Havahart SS-750RPX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Havahart SS-750RPX es un dispositivo que mantiene a las mascotas y a los animales pequeños dentro de un área designada a través de una cerca eléctrica. Funciona con una salida de corriente alterna continua de bajo nivel que emite una descarga leve pero memorable. El dispositivo puede cubrir hasta 1 milla de cerca y se puede instalar fácilmente conectándolo a un tomacorriente estándar. Requiere un mantenimiento mínimo y es resistente a la intemperie, lo que lo hace ideal para uso en exteriores.

El Havahart SS-750RPX es un dispositivo que mantiene a las mascotas y a los animales pequeños dentro de un área designada a través de una cerca eléctrica. Funciona con una salida de corriente alterna continua de bajo nivel que emite una descarga leve pero memorable. El dispositivo puede cubrir hasta 1 milla de cerca y se puede instalar fácilmente conectándolo a un tomacorriente estándar. Requiere un mantenimiento mínimo y es resistente a la intemperie, lo que lo hace ideal para uso en exteriores.

305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 1
2
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNINGREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
WARNING Any alteration to the design of this energizer may cause serious
electrical shock and voids the warranty.
1. Install the energizer and the electric fence according to these installation and oper-
ating instructions.
2. Mount electric fence signs in visible areas to identify the electrified wire(s).
3. Inform everyone, especially children, who might possibly come into contact with the
electrically charged fence, about its location and operation.
4. Instruct all persons how to disconnect the energizer in case of emergency.
5. Never climb over an electric fence wire while it is electrically energized.
6. Never install an electric fence below high-voltage power plant transmission lines.
7. Never use more than one electric fence energizer on the same fence.
8. WARNING Do not simultaneously connect an electric fence to any other device such
as a cattle or poultry trainer. Otherwise, lightning striking your fence will be conducted to
all other devices.
9. DANGER – This energizer must be grounded. If it should malfunction, grounding
reduces the risk of electrical shock by providing a path of low resistance for the
electric current. A properly installed ground rod electrically connected to the fence
energizer output ground terminal provides grounding of this product. An internal
fault on an improperly grounded fence energizer could result in a risk of harmful
electric shock on the electrified fence.
10.Repair of the electric fence energizer should be performed by an authorized repair
center only. For the nearest repair center in your area, call 1-800-800-1819.
11.
DANGER To reduce the risk of electric shock, 120 VAC line-powered energiz-
ers are equipped with a polarized 2-blade plug (one blade is wider than the other)
so that it will fit in a polarized outlet only one way. The plug must be inserted into
an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and
ordinances. If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not alter the plug in
any way.
12.If it is necessary to use an extension, use only a polarized extension cord that will
accept the plug for the unit. Repair or replace a damaged cord.
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTE: The following instructions are written for the SS-725-RP and SS-750-RP
Electric Fence Kits for Pets and Small Animals. However, if you have purchased a
Model SS-725 or SS-750 energizer only, the instructions will be helpful for construct-
ing a fence with your own materials. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING THE ENERGIZER.
IMPORTANT: The SS-725 energizer emits a continuous low-level AC current out-
put, and the SS-750 energizer emits an intermittent current output. Both deliver a mild
shock which is not pleasant, but is usually well remembered. In fact, after several
weeks or even several days use, you may elect to disconnect your fence as most pets
will completely avoid it.
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 2
FENCING LAWS: Most states have laws defining what constitutes a legal partition
fence or a fence along a highway or railway. Local ordinances usually specify accept-
able fencing between adjacent home lots. In addition, local laws may prohibit the use
of electric fence energizers. A permit may be required in some cases.
POWER SUPPLY REQUIREMENTS: SS-725 and SS-750 plug into a standard 120
volt/60 Hz outlet. NOTE: Some models are designed for a 230 volt 50/60 Hz input.
Check the energizer's label for the correct input requirement.
ACTIVATING THE ENERGIZER: Simply plug the power supply cord into a standard
wall outlet. If an extension cord is used, be sure that it is suitable for the application.
FENCE INSTALLATION: Drive the fence posts 3–6" (7.6–15 cm) into the ground
away from branches and stems of shrubs and plants. Drive a ground rod into the soil
(preferably soil which stays moist) until only 2" (5 cm) remain above the ground. Slide
the ground clamp onto the rod and tighten the clamp so that a minimal amount of pres-
sure against it will not cause it to slide up or down the rod. Refer to Illustration 2. Firm-
ly secure a length of electric fence wire to the ground rod by feeding the wire between
the clamp and rod, then tighten the screw. Connect the other end of the wire to the
ground terminal of the fence energizer by wrapping the wire once around the terminal
between the two washers, then securely tighten the wing nut.
Connect the fence wire to the fence terminal of the energizer and attach the wire to
the fence posts with the enclosed cotter pins. Place a cotter pin through the hole in the
fence post at the height you wish the fence wire to be, then bend the ends of the cot-
ter pin back to keep the cotter pin securely fastened to the post. Thread the wire
through the cotter pin as shown in the illustrations. NOTE: THE COTTER PIN WILL
BECOME "HOT" WHEN THE ENERGIZER IS ACTIVATED. You may also simply
thread the wire through the holes in the posts without using cotter pins. Since the pole
is plastic, the wire will not be grounded.
When you reach the end of the fence, wrap the wire securely around the cotter pin
on the last post. For maximum efficiency, add another level of wire by simply continu-
ing the wire on the last post to another level of holes and back down the fence as
shown in Illustration 1. The minimum distance between the fence wire and the earth
should be 6" (15 cm) to avoid contact with grass and ground covers which will short
out the fence. Do not allow the fence wire to touch anything but the plastic fence posts
or the cotter pins.
You may lengthen the electric fence up to a range of 1 mile (1.6 km). Simply add
more electric fence wire to the original by splicing the two wires together as shown in
Figure A or by using a splice connector. The wire should be either smooth galvanized
or aluminum and can be any gauge between 12 and 20. Remember if you splice, the
connection must be tight. Always connect
aluminum to aluminum and galvanized wire
to galvanized wire. Avoid fence construc-
tions that might cause injury to animals or
humans.
ENERGIZER INSTALLATION: Install
the energizer in a clean, dry area where no
moisture can drip or blow onto it. Do not mount the unit on the ground or in any area
subject to direct sunlight or moisture. It is advisable to install the unit inside a weather-
proof box or close to a building with an overhang (see Illustration 1).
FENCE MAINTENANCE: Periodically inspect the fence line and remove vines,
brush growth and fallen branches which will short out the fence.
FUSES FOR MODEL SS-750: Replace fuses with 1/16 amp time-delay fuses only.
3
ENGLISH
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 3
TROUBLESHOOTING GUIDE
Fact: The large majority of all fence energizers returned for repair are not
defective. The problem is usually in the fence construction.
If the fence is not operating properly, check the fence line to make sure it is not
touching your house, trees, shrubs, grass weeds or anything other than the plastic
fence posts. These will all cause the fence to short out. Check your connections to the
power source to see that they are secure. Be sure the fence and ground wires are
tightened securely by the wing nuts. If everything checks out and you still do not have
a "sting" on the fence line, you may have a poor ground, in which case you may need
to drive a 6–8' (1.8–2.4 m) metal rod into the earth and replace the ground wire from
the two-foot ground rod to the new rod (see Illustration 2). If you suspect there is no
charge from the energizer, perform the following test. BE CAREFUL NOT TO TOUCH
THE ACTIVATED FENCE WIRE. Use a commercial electric fence tester to check the
output on the fence line while it is activated. If there is no output, remove the fence wire
from the energizer and check the output across the terminals with an electric fence
tester. If the tester indicates output, the problem is with the fence. If the tester indicates
no output, the problem is with the energizer.
SS-725: The output of this energizer can be checked using an AC voltmeter. The
open circuit (no load) output is between 700 and 900 volts AC. The amperage at short
circuit conditions (maximum) is 6 to 10 milliamperes.
SS-750: The indicator lamp (located between the ground and fence terminals)
shows the output to be OK when the lamp blinks under normal fence load conditions.
If the lamp does not blink, remove the fence wire from the energizer to see if the lamp
begins to blink at no-load conditions. If the lamp does blink, the problem is with the
fence construction. If the lamp does not blink, the problem is with the energizer.
CAUTION: Always unplug the energizer from its power source when discon-
necting the fence wire. The SS-750 energizer's output can only be measured using
a commercial type electric fence tester.
HOW AN ELECTRIC FENCE WORKS
Illustration 2 depicts a typical electric fence circuit. When an animal comes into con-
tact with an electrically-charged fence, the animal will feel the electric current because
the electrical charge passes through the animal's body, then through the earth to the
ground rod, and then up the ground wire to the ground terminal of the energizer. If the
animal and the ground terminal of the energizer are not sufficiently grounded due to an
improperly installed ground rod or fence system, or if the animal is not grounded, then
the path of electric shock cannot be completed and the animal will not feel the charge.
4
ENGLISH
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 4
Since the earth is half of your complete electric fence circuit, the animal must touch
both the charged wire while being in contact with earth ground. See Illustration 3 for
installing a two-wire fence system in areas where poor soil and earth grounding condi-
tions exist. Note: Animals that are prone to jumping may be difficult to confine. You may
need to try different heights and/or fence configurations in order to determine what type
of fence installation works best in your particular situation.
If the ground rod and/or connection where the ground wire from the fence energiz-
5
ENGLISH
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 5
er connects to the ground rod is not properly installed, the completion of the electrical
circuit may not be possible. Likewise, the fence wire must always be insulated proper-
ly from touching shrubs, tall grass and other electrically conductive objects. Otherwise
the electric charge from the fence wire leaks off to ground through weeds, etc. and the
fence loses its shocking power.
Explanation of illustration above:
A) Dog receives a charge because it is in contact with the charged FENCE wire and
the GROUND wire at the same time.
B) Dog receives no charge because it is touching only the GROUND wire and not the
FENCE wire (or charged wire) at the same time.
C) Dog receives no charge because it is touching only the FENCE (or charged) wire
and is not grounded.
NOTE: If you have installed a two-foot ground rod and do not get adequate charge on
your fence, you may need to install a 6–8' (1.8–2.4 m) metal ground rod. Do not operate
any fence system without the use of a ground rod.
Remember, a chain-link fence is earth grounded and
cannot be electrified by hooking a charged FENCE wire
directly to the metal fence. The charged FENCE wire must
be insulated from the fence by using electric fence insula-
tors as shown. Fi-Shock manufactures a complete line of
quality insulators.
The model SC-50D Extension Bracket Insulator is shown here.
LIMITED WARRANTY
Woodstream warrants this fence energizer for one year from the date of sale to the
original consumer purchaser against defects in materials and workmanship. This war-
ranty does not cover fuses or circuit breakers where applicable. This warranty does not
cover damage to the energizer caused by storms, lightning, flood, misuse, alteration,
incorrect installation or handling or any other reason not related to product malfunc-
tions or defects in the materials or workmanship of this product. Defective units must
be sent to an authorized service center for repair. Call 1-800-800-1819 for the nearest
repair center. The warranty shall apply only while the original consumer purchaser
owns the product.
YOU MUST RETAIN THE SALES RECEIPT FOR PROOF OF PURCHASE.
WARRANTY LIMITATION: There is no other expressed warranty on this energizer.
Neither Woodstream nor the seller is responsible for any incidental or consequential
damages arising from the use or loss of use of this energizer.
Any warranties implied by law are limited in duration to the term of this warranty.
Woodstream’s maximum liability under any warranty, expressed, implied, or statutory,
is limited to the purchase price of the product. The purchaser’s exclusive remedy shall
be only as stated herein.
Some jurisdictions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or
the exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the above limi-
tations or exclusions may not apply to you.
MODEL NO. _________________________ SERIAL NO. _____________________________
RETAIN THESE RECORDS FOR YOUR FILES.
Questions?
Call Toll Free 1-800-800-1819 in the USA and Canada
8:00 AM6:00 PM EST Monday through Friday
6
ENGLISH
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE INFORMACIN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO
ADVERTENCIA – Cualquier modificación al diseño de este energizador podrá oca-
sionar una grave descarga eléctrica e invalidar la garantía.
1. Instale el energizador y la cerca eléctrica conforme a estas instrucciones de insta-
lación y empleo.
2. Coloque los letreros de la cerca eléctrica a la vista para identificar el cableado elec-
trificado.
3. Informe a todas las personas, especialmente los niños, que pueden tocar la cerca
eléctrica, acerca de su ubicació y funcionamente.
4. Explique a todas las personas cómo desconectar el energizador en caso de emer-
gencia.
5. Nunca trepe el alambrado de la cerca eléctrica mientras esté energizado con elec-
tricidad.
6. Nunca instale una cerca eléctrica debajo de las líneas de transmisión de alta ten-
sión provenientes de la central de energía.
7. Nunca utilice más de un energizador de cerca eléctrica en la misma cerca.
8. ADVERTENCIA – No conecte simultáneamente una cerca eléctrica a otro dispos-
itivo, tal como una unidad de descarga eléctrica para ganado o aves de corral, ya
que si cae un rayo en la cerca, la electricidad descargada se transmitirá a todos
los otros dispositivos.
9. PELIGRO – Este energizador debe estar conectado a tierra. Si no funciona bien,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un
trayecto de baja resistencia para la corriente eléctrica. Una varilla de tierra correc-
tamente conectada al terminal de salida de conexión a tierra del energizador de la
cerca funcionará como conector a tierra de este producto. Una falla interna en un
energizador de cerca incorrectamente conectado a tierra podría producir una peli-
grosa descarga eléctrica en la cerca electrificada.
10.La reparación del energizador para cerca eléctrica debe ser realizada por un cen-
tro de reparaciones autorizado. Para contactar al centro de reparaciones más cer-
cano en su área, llame al 1-800-800-1819.
11. PELIGRO – Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, los energizadores ali-
mentados por corriente alterna 120 V están equipados con un enchufe de dos
patas (una pata es más ancha que la otra) de manera que sólo hay una manera de
enchufarlo en el tomacorriente polarizado. El enchufe debe introducirse en un
tomacorriente apropiado y correctamente instalado de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo. Si aún
así no entra, comuníquese con un electricista calificado para que le instale el toma-
corriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna manera.
12.Si necesita utilizar una extensión, use únicamente una extensión polarizada que
acepte la clavija para la unidad. Repare o reemplacer un cable dañado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIN
NOTA: Las instrucciones siguientes son escritas para los Equipos de Control para
Mascotas SS-725-RP y SS-750-RP. Sin embargo, si ha comprado sólo un energizador
modelo SS-725 o SS-750, estas instrucciones le ayudarán a construir una cerca con
sus propios materiales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
ANTES DE OPERAR EL ENERGIZADOR.
Solicite a Fi-Shock los accesorios y energizadores adicionales para cercas elØctricas si
los mismos no se encuentran disponibles en su tienda minorista.
7
ESPAOL
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 7
IMPORTANTE: El energizador SS-725 emite una salida contínua baja de corriente
alterna (CA) y el SS-750 emite una salida intermitente de corriente alterna. Los dos
producen un electrochoque leve y poco placentero, pero generalmente bien recorda-
do. De hecho, después de varias semanas, o aún después de varios días de haber
utilizado el producto, puede elegir desconectar su cerca ya que la mayoría de los ani-
males la evitarán completamente.
LEYES REFERENTES A LAS CERCAS: La mayoría de los estados de los EE.UU.
tienen leyes que definen que constituye una partición legal de la cerca o una cerca a
lo largo de una carretera o ferrocarril. Las ordenanzas locales usualmente especifican
la demarcación aceptable de cercas entre propiedades colindantes. Además, las leyes
locales pueden prohibir el uso de un energizador para cercas eléctricas. Puede que se
requiera un permiso en algunos casos.
REQUISITOS PARA UNA FUENTE DE ENERG˝A: Los modelos SS-725 y SS-750
se enchufan a un tomacorriente normal de 120 voltios/60 Hz. Nota: Algunos modelos
son diseñados para una entrada de 230 voltios/50 a 60 Hz. Consulte la etiqueta del
energizador para determinar el requisito de entrada.
COMO ACTIVAR EL ENERGIZADOR: Para los modelos SS-725 y SS-750, sim-
plemente enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente normal. Si usa una
extensión, asegúrese de que sea la apropiada para la aplicación.
INSTALACION DE LA CERCA: Introduzca los postes en la tierra a una profundi-
dad de 7,6–15 cm (3–6 pulgadas), lejos de ramas y troncos de arbustos y plantas.
Introduzca la varilla de tierra en el terreno (preferiblemente en un área húmeda) hasta
que solo 5 cm (2 pulgadas) queden expuestos. Coloque la abrazadera de tierra en la
varilla de tierra y apriétela lo suficiente a fin de evitar que cualquier movimiento la
deslice hacia arriba o hacia abajo por la varilla. Vea la ilustracin 2. Asegure firme-
mente un largo de alambre para cercas eléctricas a la varilla de tierra atravesándolo
entre la abrazadera y la varilla, luego apriete con el tornillo. Conectar la otra punta del
alambre a la terminal de tierra del energizador enrollando el cable alrededor de la ter-
minal entre las arandelas; luego, asegure bien con la tuerca de mariposa.
Conectar el alambre de cerca a la ter-
minal de cerca del energizador y fije el
alambre a los postes con las chavetas
guías incluidas. Atraviese una chaveta
guía en el hecho del poste a la altura que
desea colocar el alambre de la cerca, y
doble las patas de la chaveta guía para
fijarla en el poste. Atraviese el alambre
por la chaveta guía como se ilustra en los diagramas. NOTA: LA CHAVETA GUÍA SE
“CALENTARÁ” CUANDO SE ACTIVE EL ENERGIZADOR. También puede
8
ESPAOL
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 8
atravesarel alambre por los huecos del poste sin usar chavetas guías, ya que el
poste es de plástico y el alambre no será conducido a tierra.
Al llegar al final de la cerca, enrolle bien el alambre en la chaveta guía del último
poste. Para un máximo de resistencia, puede continuar con el alambre del último
poste bajándolo a otro nivel de huecos del mismo y formar otra hilera de la cerca,
según a la illustracin 1. La distancia mínima entre el alambre de cerca y la tierra
debe ser de 15 cm (6 pulgadas) para evitar contacto con el césped y la cobetura de
terreno ya que causarán un corto-circuito. No permita que el alambre de la cerca haga
contacto con ningún elemento que no sean los postes de plástico o las chavetas
guías.
Usted puede alargar su cerca eléctrica hasta 1,6 km (1 milla). Simplemente agregue
más alambre al original empalmando los dos, según se ilustra en figura A, o use una man-
guilla de enpalme. El alambre debe ser de acero liso galvanizado o de aluminio y puede
ser de cualquier calibre entre 12 y 20 AWG (calibre americano). Recuerde que si hace un
empalme, la conexión debe quedar bien apretada. Siempre conecte aluminio con alu-
minio y acero galvanizado con acero galvanizado. Evite construcciones de cerca que
puedan causar daño a animales o personas.
INSTALACIN DEL ENERGIZADOR: Instale el energizador en un lugar limpio y
seco donde no lo afecte la humedad. No monte la unidad sobre la tierra o cualquier
lugar afectado directamente por el sol o la humedad. Se recomienda instalar el ener-
gizador dentro de una caja a prueba de la intemperie o cerca de un edificio con un
alero que lo proteja (Vea la Ilustracin 1).
MANTENIMIENTO: Inspeccione periódicamente el alambre y quite las viñas,
malezas, y ramas caídas porque causarán un corto-circuito.
FUSIBLES PARA EL MODELO SS-750: Reemplace los fusibles únicamente con
fusibles retadradores de 1/16 amp.
GU˝A DE RESOLUCIN DE PROBLEMAS
DATO: LA GRAN MAYOR˝A DE LOS ENERGIZADORES PARA CERCAS
DEVUELTOS PARA SER REPARADOS NO SON DEFECTUOSOS. NORMALMENTE
EL PROBLEMA TIENE QUE VER CON LA CONSTRUCCIN DE LA CERCA
.
Si su cerca no funciona correctamente, inspeccione el alambre de la cerca para
verificar que no esté tocando su casa, árboles, arbustos, hierbas, maleza, o algún otro
objeto que no sea el poste de plástico. Dichos objetos causarán un corte-circuito en la
cerca. Revise las conexiones en el generador para verificar que estén correctamente
realizadas. Asegúrese de que los alambres de cerca y de tierra estén bien fijos con las
tuercas de mariposa. Si todo está bien y todavía en el alambre, no se verifica una
descarga al tocarlo, es posible que la conexión a tierra sea inadecuada, en tal caso
puede necesitar reemplazar la varilla de tierra con una de 1,8–2,4 m (6–8 pies) de
largo (Vea la Ilustracin 2). Si cree que el energizador no está cargado, pruébelo de
la siguiente manera. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR EL ALAMBRE ENERGIZA-
DO. Use un probador industrial de cerca para verificar si la misma está energizada. Si
no hay spotencia generada, quite el alambre de la cerca del energizador y verifiquer
la potencia entre las teminales con el probador para cerca eléctrica. Si el probador
indica que sí hay salida, el problema es con la cerca. Si el probador indica que sí hay
potencia generada, el problema está en la cerca. Si el probador indica que no hay
potencia, el problema es el energizador.
SS-725: La potencia generada de este energizador puede verificarse usando un
voltímetro de CA. La potencia generada a circuito abierto (sin carga eléctrica) es entre
700 y 900 voltios CA. El amperaje bajo condiciones de corto-circuito (máximo) es de
6 a 10 miliamperios.
SS-750: La luz indicadora (localizada entre las terminales de la cerca y la tierra)
indicará que la potencia generada es la correcta cuando la misma titile bajo condi-
ciones normales de funcionamiento de la cerca. Si la luz no titila, desconecte el alam-
bre de la cerca del energizador y observe si la luz empieza a titilar bajo condiciones
9
ESPAOL
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 9
de funcionamiento defectuoso. Si la luz titila, el problema se encuentra en la construc-
ción de la cerca; en caso contrario, el problema es el energizador.
PRECAUCIN: Siempre desconecte el energizador de su generador antes de
desconectar el alambre de la cerca. La potencia generada del modelo SS-750
puede medirse únicamente con un probador de cerca tipo comercial.
COMO FUNCIONA UNA CERCA ELCTRICA
En la Ilustracin 2 se observa una cerca típica. Cuando un animal toque la cerca
energizada, el animal sentirá la corriente eléctrica ya que la misma pasa a través del
cuerpo del animal, luego de la tierra a la varilla de tierra, y finalmente por el alambre
de de tierra hasta la terminal de conexción a tierra del energizador, completando así
el circuito. Si el animal y la terminal de conexción a tierra del energizador no son bien
conectados a tierra porque la varilla de tierra o el sistema de cerca instalado no ha
sido conectado correctamente, o si el animal no está bien a tierra, entonces el circuito
de la corriente eléctrica no puede completarse y el animal no sentirá la descarga eléc-
trica. Ya que la tierra constituye la mitad del circuito de la cerca eléctrica, el animal
debe tocar el alambre energizado a la misma vez que está tocando la tierra. Vea la
Ilustracin 3 para la instalación de un sistema bifilar para cercas en áreas donde exis-
ten
condiciones malas de puesta a tierra. Nota: Los animales que saltan son difíciles de
contener. Puede que necesite probar diferentes alturas y/o configuraciones de la cerca
para determinar que tipo de instalación funciona mejor en su caso en particular.
Si la varilla de tierra y/o la conexión donde el conductor de tierra del energizador
de la cerca se conecta a la varilla de tierra no está instalada correctamente puede que
10
ESPAOL
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 10
aislarse adecuadamente para que no haga contacto con los abustos, hierbas altas, y
otros objetos conductivos. ya que en caso de hacerlo, la carga eléctrica del alambre se
transmitiría a través de las hierbas, etc. y la cerca dejaría de emitir la descarga eléctri-
ca.
Explicacin de la ilustracin de arriba:
A) El perro recibe una descarga eléctrica porque está en contacto con ambos el alam-
bre energizado de la CERCA y el conductor de TIERRA al mismo tiempo.
B) El perro no recibe una descarga eléctrica porque está tocando solamente el con-
ductor de TIERRA y no el alambre de la CERCA (o alambre energizado) al mismo
tiempo.
C) El perro no recibe un descarga eléctrica porque está tocando sólo el alambre de la
CERCA (o alambre energizado) el cuál no está conducido a tierra.
NOTA: Si ha instalado una varilla de tierra de dos pies
y no obtiene una descarga eléctrica adecuada en la cerca,
puede que tenga que instalar una varilla de tierra de metal
de 1,8m–2,4m (6ft–8ft). No opere ningœn sistema de
cerca sin usar una varilla de tierra.
Recuerde que una cerca alambrada está conducida a
tierra y no puede se electrificada conectando un alambre
de CERCA energizado direcamente a la cerca metálica. El alambre energizado de
CERCA debe aislarse de la cerca usando aisladores para cercas eléctricas según se
ilustra en la figura. Fi-Shock fabrica una línea completa de aisladores de calidad.
El Aislador con Ménsula de Extensión, modelo SC-50D, se ilustra en esta figura.
11
ESPAOL
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 11
12
ESPAOL
GARANT˝A LIMITADA
Woodstream garantiza este energizador para cercas contra defectos en materiales
y mano de obra por un año a partir de la fecha de venta al cliente consumidor original.
Esta garantía no cubre los fusibles ni el disyuntor cuando sea aplicable. Esta garantía
no cubre daños al energizador producidos por tempestades, relámpagos, inun-
daciónes, uso inapropiado, alteración, instalación o manejo incorrecto ni cualquier otra
razón no relacionada con el mal funcionamiento del producto o defectos en los mate-
riales o manufactura de este producto. Las unidades defectuosas deben enviarse a un
centro de servicio autorizado para su reparación. Llame al 1-800-800-1819 para comu-
nicarse con el centro de reparaciones más cercano. La garantía se aplicará sólo mien-
tras el comprador consumidor original es dueño del producto.
UD. DEBE GUARDAR EL RECIBO DE VENTA PARA COMPROBACIN DE LA COMPRA.
GARANT˝A LIMITADA: No hay otra garantía expresa para este energizador. Ni
Woodstream ni el vendedor serán responsables de daños incidentales o conse-
cuentes que surjan del uso o pérdida de uso de este energizador.
Cualquier garantía implícita por ley está limitada en su duración al término de esta
garantía. La máxima responsabilidad de Woodstream bajo cualquier garantía expre-
sa, implícita o estatutaria se limita al precio de compra del producto. El recurso exclu-
sivo del comprador sólo será lo expresado en la presente.
Algunas jurisdicciones no permiten ninguna limitación sobre la duración de una
garantía implícita o la exclusión o limitaciones de daños incidentales o consecuentes,
por lo que la limitación mencionada podría no aplicarse en su caso.
N” DE MODELO _______________________ N” DE SERIE____________________________
CONSERVE ESTA PARTE PARA SUS ARCHIVOS
¿Tiene preguntas?
Llame al 1-800-800-1819 (EE.UU. y CanadÆ)
8:00 AM6:00 PM hora oficial del este (EST) lunes a viernes
PRINTED IN USA / IMPRESO EN LOS EE.UU. 305-165 — 11/06
305-165S-REV 10_18_06.qxd 1/14/2008 10:44 AM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Havahart SS-750RPX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Havahart SS-750RPX es un dispositivo que mantiene a las mascotas y a los animales pequeños dentro de un área designada a través de una cerca eléctrica. Funciona con una salida de corriente alterna continua de bajo nivel que emite una descarga leve pero memorable. El dispositivo puede cubrir hasta 1 milla de cerca y se puede instalar fácilmente conectándolo a un tomacorriente estándar. Requiere un mantenimiento mínimo y es resistente a la intemperie, lo que lo hace ideal para uso en exteriores.

En otros idiomas