Pass and Seymour Angle Plug or Connector, Cord diameter .300 to .690 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Angle Plug or Connector
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
El Enchufe O Conector Angular
CAUTION
R
isk of electric shock. Disconnect power before installing. Never
wire energized components. When installing an angle adapter to an
existing device, first remove cover and cord grip and disassemble
the existing device.
PRECAUCION
Riesgo de electrochoque. Desconecte el suministro eléctrico antes de
instalar, nunca conecte componentes energizados. Cuando instale un
adaptador angular en un dispositivo existente, desarme primero dicho
dispositivo.
WARNING: Improper wiring of any electrical device can cause serious
injury or death. These wiring devices should be installed only by an
electrician or other qualified person.
NOTICE: Connect only copper or copper-clad wire to this device.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR ANGLE PLUG OR
CONNECTOR
NOTE: Cord diameter .300 to .690. Wire size and range for round
cords only.
1. Determine desired orientation of angle plug in outlet.
2. Refer to Figure 1 for wire stripping instructions.
3. Strip the outside sheath off wires at the specified length.
4. Cut individual wires to specified length.
5. Strip insulation off wires 1/2". Do not tin conductors.
6. Insert wires into proper holes on device (see Table 1) and tighten
terminal screws to 14 inch pounds torque.
7. Insert device into angle cover and install assembly screw from back.
8. Assemble cord clamp into cover and tighten clamp screws to 8-10
inch pounds torque.
9. Reverse cord clamp for large diameter wires.
FIGURE 1
TABLE 1
FIGURA 1
TABLA 1
Terminal Identification Conductor Identification
Ground or Green insulation for
Green Color equipment ground only.
W
White or gray for
neutral only
X
, Y or Z
Red, black, etc. insulation for
hot conductor only.
Identificación de Terminal Identificación de Conductor
Tierra O Aislamiento verde para tierra
Verde del equipo solamente.
Blanco Aislamiento Blanco o gris
(Plateado) para neutral solamente.
X, Y or Z
Rojo, Negro, etc. aislante para
conductores vivos solamente.
ADVERTENCIA: El cableado incorrecto de un dispositivo eléctrico
puede causar lesiones graves o aún la muerte. Sólo un electricista u
otra persona competente debe instalar estos dispositivos de cableado.
AVISO: Sólo conecte alambre de cobre o cobrizado a este dispositivo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ENCHUFE O
CONECTOR ANGULAR
NOTA: Diámetro del cordón: 0,300 a 0,690. Tamaño y rango de
alambre para cordones redondos únicamente.
1. Determine la orientación deseada del enchufe angular en el
tomacorriente.
2. Consulte las instrucciones para desforrar el alambre en la Figura 1.
3. Desforre la cobertura exterior de los alambres al largo especificado.
4. Corte los alambres individuales al largo especificado.
5. Desforre 1/2 pulgada del aislamiento de los alambres. No estañe
los conductores.
6. Inserte los alambres en los agujeros apropiados del dispositivo (ver
la Tabla 1) y apriete los tornillos de los bornes a un par de torsión
de 14 pulg.-Lbs.
7. Introduzca el dispositivo en la cubierta angular e instale el tornillo
del conjunto desde atrás.
8. Instale la abrazadera del cordón en la cubierta y apriete los tornillos
de la abrazadera a un par de torsión de 8-10 pulg.-Lbs.
9. Invierta la abrazadera del cordón para alambres de diámetro grande
.
www.passandseymour.com Part No. 340730 Rev. B
www.passandseymour.com Pièce 340730 Rev. B

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS Angle Plug or Connector www.passandseymour.com CAUTION Risk of electric shock. Disconnect power before installing. Never wire energized components. When installing an angle adapter to an existing device, first remove cover and cord grip and disassemble the existing device. WARNING: Improper wiring of any electrical device can cause serious injury or death. These wiring devices should be installed only by an electrician or other qualified person. NOTICE: Connect only copper or copper-clad wire to this device. Part No. 340730 Rev. B TABLE 1 Terminal Identification Ground or Green Color W X, Y or Z Conductor Identification Green insulation for equipment ground only. White or gray for neutral only Red, black, etc. insulation for hot conductor only. FIGURE 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR ANGLE PLUG OR CONNECTOR NOTE: Cord diameter .300 to .690. Wire size and range for round cords only. 1. Determine desired orientation of angle plug in outlet. 2. Refer to Figure 1 for wire stripping instructions. 3. Strip the outside sheath off wires at the specified length. 4. Cut individual wires to specified length. 5. Strip insulation off wires 1/2". Do not tin conductors. 6. Insert wires into proper holes on device (see Table 1) and tighten terminal screws to 14 inch pounds torque. 7. Insert device into angle cover and install assembly screw from back. 8. Assemble cord clamp into cover and tighten clamp screws to 8-10 inch pounds torque. 9. Reverse cord clamp for large diameter wires. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El Enchufe O Conector Angular Pièce n° 340730 Rev. B www.passandseymour.com PRECAUCION Riesgo de electrochoque. Desconecte el suministro eléctrico antes de instalar, nunca conecte componentes energizados. Cuando instale un adaptador angular en un dispositivo existente, desarme primero dicho dispositivo. ADVERTENCIA: El cableado incorrecto de un dispositivo eléctrico puede causar lesiones graves o aún la muerte. Sólo un electricista u otra persona competente debe instalar estos dispositivos de cableado. AVISO: Sólo conecte alambre de cobre o cobrizado a este dispositivo. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ENCHUFE O CONECTOR ANGULAR NOTA: Diámetro del cordón: 0,300 a 0,690. Tamaño y rango de alambre para cordones redondos únicamente. 1. Determine la orientación deseada del enchufe angular en el tomacorriente. 2. Consulte las instrucciones para desforrar el alambre en la Figura 1. 3. Desforre la cobertura exterior de los alambres al largo especificado. 4. Corte los alambres individuales al largo especificado. 5. Desforre 1/2 pulgada del aislamiento de los alambres. No estañe los conductores. 6. Inserte los alambres en los agujeros apropiados del dispositivo (ver la Tabla 1) y apriete los tornillos de los bornes a un par de torsión de 14 pulg.-Lbs. 7. Introduzca el dispositivo en la cubierta angular e instale el tornillo del conjunto desde atrás. 8. Instale la abrazadera del cordón en la cubierta y apriete los tornillos de la abrazadera a un par de torsión de 8-10 pulg.-Lbs. 9. Invierta la abrazadera del cordón para alambres de diámetro grande. TABLA 1 Identificación de Terminal Tierra O Verde Blanco (Plateado) X, Y or Z FIGURA 1 Identificación de Conductor Aislamiento verde para tierra del equipo solamente. Aislamiento Blanco o gris para neutral solamente. Rojo, Negro, etc. aislante para conductores vivos solamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pass and Seymour Angle Plug or Connector, Cord diameter .300 to .690 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación