconfigura
do
P0 Tiempo ciclo de descarga 1-5’
1
P1 Temperatura hervidor 60-95°C 82°C
P2 Temperatura tanque 40-65°C 55°C
P3 - Duración enjuague 10-40’’ 13”
P4 Opción hervidor retén SI/NO 0 NO
CONFIGURACIONES
Durante la primera puesta en funcionamiento, configurar o regular las funciones/parámetros que se
enumeran a continuación:
8
P5
Tipo máquina:
1 = lavado breve, continuo (máximo 10’)
2 = lavado breve, medio, largo continuo (máximo 10’)
3 = lavado breve y medio preconfigurado en 1
4 = break tank, lavado medio, largo y continuo con esta
configuración la opción enjuague frío debe estar ”0
5 = con tres ciclos de lavado sin Break Tank/Air Trap per Capó
6 = con tres ciclos de lavado sin Break Tank/Air Trap para capó
P6 Opción descarga con rebose SI/NO 0 NO
P7 Opción enjuague en frío SI/NO 0 NO
P8 Opción regeneración SI/NO 0 NO
P9 Duración máxima carga agua 1-10’ 10’
Para entrar en el menú fábrica se debe seguir el siguiente procedimiento:
1) apagar la máquina con el botón
2) a los 6 segundos del apagado de la máquina, pulsar 7 veces el botón
Al final de los 6 segundos aparecerá en el monitor la inscripción “P0”.
3) Con el botón
seleccionar el parámetro a modificar
4) Pulsar el botón
para visualizar en el display el parámetro seleccionado
5) modificar el parámetro con el botón
6) confirmar la modificación con el botón
7) seleccionar, del mismo modo, otros parámetros a modificar y cambiarlos del modo indicado aquí arriba.
8) Después de haber configurado todos los parámetros de la máquina, pulsar el botón
para salir.
7 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN EL DISPLAY
La lavavajillas puede señalar una serie de malfuncionamientos evidenciados en el display.
Después de haber apagado y vuelto a encender la máquina, si el problema persiste realizar lo indicado a
continuación.
E1
Avería sonda hervidor Sustituir
E2
Avería sonda tanque Sustituir
E3
Timeout carga agua ( la duración de la carga del
agua ha superado el tiempo configurado en P9
Comprobación electroválvula – Verificar que el
grifo del agua esté abierto
E6
Anomalía descarga. Al final de la fase de descarga
el CPU detecta todavía la presencia de agua en el
tanque. Esto puede ser provocado por:
avería de la bomba de descarga
obturación tubo de descarga
avería presostato tanque
tiempo ciclo de descarga (PO) configurado
demasiado bajo
E7
Timeout tanque 30 minutos
Comprobar el termostato del tanque y el
termostato del hervidor
Control sondas invertidas
E8
Timeout hervidor 15 minutos
Comprobar el termostato del tanque y el
termostato del hervidor
Control sondas invertidas
9
8 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
8.1 Panel de mandos
Botón on off
Símbolo llenado tanque
Botón vaciado hervidor
Ciclo lavado breve
Ciclo lavado medio
Ciclo lavado largo
Ciclo lavado continuo
Led funciones
apagado intermitente/illumina
8.2 Antes del lavado
Usar solamente detergentes y abrillantadores para lavavajillas industriales.
No utilizar detergentes previstos para el lavado a mano.
Aconsejamos la utilización de productos específicamente estudiados para este tipo de lavavajillas.
Comprobar:
Abrir la llave
del agua de
red.
El nivel de
detergente y
abrillantador en
los contenedores.
Activar el interruptor
general, en el display
aparece "OFF"
El posicionamiento correcto de los filtros, la
rotación de los rociadores, la ausencia de cuerpos
extraños en el lavavajillas
Durante el llenado de los tanques, prestar atención de no intercambiar los productos, esto podría
provocar malfuncionamientos y daños a la lavavajillas.
No mezclar detergentes diferentes, se dañaría el dispositivo dosificador.
Los detergentes para lavavajillas industriales pueden provocar graves irritaciones. Respetar atentamente las
instrucciones del productor de detergentes indicados en el envase.
10
8.3 PRIMER USO DIARIO (tanque y hervidor vacíos)
Accionar el interruptor de pared, se encenderán dos puntos luminosos en el display; el led de la izquierda del
interruptor
se iluminará de color rojo para señalar que la máquina está en tensión; poner el indicador de rebose y
cerrar el capó.
- Pulsar el interruptor general , el led a la derecha del interruptor se pone de color
verde y la máquina inicia la carga. El led
iniciará a parpadear y una vez terminada la carga se
pondrá de color fijo verde
-
Seleccionar el tiempo de lavado deseado mediante los selectores teniendo
en cuenta que ante la primera puesta en marcha de la máquina se posiciona automáticamente en el ciclo
medio
para el ciclo seleccionado se ilumina el led verde relativo. Durante la fase de lavado el led
parpadea hasta la finalización del ciclo, para volver a ponerse posteriormente en verde y fijo. Para el inicio
del ciclo abrir el capó, introducir el cestillo y cerrar el capó; el led seleccionado iniciará a parpadear para
después permanecer fijo cuando se ha completado el ciclo.
- El display iniciará a señalar las temperaturas de lavado o de enjuague en base a la función en curso de la
máquina.
N.B. si la máquina está predispuesta con espera enjuague, el lavado continuará hasta que se alcance la
temperatura de enjuague programada tras el cual terminará su ciclo. Para el ciclo continuo
después de
haberlo seleccionado iniciará a parpadear el led
, para interrumpirlo pulsar nuevamente e
iniciará el enjuague que terminará el ciclo cuando el led
, se iluminará de color verde fijo.
Para los modelos con bomba de descarga al final del trabajo, quitar el rebose y mantener pulsado
por 4
segundos, al encenderse el led iniciará la descarga que finalizará con el apagado automático de la máquina.
9 SELECCIÓN DEL PROGRAM
PROGRAMA TIPOLOGÍA DE SUCIEDAD DURACIÓN (*)
Vasos Breve aprox. 1’ 15”
Vasos, pocillos, platos poco sucios Media aprox. 2’
Cubiertos y patos muy sucios Larga aprox. 3’
Vajilla particularmente sucia Continua de 0 a 10’
11
(*) La duración de los ciclos arriba indicada se refiere a la conexión trifásica, con alimentación con agua
caliente a 50ºC. En el caso de alimentación con agua fría, la duración de los ciclos podría aumentar en
relación a la temperatura del agua entrante
CARGA DE LA VAJILLA
Platos
El cestillo puede contener
12 platos hondos o 18 platos playos.
Quitar los residuos sólidos de los
platos (huesos, cáscaras, carozos,
etc); dejar en remojo en agua frío los
platos con residuos secos de queso,
huevo, etc,
Vasos
Colocar los vasos mirando hacia abajo.
Cubiertos
Utilizar el respectivo cestillo. Disponer los cubiertos en desorden preferiblemente con el mango dirigido hacia
abajo, prestando atención de no herirse con los dientes de los tenedores y las hojas de los cuchillos.
Descarga total al final de la jornada
Al final de las operaciones de lavado comportarse del modo siguiente:
- colocar el interruptor general
en la posición "OFF";
- desactivar el interruptor general de pared;
- cerrar la llave de alimentación del agua;
- quitar el rebose (la máquina inicia a descargar) ;
- con la máquina descarga, quitar el filtro ;
- lavar el interior del tanque y los filtros con productos idóneos;
- volver a colocar el filtro y el rebose en los respectivos asientos.
Para los modelos con bomba de descarga (opcional) al final del trabajo, quitar el rebose y mantener pulsado
por 4 segundos, al encenderse el led iniciará la descarga que finalizará con el apagado
automático de la máquina.
Después de una descarga total se aconseja la limpieza de los filtros como se ha explicado en el párrafo anterior.
No apagar el lavavajillas con agua en el tanque, ejecutar siempre la descarga.
10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No obstante, no sea necesario un mantenimiento particular programado aconsejamos hacer controlar la
lavavajillas por un técnico especializado dos veces por año.
NOTA: daños intencionales o derivados de incuria, negligencia, inobservancia de las prescripciones, instrucciones
y normas o por conexiones erróneas, no serán responsabilidad del fabricante.
10.1 Limpieza cotidiana
La lavavajillas responde al grado de protección IPX4, pero está prohibido utilizar chorros de agua directos para la
limpieza.
12
Limpieza del filtro durante la jornada
Se aconseja, en caso de utilización particularmente gravosa, efectuar cada 30-40 ciclos la limpieza del filtro,
manteniendo la máquina en condiciones operativas; para ello, ejecutar la “descarga parcial del tanque”.
Quitar los filtros (es suficiente alzarlos de su asiento como se indica en la
figura), prestando atención que los residuos grandes no caigan en el
colector debajo de los filtros, limpiarlos de los residuos y enjuagarlos
abundantemente, recolocándolos después correctamente, no intervenir con
objetos puntiagudos y cortantes.
Limpiar eventuales incrustaciones de cal para evitar acumulaciones;
- Limpiar cuidadosa y frecuentemente las superficies con un paño
húmedo, utilizar detergentes neutros, no abrasivos, que no
contengan sustancias a base de cloro, productos que corroen y
dañan el acero inox.
No utilizar los productos arriba enumerados ni siquiera para limpiar el suelo debajo del lavavajillas o en las
cercanías,
para evitar que vapores o gotas puedan producir daños a las superficies de acero.
10.2 Controles periódicos
Desmontar los irrigadores (inferior y superior2-4), desenroscando el tornillo central (4); desenroscar los tapones de los dos
extremos de lavado (7).
Limpiar los orificios de las toberas bajo un chorro de agua corriente limpia, no intervenir con herramientas que
podrían provocar daños. Volver a montar con atención los rociadores.
Limpiar externamente la máquina con un paño húmedo y jabón neutro enjuagando y secando atentamente.
10.3 Paro prolongado
Si se prevé de no utilizar el lavavajillas por un período de tiempo prolongado, se debe ejecutar el vaciado del
dispositivo de erogación de detergente y abrillantador para evitar cristalizaciones y daños en las bombas.
Quitar los tubos de calado de los contenedores del detergente y abrillantador y sumergirlos en un contenedor con
agua limpia, ejecutar algunos ciclos de lavado, ejecutar la descarga completa.
Por último, desconectar el interruptor general, cerrar la llave de entrada del agua, los tubos de calado detergente y
abrillantador deberán introducirse nuevamente al momento de la puesta en funcionamiento, prestando atención
de no invertirlos (tubo rojo = detergente; tubo transparente = abrillantador).
No dejar el aparato inactivo encendido e inutilizado por períodos de tiempo más o menos prolongados.
13
11 PROBLEMAS Y ANOMALÍAS (USUARIO)
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
POSIBLE SOLUCIÓN
NO SE ENCIENDE EL
INDICADOR LUMINOSO DE
RED
Falta tensión en la red
Comprobar la conexión a la red
eléctrica
EL PROGRAMA DE LAVADO NO
ARRANCA
El llenado de la lavavajillas no ha
terminado aún
Esperar a que se encienda el led
Orificios de lavado de los
rociadores atascados o
incrustados.
Desmontar y limpiar los rociadores.
(10.2 Controles periódicos)
Detergente o abrillantador
insuficiente o inadecuado.
Comprobar el tipo y la cantidad de
detergente.
Platos/vasos mal posicionados
Disponer adecuadamente
platos/vasos.
Baja temperatura de lavado
Comprobar la temperatura visualizada
en el display, si es inferior a 50º llamar
a la asistencia.
RESULTADOS DE LAVADO
PÉSIMOS
Ciclo configurado inadecuado
Aumentar la duración del ciclo de
lavado, en especial, si está muy sucio
o parcialmente seco.
ENJUAGUE INSUFICIENTE
Toberas rociadores obstruidas.
Hervidor incrustado de cal.
Comprobar la limpieza de las toberas
y si funciona bien el suavizador
eventualmente montado.
VASOS Y CUBIERTOS
MANCHADOS
Abrillantador inadecuado o no
erogado correctamente.
Dureza del agua superior a 12º
dF o muchas sales disueltas.
Comprobar el contenedor del
abrillantador y si es adecuado al tipo
de agua de red. Si el problema
permanece, contactar a la asistencia.
PRESENCIA DE AGUA EN EL
TANQUE DESPUÉS DE LA
DESCARGA
Tubo de descarga mal
posicionado o parcialmente
obstruido.
Comprobar que el tubo y la descarga
de lavavajillas no estén obstruidos y
que la descarga no esté posicionada
demasiado arriba; ver esquema de
conexion.
12 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN EL DISPLAY (USUARIO)
Después de haber apagado y vuelto a encender la máquina si el problema persiste, contactar a la asistencia
técnica comunicando el tipo de error que aparece en el display:
E1
Avería sonda hervidor
E2
Avería sonda tanque
E3
Timeout carga agua (la duración de la carga del agua ha superado el tiempo configurado)
E6
Anomalía descarga. Al final de la fase de descarga el CPU detecta todavía la presencia de agua en el
tanque. Esto puede ser provocado por: avería de la bomba de descarga (si está presente), obstrucción
tubo descarga, avería del presostato del tanque, tiempo ciclo de descarga configurado demasiado bajo.
E7
Timeout tanque 30 minutos
E8
Timeout hervidor 15 minutos
PV Pressostato Vasca Tank Pressostat
ISP Interruttore Sicurezza Porta Door Safety Switch
STV Sonda Temperatura Vasca Tank Temperature Sensor
STB Sonda Temperatura Boiler Boiler Temperature Sensor
TRB Teleruttore Resistenza Boiler (Bobina) Boiler Resistance Remote Control Switch (Coil)
TRV Teleruttore Resistenza Vasca (Bobina) Tank Resistance Remote Control Switch (Coil)
E Elettrovalvola Risciacquo Rinse Electrovalve
DB Dosatore Brillantante Rinse-aid Metering Unit
P Pompa Lavaggio Wash Pump
DD Dosatore Detergente Detergent Metering Unit
PR Pompa Risciacquo Rinse pump
TP Teleruttore Pompa Lavaggio (Bobina) Wash Pump Remote Control Switch (Coil)
TPL Termica Pompa Lavaggio Wash Pump Thermal
TS Termostato Sicurezza Safety Thermostat
F Filtri Antidisturbo Antistatic filters
PV Presostato tanque Pressostáto Tanque
ISP Interruptor de seguridad puerta Interruptor de Segurança da Porta
STV Sonda Temperatura Tanque Sonda da Temperatura do Tanque
STB Sonda Temperatura Hervidor Sonda da Temperatura do Esquentador
TRB Telerruptor Resistencia hervidor (bobina) Telerruptore Resistência Esquentador (Bobina)
TRV Telerruptor Resistencia Tanque (bobina) Telerruptore Resistência Tanque (Bobina)
E Electroválvula de enjuague Electroválvula Enxaguamento
DB Dosificador abrillantador Dosador de abrilhantador
P Bomba de lavado Bomba Lavagem
DD Dosificador detergente Dosador Detergente
PR Bomba de enjuague Bomba Enxaguamento
TP Telerruptor bomba de lavado (Bobina) Telerruptor Bomba Lavagem (Bobina)
TPL Térmico bomba de lavado Térmica Bomba Lavagem
TS Termostato de seguridad Termostáto de Segurança
F Filtros antiparásito Filtros Anti disturbo
PV Druckregler Tank Pressostat cuve
ISP Sicherheitsschalter Tür Interrupteur de sécurité Porte
STV Temperatursonde Tank Sonde de température cuve
STB Temperatursonde Boiler Sonde de température Boiler
TRB Fernschalter Boiler-Heizkörper (Spule) Télérupteur résistance Boiler (bobine)
TRV Fernschalter Tank-Heizkörper (Spule) Télérupteur résistance cuve (bobine)
E Nachspül-Magnetventil Electrovanne de rinçage
DB Klarspüler-Dosierer Doseur liquide de rinçage
P Waschpumpe Pompe de lavage
DD Spülmittel-Dosierer Doseur produit de lavage
PR Nachspül-Pumpe Pompe de rinçage
TP Fernschalter Waschpumpe (Spule) Télérupteur pompe de lavage (bobine)
TPL Überlastschutz Spülpumpe Relais thermique pompe de Lavage
TS Sicherheitsthermostat Thermostat de sécurité
F Funkentstörung Filtres antiparasites

Transcripción de documentos

1 Advertencias para la seguridad y el uso 2 Características técnicas 3 Instalación y posicionamiento 4 Instrucciones para el instalador – asistente técnico 5 Primera puesta en funcionamiento 6 Regulaciones 7 Anomalías visualizadas en el display (técnico) 8 Instrucciones para el usuario 9 Selección del programa 10 Mantenimiento y limpieza 11 Problemas y anomalías (usuario) 12 Anomalías visualizadas en el display (usuario) Le agradecemos por la elección del producto. Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones contenidas en el manual para conocer las condiciones más idóneas para un uso correcto del lavavajillas. INSTRUCCIONES TÉCNICAS: Están destinadas al personal calificado que debe ejecutar la instalación, la puesta en servicio, la prueba y eventuales operaciones de asistencia. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las operaciones correctas de limpieza y mantenimiento del lavavajillas. 2 2 Características técnicas AGB672 AGB669 AGB666 AGB670 AGB664 400V/3+N 400V/3+N 400V/3+N 230V/1 230V/1 230V/1 Tensión de alimentación V Frecuencia Hz 50 50 50 Potencia máx. absorbida a 400V 3N ~ kW 6,75 7,1 10,75 Potencia resistencia hervidor a 400V 3N ~ kW 6 6 10 Potencia resistencia tanque kW 3 3 3 Potenzia bomba lavado kW 0,75 1,1 0,75 Presión agua de alimentación. kPa 200-400 200-400 200-400 Temperatura agua de alimentación °C 50 – 60 50 – 60 15 – 30 Dureza agua de alimentación °dF 7 – 12 7 – 12 7 – 12 Consumo agua para ciclo de enjuague l 3,5 3,5 3,5 Capacidad hervidor l 9 9 12 Capacidad depósito l 28 35 28 Duración ciclos estándar con alimentación del agua a 50ºC Nivel de rumorosidad s 60/120/180/C 60/120/180/C 60/120/180/C dB(A) 67 67 67 Grado de protección IPX 4 4 4 Peso neto kg 115 123 118 ◄HAR► H05VV-F H05VV-F H05VV-F Tipo de cable de alimentación Diagrama eléctrico – cambio tensión 230/3 Volt 400/3 Volt TRB R S T R S T 400/3 Volt Bomba de lavado TRB 230/3 Volt Resistencia Hervidor 4 3 Instalación y posicionamiento INSTALACIÓN Y POSICIONAMIENTO Llevar el lavavajillas al lugar de instalación, quitarlo del embalaje, comprobar el buen estado del aparato y de sus componentes, en el caso de daños, éstos deben ser comunicados por escrito al transportista. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, nylon, etc) no deben ser dejados al alcance de los niños y animales domésticos, por constituir fuentes potenciales de peligro. Todos los materiales utilizados para el embalaje son compatibles con el ambiente. Éstos pueden conservarse sin peligro o ser eliminados en un centro de eliminación de residuos. Los componentes de plástico sujetos a eliminación con reciclaje están marcados de los modos siguientes: PE polietileno: película externa del embalaje, bolsa de instrucciones, bolsas de protección. PP (polipropileno): precintos. PS poliestireno expandido: esquineros de protección, tapa de embalaje. Los componentes de madera y cartón pueden eliminarse respetando las normas vigentes. Al dejar de usar el producto, evitar de dispersarlo en el ambiente; la eliminación debe realizarse en el respeto de las normas vigentes. Todas las partes metálicas son de acero inoxidable y desmontables. Las partes de plástico están marcadas con el símbolo del relativo material. POSICIONAMIENTO: Atención: la instalación interna y los locales donde se instalan los aparatos para la comunidad, deben responder a las normativas vigentes. El fabricante declina toda responsabilidad por daños directos o indirectos a personas o cosas que deriven de la inobservancia de dichas normativas. Antes de la instalación, comprobar que en las cercanías no haya o estén adecuadamente protegidos, objetos y materiales que podrían dañarse por el vapor o por salpicaduras de solución de lavado. Posicionar el lavavajillas en el punto deseado y quitar la película protectora. Nivelar el lavavajillas (ayudándose con una burbuja de nivel) a través de los cuatro pies regulados de modo tal de garantizar su estabilidad; toda otra solución debe ser aprobada por el fabricante. 4 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ASISTENTE TÉCNICO Conexión hidráulica y descarga: Los tubos hidráulicos y el cable de alimentación eléctrica salen desde la zona posterior. Conectar el tubo de alimentación hídrica a una toma con boca roscada 3/4" gas. Para la conexión a la red hídrica utilizar solo tubos nuevos; los tubos viejos o usados no deben utilizarse. La presión dinámica de alimentación deberá estar comprendida entre 2 y 4 bar, si es superior es necesario instalar un reductor de presión. Es indispensable instalar una llave general en la tubería de llegada del agua de alimentación; dicha llave deberá estar accesible una vez terminada la instalación; no instalar la llave de paso detrás del lavavajillas. La duración declarada de los ciclos se refiere a la alimentación con agua caliente a 50ºC. En el caso de alimentación con agua fría, la duración de los ciclos podría aumentar en relación a la temperatura del agua entrante, siempre que el lavavajillas disponga de enjuague a temperatura y presión constantes. Descarga: Cada lavavajillas está ya dotado de un tubo para la conexión a la descarga; esto deberá preverse en el suelo con pileta de sifón. Atención: asegurarse de que los tubos de alimentación y descarga no estén doblados, estrangulados o aplastados después de la instalación. 5 4.1 Conexión eléctrica La conexión eléctrica del lavavajillas y eventuales aparatos suplementarios debe encomendarse a personal autorizado y calificado, en el respeto de las normas vigentes; observar además las disposiciones técnicas de conexión. La potencia total instalada está indicada en la placa de datos técnicos del aparato. Junto con el lavavajillas no deben estar protegidos otros aparatos. El comerciante deberá realizar la instalación, según las normas vigentes, de un interruptor general en la línea de alimentación eléctrica y de un interruptor diferencial compatible con las características de la máquina. Dichos interruptores deben instalarse cerca del lavavajillas, ser fácilmente accesibles después de la instalación y garantizar la desconexión completa de la red eléctrica en las condiciones de la categoría de sobretensión III. ¡¡¡ATENCIÓN!!! El lavavajillas no está alimentado únicamente cuando está desconectado el interruptor general. - Conectar el aparato al sistema equipotencial. El borne para la conexión está situado en la zona posterior inferior de la máquina. El conductor de protección (PE) es de color amarillo-verde, el conductor neutro (N) de color azul y los conductores de fase (L1, L2, L3) de color negro, gris y marrón. 5 PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El sistema eléctrico de protección debe someterse a una prueba funcional antes de la puesta en funcionamiento. La instalación debe ser ejecutada y/o comprobada por el revendedor autorizado que se ocupará de la primera puesta en funcionamiento y de las instrucciones relativas al funcionamiento del lavavajillas. PREPARACIÓN PARA EL USO Importante: El dosificador abrillantador está siempre presente, el dosificador de detergente solamente en algunos modelos. Si ambos dosificadores están presentes, posicionar los recipientes externos de detergente y abrillantador e introducir los respectivos tubos de calado situados en la parte posterior de la máquina. Tubo rojo: detergente tubo transparente: abrillantador Antes de introducir los tubos en los recipientes aplicar en los extremos el peso (necesario para mantener el calado en el fondo del recipiente) y el filtro como se indica en la figura. Para la regulación usar los tornillos de regulación indicados en la figura, se aconseja hacer ejecutar la regulación por personal perteneciente a las sociedades proveedoras de productos detergentes. Si el dosificador de detergente no está preensamblado, se lo puede instalar con posterioridad ordenando el relativo KIT. En alternativa, se puede conectar un dosificador externo ejecutando su conexión eléctrica con un cable 2x0,5 mm tipo H05 RN-F, introducido a través del paso indicado en el diagrama CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y conectado como se indica en el diagrama eléctrico en dotación con el lavavajillas. El dosificador debe ser 230V/50 Hz con potencia máxima absorbida de 15 W. Conectar al dosificador detergente exterior al lavavajillas a través del tubo rojo arriba citado. . 6 6 CONFIGURACIONES MODELOS TRONIC (Instalador) CONFIGURACIONES Durante la primera puesta en funcionamiento, configurar o regular las funciones/parámetros que se enumeran a continuación: ALIMENTACIÓN: 200 – 250 VAC. POTENCIA ABSORBIDA: 4 VA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO: 0/60 °C HUMEDAD DE FUNCIONAMIENTO: máx. 90% sin condensación Normativas: la ficha ha sido diseñada y construida en observancia de las normas vigentes europeas en materia de seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética. En especial las siguientes: EN 61000-6-3 : Emisión para ambientes residenciales y comerciales EN 61000-6-2 : Inmunidad para ambientes industriales EN 61000-4-11 : Inmunidad a las microinterrupciones de red EN 60335-1: directiva seguridad baja tensión ZERO CROSSING : el relé que alimenta la resistencia eléctrica del tanque está dotado de la función “zero crossing”, que sincroniza la conmutación de este relé, tanto en fase de cierre como de apertura, con el paso por el cero de la tensión de red, tanto para frecuencias de red de 50 Hz como para 60 Hz. De este modo se reduce notablemente el desgaste de los contactos de este relé. Borne Conexiones modelos con Capót 1–2 3–4 5–6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 B.TANK 19 20 21 22 Alimentación tarjeta, 230 VAC sonda temperatura hervidor sonda temperatura cubeta presostato break-tank entrada de reserva micro capot presostato cubeta, cerrado sobre nivel común entradas bobina telerruptor resistencias hervidor resistencia cubeta, máx. 10 Amp. bomba de enjuague (tipo de máquina 4) bomba de lavado (máx. 1 hp ) ev. enjuague + bomba aumento presión bomba de descarga (máx. 0.75 HP ) Opcional Alimentación salidas, fase 230 VAC Parámetro Descripción Excursión P0 P1 P2 P3 P4 Tiempo ciclo de descarga Temperatura hervidor Temperatura tanque Duración enjuague Opción hervidor retén 1-5’ 60-95°C 40-65°C 10-40’’ SI/NO 7 Preconfigura do 1 82°C 55°C 13” 0 NO P5 P6 P7 P8 P9 Tipo máquina: 1 = lavado breve, continuo (máximo 10’) 2 = lavado breve, medio, largo continuo (máximo 10’) 3 = lavado breve y medio preconfigurado en 1 4 = break tank, lavado medio, largo y continuo con esta configuración la opción enjuague frío debe estar ”0” 5 = con tres ciclos de lavado sin Break Tank/Air Trap per Capó 6 = con tres ciclos de lavado sin Break Tank/Air Trap para capó Opción descarga con rebose Opción enjuague en frío Opción regeneración Duración máxima carga agua SI/NO SI/NO SI/NO 1-10’ 0 NO 0 NO 0 NO 10’ Para entrar en el menú fábrica se debe seguir el siguiente procedimiento: 1) apagar la máquina con el botón 2) a los 6 segundos del apagado de la máquina, pulsar 7 veces el botón Al final de los 6 segundos aparecerá en el monitor la inscripción “P0”. 3) Con el botón 4) Pulsar el botón seleccionar el parámetro a modificar para visualizar en el display el parámetro seleccionado 5) modificar el parámetro con el botón 6) confirmar la modificación con el botón 7) seleccionar, del mismo modo, otros parámetros a modificar y cambiarlos del modo indicado aquí arriba. 8) Después de haber configurado todos los parámetros de la máquina, pulsar el botón para salir. 7 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN EL DISPLAY La lavavajillas puede señalar una serie de malfuncionamientos evidenciados en el display. Después de haber apagado y vuelto a encender la máquina, si el problema persiste realizar lo indicado a continuación. E1 Avería sonda hervidor Sustituir E2 Avería sonda tanque Sustituir E3 Timeout carga agua ( la duración de la carga del agua ha superado el tiempo configurado en P9 Comprobación electroválvula – Verificar que el grifo del agua esté abierto Anomalía descarga. Al final de la fase de descarga el CPU detecta todavía la presencia de agua en el tanque. Esto puede ser provocado por: avería de la bomba de descarga obturación tubo de descarga avería presostato tanque tiempo ciclo de descarga (PO) configurado demasiado bajo E6 E7 Timeout tanque 30 minutos Comprobar el termostato del tanque y el termostato del hervidor Control sondas invertidas E8 Timeout hervidor 15 minutos Comprobar el termostato del tanque y el termostato del hervidor Control sondas invertidas 8 8 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 8.1 Panel de mandos Botón on off Símbolo llenado tanque Botón vaciado hervidor Ciclo lavado breve Ciclo lavado medio Ciclo lavado largo Ciclo lavado continuo Led funciones 8.2 apagado intermitente/illumina Antes del lavado Usar solamente detergentes y abrillantadores para lavavajillas industriales. No utilizar detergentes previstos para el lavado a mano. Aconsejamos la utilización de productos específicamente estudiados para este tipo de lavavajillas. Durante el llenado de los tanques, prestar atención de no intercambiar los productos, esto podría provocar malfuncionamientos y daños a la lavavajillas. No mezclar detergentes diferentes, se dañaría el dispositivo dosificador. Los detergentes para lavavajillas industriales pueden provocar graves irritaciones. Respetar atentamente las instrucciones del productor de detergentes indicados en el envase. Comprobar: Abrir la llave del agua de red. 9 El nivel de detergente y abrillantador en los contenedores. Activar el interruptor general, en el display aparece "OFF" El posicionamiento correcto de los filtros, la rotación de los rociadores, la ausencia de cuerpos extraños en el lavavajillas 8.3 PRIMER USO DIARIO (tanque y hervidor vacíos) Accionar el interruptor de pared, se encenderán dos puntos luminosos en el display; el led de la izquierda del interruptor se iluminará de color rojo para señalar que la máquina está en tensión; poner el indicador de rebose y cerrar el capó. - Pulsar el interruptor general , el led a la derecha del interruptor se pone de color iniciará a parpadear y una vez terminada la carga se verde y la máquina inicia la carga. El led pondrá de color fijo verde - - Seleccionar el tiempo de lavado deseado mediante los selectores teniendo en cuenta que ante la primera puesta en marcha de la máquina se posiciona automáticamente en el ciclo para el ciclo seleccionado se ilumina el led verde relativo. Durante la fase de lavado el led medio parpadea hasta la finalización del ciclo, para volver a ponerse posteriormente en verde y fijo. Para el inicio del ciclo abrir el capó, introducir el cestillo y cerrar el capó; el led seleccionado iniciará a parpadear para después permanecer fijo cuando se ha completado el ciclo. El display iniciará a señalar las temperaturas de lavado o de enjuague en base a la función en curso de la máquina. N.B. si la máquina está predispuesta con espera enjuague, el lavado continuará hasta que se alcance la temperatura de enjuague programada tras el cual terminará su ciclo. Para el ciclo continuo haberlo seleccionado iniciará a parpadear el led , para interrumpirlo pulsar nuevamente iniciará el enjuague que terminará el ciclo cuando el led después de e , se iluminará de color verde fijo. por 4 Para los modelos con bomba de descarga al final del trabajo, quitar el rebose y mantener pulsado segundos, al encenderse el led iniciará la descarga que finalizará con el apagado automático de la máquina. 9 SELECCIÓN DEL PROGRAM PROGRAMA TIPOLOGÍA DE SUCIEDAD DURACIÓN (*) Vasos Breve aprox. 1’ 15” Vasos, pocillos, platos poco sucios Media aprox. 2’ Cubiertos y patos muy sucios Larga aprox. 3’ Vajilla particularmente sucia Continua de 0 a 10’ 10 (*) La duración de los ciclos arriba indicada se refiere a la conexión trifásica, con alimentación con agua caliente a 50ºC. En el caso de alimentación con agua fría, la duración de los ciclos podría aumentar en relación a la temperatura del agua entrante CARGA DE LA VAJILLA Platos El cestillo puede contener 12 platos hondos o 18 platos playos. Quitar los residuos sólidos de los platos (huesos, cáscaras, carozos, etc); dejar en remojo en agua frío los platos con residuos secos de queso, huevo, etc, Vasos Colocar los vasos mirando hacia abajo. Cubiertos Utilizar el respectivo cestillo. Disponer los cubiertos en desorden preferiblemente con el mango dirigido hacia abajo, prestando atención de no herirse con los dientes de los tenedores y las hojas de los cuchillos. Descarga total al final de la jornada Al final de las operaciones de lavado comportarse del modo siguiente: - colocar el interruptor general en la posición "OFF"; - desactivar el interruptor general de pared; - cerrar la llave de alimentación del agua; - quitar el rebose (la máquina inicia a descargar) ; - con la máquina descarga, quitar el filtro ; - lavar el interior del tanque y los filtros con productos idóneos; - volver a colocar el filtro y el rebose en los respectivos asientos. Para los modelos con bomba de descarga (opcional) al final del trabajo, quitar el rebose y mantener pulsado por 4 segundos, al encenderse el led automático de la máquina. iniciará la descarga que finalizará con el apagado Después de una descarga total se aconseja la limpieza de los filtros como se ha explicado en el párrafo anterior. No apagar el lavavajillas con agua en el tanque, ejecutar siempre la descarga. 10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA No obstante, no sea necesario un mantenimiento particular programado aconsejamos hacer controlar la lavavajillas por un técnico especializado dos veces por año. NOTA: daños intencionales o derivados de incuria, negligencia, inobservancia de las prescripciones, instrucciones y normas o por conexiones erróneas, no serán responsabilidad del fabricante. 10.1 Limpieza cotidiana La lavavajillas responde al grado de protección IPX4, pero está prohibido utilizar chorros de agua directos para la limpieza. 11 Limpieza del filtro durante la jornada Se aconseja, en caso de utilización particularmente gravosa, efectuar cada 30-40 ciclos la limpieza del filtro, manteniendo la máquina en condiciones operativas; para ello, ejecutar la “descarga parcial del tanque”. Quitar los filtros (es suficiente alzarlos de su asiento como se indica en la figura), prestando atención que los residuos grandes no caigan en el colector debajo de los filtros, limpiarlos de los residuos y enjuagarlos abundantemente, recolocándolos después correctamente, no intervenir con objetos puntiagudos y cortantes. Limpiar eventuales incrustaciones de cal para evitar acumulaciones; - Limpiar cuidadosa y frecuentemente las superficies con un paño húmedo, utilizar detergentes neutros, no abrasivos, que no contengan sustancias a base de cloro, productos que corroen y dañan el acero inox. No utilizar los productos arriba enumerados ni siquiera para limpiar el suelo debajo del lavavajillas o en las cercanías, para evitar que vapores o gotas puedan producir daños a las superficies de acero. 10.2 Controles periódicos Desmontar los irrigadores (inferior y superior2-4), desenroscando el tornillo central (4); desenroscar los tapones de los dos extremos de lavado (7). Limpiar los orificios de las toberas bajo un chorro de agua corriente limpia, no intervenir con herramientas que podrían provocar daños. Volver a montar con atención los rociadores. Limpiar externamente la máquina con un paño húmedo y jabón neutro enjuagando y secando atentamente. 10.3 Paro prolongado Si se prevé de no utilizar el lavavajillas por un período de tiempo prolongado, se debe ejecutar el vaciado del dispositivo de erogación de detergente y abrillantador para evitar cristalizaciones y daños en las bombas. Quitar los tubos de calado de los contenedores del detergente y abrillantador y sumergirlos en un contenedor con agua limpia, ejecutar algunos ciclos de lavado, ejecutar la descarga completa. Por último, desconectar el interruptor general, cerrar la llave de entrada del agua, los tubos de calado detergente y abrillantador deberán introducirse nuevamente al momento de la puesta en funcionamiento, prestando atención de no invertirlos (tubo rojo = detergente; tubo transparente = abrillantador). No dejar el aparato inactivo encendido e inutilizado por períodos de tiempo más o menos prolongados. 12 11 PROBLEMAS Y ANOMALÍAS (USUARIO) PROBLEMA NO SE ENCIENDE EL INDICADOR LUMINOSO DE POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Falta tensión en la red Comprobar la conexión a la red eléctrica RED EL PROGRAMA DE LAVADO NO ARRANCA El llenado de la lavavajillas no ha terminado aún Orificios de rociadores incrustados. lavado de atascados los o Esperar a que se encienda el led Desmontar y limpiar los rociadores. (10.2 Controles periódicos) Detergente o abrillantador insuficiente o inadecuado. Comprobar el tipo y la cantidad de detergente. Platos/vasos mal posicionados Disponer adecuadamente platos/vasos. Baja temperatura de lavado Comprobar la temperatura visualizada en el display, si es inferior a 50º llamar a la asistencia. Ciclo configurado inadecuado Aumentar la duración del ciclo de lavado, en especial, si está muy sucio o parcialmente seco. ENJUAGUE INSUFICIENTE Toberas rociadores obstruidas. Hervidor incrustado de cal. Comprobar la limpieza de las toberas y si funciona bien el suavizador eventualmente montado. VASOS Y CUBIERTOS MANCHADOS Abrillantador inadecuado o no erogado correctamente. Dureza del agua superior a 12º dF o muchas sales disueltas. Comprobar el contenedor del abrillantador y si es adecuado al tipo de agua de red. Si el problema permanece, contactar a la asistencia. PRESENCIA DE AGUA EN EL TANQUE DESPUÉS DE LA DESCARGA Tubo de posicionado obstruido. Comprobar que el tubo y la descarga de lavavajillas no estén obstruidos y que la descarga no esté posicionada demasiado arriba; ver esquema de conexion. RESULTADOS DE LAVADO PÉSIMOS descarga mal o parcialmente 12 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN EL DISPLAY (USUARIO) Después de haber apagado y vuelto a encender la máquina si el problema persiste, contactar a la asistencia técnica comunicando el tipo de error que aparece en el display: E1 Avería sonda hervidor E2 Avería sonda tanque E3 Timeout carga agua (la duración de la carga del agua ha superado el tiempo configurado) E6 Anomalía descarga. Al final de la fase de descarga el CPU detecta todavía la presencia de agua en el tanque. Esto puede ser provocado por: avería de la bomba de descarga (si está presente), obstrucción tubo descarga, avería del presostato del tanque, tiempo ciclo de descarga configurado demasiado bajo. E7 Timeout tanque 30 minutos E8 Timeout hervidor 15 minutos 13 PV Pressostato Vasca Tank Pressostat ISP Interruttore Sicurezza Porta Door Safety Switch STV Sonda Temperatura Vasca Tank Temperature Sensor STB Sonda Temperatura Boiler Boiler Temperature Sensor TRB Teleruttore Resistenza Boiler (Bobina) Boiler Resistance Remote Control Switch (Coil) TRV Teleruttore Resistenza Vasca (Bobina) Tank Resistance Remote Control Switch (Coil) E Elettrovalvola Risciacquo Rinse Electrovalve DB Dosatore Brillantante Rinse-aid Metering Unit P Pompa Lavaggio Wash Pump DD Dosatore Detergente Detergent Metering Unit PR Pompa Risciacquo Rinse pump TP Teleruttore Pompa Lavaggio (Bobina) Wash Pump Remote Control Switch (Coil) TPL Termica Pompa Lavaggio Wash Pump Thermal TS Termostato Sicurezza Safety Thermostat F Filtri Antidisturbo Antistatic filters PV Presostato tanque Pressostáto Tanque ISP Interruptor de seguridad puerta Interruptor de Segurança da Porta STV Sonda Temperatura Tanque Sonda da Temperatura do Tanque STB Sonda Temperatura Hervidor Sonda da Temperatura do Esquentador TRB Telerruptor Resistencia hervidor (bobina) Telerruptore Resistência Esquentador (Bobina) TRV Telerruptor Resistencia Tanque (bobina) Telerruptore Resistência Tanque (Bobina) E Electroválvula de enjuague Electroválvula Enxaguamento DB Dosificador abrillantador Dosador de abrilhantador P Bomba de lavado Bomba Lavagem DD Dosificador detergente Dosador Detergente PR Bomba de enjuague Bomba Enxaguamento TP Telerruptor bomba de lavado (Bobina) Telerruptor Bomba Lavagem (Bobina) TPL Térmico bomba de lavado Térmica Bomba Lavagem TS Termostato de seguridad Termostáto de Segurança F Filtros antiparásito Filtros Anti disturbo PV Druckregler Tank Pressostat cuve ISP Sicherheitsschalter Tür Interrupteur de sécurité Porte STV Temperatursonde Tank Sonde de température cuve STB Temperatursonde Boiler Sonde de température Boiler TRB Fernschalter Boiler-Heizkörper (Spule) Télérupteur résistance Boiler (bobine) TRV Fernschalter Tank-Heizkörper (Spule) Télérupteur résistance cuve (bobine) E Nachspül-Magnetventil Electrovanne de rinçage DB Klarspüler-Dosierer Doseur liquide de rinçage P Waschpumpe Pompe de lavage DD Spülmittel-Dosierer Doseur produit de lavage PR Nachspül-Pumpe Pompe de rinçage TP Fernschalter Waschpumpe (Spule) Télérupteur pompe de lavage (bobine) TPL Überlastschutz Spülpumpe Relais thermique pompe de Lavage TS Sicherheitsthermostat Thermostat de sécurité F Funkentstörung Filtres antiparasites
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool AGS 654/WP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario