EHEIM classicLED daylight El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

de
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
en
Operating manual
pl
Instrukcja obsługi
fr
Mode d’emploi
cs
Návod k obsluze
it
Istruzioni per l’uso
sk
Návod na obsluhu
es
Manual de instrucciones
sl
Navodilo za uporabo
pt
Manual de instruções
ro
Manual de utilizare
nl
Bedieningshandleiding
ru
Руководство по обслуживанию
da
Betjeningsvejledning
el
Οδηγίες χρήσης
sv
Bruksanvisning
zh
操作说明书
no
Bruksanvisning
daylight
plants
Español
22
Traducción del manual de instrucciones original
Lámpara para acuarios EHEIM classicLED
1. Indicaciones generales
Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de
instrucciones.
El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y
accesible.
Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones.
Símbolos
El producto presenta los siguientes símbolos:
La lámpara LED y la fuente de alimentación solo pueden utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios.
Peligro de lesiones oculares.
Este símbolo le indica que no debe mirar directamente a la lámpara, ya que ello le podría ocasionar lesiones
oculares.
Este símbolo advierte de que la distancia entre la lámpara y el agua debe ser de 15 mm como mínimo.
El aparato posee la clase de protección III (muy baja tensión de protección).
La fuente de alimentación posee la clase de protección II.
Este símbolo advierte de que el aparato está protegido contra una inmersión temporal.
El aparato cumple con las exigencias de la norma EN 60598-2-11.
En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias:
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro de electrocución que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.
¡AVISO!
Este símbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones físicas de gravedad media-leve o un riesgo para
la salud.
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales.
Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.
Presentación de las indicaciones
Este símbolo remite a guras, aquí la Figura A.
Este símbolo insta a realizar una acción.
min. 15 mm
IPX7
⌦A
Español
23
2. Ámbito de aplicación
Uso debido
El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y
solo pueden utilizarse:
Para iluminar acuarios
En cumplimiento de lo especicado en los datos técnicos
3. Indicaciones de seguridad
Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se
utiliza de forma indebida o no conforme con su nalidad de uso o si no se
respetan las indicaciones de seguridad.
Para su seguridad
Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños,
puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de
asxia!).
Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sen-
soriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo
hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación
segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los
niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del
aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan
bajo supervisión.
Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para
asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y
el enchufe.
No mire directamente a la lámpara, ya que ello le podría ocasionar
lesiones oculares.
El aparato no se puede abrir. Si el aparato está defectuoso debe
sustituirse por completo.
Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el
aparato.
El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección
diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo.
Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un
técnico electricista.
Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del
acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de
protección diferencial.
Español
24
Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no
los utilice, antes de montar o desmontar algún componente y antes
de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
Proteja los enchufes y tomas de corriente de la hume-
dad. Se recomienda hacer un lazo antigoteo en el
cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable
y penetrar en la toma de corriente.
Los datos eléctricos del aparato tienen que coinci-
dir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en
la placa de características, en el embalaje o en este manual de
instrucciones.
La distancia entre la lámpara y el agua tiene que ser de 15 mm
como mínimo.
4. Puesta en marcha
Montaje del soporte LED
1. Coloque el cable de red
c
bajo la lámpara LED
a
(⌦A).
2. Desplace el soporte LED
b
unos 2 – 3 cm por encima del borde de la lámpara LED.
3. Gire el soporte LED a derechas 90° (⌦B).
4. Presione el soporte LED hacia abajo hasta que la lámpara LED encaje (⌦C).
5. Adapte la longitud de la lámpara LED a la cubierta deslizando el soporte LED como convenga (⌦D).
6. Fije el cable con los enganches en el soporte LED (⌦E).
7. Coloque la lámpara LED en la cubierta
d
. Asegúrese de que la lámpara LED se asienta bien (⌦F).
8. Pase el cable por la cubierta y llévelo hacia afuera por la abertura posterior.
La lámpara LED se puede desplazar en la cubierta para realizar trabajos de mantenimiento (⌦F).
La lámpara LED también se puede colocar en un acuario abierto utilizando los soportes.
5. Manejo
Encendido y apagado de la lámpara LED
¡PELIGRO! ¡Riesgo de electrocución por ltraciones de agua!
¡La lámpara LED solo está protegida contra las ltraciones de agua en caso de inmersión temporal!
La distancia entre la lámpara y el agua tiene que ser de 15 mm como mínimo (⌦G).
La fuente de alimentación no está protegida contra la penetración de agua.
No monte la fuente de alimentación nunca sobre la cubierta ni en su interior.
1. Enchufe el conector
f
de la lámpara LED en la conexión de la fuente de alimentación
e
(⌦H).
2. Fije el conector con la tuerca racor (⌦I).
3. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Accesorios opcionales (no incluidos en el volumen de suministro):
Juego de adaptadores T5/T8
(N.º art. EHEIM: 4200130)
Con el adaptador T5/T8 puede sustituir uorescentes convencionales por una lámpara EHEIM classicLED.
El juego de adaptadores T5/T8 se puede conseguir como accesorio original de EHEIM.
El juego incluye:
2 Adaptadores T5
j
(⌦L)
2 Adaptadores T8
j
(⌦L)
2 Anillos de apriete
i
(⌦L)
Español
25
2 soportes para el montaje de la lámpara LED bajo los portalámparas (ver pdf)
h
(⌦J)
2 soportes para montar la lámpara LED al lado de los portalámparas
g
(⌦J)
¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!
Antes de realizar cualquier trabajo de montaje, extraiga siempre el enchufe de la lámpara o de la cubierta.
Mantenga desconectada la lámpara o la cubierta.
Asegúrese de que el enchufe de la lámpara o de la cubierta no se pueda introducir accidentalmente en la
toma de corriente.
Con los soportes para un montaje debajo de los portalámparas, en algunos acuarios no se podrá mantener la
distancia mínima de 15 mm entre la lámpara LED y el agua. En tal caso utilice el soporte para el montaje lateral
g
(⌦J).
1. Presione el soporte adecuado hasta que encaje en la lámpara LED (⌦K).
2. Encaje el anillo de apriete
i
y el adaptador T5 o T8
j
en el estribo del soporte (⌦L).
3. Aoje la tapa
k
y retire el uorescente.
4. Coloque la lámpara LED con el adaptador T5 o T8 a través de la tapa en el portalámparas
l
(⌦M).
5. Fije la tapa(⌦N).
6. Mantenimiento
¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la fuente de alimentación.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.
Deje enfriar la lámpara al menos 5-10 minutos antes de limpiarla.
En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un
funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de la
pantalla LED y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.
Los LED no se pueden sustituir. Si los LED han llegado al nal de su vida útil deberá sustituir la lámpara
LED completa.
Limpiar la pantalla LED
1. Deje enfriar la lámpara al menos 5-10 minutos.
2. Cuando sea necesario limpie la lámpara LED con un paño suave humedecido.
7. Subsanación de fallos
La pantalla LED no se enciende
Posible causa
El enchufe de la fuente de alimentación no está conectado
Solución
Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente
Posible causa
El conector de la lámpara LED no está introducido en la fuente de alimentación
Solución
Enchufe el conector en la conexión de la fuente de alimentación y apriete la tuerca racor
Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.
8. Puesta fuera de servicio
Eliminación de residuos
Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos.
El aparato no puede desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida
de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que
deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Transcripción de documentos

daylight plants de en fr it es pt nl da sv no Bedienungsanleitung Operating manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning fi pl cs sk sl ro ru el zh Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Manual de utilizare Руководство по обслуживанию Οδηγίες χρήσης 操作说明书 Español Traducción del manual de instrucciones original Lámpara para acuarios EHEIM classicLED 1. Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones. ▶▶ El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible. ▶▶ Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones. Símbolos El producto presenta los siguientes símbolos: La lámpara LED y la fuente de alimentación solo pueden utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios. Peligro de lesiones oculares. Este símbolo le indica que no debe mirar directamente a la lámpara, ya que ello le podría ocasionar lesiones oculares. Este símbolo advierte de que la distancia entre la lámpara y el agua debe ser de 15 mm como mínimo. min. 15 mm El aparato posee la clase de protección III (muy baja tensión de protección). La fuente de alimentación posee la clase de protección II. IPX7 Este símbolo advierte de que el aparato está protegido contra una inmersión temporal. El aparato cumple con las exigencias de la norma EN 60598-2-11. En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro de electrocución que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. ¡AVISO! Este símbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones físicas de gravedad media-leve o un riesgo para la salud. ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales. Este símbolo señala información y recomendaciones útiles. Presentación de las indicaciones ⌦A Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A. Este símbolo insta a realizar una acción. 22 Español 2. Ámbito de aplicación Uso debido El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: ‧‧ Para iluminar acuarios ‧‧ En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos 3. Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad. Para su seguridad ‧‧ Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!). ‧‧ Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión. ‧‧ Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe. ‧‧ No mire directamente a la lámpara, ya que ello le podría ocasionar lesiones oculares. ‧‧ El aparato no se puede abrir. Si el aparato está defectuoso debe sustituirse por completo. ‧‧ Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato. ‧‧ El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo. Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista. ‧‧ Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de protección diferencial. 23 Español ‧‧ Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilice, antes de montar o desmontar algún componente y antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento. ‧‧ Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente. ‧‧ Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones. ‧‧ La distancia entre la lámpara y el agua tiene que ser de 15 mm como mínimo. 4. Puesta en marcha Montaje del soporte LED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Coloque el cable de red c bajo la lámpara LED a (⌦A). Desplace el soporte LED b unos 2 – 3 cm por encima del borde de la lámpara LED. Gire el soporte LED a derechas 90° (⌦B). Presione el soporte LED hacia abajo hasta que la lámpara LED encaje (⌦C). Adapte la longitud de la lámpara LED a la cubierta deslizando el soporte LED como convenga (⌦D). Fije el cable con los enganches en el soporte LED (⌦E). Coloque la lámpara LED en la cubierta d. Asegúrese de que la lámpara LED se asienta bien (⌦F). Pase el cable por la cubierta y llévelo hacia afuera por la abertura posterior. ‧‧ La lámpara LED se puede desplazar en la cubierta para realizar trabajos de mantenimiento (⌦F). ‧‧ La lámpara LED también se puede colocar en un acuario abierto utilizando los soportes. 5. Manejo Encendido y apagado de la lámpara LED ¡PELIGRO! ¡Riesgo de electrocución por filtraciones de agua! ¡La lámpara LED solo está protegida contra las filtraciones de agua en caso de inmersión temporal! ▶▶ La distancia entre la lámpara y el agua tiene que ser de 15 mm como mínimo (⌦G). La fuente de alimentación no está protegida contra la penetración de agua. ▶▶ No monte la fuente de alimentación nunca sobre la cubierta ni en su interior. 1. Enchufe el conector f de la lámpara LED en la conexión de la fuente de alimentación e (⌦H). 2. Fije el conector con la tuerca racor (⌦I). 3. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Accesorios opcionales (no incluidos en el volumen de suministro): Juego de adaptadores T5/T8 (N.º art. EHEIM: 4200130) Con el adaptador T5/T8 puede sustituir fluorescentes convencionales por una lámpara EHEIM classicLED. El juego de adaptadores T5/T8 se puede conseguir como accesorio original de EHEIM. El juego incluye: ‧‧ 2 Adaptadores T5 j (⌦L) ‧‧ 2 Adaptadores T8 j (⌦L) ‧‧ 2 Anillos de apriete i (⌦L) 24 Español ‧‧ 2 soportes para el montaje de la lámpara LED bajo los portalámparas (ver pdf) h (⌦J) ‧‧ 2 soportes para montar la lámpara LED al lado de los portalámparas g (⌦J) ¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Antes de realizar cualquier trabajo de montaje, extraiga siempre el enchufe de la lámpara o de la cubierta. ▶▶ Mantenga desconectada la lámpara o la cubierta. ▶▶ Asegúrese de que el enchufe de la lámpara o de la cubierta no se pueda introducir accidentalmente en la toma de corriente. Con los soportes para un montaje debajo de los portalámparas, en algunos acuarios no se podrá mantener la distancia mínima de 15 mm entre la lámpara LED y el agua. En tal caso utilice el soporte para el montaje lateral g (⌦J). 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presione el soporte adecuado hasta que encaje en la lámpara LED (⌦K). Encaje el anillo de apriete i y el adaptador T5 o T8 j en el estribo del soporte (⌦L). Afloje la tapa k y retire el fluorescente. Coloque la lámpara LED con el adaptador T5 o T8 a través de la tapa en el portalámparas l (⌦M). Fije la tapa(⌦N). Mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la fuente de alimentación. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales. ▶▶ No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza. ▶▶ Deje enfriar la lámpara al menos 5-10 minutos antes de limpiarla. ‧‧ En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de la pantalla LED y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo. ‧‧ Los LED no se pueden sustituir. Si los LED han llegado al final de su vida útil deberá sustituir la lámpara LED completa. Limpiar la pantalla LED 1. Deje enfriar la lámpara al menos 5-10 minutos. 2. Cuando sea necesario limpie la lámpara LED con un paño suave humedecido. 7. Subsanación de fallos La pantalla LED no se enciende Posible causa El enchufe de la fuente de alimentación no está conectado Solución ▶▶ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente Posible causa El conector de la lámpara LED no está introducido en la fuente de alimentación Solución ▶▶ Enchufe el conector en la conexión de la fuente de alimentación y apriete la tuerca racor Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM. 8. Puesta fuera de servicio Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. El aparato no puede desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

EHEIM classicLED daylight El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para