Legrand PS5266XGCMCCV4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
15A & 20A Ground Continuity Monitoring
Straight Blade Plugs & Connectors
15A Ground Continuity Monitoring
Turnlok Plugs & Connectors
20A & 30A Ground Continuity Monitoring
Turnlok Plugs & Connectors
** Use appropriate instructions for wiring angle plugs (included) **
WARNING: IMPROPER WIRING OF ANY ELECTRICAL DEVICE CAN
CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. THESE WIRING DEVICES SHOULD
BE INSTALLED BY AN ELECTRICIAN OR OTHER QUALIFIED PERSON.
NOTICE: Connect only copper or copper clad wire to this device. Do not use
in medical equipment. Wiring errors can only be detected between the ground
continuity monitor and the source (circuit breaker). Do not use with catalog
numbers EHU15AN, L15AN, L20303AN, L203045AN.
AC ONLY
Proper grounding is assured only when the Bright Green light is visible.
THIS PRODUCT:
Is a UL listed circuit tester suitable for determining ground continuity and
power status ONLY.
Is not a comprehensive diagnostic instrument, but a simple instrument to
detect many probable common improper wiring conditions.
Will not indicate quality of ground
Will not detect two (2) hot wires in circuit
Will not indicate reversal of Neutral (white) and Ground (green) wires.
Is not suitable for damp or wet locations.
LED INDICATION:
Bright Green LED Indicator - Grounded and properly wired
Red LED or Red LED + Green LED Indicator - Open ground, reversed
polarity
No Indicator - Open hot, open neutral, hot and ground reversed. (Note:
Proper hot + GND, but open neutral may cause a dim green indication.)
*Refer all indication problems to a qualified electrician.
ALL INDICATORS REFER TO WIRING UPSTREAM OF THIS DEVICE
WIRING INSTRUCTIONS FOR: 15 & 20A Ground Continuity Monitoring
Straight Blade Plugs & Connectors
15A Ground Continuity Monitoring Turnlok Plugs & Connectors
1. WIRE SIZE AND RANGE FOR ROUND CORDS ONLY.
Cord diameter .230" to .720". Dust seal wire ranges .230" to .450". Remove
for wire sizes outside optimal range.
2. WIRE PREPARATION.
Insert cable into back housing through cord clamp
and dust shield (where applicable). Strip wire insu-
lation and cord jacket as shown in Figure 1. Do not
tin conductors.
3. WIRE TERMINATIONS.
Insert all stripped conductors fully into proper
wire termination holes as per Table 1. Tighten
termination screws securely with 14 inch pounds torque.
4. ASSEMBLY.
Slide cover up cord and over wired body. Tighten assembly screws, securely
attaching body to cover. Tighten cord clamp screws to 8-10 inch pounds
torque.
Table 1.
Terminal Ident. Conductor Ident.
Ground or Green Color Green insulation for equipment ground only.
White (Silver) White or gray insulation for neutral only.
WIRING INSTRUCTIONS FOR: 20 & 30A Ground Continuity Monitoring
Turnlok Plugs & Connectors
1. CORD DIAMETER AND SIZE
3-wire device: .385" (18/3 SJ Type) to .750" (8/3 S Type).
4-wire device: .385" (18/4 SJ Type) to .710" (6/4 S Type) with insert.
2. WIRE PREPARATION. Strip wire insulation and cord jacket
as shown in Figure 2. Do not tin conductors.
3. WIRE TERMINATIONS. Insert cord through cover
beginning from stripped conductors end. Insert
all stripped conductors fully into proper wire termina-
tion holes as per Table 2 (see below). Tighten termi-
nation screws securely with 14 inch pounds torque.
4. ASSEMBLY. Slide cover up cord and over wired body, noting keying of
body to cover. Tighten assembly screws, securely attaching body to cover.
Tighten cord clamp screws to 14 inch pounds torque, alternating between
screws, Snap dust boot over body.
Table 2.
Terminal Ident. Conductor Ident.
Ground or Green Color Green insulation for equipment ground only.
White (Silver) White or gray insulation for neutral only.
X, Y or Z Red, black, etc. insulation for hot conductor only.
** Use appropriate instructions for wiring angle plugs (included) **
Conectores y enchufes de cuchillas rectas de 15A y 20A con
monitoreo de continuidad de la conexión a tierra
Conectores y enchufes Turnlok de 15 A con monitoreo
de continuidad de la conexión a tierra
Conectores y enchufes Turnlok de 20 A y 30 A con
monitoreo de continuidad de la conexión a tierra
**Siga las instrucciones apropiadas para cablear los enchufes angulares (incluidas)**
ADVERTENCIA: EL CABLEADO INCORRECTO DE UN DISPOSITIVO
ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O AÚN LA MUERTE. UN
ELECTRICISTA U OTRA PERSONA COMPETENTE DEBE INSTALAR
ESTOS DISPOSITIVOS DE CABLEADO.
AVISO: Sólo utilice alambres de cobre o cobrizados con este dispositivo. No
utilizar en equipo médico. Los errores de cableado sólo pueden detectarse entre
el monitor de continuidad de la conexión a tierra y la fuente (cortacircuitos). No
utilizar con las unidades con número de catálogo EHU15AN, L15AN, L20303AN,
L203045AN.
CA ÚNICAMENTE
La conexión a tierra correcta sólo se garantiza cuando se ve la luz Verde
Intenso.
ESTE PRODUCTO:
Es un verificador de circuito aprobado por UL que permite determinar la
continuidad de la conexión a tierra y la condición del suministro eléctrico
ÚNICAMENTE.
No es un instrumento de diagnóstico completo, sino que más bien un
instrumento sencillo para detectar muchas condiciones comunes de
cableado inapropiado.
No indicará la calidad de la conexión a tierra.
No detectará dos (2) alambres cargados en un circuito.
No indicará la inversión de los alambres neutro (blanco) y de conexión a
tierra (verde).
No es apropiado para lugares húmedos o mojados.
INDICACIÓN DEL DIODO LUMINISCENTE:
Verde Intenso – conectado a tierra y cableado correcto
Rojo o Rojo + Verde – conexión a tierra defectuosa, polaridad invertida
No hay indicación – conductor cargado sin conectar, neutro sin conectar,
conductor cargado y conexión a tierra invertidos (Nota: Conductor cargado y
conexión a tierra correctos, pero con neutro sin conectar se podría indicar con
un diodo luminiscente verde tenue.)
*Refiera todos los problemas a un electricista competente.
TODOS LOS INDICADORES SE REFIEREN AL CABLEADO ENTRE EL
DISPOSITIVO Y EL CORTACIRCUITOS.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA: Conectores y enchufes de
cuchillas rectas de 15 y 20 A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra
Conectores y enchufes Turnlok de 15 A con monitoreo de continuidad de la
conexión a tierra
1. TAMAÑO Y RANGO DE ALAMBRE PARA CORDONES REDONDOS
ÚNICAMENTE. Diámetro del cordón: 0,230 pulg. a 0,720 pulg. Rango del
sello contra el polvo: 0,230 pulg. a 0,450 pulg. Retírelo para tamaños de
alambre fuera del rango óptimo.
2. PREPARACIÓN DE LOS ALAMBRES. Introduzca el cable en la caja
posterior a través de la abrazadera del cordón y la pantalla contra el polvo
(cuando corresponda). Desforre el aislamiento de los cables y la funda de
protección del cordón eléctrico, tal como se muestra en la Figura 1. No
estañe los conductores.
3. TERMINACIONES DE LOS ALAMBRES. Introduzca por completo todos
los conductores desforrados en los agujeros de terminaciones de cables
apropiados, de acuerdo con la Tabla 1. Apriete bien los tornillos de las
terminaciones aplicando 14 pulg.-lbs. de par de torsión.
1
1/2
Figure 1
Figure 2
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN PARA
4. ENSAMBLE. Deslice la tapa hacia arriba por el cordón y sobre el cuerpo
cableado. Apriete bien los tornillos de montaje para sujetar el cuerpo a la
tapa. Apriete los tornillos de la abrazadera del cordón aplicando 8-10 pulg.-
lbs. de par de torsión.
Tabla 1
IDENT. DEL BORNE IDENT. DEL CONDUCTOR
Conexión a Tierra o de Aislamiento de color verde para la conexión
Color Verde a tierra del equipo únicamente
Blanco Aislamiento de color blanco o gris para el
(Plateado) neutro únicamente
INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA: Conectores y enchufes Turnlok
de 20 y 30 A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra
1. DIÁMETRO Y TAMAÑO DEL CORDÓN
Dispositivo trifilar: 0.385 pulg. (tipo 18/3 SJ) a 0.750 pulg.(tipo 8/3 S).
Dispositivo tetrafilar: 0.385 pulg. (tipo 18/4 SJ) a 0.710 pulg. (tipo 6/4 S)
con pieza insertable.
2. PREPARACIÓN DE LOS CABLES. Desforre el aislamiento de los cables
y la funda de protección del cordón eléctrico, tal como se muestra en la
Figura 2. No estañe los conductores.
3. TERMINACIONES DE LOS CABLES. Introduzca el cordón por la tapa, a
partir del extremo de la abrazadera del cordón. Introduzca por completo
todos los conductores desforrados en los agujeros de terminaciones de
cables apropiados, de acuerdo con la Tabla 2. Apriete bien los tornillos de
las terminaciones aplicando 14 pulg.-lbs. de par de torsión.
4. ENSAMBLE. Deslice la tapa hacia arriba por el cordón y sobre el cuerpo
cableado, prestando atención al enchavetado del cuerpo a la tapa. Apriete
bien los tornillos de montaje para sujetar el cuerpo a la tapa. Apriete los
tornillos de la abrazadera del cordón aplicando 14 pulg.-lbs. de par de
torsión y alternando entre tornillos. Instale la funda contra el polvo sobre
el cuerpo.
Tabla 2.
IDENT. DEL BORNE IDENT. DEL CONDUCTOR
Conexión a Tierra o de Aislamiento de color verde para la conexión
Color Verde a tierra del equipo únicamente
Blanco Aislamiento de color blanco o gris para el
(Plateado) neutro únicamente
X, Y o Z
Aislamiento rojo, negro, etc., para el
conductor cargado únicamente
**Siga las instrucciones apropiadas para cablear los enchufes angulares (incluidas)**
Connecteurs et fiches à lames droites de 15 A et 20 A avec
contrôle de la continuité de la mise à la terre
Connecteurs et fiches Turnlok de 15 A avec contrôle de la
continuité de la mise à la terre
Connecteurs et fiches Turnlok de 20 A et 30 A avec contrôle
de la continuité de la mise à la terre
** Suivre les instructions appropriées pour le câblage
des fiches angulaires (jointes)**
AVERTISSEMENT : LE CÂBLAGE INCORRECT DE TOUT DISPOSITIF
ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA
MORT. CES DISPOSITIFS DE CÂBLAGE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS PAR
UN ÉLECTRICIEN OU UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
Avis : Ne connecter que des fils de cuivre ou cuivrés sur ce dispositif. Ne pas
utiliser sur de lʼéquipement médical. Les erreurs de câblage ne peuvent être
détectées quʼentre le contrôleur de continuité de la mise à la terre et la source
(disjoncteur). Ne pas utiliser avec les composantes EHU15AN, L15AN,
L20303AN, L203045AN (n° cat.)
CA UNIQUEMENT
La mise à la terre correcte nʼest garantie que lorsque la DEL Verte Clair
est allumée.
CE PRODUIT :
est un contrôleur de circuit homologué UL permettant de déterminer la
continuité de la mise à la terre et lʼétat de lʼalimentation UNIQUEMENT;
nʼest pas un instrument de diagnostic complet; ce nʼest quʼun instrument
simple permettant de détecter de nombreuses conditions de câblage
incorrect courantes;
nʼindique pas la qualité de la mise à la terre;
ne détecte pas sʼil existe deux (2) phases (fils chargés) dans le circuit;
nʼindique pas si le neutre (fil blanc) et la terre (fil vert) sont inversés;
• nʼest pas compatible avec les emplacements humides ou mouillés.
INDICATION DES DEL :
Verte Clair – Mise à la terre et connexions correctes
Rouge ou Rouge + Verte – Mise à la terre défectueuse, polarité inversée
Éteintes – Phase (fil chargé) non connectée, neutre non connecté, phase et
terre inversées (Remarque : Phase + Terre correctes, mais neutre non
connecté peut donner lieu à une indication verte faible.)
*Appeler un électricien qualifié en cas dʼindication de problèmes.
TOUS LES INDICATEURS CONCERNENT LE CÂBLAGE EN AMONT DE
CE DISPOSITIF.
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE POUR : Connecteurs et fiches à lames
droites de 15 et 20 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre
Connecteurs et fiches Turnlok de 15 A avec contrôle de la continuité de la
mise à la terre
1. LES DIMENSIONS DES FILS SONT VALABLES POUR LES CORDONS
RONDS UNIQUEMENT. Diamètre du cordon : 0,230 à 0,720 po. Joint
anti-poussière 0,230 à 0,450 po. Retirer pour les fils de dimension non
optimale.
2. PRÉPARATION DES FILS. Insérer le câble dans le boîtier arrière à travers
le collier du cordon et lʼécran anti-poussière éventuel. Dénuder les fils et la
gaine du cordon comme illustré à la Figure 1. Ne pas étamer les
conducteurs.
3. TERMINATIONS DES FILS. Insérer tous les conducteurs dénudés dans
les trous de terminaison appropriés conformément au Tableau 1. Serrer les
vis des bornes à 14 livres-pouces.
4. ASSEMBLAGE. Faire glisser le couvercle sur le cordon et le boîtier câblé.
Serrer les vis de fixation pour bien fixer le boîtier au couvercle. Serrer les
vis du collier du cordon à 8-10 livres-pouces.
Tableau 1
IDENT. BORNE IDENT. CONDUCTEUR
Terre ou Verte
Isolation verte pour mise à la terre de
lʼéquipement uniquement
Blanc (Argent)
Isolation blanche ou grise pour le neutre
uniquement
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE POUR : Connecteurs et fiches Turnlok de
20 et 30 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre
1. DIAMÈTRE DU CORDON
Dispositif à 3 fils : Cordon de 0,385 po/9,8 mm (18/3 SJ)
à 0,750 po/19 mm (8/3 S) de diam.
Dispositif à 4 fils : Cordon de 0,385 po/9,8 mm (18/4 SJ)
à 0,710 po/18 mm (6/4 S) de diam.
2. PRÉPARATION DES FILS. Retirer lʼisolant des fils et la gaine de
protection du cordon électrique comme illustré à la Figure 2. Ne pas
étamer les conducteurs.
3. TERMINAISON DES FILS. Insérer le cordon dans le couvercle en
commençant par lʼextrémité collier du cordon. Insérer complètement tous
les fils dénudés dans les trous de câblage appropriés (voir Tableau 2). Bien
serrer les vis de câblage à un couple de 1,6 Nm (14 lb-po).
4. REMONTAGE. Installer le couvercle sur le cordon et le corps câblé, en
faisant attention de bien indexer le corps sur le couvercle. Serrer les vis
pour bien fixer le corps au couvercle. Serrer en croix les vis du collier du
cordon à 1,6 Nm (14 lb-po). Installer le pare-poussière sur le corps.
Tableau 2
IDENT. BORNE IDENT. CONDUCTEUR
Terre ou Verte
Isolation verte pour mise à la terre de
lʼéquipement uniquement
Blanc (Argent)
Isolation blanche ou grise pour le neutre
uniquement
X, Y ou Z Isolation rouge, noire, etc. pour la phase
uniquement
** Suivre les instructions appropriées pour le câblage
des fiches angulaires (jointes) **
INSTRUCTIONS
DʼINSTALLATION POUR
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 Technical Support (800) 223-4185
www.passandseymour.com P/N 340731 Rev. C

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. ASSEMBLY. Slide cover up cord and over wired body, noting keying of body to cover. Tighten assembly screws, securely attaching body to cover. Tighten cord clamp screws to 14 inch pounds torque, alternating between screws, Snap dust boot over body. Table 2. 15A & 20A Ground Continuity Monitoring Straight Blade Plugs & Connectors 15A Ground Continuity Monitoring Turnlok Plugs & Connectors 20A & 30A Ground Continuity Monitoring Turnlok Plugs & Connectors ** Use appropriate instructions for wiring angle plugs (included) ** WARNING: IMPROPER WIRING OF ANY ELECTRICAL DEVICE CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. THESE WIRING DEVICES SHOULD BE INSTALLED BY AN ELECTRICIAN OR OTHER QUALIFIED PERSON. NOTICE: Connect only copper or copper clad wire to this device. Do not use in medical equipment. Wiring errors can only be detected between the ground continuity monitor and the source (circuit breaker). Do not use with catalog numbers EHU15AN, L15AN, L20303AN, L203045AN. AC ONLY Proper grounding is assured only when the Bright Green light is visible. THIS PRODUCT: • Is a UL listed circuit tester suitable for determining ground continuity and power status ONLY. • Is not a comprehensive diagnostic instrument, but a simple instrument to detect many probable common improper wiring conditions. • Will not indicate quality of ground • Will not detect two (2) hot wires in circuit • Will not indicate reversal of Neutral (white) and Ground (green) wires. • Is not suitable for damp or wet locations. LED INDICATION: Bright Green LED Indicator - Grounded and properly wired Red LED or Red LED + Green LED Indicator - Open ground, reversed polarity No Indicator - Open hot, open neutral, hot and ground reversed. (Note: Proper hot + GND, but open neutral may cause a dim green indication.) *Refer all indication problems to a qualified electrician. ALL INDICATORS REFER TO WIRING UPSTREAM OF THIS DEVICE WIRING INSTRUCTIONS FOR: 15 & 20A Ground Continuity Monitoring Straight Blade Plugs & Connectors 15A Ground Continuity Monitoring Turnlok Plugs & Connectors 1. WIRE SIZE AND RANGE FOR ROUND CORDS ONLY. Cord diameter .230" to .720". Dust seal wire ranges .230" to .450". Remove for wire sizes outside optimal range. 2. WIRE PREPARATION. Figure 1 Insert cable into back housing through cord clamp and dust shield (where applicable). Strip wire insulation and cord jacket as shown in Figure 1. Do not tin conductors. 3. WIRE TERMINATIONS. 1/2≤ Insert all stripped conductors fully into proper 1≤ wire termination holes as per Table 1. Tighten termination screws securely with 14 inch pounds torque. 4. ASSEMBLY. Slide cover up cord and over wired body. Tighten assembly screws, securely attaching body to cover. Tighten cord clamp screws to 8-10 inch pounds torque. Table 1. Terminal Ident. Conductor Ident. Ground or Green Color Green insulation for equipment ground only. White (Silver) White or gray insulation for neutral only. WIRING INSTRUCTIONS FOR: 20 & 30A Ground Continuity Monitoring Turnlok Plugs & Connectors 1. CORD DIAMETER AND SIZE • 3-wire device: .385" (18/3 SJ Type) to .750" (8/3 S Type). • 4-wire device: .385" (18/4 SJ Type) to .710" (6/4 S Type) with insert. 2. WIRE PREPARATION. Strip wire insulation and cord jacket as shown in Figure 2. Do not tin conductors. Figure 2 3. WIRE TERMINATIONS. Insert cord through cover beginning from stripped conductors end. Insert all stripped conductors fully into proper wire termination holes as per Table 2 (see below). Tighten termination screws securely with 14 inch pounds torque. Terminal Ident. Ground or Green Color White (Silver) Conductor Ident. Green insulation for equipment ground only. White or gray insulation for neutral only. X, Y or Z Red, black, etc. insulation for hot conductor only. ** Use appropriate instructions for wiring angle plugs (included) ** INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA Conectores y enchufes de cuchillas rectas de 15A y 20A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra Conectores y enchufes Turnlok de 15 A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra Conectores y enchufes Turnlok de 20 A y 30 A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra **Siga las instrucciones apropiadas para cablear los enchufes angulares (incluidas)** ADVERTENCIA: EL CABLEADO INCORRECTO DE UN DISPOSITIVO ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O AÚN LA MUERTE. UN ELECTRICISTA U OTRA PERSONA COMPETENTE DEBE INSTALAR ESTOS DISPOSITIVOS DE CABLEADO. AVISO: Sólo utilice alambres de cobre o cobrizados con este dispositivo. No utilizar en equipo médico. Los errores de cableado sólo pueden detectarse entre el monitor de continuidad de la conexión a tierra y la fuente (cortacircuitos). No utilizar con las unidades con número de catálogo EHU15AN, L15AN, L20303AN, L203045AN. CA ÚNICAMENTE La conexión a tierra correcta sólo se garantiza cuando se ve la luz Verde Intenso. ESTE PRODUCTO: • Es un verificador de circuito aprobado por UL que permite determinar la continuidad de la conexión a tierra y la condición del suministro eléctrico ÚNICAMENTE. • No es un instrumento de diagnóstico completo, sino que más bien un instrumento sencillo para detectar muchas condiciones comunes de cableado inapropiado. • No indicará la calidad de la conexión a tierra. • No detectará dos (2) alambres cargados en un circuito. • No indicará la inversión de los alambres neutro (blanco) y de conexión a tierra (verde). • No es apropiado para lugares húmedos o mojados. INDICACIÓN DEL DIODO LUMINISCENTE: Verde Intenso – conectado a tierra y cableado correcto Rojo o Rojo + Verde – conexión a tierra defectuosa, polaridad invertida No hay indicación – conductor cargado sin conectar, neutro sin conectar, conductor cargado y conexión a tierra invertidos (Nota: Conductor cargado y conexión a tierra correctos, pero con neutro sin conectar se podría indicar con un diodo luminiscente verde tenue.) *Refiera todos los problemas a un electricista competente. TODOS LOS INDICADORES SE REFIEREN AL CABLEADO ENTRE EL DISPOSITIVO Y EL CORTACIRCUITOS. INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA: Conectores y enchufes de cuchillas rectas de 15 y 20 A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra Conectores y enchufes Turnlok de 15 A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra 1. TAMAÑO Y RANGO DE ALAMBRE PARA CORDONES REDONDOS ÚNICAMENTE. Diámetro del cordón: 0,230 pulg. a 0,720 pulg. Rango del sello contra el polvo: 0,230 pulg. a 0,450 pulg. Retírelo para tamaños de alambre fuera del rango óptimo. 2. PREPARACIÓN DE LOS ALAMBRES. Introduzca el cable en la caja posterior a través de la abrazadera del cordón y la pantalla contra el polvo (cuando corresponda). Desforre el aislamiento de los cables y la funda de protección del cordón eléctrico, tal como se muestra en la Figura 1. No estañe los conductores. 3. TERMINACIONES DE LOS ALAMBRES. Introduzca por completo todos los conductores desforrados en los agujeros de terminaciones de cables apropiados, de acuerdo con la Tabla 1. Apriete bien los tornillos de las terminaciones aplicando 14 pulg.-lbs. de par de torsión. 4. ENSAMBLE. Deslice la tapa hacia arriba por el cordón y sobre el cuerpo cableado. Apriete bien los tornillos de montaje para sujetar el cuerpo a la tapa. Apriete los tornillos de la abrazadera del cordón aplicando 8-10 pulg.lbs. de par de torsión. Tabla 1 IDENT. DEL BORNE IDENT. DEL CONDUCTOR Conexión a Tierra o de Aislamiento de color verde para la conexión Color Verde a tierra del equipo únicamente Blanco Aislamiento de color blanco o gris para el (Plateado) neutro únicamente INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA: Conectores y enchufes Turnlok de 20 y 30 A con monitoreo de continuidad de la conexión a tierra 1. DIÁMETRO Y TAMAÑO DEL CORDÓN • Dispositivo trifilar: 0.385 pulg. (tipo 18/3 SJ) a 0.750 pulg.(tipo 8/3 S). • Dispositivo tetrafilar: 0.385 pulg. (tipo 18/4 SJ) a 0.710 pulg. (tipo 6/4 S) con pieza insertable. 2. PREPARACIÓN DE LOS CABLES. Desforre el aislamiento de los cables y la funda de protección del cordón eléctrico, tal como se muestra en la Figura 2. No estañe los conductores. 3. TERMINACIONES DE LOS CABLES. Introduzca el cordón por la tapa, a partir del extremo de la abrazadera del cordón. Introduzca por completo todos los conductores desforrados en los agujeros de terminaciones de cables apropiados, de acuerdo con la Tabla 2. Apriete bien los tornillos de las terminaciones aplicando 14 pulg.-lbs. de par de torsión. 4. ENSAMBLE. Deslice la tapa hacia arriba por el cordón y sobre el cuerpo cableado, prestando atención al enchavetado del cuerpo a la tapa. Apriete bien los tornillos de montaje para sujetar el cuerpo a la tapa. Apriete los tornillos de la abrazadera del cordón aplicando 14 pulg.-lbs. de par de torsión y alternando entre tornillos. Instale la funda contra el polvo sobre el cuerpo. Tabla 2. IDENT. DEL BORNE IDENT. DEL CONDUCTOR Conexión a Tierra o de Aislamiento de color verde para la conexión Color Verde a tierra del equipo únicamente Blanco Aislamiento de color blanco o gris para el (Plateado) neutro únicamente Aislamiento rojo, negro, etc., para el X, Y o Z conductor cargado únicamente **Siga las instrucciones apropiadas para cablear los enchufes angulares (incluidas)** INSTRUCTIONS DʼINSTALLATION POUR Connecteurs et fiches à lames droites de 15 A et 20 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre Connecteurs et fiches Turnlok de 15 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre Connecteurs et fiches Turnlok de 20 A et 30 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre ** Suivre les instructions appropriées pour le câblage des fiches angulaires (jointes)** AVERTISSEMENT : LE CÂBLAGE INCORRECT DE TOUT DISPOSITIF ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT. CES DISPOSITIFS DE CÂBLAGE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS PAR UN ÉLECTRICIEN OU UNE PERSONNE QUALIFIÉE. Avis : Ne connecter que des fils de cuivre ou cuivrés sur ce dispositif. Ne pas utiliser sur de lʼéquipement médical. Les erreurs de câblage ne peuvent être détectées quʼentre le contrôleur de continuité de la mise à la terre et la source (disjoncteur). Ne pas utiliser avec les composantes EHU15AN, L15AN, L20303AN, L203045AN (n° cat.) CA UNIQUEMENT La mise à la terre correcte nʼest garantie que lorsque la DEL Verte Clair est allumée. CE PRODUIT : • est un contrôleur de circuit homologué UL permettant de déterminer la continuité de la mise à la terre et lʼétat de lʼalimentation UNIQUEMENT; • nʼest pas un instrument de diagnostic complet; ce nʼest quʼun instrument simple permettant de détecter de nombreuses conditions de câblage incorrect courantes; • nʼindique pas la qualité de la mise à la terre; • ne détecte pas sʼil existe deux (2) phases (fils chargés) dans le circuit; • nʼindique pas si le neutre (fil blanc) et la terre (fil vert) sont inversés; • nʼest pas compatible avec les emplacements humides ou mouillés. INDICATION DES DEL : Verte Clair – Mise à la terre et connexions correctes Rouge ou Rouge + Verte – Mise à la terre défectueuse, polarité inversée Éteintes – Phase (fil chargé) non connectée, neutre non connecté, phase et terre inversées (Remarque : Phase + Terre correctes, mais neutre non connecté peut donner lieu à une indication verte faible.) *Appeler un électricien qualifié en cas dʼindication de problèmes. TOUS LES INDICATEURS CONCERNENT LE CÂBLAGE EN AMONT DE CE DISPOSITIF. INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE POUR : Connecteurs et fiches à lames droites de 15 et 20 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre Connecteurs et fiches Turnlok de 15 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre 1. LES DIMENSIONS DES FILS SONT VALABLES POUR LES CORDONS RONDS UNIQUEMENT. Diamètre du cordon : 0,230 à 0,720 po. Joint anti-poussière 0,230 à 0,450 po. Retirer pour les fils de dimension non optimale. 2. PRÉPARATION DES FILS. Insérer le câble dans le boîtier arrière à travers le collier du cordon et lʼécran anti-poussière éventuel. Dénuder les fils et la gaine du cordon comme illustré à la Figure 1. Ne pas étamer les conducteurs. 3. TERMINATIONS DES FILS. Insérer tous les conducteurs dénudés dans les trous de terminaison appropriés conformément au Tableau 1. Serrer les vis des bornes à 14 livres-pouces. 4. ASSEMBLAGE. Faire glisser le couvercle sur le cordon et le boîtier câblé. Serrer les vis de fixation pour bien fixer le boîtier au couvercle. Serrer les vis du collier du cordon à 8-10 livres-pouces. Tableau 1 IDENT. BORNE IDENT. CONDUCTEUR Isolation verte pour mise à la terre de Terre ou Verte lʼéquipement uniquement Isolation blanche ou grise pour le neutre Blanc (Argent) uniquement INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE POUR : Connecteurs et fiches Turnlok de 20 et 30 A avec contrôle de la continuité de la mise à la terre 1. DIAMÈTRE DU CORDON • Dispositif à 3 fils : Cordon de 0,385 po/9,8 mm (18/3 SJ) à 0,750 po/19 mm (8/3 S) de diam. • Dispositif à 4 fils : Cordon de 0,385 po/9,8 mm (18/4 SJ) à 0,710 po/18 mm (6/4 S) de diam. 2. PRÉPARATION DES FILS. Retirer lʼisolant des fils et la gaine de protection du cordon électrique comme illustré à la Figure 2. Ne pas étamer les conducteurs. 3. TERMINAISON DES FILS. Insérer le cordon dans le couvercle en commençant par lʼextrémité collier du cordon. Insérer complètement tous les fils dénudés dans les trous de câblage appropriés (voir Tableau 2). Bien serrer les vis de câblage à un couple de 1,6 Nm (14 lb-po). 4. REMONTAGE. Installer le couvercle sur le cordon et le corps câblé, en faisant attention de bien indexer le corps sur le couvercle. Serrer les vis pour bien fixer le corps au couvercle. Serrer en croix les vis du collier du cordon à 1,6 Nm (14 lb-po). Installer le pare-poussière sur le corps. Tableau 2 IDENT. BORNE Terre ou Verte Blanc (Argent) X, Y ou Z IDENT. CONDUCTEUR Isolation verte pour mise à la terre de lʼéquipement uniquement Isolation blanche ou grise pour le neutre uniquement Isolation rouge, noire, etc. pour la phase uniquement ** Suivre les instructions appropriées pour le câblage des fiches angulaires (jointes) ** P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 www.passandseymour.com Technical Support (800) 223-4185 P/N 340731 Rev. C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand PS5266XGCMCCV4 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación