Transcripción de documentos
Manual de Instrucciones
1
Istruzioni d’uso
29
Microondas
Microonde
ZKC 38313 XK
ZKC38310 XK
ES
IT
Indice
Indicaciones de seguridad........................... 1
Las ventajas de las microondas ................... 4
Descripción de las Funciones ................ 7
Accesorios .......................................... 9
Regulaciones base ..................................... 9
Ajuste del reloj ..................................... 9
Bloqueo de Seguridad .......................... 9
Funciones Básicas.................................... 10
Microondas ....................................... 10
Grill .................................................. 10
Microondas + Grill ............................. 10
Convección ....................................... 10
Microondas + Convección ................... 11
Grill Ventilado .................................... 11
Descongelación automática ................. 11
Durante el funcionamento... ...................... 12
Interrupción de una cocción ................ 12
Modificación de los parámetros ........... 12
Cancelar una cocción ......................... 12
Fin del proceso de cocción .................. 12
Descongelación ........................................ 12
Cocinar con microondas ........................... 14
Cocinar con Grill ...................................... 16
Cocinar con Microondas + Convección ....... 18
Cocinar con Convección ............................ 19
¿Qué tipo de vajilla se puede utilizar? ......... 20
Limpieza y Mantenimiento del horno .......... 22
Interior del horno ............................... 22
¿Qué hacer en caso de fallo de
funcionamiento? ...................................... 23
Sustitución de la Bombilla ................... 24
Especificaciones................................. 24
Instrucciones de instalación ...................... 25
Antes de la instalación ........................ 25
Instalación eléctrica ............................ 25
Tras la instalación .............................. 26
Accessorios ....................................... 37
Microonde + Grill ............................... 38
Dimensiones de Instalación ....................... 56
Indicaciones de seguridad
•
Atención! No deje el horno sin
vigilancia, especialmente cuando se usa
papel, plástico u otros materiales
combustibles. Estos materiales pueden
carbonizarse e incendiarse. ¡RIESGO DE
INCENDIO!
•
¡Atención! Si observa humo o fuego,
mantenga la puerta cerrada, para ahogar
las llamas. Desconecte el horno y retire
la clavija de la toma o corte la
alimentación del horno.
•
¡Atención! No caliente alcohol puro o
bebidas alcohólicas en el microondas.
¡RIESGO DE INCENDIO!
•
¡Atención! No caliente líquidos u otros
alimentos en recipientes cerrados, pues
estos podrán explotar fácilmente.
•
¡Atención! Este aparato no se destina
al uso por personas (incluso niños) con
1
capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, ni con falta de
experiencia o conocimientos, a menos
que exista la supervisión o la
instrucción respecto al uso del aparato
por una persona responsable por su
seguridad.
• ¡Atención!
Los niños deben ser
vigilados para que no jueguen con el
aparato.
• ¡Atención! Si el horno posee un modo
de
funcionamiento
combinado
(microondas con otros medios de
calentamiento), no permitir que los
niños usen el horno sin la supervisión
de un adulto debido a las altas
temperaturas generadas.
•
¡Atención! El horno no puede utilizarse
si:
- La puertta no cierra correctam
mente;
cable puede derreetirse. ¡Peligro de
cortocircuito!
- Las bisaagras de la puerta estáán dañadas;
- Las sup
perficies de contactoo entre la
puerta y el frente están dañaddas;
- El cristaal de la ventana está daañado;
- Hay freccuentemente arco elécctrico en el
interior, sin que haya preesencia de
ningún objeto
o
de metal.
• El horno
o sólo puede volver a ser
s
utilizado
o después de haber siddo
reparado
o por un técnico del Servicio
S
de
Asistenccia Técnica.
• Durante su uso el aparato pueede
e
tocar
calentarrse. Tenga cuidado y evite
los elem
mentos calientes situaddos en el
interior del horno.
• Atención
n: Las partes accesiblees pueden
calentarrse durante el uso. Maantenga a
los niños alejados.
¡Cuidado!
•
•
•
Caliente los alimentos de los bebés
siempree en biberones, frascoss o botellas
sin tapaa ni tetina. Despuéss de haber
calentad
do el alimento, remueeva o agite
bien para que el calor se disstribuya de
modo
uniforme.
Compruebe
la
temperaatura del alimento anttes dárselo
al niño. ¡PELIGRO DE QUEMA
ADURA!
Para evitar que los alim
mentos se
calienten
n demasiado o puedaan arder, es
muy imp
portante no seleccionaar períodos
de tiemp
po largos, ni niveles de
d potencia
demasiaado elevados, cuanddo calienta
pequeñaas cantidades de alim
mentos. Por
ejemplo, un pan puede arder al cabo de
3 minuttos si se ha seleccionado una
potenciaa demasiado alta.
Para to
ostar, utilice solamentee la función
grill y vigile siempre el hornoo. Si utiliza
una fun
nción combinada paraa tostar, el
pan se incendia en muy poco tiempo.
• Nunca pille
p los cables de alim
mentación
de otross aparatos eléctricos en
e la puerta
caliente del horno. El aislamieento del
¡Cuidado al calentar lííquidos!
Cuando los líquidos (agua, café, té, lechee,
C
e
etc.)
se encuentrann casi a punto de
d
e
ebullición
dentro del horno y se retiraan
repentinamente,
esstos
pueden
seer
p
proyectados
hacia fuera del recipientee.
NES Y QUEMADURAS!!
¡PELIGRO DE LESION
Para evitar este tipo de situaciones, cuandoo
c
caliente
líquidos, coloque una cuchara de téé
o una varilla de cristall en el recipiente.
¡Este horno se destinaa exclusivamente a usso
d
doméstico!
Utilice el horno exxclusivamente para la
U
l
p
preparación
de comidas.
Procediendo según las indicaciones
s
siguientes
evita dañoss en el horno y otras
s
situaciones
peligrosass:
•
No ponga el hoorno en marcha sin el
e
acoplamiento, el anillo rotativo y el
e
respectivo plato.
•
No conecte el microondas en vacíoo.
Este puede queddar en sobrecarga y
estropearse, en el caso de que no hayya
alimentos en el interior. ¡RIESGO DE
D
•
Para
efectuaar
pruebas
d
de
programación deel horno, coloque un
u
vaso de agua en eel interior del horno. El
E
agua absorberá las microondas y el
e
horno no se dañarrá.
•
No tape ni obsstruya los orificios de
d
ventilación.
• Utilice solamente vajilla adecuada para
microondas. Antes de utilizar vajilla y
recipientes en el m
microondas,
2
compruebe si estos son adecuados (ver
capítulo sobre el tipo de vajilla).
Indicaciones de seguridad
¡Este horno se destina exclusivamente a uso
doméstico!
Utilice el horno exclusivamente para la
preparación de comidas.
Procediendo según las indicaciones
siguientes evita daños en el horno y otras
situaciones peligrosas:
•
No ponga el horno en marcha sin el
acoplamiento, el anillo rotativo y el
respectivo plato.
•
No conecte el microondas en vacío.
Este puede quedar en sobrecarga y
estropearse, en el caso de que no haya
alimentos en el interior. ¡RIESGO DE
•
Para
efectuar
pruebas
de
programación del horno, coloque un
vaso de agua en el interior del horno. El
agua absorberá las microondas y el
horno no se dañará.
•
No tape ni obstruya los orificios de
ventilación.
•
Utilice solamente vajilla adecuada para
microondas. Antes de utilizar vajilla y
recipientes
en
el
microondas,
compruebe si estos son adecuados (ver
capítulo sobre el tipo de vajilla).
•
¡No retire la tapa de mica situada en el
techo de la cavidad! Esa tapa evita que
las grasas y los pedazos de alimentos
dañen el generador de microondas.
•
No guarde ningún objeto inflamable en
el interior del horno, pues puede arder
si lo conecta.
•
•
3
No use el horno como despensa.
Los huevos con cáscara y los huevos
cocidos enteros no se deben calentar en
hornos microondas porque pueden
explotar.
•
No use el horno para freír en baño de
aceite, pues es imposible controlar la
temperatura del aceite bajo la acción de
las microondas.
•
Para evitar quemaduras, use siempre
guantes de cocina para manipular los
recipientes y tocar el horno.
•
No se apoye ni se siente en la puerta
abierta del horno. Esto puede causar
daños al horno, en especial a la zona de
las bisagras. La puerta soporta un
máximo de 8 kg.
• El plato rotativo y las parrillas soportan
una carga máxima de 8 kg. No exceda
esta carga para evitar daños.
Limpieza:
•
¡Atención! El horno microondas debe
limpiarse
regularmente,
debiendo
retirarse todos los restos de comida
(ver capítulo sobre Limpieza del Horno).
En el caso de que no se mantenga el
horno microondas debidamente limpio,
puede producirse el deterioro de su
superficie, pudiendo reducir la vida útil
del horno y eventualmente resultar en
una situación peligrosa.
•
¡Atención! No utilice limpiadores
abrasivos ni rascadores de metal
afilados para limpiar el vidrio de la
puerta del horno, pues pueden dañar la
superficie y romper el vidrio.
•
Las superficies de contacto de la
puerta (el frente de la cavidad y la parte
interior de la puerta) tienen que
mantenerse bastante limpias, de modo a
garantizar el correcto funcionamiento.
• Por favor, tenga en cuenta las
indicaciones relativas a la limpieza
constantes en el punto “Limpieza y
Mantenimiento del horno”.
Reparaciones:
• Atención - Microondas! La protección
exterior del horno no debe ser
removida. Es peligroso que se realicen
trabajos de mantenimiento o reparación
por personas no autorizadas por el
fabricante.
• Si el cable eléctrico está dañado, deberá
ser sustituido por el fabricante, agentes
autorizados o técnicos cualificados a fin
de evitar situaciones peligrosas.
Además, son necesarias herramientas
especiales para estas tareas.
• La reparación y el mantenimiento,
especialmente de las piezas
conductoras, sólo pueden ser realizados
por técnicos autorizados por el
fabricante.
Las ventajas de las microondas
En la cocina convencional, el calor radiado
por las resistencias o quemadores de gas
penetra lentamente en los alimentos, de
fuera a dentro. Existe por ello una gran
pérdida de energía en el calentamiento del
aire, componentes del horno y recipientes.
En el microondas, el calor es generado por
los propios alimentos, es decir, el calor pasa
del interior al exterior. No existe ninguna
pérdida de calor hacia el aire, paredes de la
cavidad y recipientes (en el caso de que
sean adecuados para hornos microondas), o
sea, sólo se calienta el alimento.
En resumen, los hornos microondas
presentan las siguientes ventajas:
1.
2.
Ahorro de tiempo de cocción; en
general reducción de hasta 3/4 del
tiempo en relación a la cocción
convencional.
Descongelación
ultrarrápida
de
alimentos, reduciendo el peligro de
desarrollo de bacterias.
Por qué se calientan los alimentos
La mayor parte de los alimentos contienen
agua cuyas moléculas vibran por acción de
las microondas.
3.
Ahorro de energía.
4.
Conservación del valor nutritivo de los
alimentos debido a la reducción del
tiempo de cocción.
5.
Fácil limpieza.
Modo de funcionamiento del horno
microondas
En el horno microondas existe una válvula
de alta tensión, llamada magnetrón, que
convierte la energía eléctrica en energía de
microondas. Estas ondas electromagnéticas
son canalizadas hacia el interior del horno a
través de una guía de ondas y distribuidas
por un esparcidor metálico o a través de un
plato rotativo.
Dentro del horno, las microondas se
propagan en todos los sentidos y son
reflejadas por las paredes metálicas,
penetrando
uniformemente
en
los
alimentos.
El roce entre moléculas origina calor que
eleva la temperatura de los alimentos,
descongelándolos,
cocinándolos
o
manteniéndolos calientes.
Como se forma el calor en el interior de los
alimentos:
4
•
Estos pueden
p
ser cocinadoss sin, o con
pocos, líquidos o grasas;
•
ngelar, calentar o coccinar en el
Descon
horno microondas
m
es más ráppido que en
un horno convencional;
•
onservan las vitam
minas, los
Se co
mineralees y las sustancias nutritivas;
•
No se altera el color nattural, ni el
aroma.
oondas pasan a través de
Las micro
porcelana, cristal,
c
cartón o plásticco, pero no
atraviesan el metal. Por ese motivo,
m
no
m
utilice en el horno de microondas
recipientes metálicos o recipientes que
tengan partees metálicas.
Las microondas son reflejadas por el
metal...
5
... atraviesan el crisstal y la porcelana...
... y son absorbidos por los alimentos.
Descripción del horno
ZKC 38310 XK
ZKC 38313 XK
1
Selector de funciones
2
Pantalla
3
Selector de temperatura
4
Setting Keys
5
Inidcador Termostato
6
Descripción de las Funciones
Potencia
Función
Microondas
Alimentos
200 W
Descongelación lenta para alimentos delicados; mantener
caliente.
400 W
Cocinar con poco calor; rehogar arroz. Descongelación rápida.
600 W
Derretir mantequilla. Calentar alimento para bebé.
Microondas
Cocinar verduras y alimentos.
800 W
Cocinar y calentar cuidadosamente.
Calentar y cocinar pequeñas cantidades.
Calentar alimentos delicados.
Microondas
+ Grill
Grill
Microondas +
Convección
7
1000 W
Cocinar y calentar rápidamente líquidos y alimentos
precocinados.
200 W
Gratinar tostadas.
400 W
Gratinar aves y carne.
600 W
Cocinar pasteles de carne y gratinados.
800 W
Usar con cuidado: la comida podría quemar.
1000 W
Usar con cuidado: la comida pordría quemar.
---
Gratinar alimentos.
200 W
Asar o estofar carne.
400 W
Asar aves.
600 W
Otros asados rápidos.
800 W
Usar con cuidado: la comida podría quemar.
1000 W
Usar con cuidado: la comida podría quemar.
Convección
---
Asar alimentos y cocinar bollos y pasteles.
Grill Ventilado
---
Dorar alimentos uniformemente.
Pantalla
Mostrador de bloqueo de seguridad
Tecla de bloqueo de seguridad
Mostrador de reloj
Tecla “-“
Auto Defrost indicator light
Tecla “+”
Mostrador de tiempo/duración
Tecla Start
Mostrador de potencia
Tecla Stop
Mostrador de tiempo
Mostrador de peso
Tecla OK
8
Accesorios
Anillo rotativo
Plato rotativo
• La placa giratoria y el soporte siempre
deben utilizarse durante la cocción.
• Los alimentos y recipientes para
alimentos siempre se ubican sobre la
placa para su cocción.
• La placa giratoria rota en el sentido de
las agujas del reloj y a la inversa; esto
es normal.
Parrilla de Vidrio + Parrilla Rectangular
Instalación de la placa giratoria
1.
2.
Ubique el soporte de la placa giratoria
en la Base de la cavidad.
Ubique la placa giratoria sobre el
soporte como se muestra en el
diagrama. Asegúrese de que el
concentrador se encuentra afirmado en
el eje de la placa giratoria. Nunca
ubique la placa giratoria de manera
invertida.
Regulaciones base
Ajuste del reloj
Después de conectar el horno a la corriente
o tras un fallo de energía, el reloj queda
parpadeando, indicando que el valor de la
hora no es correcto. Antes de utilizar el
horno microondas, ajuste la hora del reloj
siguiendo el procedimiento que se describe
a continuación comenzando en el paso
número 3.
Para ajustar el reloj proceda de la siguiente
forma:
1. Presione la tecla “+” hasta que el piloto
del reloj comience a parpadear.
2. Presione la tecla OK.
3. Ajuste la hora con las teclas “+” y “-”.
9
4. Presione la tecla OK para aceptar los
ajustes realizados en la hora. El
minutero comenzará a parpadear.
5. Ajuste el minutero con las teclas “+” y “”.
6. Por último, presione de nuevo la tecla
OK.
Bloqueo de Seguridad
El funcionamiento del horno puede ser
bloqueado (por ejemplo, para impedir su
utilización por los niños).
1. Para bloquear el horno, presione la tecla
Stop durante 3 segundos. Si se presiona
una tecla cualquiera, el piloto del
bloqueo de seguridad para niños se
enciende y el horno permanece inactivo.
2. Para desbloquear el horno, presione de
nuevo la tecla Stop durante 3 segundos.
Funciones Básicas
M
icroondas
Use this function to cook and heat
vegetables, potatoes, rice, fish and meat.
1. Gire el selector de funciones hasta
colocarlo en la función microondas.
2. El piloto del tiempo de funcionamiento
empezará a parpadear.
3. Presione la tecla OK.
4. Fije el tiempo de funcionamiento con las
teclas “+” y “-”.
5. Presione la tecla OK..
6. El piloto del nivel de potencia empezará
a parpadear.
7. Fije el nivel de potencia necesario con
las teclas “+” y “-”.
8. Presione la tecla OK.
9. Presione la tecla Start. El horno
comenzará a funcionar.
Grill
Utilice esta función para dorar rápidamente
la superficie de los alimentos.
1. Gire el selector de funciones hasta
colocarlo en la función grill.
2. El piloto del tiempo de funcionamiento y
la pantalla comenzarán a parpadear.
3. Fije el tiempo de funcionamiento con las
teclas “+” y “-”.
4. Presione la tecla OK
5. Presione la tecla Start. El horno
comenzará a funcionar
Microondas + Grill
Utilice esta función para cocinar lasaña,
aves, patatas asadas y gratinados.
1. Gire el selector de funciones hasta
colocarlo en la función microondas +
grill.
2. El piloto del tiempo de funcionamiento
comenzará a parpadear y se encenderá
el piloto del nivel de potencia. El tiempo
de funcionamiento aparecerá de manera
intermitente en la pantalla.
3. Fije el tiempo de funcionamiento con las
teclas “+” y “-”.
4. Presione la tecla OK.
5. El piloto del nivel de potencia
comenzará a parpadear.
6. Fije el nivel de potencia necesario con
las teclas “+” y “-”.
7. Presione la tecla OK.
8. Presione la tecla Start. El horno
comenzará a funcionar.
Convección
Utilice esta función para asar los alimentos.
1. Gire el selector de funciones hasta
colocarlo en la función convección.
2. El piloto del tiempo de funcionamiento y
la pantalla comenzarán a parpadear.
3. Fije el tiempo de funcionamiento con las
teclas “+” y “-”..
4. Presione la tecla OK..
5. Seleccione la temperatura que desee
con el termostato
6. Presione la tecla Start. El horno
comenzará a funcionar.
10
Funcionees Básicas
Microondas + Convección
Utilice esta función para asar ráápidamente
los alimento
os.
1. Gire el selector de funcioones hasta
colocarlo en la función miccroondas +
conveccción.
2. El piloto
o del tiempo de funcionamiento
comenzará a parpadear y se encenderá
o del nivel de potenciaa. El tiempo
el piloto
de funciionamiento aparecerá de manera
intermitente en la pantalla.
3. Ajuste el
e tiempo de funcionamiento con
las teclaas “+” y “-”.
4. Presionee la tecla OK.
5. El pilo
oto del nivel de potencia
comenzará a parpadear.
6. Ajuste el
e nivel de potencia neccesario con
las teclaas “+” y “-”.
7. Presionaa la tecla OK.
8. Seleccio
one la temperatura que desee
con el teermostato.
9. Presionee la tecla Start. El horno
comenzará a funcionar.
Grill Ventilad
do
Utilice
esta
asar
función
paara
uniformemeente y al mismo tiemppo dorar la
superficie dee los alimentos.
1. Gire el selector de funcioones hasta
colocarlo en la función grill veentilado.
2. El piloto
o del tiempo de funcionamiento y
la pantalla comenzarán a parppadear.
3. Ajuste el
e tiempo de funcionamiento con
las teclaas “+” y “-”.
4. Presione la tecla O
OK..
5. Presione la teccla Start. El hornno
comenzará a funcionar
D
Descongelación
autom
mática
U
Utilice
esta función para descongelaar
rápidamente carne, aaves, pescado, fruta, y
p
pan.
1. Gire el selector de funciones hastta
colocarlo en la funnción microondas.
2. El piloto del tiem
mpo de funcionamientto
se encenderá en laa pantalla.
3. Presione la tecla “-” para seleccionar la
l
función descongeelación automática, quue
comenzará a parpadear.
4. Presione la teccla OK. La pantallla
mostrará el prograama “F 01”
5. Seleccione el pprograma que deseee
desplazándose enntre las opciones “F 01
0
– F 05” con las tecclas “+” y “-”.
6. Presione la teclaa OK. El símbolo “gg”
comenzará a parpadear.
7. Indique el peso enn gramos de la comidda
congelada con lass teclas “+” y “-”.
8. Presione la tecla O
OK.
9. Presione la teccla Start. El hornno
comenzará a funcionar.
1 Gire la comida caada vez que suena un
10.
u
sonido del horno y la palabra
parpadea en la ppantalla. Pulse la teclla
start para confirm
mar.
La siguientee tabla presenta loss programas de la función
f
de descongeelación por peso, coon
indicación de
d los rangos de pesoo, tiempos de desconggelación y de reposo (de modo a garantizaar
que el alimeento alcance una temperatura uniforme).
Program
ma
Alimento
Peso (g)
Tieempo (min)
Tiempo de reposo (min)
F 01
Carne
100 – 2000
2 – 43
20 – 30
F 02
Aves
100 – 2500
2 – 58
20 – 30
F 03
Pescado
100 – 2000
2 – 40
20 – 30
F 04
Fruta
100 – 500
2 – 13
10 – 20
F 05
Pan
100 – 800
2 – 19
Nota importan
nte: Consulte el capítulo “Instrucciones generaless para descongelar”
11
10 – 20
Durante el
e funcionamentoo...
Interrupción
n de una cocción
Puede interrrumpir el proceso de cocción en
cualquier momento
m
presionando una vez la
tecla Stop o abriendo la puerta deel horno.
Siga estas instrucciones para cambiar el
e
nnivel de potencia o el tiempo de
d
f
funcionamiento
del apparato:
-
Presione las tteclas “+” y “-” parra
modificar
el
tiempo
d
de
funcionamientoo.
-
Presione la tecla OK para validar la
l
d
modificación. El piloto del nivel de
potencia comenzará a parpadear.
-
Presione las tteclas “+” y “-” parra
modificar el nivvel de potencia.
-
Presione la tecla OK.
En cualquierra de los casos:
•
Cesa inmediatamente
i
la emisión
e
de
microon
ndas.
•
El grill se desactiva pero maantiene una
temperaatura muy elevada. ¡Peligro
¡
de
quemad
duras!
•
El temporizador se para y el display
indica el tiempo de funccionamiento
restantee.
Si lo desea puede
p
entonces:
C
Cancelar
una cocción
1.
Dar la vuelta o remover los alimentos,
para ob
btener una cocción unniforme.
2.
Cambiaar los parámetros del proceso.
Para retomaar el proceso, cierre la puerta y
presione la tecla
t
Start.
Modificación
n de los parámetros
Puede modiificar la función y la teemperatura
del aparatto mientras este está en
funcionamieento, o cuando el proceso
p
de
cocción ha
h
sido interrumpido. Para
modificar esstos parámetros, gire el selector
de funcion
nes o el termostaato según
correspondaa.
Puede cancelar el proceso de coccióón
g
girando
el selector de funciones hastta
c
colocarlo
en el ceroo, o presionando doos
v
veces
la tecla Stop.
F del proceso de coccción
Fin
Una vez transcurrrido el tiempo de
U
d
f
funcionamiento
fijadoo, el horno emitirá un
u
p
pitido
y en la pantalla aparecerá la palabrra
“
“END”.
C
Cuando
haya terminaado de cocinar, gire el
e
s
selector
de funcioness y el termostato hastta
c
colocarlos
en el cero.
Descongeelación
Para desco
ongelar comida, seleccione la
función microondas y uno dee los dos
niveles
de
d
potencia
indicados
a
continuación
n:
Position
Power level
Power
Defrost / Keep
warm
200 W
Defrrost
400 W
LLa siguiente tabla presenta, de un moddo
g
general,
los diferrentes tiempos de
d
d
descongelación
y dee reposo (de modo a
g
garantizar
que el aalimento alcance unna
t
temperatura
uniformee) en función del tipo y
12
del peso de los alimentos, y también las
respectivas recomendaciones.
.
Tiempo de
Tiempo de
Alimento
Peso (g)
Observación
descongelación (min)
reposo(min)
Pedazos de carne,
cerdo, ternera, buey.
100
2-3
5-10
Dar la vuelta 1x
200
4-5
5-10
Dar la vuelta 1x
500
10-12
10-15
Dar la vuelta 2x
1000
21-23
20-30
Dar la vuelta 2x
1500
32-34
20-30
Dar la vuelta 2x
2000
43-45
25-35
Dar la vuelta 3x
500
8 -10
10-15
Dar la vuelta 2x
1000
17-19
20-30
Dar la vuelta 3x
100
2-4
10-15
Dar la vuelta 2x
500
10-14
20-30
Dar la vuelta 3x
200
4-6
10-15
Dar la vuelta 1x
500
9-12
15-20
Dar la vuelta 2x
Aves, partes de aves
250
5-6
5-10
Dar la vuelta 1x
Pollo
1000
20-24
20-30
Dar la vuelta 2x
Poularde
2500
38-42
25-35
Dar la vuelta 3x
Filete de pescado
200
4-5
5-10
Dar la vuelta 1x
Trucha
250
5-6
5-10
Dar la vuelta 1x
100
2-3
5-10
Dar la vuelta 1x
500
8-11
15-20
200
4-5
5-10
Dar la vuelta 2x
Dar la vuelta 1x
300
8-9
5-10
Dar la vuelta 1x
500
11-14
10-20
200
4-5
5-10
Dar la vuelta 2x
Dar la vuelta 1x
500
10-12
10-15
Dar la vuelta 1x
800
15-17
10-20
Dar la vuelta 2x
Mantequilla
250
8-10
10-15
Requesón
250
6-8
10-15
Nata
250
7-8
10-15
Carne estofada
Carne picada
Salchicha
Gambas
Fruta
Pan
1. Para
la
descongelación,
utilice
solamente vajilla adecuada para
microondas (porcelana, cristal, plástico
adecuado).
2. La función Descongelación por peso y
las tablas se refieren a la
descongelación de alimentos crudos.
13
3. El tiempo de descongelación depende
de la cantidad y de la altura del
alimento. Cuando congele los alimentos,
tenga en cuenta el proceso de
descongelación. Distribuya el alimento
en partes iguales al tamaño del
recipiente.
4. Distribuya lo mejor posible el alimento
en el interior del horno. Las partes más
gruesas de pescado o de los muslos de
pollo deben estar vueltas hacia fuera.
Puede proteger las partes más delicadas
con una hoja de aluminio. Importante: la
hoja de aluminio no puede entrar en
contacto con las paredes de la cavidad,
pues puede causar arco eléctrico.
5. Las piezas más densas deben ser
vueltas varias veces.
6. Distribuya el alimento congelado del
modo más uniforme posible, pues las
partes más estrechas y finas se
descongelan más deprisa que las partes
más gruesas y altas.
7. Los alimentos ricos en grasa, como la
mantequilla, el requesón y la nata, no se
deben descongelar totalmente. Si están
a temperatura ambiente, en pocos
minutos estarán listos para ser
servidos. En el caso de la nata
ultracongelada, si hubiera pequeños
pedazos de hielo, hay que batirla antes
de consumirla.
8. Coloque las aves sobre un plato vuelto
para que la salsa de la carne pueda
escurrir más fácilmente.
9. El pan debe ser envuelto en una
servilleta, para no secar demasiado.
10. Dé la vuelta a los alimentos a intervalos
regulares.
11. Retire el alimento congelado de su
embalaje y no se olvide de retirar los
clips de metal, en el caso de que
existan. En el caso de los recipientes
que sirven para guardar los alimentos
en el congelador y que también pueden
ser utilizados para calentar y cocinar,
retire solamente la tapa. En los demás
casos, coloque los alimentos en
recipientes adecuados para hornos
microondas.
12. El
líquido
resultante
de
la
descongelación, principalmente de las
aves, debe tirarse y en ningún caso
puede entrar en contacto con los demás
alimentos.
13. Tenga en cuenta que, en la función de
descongelación
automática,
es
necesario un tiempo de reposo, hasta
que el alimento esté completamente
descongela.
Cocinar con microondas
¡Atención! Lea atentamente el capítulo
“Indicaciones de Seguridad” antes de cocinar con
microondas.
•
Al confeccionar alimentos con poca
humedad (p. ej. descongelar pan, hacer
palomitas, etc.) se produce una evaporación
rápida. El horno funciona de este modo en
vacío y el alimento puede carbonizarse. Esta
situación puede causar daños al horno y a la
vajilla. De este modo, ajuste solamente el
tiempo necesario y vigile la cocción.
•
No se puede calentar grandes cantidades de
aceite (freír) en el microondas.
•
Retire los platos precocinados de sus
envases, pues estos no siempre son
resistentes al calor. Siga las instrucciones
dadas por el fabricante.
Siga las siguientes recomendaciones al cocinar
con microondas:
•
•
Antes de calentar o cocinar alimentos con
cáscara o piel (p. ej. manzanas, tomates,
patatas, salchichas) píquelos, para que no
revienten. Corte el alimento antes de iniciar
su preparación.
Antes de utilizar un recipiente, compruebe si
el mismo es adecuado para microondas (ver
capítulo sobre el tipo de vajilla).
14
•
Si tiene varios recipientes, como por
ejemplo tazas, dispóngalos uniformemente
sobre el plato rotativo.
cada situación. En función del alimento, hay que
aumentar o acortar los tiempos de cocción, o
entonces subir o bajar el nivel de potencia.
•
No cierre las bolsas de plástico con pinzas
de metal, pero sí con pinzas de plástico.
Perfore varias veces la bolsa para que el
vapor pueda salir fácilmente.
Cocinar con microondas...
•
Al calentar o cocinar alimentos, asegúrese
de que alcanzan una temperatura mínima de
70°C.
•
Durante la cocción puede haber formación
de vapor de agua en el cristal de la puerta y
eventualmente acabar por condensarse. Esta
situación es normal y puede ser incluso más
significativa si la temperatura ambiente es
baja. La seguridad del horno no está en
cuestión. Después de la cocción, limpie el
agua resultante de la condensación.
•
Cuando caliente líquidos, utilice recipientes
con una gran apertura, para que el vapor se
pueda evaporar fácilmente.
Prepare los alimentos de acuerdo con las
indicaciones y tenga en cuenta los tiempos de
cocción y los niveles de potencia indicados en las
tablas.
Tenga en cuenta que los valores referidos son
sólo indicativos y que pueden variar en función
del estado inicial, de la temperatura, de la
humedad y del tipo de alimento. Es aconsejable
ajustar los tiempos y los niveles de potencia a
1. Cuanto mayor es la cantidad de los alimentos,
más largo es el tiempo de cocción. Tenga en
cuenta que:
•
Doble de la cantidad » doble del tiempo
•
Mitad de la cantidad » mitad del tiempo
2. Cuanto menor es la temperatura, mayor es el
tiempo de cocción.
3. Los alimentos líquidos se calientan más
deprisa.
4. Una buena distribución de los alimentos sobre
el plato rotativo facilita una cocción uniforme. Si
coloca los alimentos densos en la parte exterior
del plato y los menos densos en el centro del
plato, podrá calentar diferentes tipos de alimentos
simultáneamente.
5. La puerta del horno puede abrirse en cualquier
momento.
El
horno
se
desconecta
automáticamente. El microondas sólo sigue
funcionando si cierra la puerta.
6. Los alimentos tapados requieren menos tiempo
de cocción, además de preservar mejor las
propias características. La tapa tiene que dejar
pasar las microondas y tener pequeños orificios
que permitan la salida del vapor.
Cocinar con microondas
Tablas y sugerencias – Cocinar verduras.
Alimento
Cantidad
(g)
Adición
líquidos
de Potencia
(Watt)
Coliflor
500
100 ml
Bróculi
Champiñones
300
50 ml
250
Guisantes
zanahorias,
Zanahorias
congeladas
Patatas
15
Tiempo
(min.)
Tiempo
de
Indicaciones
reposo (min.)
800
9-11
2-3
800
6-8
2-3
25 ml
800
6-8
2-3
100 ml
800
7-9
2-3
250
25 ml
800
8-10
2-3
250
25 ml
800
5-7
2-3
y 300
Cortar a
Tapar.
rodajas.
Cortar en cubos o a
rodajas. Tapar.
Pelar,
partes
Tapar.
cortar en
iguales.
Pimiento
250
25 ml
800
5-7
2-3
Puerro
250
50 ml
800
5-7
2-3
Cortar a pedazos o
a rodajas. Tapar.
Col de Bruselas,
300
congelad
50 ml
800
6-8
2-3
Tapar.
Repollo
25 ml
800
8-10
2-3
Tapar.
250
Tablas y sugerencias – Cocinar pescado
Alimento
Filetes de
pescado
Pescado
entero
Cantidad (g)
Adición de
líquidos
Potencia
(Watt)
Tiempo
(min.)
500
600
10-12
3
Cocinar tapado. Dar la vuelta una
vez transcurrida la mitad del
tiempo.
800
2-3
400
7-9
2-3
Cocinar tapado. Dar la vuelta una
vez transcurrida del tiempo.
Eventualmente cubrir las
extremidades finas del pescado.
800
Tiempo de reposo (min.)
Cocinar con Grill
INDICACIONES IMPORTANTES:
5.
¡Importante! Cuando los alimentos se
hacen al grill o se cocinan en
recipientes hay que comprobar si el
recipiente es o no adecuado. ¡Ver
capítulo sobre el tipo de vajilla!
6.
Al utilizar el grill es posible que las
salpicaduras de grasa lleguen a la
resistencia y se quemen. Esta es una
situación normal y no representa
ningún tipo de fallo de funcionamiento.
7.
Tras cada cocción, limpie el interior y
los accesorios, para que la suciedad no
quede incrustada.
Para obtener buenos resultados con el grill,
utilice el grill suministrado conjuntamente
con el horno.
1.
Cuando el grill se utiliza por primera
vez se observa la formación de algún
humo y olor, que resultan de la
utilización de aceites durante el
proceso de fabricación.
2.
El cristal de la puerta alcanza
temperaturas muy altas durante la
utilización del grill. Mantenga los niños
alejados.
3.
Durante el funcionamiento del grill, las
paredes de la cavidad y el grill alcanzan
temperaturas muy elevadas. Es
aconsejable la utilización de guantes de
cocina.
4.
Durante
una
utilización
más
prolongada del grill es normal que las
resistencias
se
desconecten
temporalmente, debido al termostato
de seguridad.
Caliente previamente el grill durante 2
minutos. Si no hay ninguna indicación en
contra, utilice la rejilla. Coloque la rejilla en
un recipiente para recibir el agua y la grasa.
Los tiempos referidos son meramente
indicativos y pueden variar en función de la
composición y de la cantidad del alimento,
bien como del estado deseado. El pescado y
la carne adquieren un óptimo sabor si, antes
de gratinar, se pincela con aceite vegetal,
especias y hierbas y se deja finalmente a
marinar durante algunas horas. Añada la sal
16
solamente después de gratinar. Las
salchichas no revientan si las pincha
anteriormente con un tenedor. Una vez
transcurrida la mitad del tiempo, vigile la
cocción y, si es necesario, dé la vuelta. El
grill es especialmente adecuado para
confeccionar pedazos de carne y pescado
finos. A los pedazos de carne finos sólo hay
que dar la vuelta una vez, los más gruesos
varias veces.
Cocinar con Grill
Tablas y sugerencias – Grillar sin microondas
Alimento
Cantidad (g) Tiempo (min.)
Indicaciones
Pescado
Dorada
Unte ligeramente con mantequilla. Una
vez transcurrida la mitad del tiempo dé la
vuelta y unte con condimentos.
800
18-24
6-8 unid.
15-20
6-8 unid.
22-26
Pique una vez transcurrida la mitad del
tiempo de cocción y dé la vuelta.
Hamburguesa congelada
3 unid.
18-20
Volver 2 – 3x
Entrecot (aprox. 3 cm de
espesura)
400
25-30
Una vez transcurrida la mitad del tiempo
unte y dé la vuelta.
Tostadas
4 unid.
1½-3
Vigile las tostadas
Gratinar sandwiches
2 unid.
5-10
Vigile las tostadas.
Sardina/cabracho
Carne
Salchicha
Demás
La función microondas con grill es ideal
para cocinar rápidamente y, al mismo
tiempo, dorar alimentos. Además, puede
también gratinar los alimentos.
El microondas y el grill funcionan
simultáneamente. Las microondas cocinan y
el grill gratina.
Antes de utilizar vajilla y recipientes en el
microondas, compruebe si estos son
adecuados. Utilice solamente vajilla
adecuada para microondas.
La vajilla a utilizar en la función combinado
tiene que ser adecuada para microondas y
Tablas y sugerencias – Microondas + Grill
17
para el grill. ¡Ver capítulo sobre el tipo de
vajilla!
Tenga en cuenta que los valores referidos
son sólo indicativos y que pueden variar en
función del estado inicial, de la temperatura,
de la humedad y del tipo de alimento.
Si el tiempo no ha sido suficiente para dorar
bien el alimento, póngalo durante más 5 ó
10 min. en la función grill.
Tenga en atención los tiempos de reposo y
vuelve los pedazos
Los valores indicados en las tablas son
válidos teniendo en cuenta que la cavidad
está fría (no hay que calentar previamente).
Plato
Potencia
Tiempo de
Tiempo (min.)
(Watt)
reposo (min.)
Cantidad (g)
Vajilla
Pasta gratinada
500
Forma baja
400
12-17
3-5
Patatas gratinadas
800
Forma baja
600
20-22
3-5
Lasaña
aprox. 800
Forma baja
600
15-20
3-5
Requesón gratinado
aprox. 500
Forma baja
400
18-20
3-5
cada 200
Forma baja
400
10-15
3-5
aprox. 1000
Recipiente bajo y
ancho
400
35-40
3-5
2 tazas
de 200
Cuenco de sopa
400
35-40
3-5
2 muslos de pollo,
fresco (sobre la rejilla)
Pollo
Gratinar sopa de
cebolla
Cocinar con Microondas + Convección
Consejos sobre como asar
De la vuelta a las piezas de carne a medio
del tiempo de cocción. Cuando el asado esté
listo, deberá reposar todavía 10 minutos en
el horno apagado y cerrado. De este modo,
el jugo de la carne quedará mejor
distribuido.
Añada a la carne magra 2 o 3 cucharas de
caldo, a los estofados 8 a 10 cucharas,
según el tamaño.
La temperatura y el tiempo de asado
dependen del tipo de alimento y de la
respectiva cantidad.
Si no hay indicación del peso del asado en
la tabla, elija la indicación correspondiente
al peso inmediatamente más bajo y
prolongue el tiempo.
Consejos sobre la vajilla
Comprueba si la vajilla cabe en el interior del
horno
Los recipientes de cristal calientes deben
colocarse sobre un paño de cocina seco. Si
estos recipientes se colocan sobre una
superficie fría o mojada, el cristal puede
estallar y romperse. Use agarraderos para
retirar la vajilla del horno.
Tablas y sugerencias – asar
Alimento
Carne de
buey
estofada
Lomo de
cerdo
Pollo,
entero
Pollo en
trozos
Cantidad
(g)
Potencia
(Watt)
Temperatura
ºC
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo (min)
Indicaciones
1000
200
160/170
80/90
10
Recipiente sin tapa
500/600
200
180/190
35/40
10
Recipiente sin tapa
100/1200
400
200
30/40
10
800
400
200
25/35
10
Recipiente con
tapa. Parte de la
pechuga vuelta
hacia arriba. No
dar la vuelta.
Recipiente sin
tapa. Colocar los
trozos con a piel
vuelta hacia arriba.
18
Pato
1500/1700
200
200
70/80
10
No dar la vuelta.
Recipiente con
tapa. No dar la
vuelta.
Cocinar con Convección
Consejos sobre los moldes para bollos
El bollo queda muy seco
Los moldes más utilizados son los negros de
metal. Si utiliza adicionalmente el microondas,
utilice moldes para bollos de cristal, cerámica o
plástico. Estos tienen que ser resistentes a
temperaturas hasta 250ºC. Si utiliza este tipo de
moldes, los bollos quedan menos tostados.
Haga pequeños orificios con un palillo en el bollo
ya terminado. Después, riegue con zumo o una
bebida alcohólica. La próxima vez aumente la
temperatura cerca del 10º y reduzca el tiempo de
cocción.
Consejos sobre como cocinar bollos
La temperatura y cocción del bollo dependen de
la calidad y cantidad de la masa. Intente en primer
lugar con un valor inferior, y la próxima vez,
ajuste, si es necesario, una temperatura más
elevada. Una temperatura más baja permitirá
obtener un tostado más uniforme. Coloque
siempre el molde en el centro de la bandeja.
Sugerencias de cocción
Como comprobar si el bollo está cocido
Pinche un palillo en la parte más alta del bollo, 10
minutos antes del final del tiempo de la cocción.
Si la masa no queda pegada al palillo, el bollo está
listo.
El bollo queda muy oscuro
La próxima vez seleccione una temperatura más
baja y deje cocer el bollo durante más tiempo.
Tablas y sugerencias – Cocinar bollos
Alimento
Recipiente
Bollo de nueces
Tarta de frutas
Bollos de frutas
Tartas saladas
Bollo simples
(bizcocho)
Bollos de almendra
19
Molde de con
lateral extraíble
Molde de con
lateral extraíble
Molde de agujero
Molde de con
lateral extraíble
Molde de con
lateral extraíble
Bandeja
El bollo no se suelta al dar la vuelta
Deje enfriar el bollo después de cocido, durante 5
a 10 minutos, así se suelta más fácilmente del
molde. En el caso de que, aún así, el bollo no se
suelte, pase cuidadosamente un cuchillo por la
extremidad. La próxima unte bien el molde.
Consejos para ahorrar energía
Cuando haga más que un bollo, es aconsejable
introducirlos al horno unos a continuación de
otros. El horno todavía está caliente y así se
reduce el tiempo de cocción del segundo bollo.
Utilice preferentemente molde oscuros, pintados
o esmaltados en negro, pues estos absorben
mejor el calor.
En el caso de tiempos de cocción más largos,
podrá desconectar el horno 10 minutos antes de
que acabe el tiempo y aprovechar el calor residual
para terminar la cocción.
Nivel
Temperatura
Tiempo (min)
1
170/180
30/35
2
150/160
35/45
1
170/190
30/45
2
160/180
50/70
1
160/170
40/45
2
110
35/45
Hojaldre
Bandeja
2
170/180
35/45
¿Qué tipo de vajilla se puede utilizar?
Función microondas
Función microondas + grill
En la función microondas, tenga en cuenta que
las microondas son reflejadas por las
superficies metálicas. El cristal, la porcelana, el
barro, el plástico y el papel dejan pasar las
microondas.
En la función microondas + grill, la vajilla a
utilizar tiene que ser adecuada tanto para el
microondas como para el grill.
Recipientes y películas de aluminio
Por ello, las ollas y la vajilla de metal o los
recipientes con partes o decoraciones
metálicas no se pueden utilizar en el
microondas. El cristal y el barro con
decoraciones o partes metálicas (p. ej. cristal
de plomo) no se pueden utilizar.
Lo ideal para cocinar en el horno microondas
es utilizar cristal, porcelana o barro refractarios
y plástico resistente al calor. El cristal y la
porcelana muy finos y frágiles deben ser
utilizados, durante poco tiempo, para
descongelar o calentar alimentos ya
preparados.
Los alimentos calientes transmiten calor a la
vajilla, la cual puede quedar muy caliente. Por
ello, utilice siempre un agarrador.
Los platos precocinados en recipientes de
aluminio o con hoja de aluminio pueden ser
colocados en el microondas si se respetan los
siguientes aspectos:
•
Tenga en cuenta las recomendaciones del
fabricante que constan en el envase.
•
Los recipientes de aluminio no pueden
tener una altura superior a 3 cm ni entrar
en contacto con las paredes de la cavidad
(distancia mínima de 3 cm). Hay que
retirar la tapa de aluminio.
•
Coloque el recipiente de aluminio
directamente sobre el plato rotativo. Si
utiliza la rejilla, coloque el recipiente sobre
un plato de porcelana. Nunca coloque el
recipiente directamente sobre la rejilla!
•
El tiempo de cocción es más largo
porque las microondas entran en los
alimentos solamente por arriba. En caso
de duda, utilice solamente vajilla adecuada
para microondas.
Pruebe la vajilla
Coloque la vajilla en el horno durante 20
segundos a potencia máxima de microondas.
Si esta está fría o poco caliente es adecuada.
Sin embargo, si se calienta mucho o causa
arco eléctrico, no es adecuada.
Función grill
En el caso de la función grill, la vajilla tiene que
ser resistente por lo menos a temperaturas de
300°C.
La vajilla de plástico no es adecuada.
•
La hoja de aluminio se puede utilizar para
reflejar las microondas durante el proceso
de descongelación. Los alimentos
delicados, tales como aves o carne picada,
se pueden proteger del calor excesivo
cubriendo las respectivas extremidades.
• Importante: la hoja de aluminio no puede
entrar en contacto con las paredes de la
cavidad, pues puede provocar arco
eléctrico.
¿Qué tipo de vajilla se puede utilizar?
20
Tapas
1.
Se recomienda la utilización de tapas de cristal,
de plástico o de una película adherente, porque de
este modo:
Impide
una
evaporación
excesiva
(principalmente en los períodos de cocción
muy largos);
2.
El proceso de cocción es más rápido;
3.
Los alimentos no quedan secos;
4.
Se preserva el aroma
La tapa debe poseer orificios para que no se forme ningún tipo de presión. Las bolsas de plástico deben
igualmente tener aberturas. Tanto los biberones como los frascos con comida para bebé y otros recipientes
semejantes sólo se pueden calentar sin tapa, pues pueden reventar.
¿Qué tipo de vajilla se puede utilizar?
Tabla - Vajilla
La tabla siguiente le da una idea general sobre cual es el tipo de vajilla adecuada a cada situación
Tipo de vajilla
Modo de
funcionamiento
Microondas
Grill and
Hot-Air
Combined
functions
sí
no
no
sí
sí
sí
sí
sí
sí
no
no
Descongelar /
calentar
Cocinar
sí
Cristal y porcelana 1)
Doméstico, no resistente al fuego, se puede lavar
en lavavajillas
Cerámica vidriada
Cristal y porcelana resistente al fuego
Cerámica, vajilla de gres 2)
Sin vidriados o vidriados sin decoraciones
metálicas
Vajilla de barro 2)
Vidriado
sí
sí
no
no
No vidriado
no
no
no
no
Resistente al calor hasta 100°C
sí
no
no
no
Resistente al calor hasta 250°C
sí
sí
no
no
Film plástico para alimentos
no
no
no
no
Celofán
sí
sí
no
no
Papel, cartón, pergamino 4)
sí
no
no
no
Hoja de aluminio
sí
no
sí
no
Envases de aluminio 5)
no
sí
sí
sí
Accesorios (rejilla)
no
no
sí
sí
Vajilla de plástico 2)
Películas de plástico 3)
Metal
21
1. Sin bordes laminados en oro o plata; sin
cristal de plomo.
2. Siempre recuerde las instrucciones del
fabricante!
3. No utilice ganchos metálicos para cerrar
bolsas. Perfore las bolsas. Utilice papel
film sólo para cubrir los alimentos
4. No utilice platos de cartón.
5. Sólo recipientes de aluminio poco
profundos y sin tapas. El aluminio no
puede entrar en contacto con las
paredes de la cavidad.
Limpieza y Mantenimiento del horno
La limpieza es el único mantenimiento
normalmente requerido.
¡Atención! El horno microondas debe
limpiarse regularmente, debiendo retirarse
todos los restos de comida. En el caso de
que no se mantenga debidamente limpio el
horno microondas su superficie puede
deteriorarse, pudiendo reducirse la vida útil
del horno y eventualmente resultar en una
situación peligrosa.
¡Atención! La limpieza debe ser efectuada
con el horno desconectado de la
alimentación eléctrica. Retire la clavija de la
toma o desconecte el circuito de
alimentación del horno.
No utilice productos de limpieza agresivos o
abrasivos, elementos que rayen o objetos
puntiagudos, pues pueden aparecer
manchas.
No utilice aparatos de limpieza a alta presión
o a chorro de vapor.
Superficie frontal
Basta limpiar el horno con un paño húmedo.
Si está muy sucio, añada algunas gotas de
detergente de lavavajillas al agua de lavado.
Después limpie el horno con un paño seco.
En los hornos con frente de aluminio use un
producto limpiacristales suave y un paño
suave que no suelte hilos. Limpie en el
sentido horizontal sin ejercer presión sobre
la superficie.
Retire inmediatamente las manchas de
calcáreo, grasa, almidón, clara de huevo.
Debajo de estas manchas puede producirse
corrosión.
Evite la entrada de agua al interior del
horno.
Interior del horno
Tras cada utilización, limpie las paredes
interiores con un paño húmedo porque así
es más fácil retirar las salpicaduras y la
comida pegada.
Para retirar la suciedad más difícil, use un
producto de limpieza no agresivo. No utilice
sprays de horno ni otros productos de
limpieza agresivos o abrasivos.
Mantenga la puerta y el frente del horno
siempre bien limpios, de modo a asegurar
un correcto funcionamiento.
Evite la entrada de agua en los orificios de
ventilación del microondas.
Regularmente, retire el plato rotativo y el
respectivo soporte y limpie la base de la
cavidad, especialmente si se han derramado
líquidos.
No conecte el horno sin el plato rotativo y el
respectivo soporte.
Si la cavidad del horno está muy sucia,
coloque un vaso con agua sobre el plato
rotativo y conecte el horno microondas
durante 2 ó 3 minutos a máxima potencia.
El vapor liberado ablandará la suciedad, que
será fácilmente limpiada con un paño suave.
22
Los olores desagradables (por ej.,
e después
de cocinar pescado) pueden ser fácilmente
d zumo de
eliminados. Eche algunas gotas de
limón en un
na taza con agua. Introoduzca una
cuchara de café en la taza para evitar una
ebullición retardada. Caliente el agua
durante 2 a 3 minutos a potencia máxima de
microondas.
Techo del Horno
o del horno está sucio, puede
Si el techo
bajarse el grrill para facilitar la limppieza.
Espere hastta que el grill esté fríío antes de
bajarlo, paraa evitar el peligro de quemadura.
q
Proceda de la siguiente forma:
1.
80º el Soporte del Grilll (1).
Gire 18
2.
Baje su
uavemente el Grill (22). No use
una fueerza excesiva pues puuede causar
daños.
3.
Despuéés de limpiar el techo coloque el
Grill (2) en su sitio, reppitiendo el
procedimiento inverso.
ORTANTE: El soporte del grill (1)
AVISO IMPO
puede caersse al rodarlo. Si essto sucede,
inserte el so
oporte del grill (1) enn el orifício
eexistente en el techo ddel horno y ruédelo 900º
h
hasta
la posición de soporte del grill (2).
LLa Tapa de Mica (3) situada en el techho
d
debe
mantenerse siem
mpre limpia. Los restoos
d alimentos acumulaados en la tapa de micca
de
p
pueden
causar daños o provocar chispas.
No utilice productos de limpieza abrasivoos
N
n objetos puntiagudos.
ni
No retire la tapa dde mica, para evitaar
N
c
cualquier
riesgo.
LLa Tapa de Cristal de la Bombilla (4) esttá
u
ubicada
en el techo ddel horno y puede seer
retirada fácilmente paara limpieza. Para elllo
d
desenrósquela
y lím
mpiela con agua y
d
detergente
de lavavajillas.
A
Accesorios
LLimpie los accesorioss tras cada utilizaciónn.
E el caso de que eestén bastante sucioss,
En
p
ponga
primero a rem
mojo y, a continuaciónn,
u
utilice
un cepillo y una esponja. Loos
a
accesorios
pueden ser lavados en el
e
l
lavavajillas.
A
Asegúrese
de que eel plato rotativo y el
e
respectivo soporte están siempre limpioss.
N conecte el horno ssin el plato rotativo y el
No
e
respectivo soporte.
¿Qué haccer en caso de faallo de funcionam
miento?
¡ATENCIÓN! Cualquier
C
tipo de reparacióón sólo puede
ser ejecutadaa por técnicos especialiizados. Toda
reparación efeectuada por personas noo autorizadas
por el fabricante es peligrosa.
23
LLas siguientes situaciones pueden corregirse sin
c
contactar
con la Asistenciaa Técnica.
•
¡El display está apaggado! Comprobar si:
-
La indicaación de las horas se ha desconectado
d
(ver capíítulo sobre Regulaciones Base).
B
•
¡No ocu
urre nada cuando se presionan
p
las
teclas! Co
omprobar si:
-
EL Bloq
queo de Seguridad estáá activo (ver
capítulo sobre Regulaciones Base)).
•
¡El horno
o no funciona! Comprobarr si:
-
La clavija está correctamente coonectada a la
toma.
-
uito de alimentación del horno está
El circu
conectad
do.
-
La puerrta está completamente cerrada. La
puerta tiene que cerrar de forma audible.
a
-
Existen cuerpos extraños entre la puerta y el
frente dee la cavidad.
•
¡Durantee el funcionamiento del horno se oyen
ruidos exttraños! Comprobar si:
-
•
Existten arcos eléctricos en el
e interior del
horrno generados por objettos metálicos
extrraños (ver capítulo sobrre el tipo de
Vajiilla).
•
¡Se oye un ruidoo después de acabar un
u
proceso! Esto no es un problema. El ventiladoor
de refrigeración siggue funcionando durantte
algún tiempo. Cuanddo la temperatura baja lo
suficiente, el ventiladoor se desconectará.
•
¡El horno funciona pero la iluminación interioor
no enciende! Si toddas las funciones operaan
correctamente, es proobable que la bombilla estté
fundida. Puede seguirr utilizando el aparato.
S
Sustitución
de la Bombillaa
Para sustituir la bombillaa proceda de la siguientte
P
f
forma:
-
Desconecte el hhorno de la alimentacióón
eléctrica. Retire la clavija de la toma o
desconecte el cirrcuito de alimentación del
horno.
-
Desenrosque y reetire la tapa de cristal de la
bombilla (1).
-
Retire la bombilla de halógeno (22).
¡Atención! La bombilla puede estar muuy
caliente.
-
Coloque una nuevva bombilla de halógeno de
d
12V / 20W. ¡Atención! No toquue
directamente la suuperficie de la bombilla coon
los dedos porque puede dañarla. Siga laas
instrucciones del fabricante de la bombilla.
-
La vaajilla entra en contacto con las paredes
del horno.
-
Existten pinchos o cucharas sueltos
s
en el
inteerior del horno.
-
¡Los alim
mentos no se calientan o se calientan
muy lentaamente! Comprobar si:
Enrosque la tapaa de cristal de la bombilla
(1).
-
Vuelva a conectarr el horno a la alimentacióón
eléctrica.
-
Utilizó
ó inadvertidamente vajilla de
d metal.
-
Selecccionó el tiempo de funcionnamiento y el
nivel de
d potencia adecuados.
-
Colocó en el interior del horno una cantidad
mayorr o más fría de alimentos que
q
habitu
ualmente.
•
¡El alim
mento está excesivamente caliente,
reseco o quemado! Comprobar si seleccionó el
tiempo dee funcionamiento y el niveel de potencia
adecuado
os.
Caracteristicas técnicas
Especificaciones
Tensión AC
Potencia requ
uerida
Potencia del grill
g
220-2240 V / 50 Hz
34000 W
15000 W
24
Potencia de la convección
Potencia de salida microondas
Frecuencia de microondas
1500 W
1000 W
2450 MHz
××
Dimensiones de la cavidad (L×A×P)
595 × 455 × 542 mm
Dimensiones exteriores (L A P).
Capacidad del horno.
Peso
420 × 210 × 390 mm
35 l
38 kg
Instrucciones de instalación
¡Este horno se destina exclusivamente a uso
doméstico!
Utilice el horno exclusivamente para la
preparación de comidas.
Procediendo según las indicaciones siguientes
evita daños en el horno y otras situaciones
peligrosas
Antes de la instalación
Comprobar que la tensión de alimentación
indicada en la placa de características
corresponde a la tensión de su instalación.
Abra la puerta y retire todos los accesorios y el
material de embalaje.
¡No retire la tapa de mica situada en el techo de la
cavidad! Esa tapa evita que las grasas y los
pedazos de alimentos causen daños al generador
de microondas.
¡Atención! La superficie frontal del horno puede
estar envuelta en una película de protección.
Antes de la primera utilización, retire esta película
cuidadosamente, empezando por la parte inferior.
Asegúrese de que el horno no está dañado.
Compruebe si la puerta del horno cierra
correctamente y si el interior de la puerta y el
frente de la cavidad no están dañadas. En caso de
daños, contacte el Servicio de Asistencia Técnica.
NO UTILICE EL HORNO si el cable de
alimentación o la clavija están dañados, si el
horno no funciona correctamente o si ha sufrido
daños o caído. Contacte el Servicio de Asistencia
Técnica.
Coloque el horno sobre una superficie plana y
estable. El horno no debe colocarse cerca de
elementos de calor, radios y televisores.
25
Durante la instalación, asegúrese de que el cable
de alimentación no entra en contacto con
humedad, objetos con aristas vivas o la parte
trasera del horno, pues las elevadas temperaturas
pueden dañar el cable.
Atención: tras la instalación del horno hay que
asegurar el acceso a la clavija.
Instalación eléctrica
De acuerdo con la legislación vigente, la
instalación eléctrica de este aparato debe llevarla
a cabo personal cualificado.
Antes de enchufar el microondas, compruebe que
el voltaje y la frecuencia de su toma de corriente
coincidan con los indicados en la placa de
características situada en la parte frontal del
hueco del aparato, y en el certificado de garantía,
que debe conservar junto con este manual.
El aparato se conecta a través de un enchufe
(siempre que haya acceso) o mediante un
interruptor omnipolar que debe ser resistente al
voltaje de la toma y tener una distancia de
apertura entre sus contactos de 3mm como
mínimo. Esto garantizará la desconexión del
microondas en caso de emergencia o al limpiarlo.
El aparato debe estar conectado a tierra de
acuerdo con las regulaciones de seguridad para
sistemas eléctricos.
ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO QUE EL HORNO
TENGA CONEXIÓN A TIERRA.
En caso de tener que sustituir el cable eléctrico
flexible que se proporciona con el microondas, un
técnico del Servicio Postventa deberá realizar esta
tarea, ya que requiere el uso de herramientas
especiales.
El fabricante y los revendedores declinan toda
responsabilidad por eventuales daños causados a
personas, animales o bienes en el caso de que se
compruebe
la
inobservancia
instrucciones de instalación.
de
estas
Tras la instaalación
microondas es necesaario que, tanto el platto
m
rotativo como los reespectivos accesorioss,
e
estén
en el interiior y correctamentte
c
colocados.
El plato rotativo puede girar en
e
a
ambos
sentidos.
El horno sólo funciona si la puerta
p
está
correctamen
nte cerrada.
Antes de laa primera utilización, limpie el
interior deel horno y los accesorios,
a
siguiendo las indicaciones relaativas a la
limpieza quee aparecen en el puntoo “Limpieza
y Mantenimiento del horno”.
Encaje el Acoplamiento
A
en el ceentro de la
cavidad del horno y sobrepongga el Anillo
e Plato Rotativo, hastta que este
Rotativo y el
encaje. Siempre que haga uso del
Información
n ambiental
El símbolo
que figura en el
e producto o
en el envolto
orio indica que no puede tratarse
como residuo
o domiciliario. Deberá seer entregado
en el punto de
d recolección correspondiente para
el reciclado de
d equipos eléctricos y electrónicos.
Si garantiza la debida eliminación del
d producto,
estará
ayu
udando
a
prevenirr
posibles
consecuenciaas perjudiciales para el medio
ambiente y laa salud de las personas, que podrían
acontecer en caso de no existir un tratamiento
adecuado del producto. Para más información
acerca del recciclado de este productoo, contáctese
con la oficina de su ciudad, el servicio de
eliminación de
d residuos domiciliarioss o bien con
adquirió.
el
negoccio
donde
lo
Durante la instalación, siga las instruccionees
D
proporcionadas dee manera separada.
G
Garantía
/ Atención al cliente
Condiciones comunes dee la garantía
C
E caso de que el presennte artefacto fabricado poor
En
Z
Zanussi
o alguno de suus componentes presentte
u
una
falla dentro de los 12 meses de su
s
a
adquisición
y que sólo sea atribuible a mano de
d
o
obra
o materiales defecttuosos, Zanussi se obligga
a su discreción a reparrar o reemplazar la piezza
d
defectuosa
SIN COSTO
O ALGUNO de mano de
d
o
obra,
materiales o traaslado. A tales efectoss,
d
deberán
cumplirse las siguientes condiciones:
• Existió una correctaa instalación del artefactto
y este ha sido utilizzado sólo con la corrientte
que consta en la placa de características.
• El artefacto sólo ffue empleado para finees
domésticos habituaales de acuerdo con laas
instrucciones del fabbricante.
• No existió ningún servicio, mantenimientoo,
reparación, desarm
mado o manipulación del
artefacto por parte dde una persona que no se
s
encuentra autorizadaa por la Empresa.
• El Centro de Servicios Autorizado de Zanussi
será el encargadoo de realizar todos loos
trabajos de reparaación conforme a estta
garantía.
• Los artefactos o piezas defectuosas que se
s
reemplazen serán prropiedad de la Empresa.
26
• La presente garantía complementa los
derechos legales y otros derechos que le
corresponden.
Servicio y Componentes
En caso de que el artefacto necesite algún
servicio de reparación o bien si desea adquirir
algún componente, llame al Centro de Servicios
Autorizado local.
0870 5 929 929
Su llamado será dirigido automáticamente al
Centro
de
Servicios
Autorizado
que
corresponda a su área geográfica.
Para conocer la dirección del Centro de
Servicios Autorizado local y obtener más
información acerca de éste, ingrese al sitio
Web.
www.serviceforce.co.uk
Antes de llamar a un técnico, asegúrese de que
ha leído los detalles que se encuentran bajo el
título “Algo no funciona”. Cuando se contacte
con el Centro de Servicios Autorizado, deberá
proporcionar la siguiente información:
1. Nombre, domicilio y código postal.
2. Número de teléfono.
3. Detalle claro y conciso de la falla.
4. Modelo y número de serie del artefacto
(que se encuentra en la placa de
características).
5. Fecha de compra.
Tenga en cuenta que para los llamados de
servicio en garantía se requiere factura de
27
Exclusiones
• Daño o llamado que derive del transporte,
uso indebido, negligencia, reemplazo de
bombitas o piezas removibles de vidrio o
plástico.
• Gastos que se originen a partir de llamados
para instalar correctamente un artefacto que
se halla instalado de manera indebida o bien
llamados correspondientes a artefactos
situados fuera del Reino Unido.
• Uso comercial del artefacto y locación de
éste.
• Productos del fabricante de Zanussi que no
son comercializados por Zanussi
compra
o
documentación
correspondiente a la garantía.
válida
Atención al Cliente
En caso de tener dudas generales acerca de su
artefacto Zanussi o bien para obtener más
información acerca de los productos Zanussi,
comuníquese con nuestro Departamento de
Atención al Cliente por carta enviada a la
dirección que figura debajo, por teléfono o
visite nuestro sitio Web www.electrolux.co.uk
Customer Care Department
Electrolux Major Appliances
Addington Way
Luton
Bedfordshire, LU4 9QQ
Tel: 08705 950 950 (*)
(*)Las llamadas podrán ser grabadas para
fines de capacitación
Garantía europea
El presente artefacto cuenta con garantía de Zanussi
en cada uno de los países que figuran a continuación.
Dicha garantía será válida durante el término
establecido en la garantía que acompaña al artefacto
o bien establecido por la ley. Si se muda de uno de
estos países a otro, la garantía seguirá siendo válida
en el nuevo país de acuerdo con lo siguiente:
• La garantía comienza a partir de la fecha de compra
original, acreditada según un documento de
compra válido emitido por el vendedor del
artefacto.
ZANUSSI 28
• El período y el alcance de la garantía de la
mano de obra y de los componentes del
artefacto será el mismo que existe en su
nuevo país de residencia con respecto a
este modelo en particular o tipo de
artefacto.
• La garantía es personal respecto del
comprador original del artefacto y por
ende no podrá ser transferida a otro
usuario.
• El artefacto deberá ser instalado y
utilizado
según
las
instrucciones
proporcionadas por Zanussi y sólo para
fines particulares, es decir, no para fines
comerciales.
• El artefacto ha sido instalado de
conformidad con las regulaciones
vigentes que sean de aplicación en su
nuevo país de residencia.
Las disposiciones de la Garantía Europea no
afectan los derechos que le corresponden
en virtud de la ley.
28
Instalació
ón / Installazio
one
IT
•
•
ES
•
•
56
Inserire il miicroonde nella
nicchia ed a
allinearlo.
Aprire lo spo
ortello del microonde
e fissare l'ap
pparecchio al mobile
e
da cucina co
on le quattro viti
allegate, com
me indicato nel
disegno.
Introduzca e
el horno en el
mueble hastta que el marco
quede alinea
ado.
Abra la puerrta del horno y fíjelo
o
a las parede
es laterales del
mueble, con
n los 4 tornillos
suministrado
os, atraviese los 4
agujeros en el marco del horno.