Legrand FSP-211 High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor (Trilingual) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Wattstopper
®
High/Low/Off PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor
Haut/Bas/Éteint Luminaire avec détecteur IRP extérieur intégré
Alto/Bajo/Apagado Sensor PIR para fixturas y uso exterior
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación
No: 24057 – 05/17 rev. 2
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: FSP-211
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
FSP-211-U is BAA and TAA compliant (Product produced in the U.S.)
DESCRIPTION AND OPERATION
The FSP-211 is a motion sensor that dims lighting from high to low
based on movement. This slim, low-profile sensor is designed for
installation inside the bottom of a light fixture body. The PIR lens
module connects to the FSP-211 through a 1.30" diameter hole in
the bottom of the fixture.
The sensors use passive infrared (PIR) sensing technology that
reacts to changes in infrared energy (moving body heat) within the
coverage area. Once the sensor stops detecting movement and
the time delay elapses lights will go from high to low mode and
eventually to an OFF position if it is desired. Sensors must directly
“see” motion of a person or moving object to detect them, so
careful consideration must be given to sensor luminaire placement
and lens selection. Avoid placing the sensor where obstructions
may block the sensor’s line of sight.
The FSP-211 operates at 120V/277V, and 230V-240V Single
Phase. No power pack is required. It is designed to be installed in
both indoor and outdoor environments.
SPECIFICATIONS
Voltage ..................... 230-240V, 50/60Hz, Single Phase: TUV, CE
...................................120V/277V, 50/60Hz: UL/cUL Listed
Load Ratings
@ 230-240V ......................... 0-300W Ballast or LED Driver
@ 120V ............. 0-800W Tungsten, Ballasts or LED Driver
Motor @ 120V/277V ................................................ 1/6 HP
@ 277V ..............................0-1200W Ballast or LED Driver
Wiring Terminals
Line Voltage ..........................................Line, Neutral, Load
..................................................................14AWG-18AWG
Low Voltage .................Dim + (violet), Dim - (gray), Ground
..................................................................18AWG-20AWG
Use Solid or Tinned Stranded Copper Conductor
Operating Temperature ....................-40°F (-40°C) to 167°F (75°C)
Tightening Nut Torque .................................................. 25-30 in-lbs
Dimensions
Collar ........................................... 1.30” diameter (33.0mm)
Collar height ................................................0.64” (16.3mm)
Body ......1.38” x 3.8” x 0.9” (35.1mm x 96.5mm x 22.9mm)
Weight ........................................................................2.8 oz (80 g)
Coverage
FSP-L2 Lens @ 8’ height ....................... up to 44’ diameter
FSP-L3 Lens @ 20’ height ..................... up to 40’ diameter
FSP-L7 Lens @ 40’ height ................... up to 100’ diameter
Adjustments and Features
High Mode ............................................................ 0 V -10 V
Low Mode ............................................. . . . 0 V - 9.8 V, Off
Time Delay ...............................30 seconds, 1 min - 30 min
Cut Off ...........................Disable, 1 min - 59 min ,1 hr - 5 hr
Sensitivity .......................... On-Fix, Off-Fix, Low, Med, Max
Hold Off Setpoint .......................... Auto, None, 1 fc - 250 fc
Ramp Up .........................................Disable, 1 sec - 60 sec
Fade Down ...................................... Disable, 1 sec - 60 sec
Photocell Setpoint for On/Off ................................. 1-250 fc
Factory Defaults
High Mode .................................................................... 10 V
Low Mode .............................................................. . . . 1 V
Time Delay ................................................................. 5 min
Cut Off ........................................................................... 1 hr
Sensitivity .................................................................... Max
Hold Off Setpoint .................................................... Disable
Ramp Up ................................................................. Disable
Fade Down .............................................................. Disable
Photocell Setpoint for On/Off .................................. Disable
OPEN DEVICE for installation in the Listed Enclosure per
Installation Instructions.
IR Receiver
IR Transmitter
Light Sensor
Motion Indicator
Red LED
PIR Sensor
Sensor Protection Cap
NOTE: Remove Cap before use
Once powering the device up, the FSP-211 will use factory default
parameters to operate. If adjustments are needed, Wattstopper
FSIR-100 configuration tool must be used.
Occupancy Sensor
5E4
15195r1
LOAD
LINE
NEUT
(violet)
(grey)
Class 2 Wiring Only
18-20 AWG Solid CU Wire Only
230 VAC, 50 Hz
1200W max ballast
FSP-211
GRND
DIM-
DIM+
14-18 AWG Soli
d CU Wire Only
High/Low PIR
2
LENS OPTIONS
Several lenses are available for use with the FSP-211. Lenses give coverage at mounting heights between 8' - 40' for applications such
as offices, warehouses, and outdoor use. Density and range of the coverage is determined by the type of lens and mounting height.
Lens modules are IP-66 rated when combined with an FSP-211 sensor mounted to an outdoor-rated fixture. See the FSP-Lx Lens
Coverage Guide for more information.
WIRING
1. Determine an appropriate mounting location inside the light fixture
minimizing the electric light contribution to the sensor’s photocell.
Allow a minimum distance of 0.2" (5.1mm) from the wiring end of
the sensor to the wall of the fixture.
2. Drill a hole 1.30" (33.0mm) in diameter through the sheet metal in
the bottom of the fixture.
3. Add the rubber gasket to the threaded collar, and install the sensor
face down, parallel to the mounting surface. Ensure the rubber
gasket touches the inside surface of the fixture. Install the plastic
nut securely against the fixture to a torque of 25-30 in-lbs to ensure
IP rating is maintained.
4. Align the locking features between the sensor and lens module and
push the lens module forward until the o-ring seals firmly. Turn the
lens module clockwise to ensure it locks in place.
5. Connect wires as shown in wiring diagram.
6. Restore power from the circuit breaker.
NOTE: An optional skirt can be installed in place of the tightening nut.
See the Ordering Information table on page 4 for details.
NOTE: The Outside Fixture Wall thickness should be no
greater than 0.125" (3.18mm) for optimal sensor
mounting and security.
NOTE: The FSP-211 must be grounded to
ensure signal integrity, not for safety
ground.
OUTDOORS—USE AT THE EXPOSED SENSOR COLLAR PART ONLY WHEN INSTALLED AT THE SPECIFIC LOCATION PER
INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH A LISTED OUTDOOR ENCLOSURE.
INSTALLATION
WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE
CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
Tightening Nut
(or Skirt)
Tightening Nut
(or Skirt)
Fixture
Wall
Lens Assembly
FSP-211
Outside
Fixture Wall
Inside Fixture
Wall
Rubber
Gasket
Rubber
Gasket
Non-Dimming
Driver
LINE
NEUTRA
L
NEUTRAL
LOAD
* GROUND
Occupancy Sensor
5E4
15195r1
LOAD
LINE
NEUT
(violet)
(grey)
18-20 AWG Solid CU Wire Only
230 VAC, 50 Hz
1200W max ballast
FSP-211
GRND
DIM-
DIM+
14-18 AWG Solid CU Wire Only
High/Low PIR
Dimming
Driver
LINE
NEUTRA
L
NEUTRAL
*GROUND
GRAY (-)
VIOLET (+)
LOAD
Occupancy Sensor
5E4
15195r1
LOAD
LINE
NEUT
(violet)
(grey)
18-20 AW
G Solid CU Wire Only
230 VAC, 50 Hz
1200W max ballast
FSP-211
GRND
DIM-
DIM+
14-18 AW
G Solid CU Wire Only
High/Low PIR
USING THE FSIR-100 CONFIGURATION TOOL
The configuration process establishes the appropriate parameters for the FSP-211 operation. This is done through the FSIR-100
configuration tool. If no configuration steps are taken, the sensor will use its default parameter values.
The FSIR-100 Wireless IR Configuration Tool is a handheld tool for changing defaults and testing of Wattstopper FSP-211.It provides
wireless access to the FSP-211 sensors for parameter changes and testing.
The FSIR-100 display shows menus and prompts to lead you through each process. The navigation pad provides a simple way to
navigate through the customization fields.
Within a certain mounting height of the sensor, the FSIR-100 allows modification of the system without requiring ladders or tools; simply
with a touch of a few buttons.
The FSIR-100 IR transceiver allows bi-directional communication between the FSP-211 and the FSIR-100 configuration tool. Simple
menu screens let you see the current status of the sensor and make changes. It can change FSP-211 sensor parameters such as high/
low mode, sensitivity, time delay, cut off, and more. With the FSIR-100 you can also establish and store FSP-211 parameter profiles.
3
BATTERIES
The FSIR-100 operates on three standard 1.5V AAA Alkaline batteries or three rechargeable AAA
NiMH batteries. The battery status displays in the upper right corner of the display. Three bars next
to BAT= indicates a full battery charge. A warning appears on the display when the battery level falls
below a minimum acceptable level. To conserve battery power, the FSIR-100 automatically shuts off
10 minutes after the last key press.
If communication is not successful, (if possible) move closer to the sensor.
If still not successful, there may be too much IR interference from other sources. Programming
the unit at night when there is no daylight available may be the only way to communicate with
the sensor.
NAVIGATION
Navigate from one field to another using (up) or (down) arrow keys. The active field is indicated
by flashing (alternates) between yellow text on black background and black text on yellow
background.
Once active, use the Select button to move to a menu or function within the active field. Value
fields are used to adjust parameter settings. They are shown in “less-than/greater-than” symbols:
<value>. Once active, change them using(left) and(right) arrow keys. The right key increments
and the left key decrements a value. Selections wrap-around if you continue to press the key
beyond maximum or minimum values. Moving away from the value field overwrites the original
value. The Home button takes you to the main menu. The Back button can be thought of as an
undo function. It takes you back one screen. Changes that were in process prior to pressing the
key are lost.
IR COMMUNICATION
IR communication can be affected by the mounting height of the sensor and high ambient lighting such as
direct daylight or electric light such as floodlights, and some halogen, fluorescent lamps, LED’s.
When trying to communicate with the FSP-211, be sure to be positioned under the sensor without any
obstructions. Every time the commissionng tool establishes communication with the FSP-211, the controlled
load will cycle.
TROUBLESHOOTING
Lights will not go to High Mode:
Check all wire connections and verify the load and the ground wires are tightly secured.
Make sure that the sensor is not obstructed.
Check light level parameter, to find out the amount of light that the sensor is detecting. Cover the sensor lens to simulate darkness
in the room. If the lights come ON, the setpoint needs to be adjusted. If set for minimum, more than 1 fc at the sensor of ambient
light will cause the lights to be held OFF. See the new settings section for instructions.
If lights still do not turn ON, call 800.879.8585 for technical support.
Lights will not go into Low Mode:
The time delay can be set from a minimum of 30 seconds to a maximum of 30 minutes. Ensure that the time delay is set to the
desired delay and that there is no movement within the sensor’s view for that time period.
To quickly test the unit operation, enable test mode and move out of the sensor’s view. Lights should fade to low mode after 5
seconds.
If lights still do not fade to Low Mode, call 800.879.8585 for technical support
15'-32'
* Distance may vary depending on
the lighting environment
FSP-2X1
HBP-111
Home/Main
Menu
Up
Select
Down
Right/Next
Left
Back
Power
On/Off
BAT=
IR tx/rx
4
Lights will not turn OFF:
Cut Off time may be set to “None.”
Ensure that the Cut Off is set to the desired time and that there is no movement within the sensor’s view for that time period when
the lights are in Low Mode.
To quickly test the unit operation, enable test mode and move out of the sensor’s view. Lights should fade to low mode after
5 seconds, and the OFF (if cut off is enabled) after 10 sec.
If lights still do not turn OFF, call 800.879.8585 for technical support.
False Triggering may occur if the sensor is exposed to high ambient temperature conditions and the unit is set to maximum sensitivity
for PIR detection.
If this occurs, reduce the PIR sensitivity setting from maximum to a medium point and re-check unit operation.
If experiencing false triggering during fade down/Off, try increasing the fade time.
Lights do not turn ON:
Check for blinking red LED. If the LED blinks with long pulses, as opposed to short pulses, the sensor has reached its Hold Off setpoint
or Photocell Light Level setpoint.
Lights suddenly turn off and will not come back on:
Check for blinking red LED. If the LED blinks with long pulses, as opposed to short pulses, the sensor has reached its Hold Off setpoint
or Photocell Light Level setpoint.
There is no IR communication:
Perform a power cycle on the FSP-211.
OPERATION DURING POWER-UP
During the sensor warm-up period, which can last up to 5 seconds after initial power-up (or after a lengthy power outage), the load will
remain ON until the selected time delay expires.
ORDERING INFORMATION
Catalog # Description
FSP-211 Digital High/Low PIR Fixture Integrated Sensor
FSIR-100 Configuration Tool
FSP-L2 60° lens, up to 44’ diameter at 8’ height
FSP-L3 360° lens, up to 40’ diameter at 20’ height
FSP-L7 360° lens, up to 100’ diameter at 40’ height
FSP-C1 Small skirt, for use with FSP-L2 and FSP-L3 lenses
FSP-C2 Large skirt, for use with FSP-L7 lens
Sensor is White.
5
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension ............................................................. 120V/277VCA, 50/60Hz
............................................230-240VCA, 50/60Hz, monophasé
Capacité des charges
@ 230-240V ................................. 0-300W Ballast ou Driver DEL
@ 120V .................... 0-800W Tungstène, Ballasts ou DriverDEL
Moteur @ 120V/277V .......................................................1/6 HP
@ 277V ...................................... 0-1200W Ballast or LED Driver
Bornes de raccordement
Tension composée ................................... Ligne, Neutre, Charge
........................................................................... 14AWG-18AWG
Basse tension ....................Gradation + (violet), gradation - (gris)
........................................................................... 18AWG-20AWG
Utilisez un conducteur en cuivre toronné solide ou étamé
Température de fonctionnement ...........-40 °C (-40 °F) à 80 °C (176 °F)
Couple de l'écrou de serrage .......................... 2,8-3,4 N m (25-30 po-lb)
Dimensions
Bague ......................................... 33,0 mm de diamètre (1,30 po)
Hauteur de la bague...................................... 16,3 mm (0,64 po.)
Corps .........35,1 mm x 96,5 mm x 22,9 mm (1,38 x 3,8 x 0,9 po)
Poids .................................................................................70 g (2,4 oz)
Portée
Lentille FSP-L2 @ 2,4 m (8 pi) de hauteur ...............jusqu'à 13,4 m
.............................................................................(44 pi) de diamètre
Lentille FSP-L3 @ 6 m (20 pi) de hauteur ................jusqu'à 12,2 m
.............................................................................(40 pi) de diamètre
Lentille FSP-L7 @ 12,2 m (40 pi) de hauteur ...........jusqu'à 30,4 m
...........................................................................(100 pi) de diamètre
Réglages et caractéristiques
Mode haut .................................................................... 0 V, -10 V
Mode bas ................................................ . . . . 0 V - 9,8 V, éteint
Délai ............................................... 30 secondes, 1 min - 30 min
Heure limite ...................... Désactiver, 1 min - 59 min ,1 hr - 5 hr
Sensibilité .... Sur luminaire, Hors luminaire, Basse, Moyenne, Max
Point de consigne de maintien ......Auto, Désactiver, 1 fc - 250 fc
Augmentation lumineuse ................... Désactiver, 1 sec - 60 sec
Diminution lumineuse ......................... Désactiver, 1 sec - 60 sec
Point de consigne de la cellule photovoltaïque pour la Marche/Arrêt
.....................................................................Désactiver, 1-250 fc
Réglages par défaut
Mode haut ......................................................................... + 10 V
Mode bas ...................................................................... . . . . 1 V
Retardateur ......................................................................+ 5 min
Heure limite ............................................................................1 hr
Sensibilité .............................................................................Max
Point de consigne de maintien .................................... Désactiver
Augmentation lumineuse ............................................Désactiver
Diminution lumineuse .................................................. Désactiver
Point de consigne de la cellule photovoltaïque pour la Marche/Arrêt
....................................................................................Désactiver
OUVREZ L'APPAREIL pour l'installer dans un boîtier classé selon les
consignes d'installation.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le FSP-211 est un détecteur de mouvements qui réduit
l'éclairage selon le mouvement. Ce détecteur fin et à profil bas
est conçu pour être installé dans le bas du corps d'un luminaire.
Le module de lentille IRP se connecte au FSP-211 à travers un
orifice de 3,30 cm (1,30 po) de diamètre.
Les détecteurs utilisent la technologie de détection par
infrarouges passifs (IRP) qui réagit à des changements
d'énergie infrarouge (chaleur de corps en mouvement) dans la
zone de portée. Une fois que le détecteur de détecte plus de
mouvements et que le délai s'écoule, les lumières passeront
du mode haut au mode bas et finiront par s'éteindre, selon les
réglages souhaités. Les détecteurs doivent « voir » directement
le mouvement d'un occupant ou d'un objet en mouvement pour
le détecter, il est donc nécessaire de réfléchir soigneusement à
l'emplacement du luminaire à détecteur et au choix de la lentille.
Évitez de disposer le détecteur à un endroit où des obstacles
pourraient bloquer le champ de vision du détecteur.
Le FSP-211B fonctionne à 120V/230V/240V/277V monophasé.
Aucun bloc d’alimentation est nécessaire. Il est conçu pour être
installé dans des environnements intérieurs et extérieurs.
Récepteur IR
Émetteur IR
Détecteur de
luminosité
DEL rouge de
l'indicateur de
mouvement
Détecteur IRP
Capuchon protecteur des détecteurs
REMARQUE: Retirez le capuchon
protecteur avant d'utiliser
Une fois allumé, le FSP-211 fonctionnera selon les paramètres
par défaut. Si des ajustements sont nécessaires, l'outil de
configuration IR sans fil Wattstopper FSIR-100 doit être utilisé.
6
INSTALLATION
1. Déterminez un emplacement de montage approprié à
l’intérieur du luminaire qui minimisera la contribution de la
lumière électrique à la cellule photovoltaïque du détecteur.
Laissez une distance minimale de 5,1 mm (0,2 po) entre
l’extrémité du câblage du détecteur et la paroi du luminaire.
2. Percez un trou de 33 mm (1,30 po) de diamètre dans la tôle au
bas du luminaire.
3. Ajoutez le joint en caoutchouc à la bague filetée, et installez le
détecteur dirigé vers le bas, parallèle à la surface de montage.
Assurez-vous que le joint en caoutchouc touche la surface
interne du luminaire. Installez l’écrou en plastique fermement
contre le luminaire à un couple de 2,8-3,4 N m (25-30 po-lb)
pour préserver la classification IP.
4. Alignez les dispositifs de blocage entre le détecteur et le
module de lentille et poussez le module de lentille vers l’avant
jusqu’à ce que le joint torique soit fermement scellé. Tournez le
module de lentille dans le sens des aiguilles d’une montre pour
vous assurer qu’il tienne fermement en place.
5. Raccordez les fils comme indiqué dans le schéma de câblage.
6. Remettez le courant à l’aide du disjoncteur.
OPTIONS DE LENTILLES
Plusieurs lentilles sont disponibles pour le FSP-211. Les lentilles offrent un champ d'action à des hauteurs de montage comprises entre
2,4 et 12,2 m (8 - 40 pi) pour des applications comprenant les bureaux, les entrepôts, et les environnements extérieurs. La densité et
la portée de la zone de couverture est déterminée par le type de lentille et par la hauteur de montage. Les modules de lentilles sont
classés IP-66 lorsqu'ils sont combinés avec un détecteur FSP-211 monté sur un luminaire classé IP-66 pour l'extérieur. Consultez le
Guide de couverture du FSP-Lx pour plus d'informations.
CÂBLAGE
Écrou de Serrage
(ou Jupe)
Écrou de Serrage
(ou Jupe)
Paroi du
luminaire
Ensemble de la lentille
FSP-211
Paroi
extérieure
du luminaire
Paroi intérieure
du luminaire
Joint en
caoutchouc
Joint en
caoutchouc
REMARQUE: Une jupe (optionnelle) peut être installée à la
place de l’écrou de serrage. Pour les détails, voir
la table d’information de commande à la page 8.
REMARQUE: La paroi extérieure du luminaire ne doit pas
dépasser 3,18 mm (0,125 po) d'épaisseur pour un
montage et une sécurité optimale du détecteur.
L'UTILISATION EN EXTÉRIEUR À LA PIÈCE EXPOSÉE DE LA BAGUE DU DÉTECTEUR NE DOIT SE FAIRE QUE SI L'INSTALLATION EST
FAITE À L'EMPLACEMENT SPÉCIFIÉ PAR LES CONSIGNES D'INSTALLATION AVEC UN BOÎTIER CLASSÉ POUR L'EXTÉRIEUR.
REMARQUE: Le FSP-211 doit être mis
à la terre pour garantir
l'intégrité du signal et non
pour une mise à la terre
de sécurité.
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION À L’AIDE DU
DISJONCTEUR AVANT D’INSTALLER LE CAPTEUR.
Ballast/Driver
de Gradation
CIRCUI
T
NEUTRE
NEUTRE
*MASSE
GRIS (-)
VIOLET (+)
CHARGE
Occupancy Sensor
5E4
15195r1
LOAD
LINE
NEUT
(violet)
(grey)
18-20 AWG Solid CU Wire Only
230 VAC, 50 Hz
1200W max ballast
FSP-211
GRND
DIM-
DIM+
14-18 AWG Solid CU Wire Only
High/Low PIR
Balasto No
Regulador
LÍNEA
NEUTRO
NEUTRO
CARGA
* TIERRA
Occupancy Sensor
5E4
15195r1
LOAD
LINE
NEUT
(violet)
(grey)
18-20 AWG Solid CU Wire Only
230 VAC, 50 Hz
1200W max ballast
FSP-211
GRND
DIM-
DIM+
14-18 AWG Solid CU Wire Only
High/Low PIR
7
UTILISATION DE L’OUTIL DE CONFIGURATION FSIR-100
Le processus de configuration établit les paramètres appropriés pour le fonctionnement du FSP-211. Cela s’effectue à l’aide de l’outil de
configuration IR sans fil FSIR-100. Si aucune configuration n’est effectuée, le détecteur utilisera ses paramètres par défaut. Utilisation de la
FSIR-100 est fortement recommandé.
Le FSIR-100 est un outil portable conçu pour changer les paramètres par défaut et tester le FSP-211. Il offre un accès sans fil aux
détecteurs FSP-211 pour les changements de paramètres et les tests.
L’écran du FSIR-100 affiche les menus et prompts pour vous guider tout au long de chaque processus. L’écran de navigation offre une
manière simple de naviguer parmi les champs de personnalisation.
Dans une certaine hauteur de montage du détecteur, le FSIR-100 permet de modifier le système sans échelles ni outils ; simplement
avec quelques boutons.
L’émetteur FSIR-100 IR permet une communication bidirectionnelle entre le FSP-211 et le FSIR-100. Des écrans de menus simples
vous permettent de voir l’état actuel du détecteur et d’effectuer des modifications. Il peut changer les paramètres du détecteur
FSP-211 tels que le mode haut/bas, la sensibilité, le retardateur, l’heure limite et autres. Avec le FSIR-100 vous pouvez également
établir et stocker des profils de paramètres FSP-211.
PILES
Le FSIR-100 fonctionne avec trois piles Alcaline AAA 1,5 V standard ou trois piles Alcaline AAA
NiMH rechargeables.
L’état des piles est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. Trois barres à-côté de BAT=
indique une charge complète des piles. Un avertissement s’affiche sur l’écran lorsque le niveau
des piles passe en-dessous du minimum acceptable. Pour préserver les piles, le FSIR-100 s’éteint
automatiquement 10 minutes après la dernière pression sur une touche
Si la communication ne fonctionne pas, approchez-vous du détecteur (si possible).
Si ça ne fonctionne toujours pas, il y a peut-être trop d’interférences IR provenant d’autres sources. Le
seul moyen de communiquer avec le détecteur peut être de programmer l’appareil de nuit, en l’absence
de lumière du soleil.
BOUTONS
Passez d’un champ à l’autre à l’aide des flèches (haut) ou (bas). Le champ actif est indiqué par
un clignotement (en alternance) entre texte jaune sur fond noir et texte noir sur fond jaune.
Une fois actif, utilisez la touche Sélection pour naviguer sur les menus et fonctions dans le
champ actif. Les champs de valeurs sont utilisés pour ajuster les réglages de paramètres.
Ils sont indiqués dans les symboles « moins que/plus que » : <valeur>. Une fois actives,
vous pouvez changer les valeurs à l’aide des flèches (gauche) et (droite). La flèche de droite
accroit et la flèche de gauche décroit une valeur. Les sélections reviennent en boucle si
vous continuez d’appuyer sur la touche au-delà des valeurs maximales ou minimales. Vous
écraserez la valeur d’origine si vous quittez le champ de valeur. Le bouton Accueil vous
ramène au menu principal. Le bouton Retour peut faire office de bouton d’annulation. Il vous
ramène à l’écran précédent. Tout changement en cours avant d’appuyer sur la touche sera
perdu.
COMMUNICATION IR
La communication IR peut être affectée par la hauteur de montage du détecteur et par une luminosité ambiante
élevée comme la lumière du jour directe ou une lumière artificielle comme des projecteurs, certains halogènes,
certaines ampoules fluorescentes et DEL.
Lorsque vous essayez de communiquer avec le FSP-211, assurez-vous de vous placer sous le détecteur
sans aucun obstacle. Chaque fois que l’outil de mise en service établit une communication avec le FSP-211,
la charge contrôlée effectuera un cycle.
FSP-2X1
HBP-111
Accueil/Menu
Principal
Haut
Sélection
Bas
Droite/Suivant
Gauche
Arrière
Marche/
Arrêt
BAT=
IR tx/rx
15'-32'
* La distance peut varier en fonction
de l'environnement lumineux
8
DÉPANNAGE
Les lumières ne s’allument pas en mode haut:
Vérifiez tous les raccordements des fils et vérifiez que les fils du gradateur sont solidement fixés.
Assurez-vous que le détecteur n’est pas obstrué.
Vérifiez le paramètre de niveau lumineux, pour trouver la quantité de lumière que le détecteur détecte. Couvrez la lentille du
détecteur pour simuler l’obscurité dans la pièce. Si les lumières s’ALLUMENT, le point de consigne doit être ajusté. Si elle est
réglée au minimum et s’il y a plus d’1 fc de lumière ambiante au détecteur, l’éclairage restera désactivé. Consultez la section
nouveaux paramètres pour les instructions.
Si les lumières ne s’ALLUMENT toujours pas, appelez le +1 800 879-8585 pour obtenir une assistance technique.
Les lumières ne s’allument pas en mode bas:
la temporisation peut être comprise entre 30 secondes minimum et 30 minutes maximum. Assurez-vous que le délai défini répond à
vos attentes et qu’aucun mouvement n’est effectué dans la zone couverte par le détecteur au cours de ce délai.
Pour tester rapidement le fonctionnement du dispositif, activez le mode test et sortez de la zone couverte par le détecteur. Les
lumières doivent normalement diminuer jusqu’au mode bas au bout de 5 secondes.
Si les lumières ne diminuent toujours pas jusqu’au mode bas, appelez le +1 800 879-8585 pour obtenir une assistance technique.
Vériez que le l de charge est solidement xé:
L’heure limite est peut-être réglée sur « Désactiver ».
Assurez-vous que l’heure limite répond à vos attentes et qu’aucun mouvement n’est effectué dans la zone couverte par le détecteur
au cours de ce délai quand les lumières sont en mode bas.
Pour tester rapidement le fonctionnement du dispositif, activez le mode test et sortez de la zone couverte par le détecteur. Les
lumières doivent diminuer jusqu’au mode bas après 5 secondes et s’éteindre (si l’heure limite est activée) après 10 sec.
Si les lumières ne s’ÉTEIGNENT toujours pas, appelez le +1 800 879-8585 pour obtenir une assistance technique.
Un faux déclenchement peut survenir si le détecteur est exposé à une température ambiante élevée et est réglé sur sensibilité
maximale pour la détection IRP.
Si cela se produit, réduisez le paramètre de sensibilité IRP au maximum vers un point moyen et revérifiez le fonctionnement de
l’appareil.
Si un faux déclenchement se produit pendant la diminution/extinction, essayez d’augmenter le temps de diminution.
Les lumières ne S’ALLUMENT pas:
Regardez la DEL rouge clignotante. Si la DEL clignote par impulsions longues, et non par impulsions courtes, le détecteur a atteint son
point de consigne de maintien ou son point de consigne de niveau de la cellule photovoltaïque.
Les lumières s’éteignent soudainement et ne se rallument pas:
Regardez la DEL rouge clignotante. Si la DEL clignote par impulsions longues, et non par impulsions courtes, le détecteur a atteint son
point de consigne de maintien ou son point de consigne de niveau de la cellule photovoltaïque.
Pas de communication IR:
Effectuez un cycle de mise en route sur le FSP-211.
FONCTIONNEMENT PENDANT LA MISE EN ROUTE
Pendant la période de chauffe du détecteur, qui peut durer jusqu’à 5 secondes après la mise en route initiale (ou après une mise hors
tension prolongée), la charge restera ALLUMÉE jusqu’à ce que le délai sélectionné expire.
INFORMATIONS CONCERNANT LES COMMANDES
N° de référence Description
FSP-211 Luminaire avec détecteur numérique à IRP haut/bas intégré
FSIR-100 Outil de configuration IR sans fil
FSP-L2 Lentille 360°, jusqu’à 13,4 m (44 pi) de diamètre pour 2,4 m (8 pi) de hauteur
FSP-L3 Lentille 360°, jusqu’à 12,2 m (40 pi) de diamètre pour 6 m (20 pi) de hauteur
FSP-L7 Lentille 360°, jusqu’à 30,4 m (100 pi) de diamètre pour 12,2 m (40 pi) de hauteur
FSP-C1 Petite jupe, à utiliser avec les lentilles FSP-L2 et FSP-L3
FSP-C2 Large jupe, à utiliser avec la lentille FSP-L7
Le détecteur est blanc. Il y a plusieurs options pour les modules de lentilles. Contactez Wattstopper pour plus d’informations.
9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Voltaje ............................................................ 120V/277VCA, 50/60Hz
............................................................230-240VCA, fase simple
Especificaciones de carga
@ 230-240V .................... Balasto o controlador LED de 0-300W
@ 120V .......Tungsteno, balastos o controlador LED de 0-800W
Motor @ 120V/277V..........................................................1/6 HP
@ 277V .........................Balasto o controlador LED de 0-1200W
Wiring Terminals
Voltaje de línea ............................................Línea, neutral, carga
.......................................................................... 14AWG-18AWG
Bajo voltaje ....................................... Reg + (violeta), Reg - (gris)
.......................................................................... 18AWG-20AWG
Use conductores revestidos de cobre sólidos o trenzados
Temperatura de funcionamiento ........-40 °C (-40 °F) a 80 °C (176 °F)
Par de apriete de tuerca ...........................................25 a 30 pulg.-lbs.
Dimensiones
Collarín .............................................. 33 mm (1,30”) de diámetro
Altura del collarín ...............................................16,3 mm (0.64”)
Armazón ..... 35,1 mm x 96,5 mm x 22,9 mm (1,38” x 3,8” x 0,9”)
Peso .....................................................................................................
70 g (2,4 oz)
Cobertura
Lente FSP-L2 a 2,43 m (8’) de altura ...........Hasta 13,41 m (44’)
..................................................................................de diámetro
Lente FSP-L3 a 6,09 m (20’) de altura .........Hasta 12,19 m (40’)
..................................................................................de diámetro
Lente FSP-L7 a 12,19 m (40’) de altura .....Hasta 30,48 m (100’)
..................................................................................de diámetro
Ajustes y funciones
Modo alto ....................................................................0 V a 10 V
Modo bajo .......................................... . . . 0 V a 9,8 V, Apagado
Tiempo de demora .............30 segundos, 1 minuto a 30 minutos
Corte ...... Desactivado, 1 minuto a 59 minutos, 1 hora a 5 horas
Sensibilidad ..Activada fija, Desactivada fija, Baja, Media, Máxima
Punto de ajuste de mantener apagado .....................Automático,
.......................................................... Desactivado, 1 fc a 250 fc
Aumento ....................... Desactivado, 1 segundo a 60 segundos
Atenuación ................... Desactivado, 1 segundo a 60 segundos
Punto de ajuste de fotocelda para Encender/Apagar
...............................................................Desactivado, 1 a 250 fc
Valores predeterminado de fábrica
Modo alto ............................................................................. 10 V
Modo bajo ..................................................................... . . . . 1 V
Tiempo de demora ....................................................... 5 minutos
Corte ..................................................................................1 hora
Sensibilidad .................................................................... Máxima
Punto de ajuste de mantener apagado ................... Desactivado
Aumento ................................................................... Desactivado
Atenuación ...............................................................Desactivado
Punto de ajuste de fotocelda para Encender/Apagar
.................................................................................Desactivado
DISPOSITIVO ABIERTO para instalación en un gabinete calificado
según las Instrucciones de instalación.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
FSP-211 es un sensor de movimiento que regula la luz de alta
a baja según el movimiento. Este sensor delgado de perfil bajo
está diseñado para instalarse dentro de la parte inferior de una
fixtura de luz. El módulo del lente PIR se conecta al FSP-211 a
través de un orificio de 33 mm (1,30”) de diámetro en la parte
inferior de la fixtura.
Los sensores usan tecnología de detección de infrarrojo
pasivo (PIR) que reacciona a los cambios de energía infrarroja
(temperatura de movimiento corporal) dentro del área de
cobertura. Una vez que el sensor deja de detectar movimiento
y transcurre el tiempo de demora, las luces pasan del modo
alto al bajo y eventualmente a la posición apagada si se desea.
Los sensores deben “ver” directamente el movimiento de una
persona o un objeto en movimiento para detectarlos, por lo que
se debe prestar especial atención a la colocación del sensor y a
la selección del lente. Evite colocar el sensor en lugares donde
haya obstrucciones que puedan bloquear la línea de visión del
sensor.
El FSP-211B opera a una fase simple de 120V/230V/240V/277V.
No se requiere un fuente de alimentación. Está diseñado para
instalarse en ambientes interiores y exteriores.
Receptor de IR
Transmisor IR
Sensor de luz
LED rojo indicador
de movimiento
Sensor del PIR
Tapa de protección del sensor
NOTA: Retire la tapa antes de usar
Una vez que encienda el dispositivo, FSP-211 utilizará los
parámetros predeterminados de fábrica para funcionar. Si se
necesitan realizar ajustes, se debe usar la Herramienta de
configuración infrarroja inalámbrica Wattstopper FSIR-100.
10
INSTALACIÓN
1. Determine una ubicación de montaje apropiada dentro de la fixtura
de luz que minimice la contribución de luz eléctrica a la fotocelda
del sensor. Deje una distancia mínima de 5,1 mm (0,2”) desde el
extremo de cableado del sensor hasta la pared de la fixtura.
2. Taladre un orificio de 33 mm (1,30”) de diámetro a través de la
placa metálica en la parte inferior de la fixtura.
3. Agregue la junta de goma al collarín roscado e instale el
sensor boca abajo, paralelo a la superficie de montaje.
Asegúrese de que la junta de goma toque la superficie interior
de la fixtura. Instale la tuerca plástica firmemente contra la
fixtura con un par de 25 a 30 pulg.-lbs. para garantizar que se
mantenga la clasificación IP.
4. Alinee las características de bloqueo entre el sensor y el lente,
y empuje el módulo del lente hacia adelante hasta que la junta
tórica se selle firmemente. Gire el módulo del lente en sentido
de las agujas del reloj para garantizar que se bloquee en su
lugar.
5. Conecte los cables como se muestra en el diagrama de
cableado.
6. Restablezca la alimentación desde el disyuntor.
ADVERTENCIA
CORTE LA ALIMENTACIÓN CON LOS
DISYUNTORES ANTES DE INSTALAR EL SENSOR.
Tuerca de ajuste
(o Faldón)
Tuerca de ajuste
(o Faldón)
Pared de
la fixtura
Armado del lente
FSP-211
Pared de
la fixtura
externo
Pared de la
fixtura interno
Junta de
goma
Junta de
goma
NOTA: Un faldón opcional se puede instalar en lugar de usar
la tuerca de plastico. Consulte la table de información
de pedidos en la página 12.
NOTA: El espesor de la pared de la fixtura externo no debe
ser mayor a 3,18 mm (0,125”) para optimizar el
montaje del sensor y la seguridad.
USO EN EXTERIORES EN LA PARTE EXPUESTA DEL COLLARÍN DEL SENSOR SOLO CUANDO SE INSTALA EN LA UBICACIÓN
ESPECÍFICA SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CON UN GABINETE PARA EXTERIORES CALIFICADO.
NOTA: FSP-211 debe estar conectado
a tierra para garantizar la
integridad de la señal, no por
cuestiones de seguridad.
OPCIONES DE LENTE
Varios lentes están disponibles para usar con FSP-211. Los lentes brindan cobertura a alturas de montaje entre 2,43 m (8’) y 12,19
m (40’) para aplicaciones como oficinas, depósitos y uso en exteriores. La densidad y el rango de cobertura están determinados por
el tipo de lente y la altura de montaje. Los módulos de lentes tiene clasificación IP-66 cuando se combinan con un sensor FSP-211
montado en un clasificación IP-66 fixtura para exteriores. Consulte la Guía de cobertura de FRSP-Lx para obtener más información.
CABLEADO
Balasto No
Regulador
LÍNEA
NEUTRO
NEUTRO
CARGA
* TIERRA
Occupancy Sensor
5E4
15195r1
LOAD
LINE
NEUT
(violet)
(grey)
18-20 AWG Solid CU Wire Only
230 VAC, 50 Hz
1200W max ballast
FSP-211
GRND
DIM-
DIM+
14-18 AWG Solid CU Wire Only
High/Low PIR
Balasto
Regulador/
Controlador
LÍNEA
NEUTRO
NEUTRO
*TIERRA
GRIS (-)
VIOLETA (+)
CARGA
Occupancy Sensor
5E4
15195r1
LOAD
LINE
NEUT
(violet)
(grey)
18-20 AWG Solid CU Wire Only
230 VAC, 50 Hz
1200W max ballast
FSP-211
GRND
DIM-
DIM+
14-18 AWG Solid CU Wire Only
High/Low PIR
USO DE LA HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN FSIR-100
El proceso de configuración establece los parámetros adecuados para el funcionamiento de FSP-211. Esto se realiza mediante la
Herramienta de configuración infrarroja inalámbrica FSIR-100. Si no se realizan pasos de configuración, el sensor usará sus valores de
parámetros predeterminados. El uso del FSIR - 100 es muy recomendable.
FSIR-100 es una herramienta manual para cambiar los valores predeterminados y probar FSP-211. Proporciona acceso inalámbrico a
los sensores de FSP-211 para cambiar parámetros y realizar pruebas.
La pantalla de FSIR-100 muestra los menús y las acciones que lo guían por cada proceso. El panel de navegación proporciona una
forma simple para desplazarse por los campos de personalización.
Dentro de una determinada altura de montaje del sensor, FSIR-100 permite la modificación del sistema sin necesidad de escaleras ni
herramientas, simplemente con solo tocar unos pocos botones.
11
El transmisor y receptor infrarrojo de FSIR-100 permite la comunicación bidireccional entre los dispositivos FSP-211 y FSIR-100. Las
pantallas de menú simples le permiten ver el estado actual del sensor y hacer cambios. Puede cambiar los parámetros del sensor FSP-
211, como modo alto/bajo, sensibilidad, tiempo de demora, corte y mucho más. Con FSIR-100, también puede establecer y almacenar
perfiles de parámetros de FSP-211.
BATERÍAS
FSIR-100 funciona con tres baterías alcalinas AAA de 1,5 V estándar o con tres baterías NiMH AAA
recargables.
El estado de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Las tres barras junto
a BAT= indican la carga completa de la batería. Cuando el nivel de la batería es menor al nivel mínimo
aceptable, se muestra una advertencia en la pantalla. Para conservar el nivel de la batería, FSIR-100
se apaga automáticamente 10 minutos después de la última presión de tecla.
Si la comunicación no tiene éxito, (si es posible) acérquese al sensor.
Si aún no tiene éxito, puede haber un nivel elevado de interferencia infrarroja de otras fuentes.
Programar la unidad de noche cuando no hay luz de día disponible puede ser la única manera de
comunicación con el sensor.
NAVEGACIÓN
Puede navegar de un campo a otro usando las teclas de flecha (arriba) o (abajo). El
campo activo se indica mediante el parpadeo (alternancia) entre texto amarillo en un
fondo negro y texto negro en un fondo amarillo.
Una vez activo, use el botón “Seleccionar” para ir a un menú o una función dentro
del campo activo. Los campos de valores se usan para ajustar la configuración de
los parámetros. Se muestran en símbolos “menor que/mayor que”: <value>. Una vez
activos, puede cambiarlos mediante las teclas de flecha (izquierda) y (derecha). La
tecla derecha aumenta y la tecla izquierda disminuye el valor. Las selecciones se
reanudan si continúa presionando la tecla más allá de los valores máximos y mínimos.
Alejarse del campo de valor sobrescribe el valor original. El botón “Inicio” lo lleva al
menú principal. El botón “Atrás” podría decirse que es una función para deshacer.
Retrocede una pantalla. Los cambios que estaban en curso antes de presionar la tecla
se pierden.
COMUNICACIÓN INFRARROJA
La comunicación infrarroja puede verse afectada por la altura de montaje del sensor y la iluminación
ambiental alta proveniente de luz de día directa o luz eléctrica, como ser reflectores y algunas lámparas
halógenas, fluorescentes o LED.
Al intentar comunicarse con FSP-211, asegúrese de ubicarse debajo del sensor sin ninguna obstrucción.
Cada vez que la herramienta de puesta en marcha establezca comunicación con FSP-211, la carga
controlada alternará.
15'-32'
*
La distancia puede variar según
el entorno de iluminación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las luces no pasan al “Modo alto”:
Revi todas las conexiones de cables y verifique que los cables de regulación estén bien ajustados.
Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado.
Revise el parámetro de nivel de luz para conocer la cantidad de luz que el sensor está detectando. Cubra el lente del sensor para
simular oscuridad en la habitación. Si la luz se enciende, se debe regular el punto de ajuste. Si se establece para el mínimo, más de 1
fc en el sensor de la luz ambiente provocará que las luces se mantengan apagadas. Consulte la sección de nueva configuración para
obtener instrucciones.
Si las luces todavía no se encienden, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
Las luces no pasan al “Modo bajo”:
El tiempo de demora puede ajustarse desde un mínimo de 30 segundos hasta un máximo de 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de
demora esté configurado en la demora deseada y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo.
FSP-2X1
HBP-111
Menú Inicio/
Principal
Subir
Bajar
Izquierda
Atrás
Encender/
Apagar
BAT=
800.879.8585
www.legrand.us
No. 24057 – 05/17 rev. 2
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Para probar el funcionamiento de la unidad, active el “Modo de prueba” y salga de la visión del sensor. Las luces deben atenuarse
al “Modo bajo” después de 5 segundos.
Si las luces todavía no se atenúan al “Modo bajo”, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
Las luces no se apagan:
El tiempo de corte puede configurarse en “Desactivado”.
Asegúrese de que el tiempo de corte esté configurado en el tiempo deseado y que no haya movimiento dentro de la visión del
sensor durante ese período de tiempo en el que las luces estén en “Modo bajo”.
Para probar el funcionamiento de la unidad, active el “Modo de prueba” y salga de la visión del sensor. Las luces deben atenuarse
al “Modo bajo” después de 5 segundos y apagarse (si está activado el corte) después de 10 segundos.
Si las luces todavía no se apagan, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
Pueden ocurrir falsas activaciones si el sensor se ve expuesto a condiciones de temperatura ambiental elevada y la unidad tiene una
configuración de máxima sensibilidad para la detección de PIR.
Si esto ocurre, reduzca la configuración de sensibilidad de PIR de máxima a media y vuelva a controlar el funcionamiento de la
unidad.
Si experimenta falsas activaciones durante la atenuación/el apagado, intente aumentar el tiempo de atenuación.
Las luces no se encienden:
Revise el LED rojo parpadeante. Si el LED parpadea con pulsos largos, en lugar de pulsos cortos, el sensor ha alcanzado su punto de
ajuste de mantener apagado o punto de ajuste de nivel de luz de fotocelda.
Las luces se apagan de repente y no se vuelven a encender:
Revise el LED rojo parpadeante. Si el LED parpadea con pulsos largos, en lugar de pulsos cortos, el sensor ha alcanzado su punto de
ajuste de mantener apagado o punto de ajuste de nivel de luz de fotocelda.
No hay comunicación infrarroja:
Realice un ciclo de encendido en FSP-211.
FUNCIONAMIENTO DURANTE EL ENCENDIDO
Durante el período de calentamiento del sensor, que puede durar hasta 5 segundos luego del encendido inicial (o luego de un corte de
energía prolongado), la carga permanecerá encendida hasta que caduque el tiempo de demora seleccionado.
INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS
N.º de catálogo Descripción
FSP-211 Sensor PIR para fixturas y uso exterior con Alto/Bajo/Apagado
FSIR-100 Herramienta de configuración infrarroja inalámbrica
FSP-L2 Lente de 360°, hasta 13,41 m (44’) de diámetro a 2,43 m (8’) de altura
FSP-L3 Lente de 360°, hasta 12,19 m (40’) de diámetro a 6,09 m (20’) de altura
FSP-L7 Lente de 360°, hasta 30,48 m (100’) de diámetro a 12,19 m (40’) de altura
FSP-C1 Faldón chico para uso con FSP-L2 y FSP-L3
FSP-C2 Faldón grande para uso con FSP-L7
El sensor es blanco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Legrand FSP-211 High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor (Trilingual) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario