Electrolux EMC38915X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

manual de instrucciones
Horno de microondas
EMC38915
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Antes de utilizar el horno por primera vez
6
Descripción del producto 9
Funcionamiento 10
Consejos y sugerencias 16
Qué hacer cuando … 19
Mantenimiento y limpieza 20
Información medioambiental 21
Instalación 21
Datos técnicos 23
Garantía/Servicio postventa 23
Garantía Europea 24
www.electrolux.com 25
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Seguridad general
LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTA-
MENTE Y TÉNGALAS A MANO PARA
CONSULTARLAS EN CASO NECESARIO
El interruptor de seguridad integrado im-
pide que el horno se ponga en funciona-
miento cuando la puerta está abierta.
No lo manipule o lo fuerce ni intente poner
el horno en marcha con la puerta abierta;
existe grave riesgo al exponerse a la ener-
gía de microondas.
Limpie inmediatamente cualquier salpica-
dura o resto de limpiador para impedir que
se acumule en las superficies del ajuste
con la puerta. Consulte y siga las instruc-
ciones de la sección Mantenimiento y lim-
pieza.
Es especialmente importante comprobar
que la puerta del horno cierra correcta-
mente y que no están dañados ninguno de
los elementos siguientes: (1) puerta (com-
bada), (2) bisagras y cierres (rotos o mal
ajustados), (3) juntas y superficies de ajus-
te de la puerta.
Advertencia Si alguno de estos
elementos, (puerta, bisagras, cierres o
juntas) estuviera dañado, no ponga el
horno en funcionamiento hasta haberlo
hecho reparar por un servicio técnico
homologado.
Advertencia El horno no debe ser
manipulado en modo alguno por
ninguna persona ajena al servicio
técnico formado en fábrica y
homologado. Póngase en contacto con
el agente de servicio técnico más
próximo en caso necesario.
No retire la carcasa externa, la puerta ni el
panel de mandos en ningún momento.
Hay riesgo de exposición a un voltaje ex-
tremadamente alto.
Instale o coloque este horno sólo confor-
me a las 'instrucciones de instalación' in-
dicadas en este manual.
Utilice el aparato para el uso indicado y en
la forma descrita en este manual. No limpie
el aparato con productos químicos corro-
sivos. Este producto ha sido específica-
mente diseñado para calentar, cocinar y
descongelar alimentos. El uso industrial,
de laboratorio o comercial de este pro-
ducto anulará su garantía.
No haga funcionar el horno en vacío. El tu-
bo del magnetrón podría resultar dañado
si no hay alimentos o agua que absorban
la energía de microondas.
No deje el producto a la intemperie, ni lo
utilice cerca del agua.
No intente secar ropa ni periódicos en el
horno. Son productos combustibles y po-
drían arder.
No utilice el horno como lugar de almace-
naje. No deje productos de papel, utensi-
lios de cocina ni alimentos en el horno
cuando no lo esté utilizando.
Las superficies accesibles pueden alcan-
zar temperaturas muy altas cuando el apa-
rato está en funcionamiento.
2 electrolux
Advertencia Si observa humo, apague
o desenchufe el horno y deje la puerta
cerrada para sofocar las posibles
llamas. Jamás utilice agua.
Advertencia Este electrodoméstico no
debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas, o que carezcan de la
experiencia y conocimientos necesarios
para utilizarlo de forma segura, a menos
que previamente se les haya instruido
sobre su uso o estén bajo la supervisión
de una persona responsable de su
seguridad.
No fuerce con la mano el movimiento del
plato giratorio. Podría averiar el mecanis-
mo de funcionamiento.
Este aparato no ha sido diseñado para po-
nerse en marcha con un temporizador ex-
terno ni con un sistema de control remoto
independiente.
Extreme la precaución para no obstruir
ninguno de los orificios de ventilación si-
tuados en las superficies superior, trasera,
lateral e inferior del horno.
Advertencia No utilice este horno con
fines comerciales. Este producto ha sido
diseñado para uso doméstico
exclusivamente.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utili-
zado por adultos. Mantenga a los niños
alejados de los mandos y no permita que
jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños.
Utensilios apropiados
Función de microondas
Tenga siempre presente que las superficies
metálicas reflejan las microondas, mientras
que el vidrio, la porcelana, el plástico y el pa-
pel las dejan pasar.
Esta es la razón por la que no es conve-
niente utilizar en el microondas cazue-
las, platos o recipientes con partes o de-
coraciones metálicas. Los recipientes de
vidrio y barro con decoraciones o conte-
nido metálico (por ejemplo, cristal con plo-
mo) no son aptos para los hornos de mi-
croondas.
Los materiales idóneos para los hornos de
microondas son los fabricados a base de vi-
drio, porcelana o loza refractaria y plástico
resistente al calor. Los recipientes delicados
fabricados con vidrio, porcelana o loza fina o
frágil deben utilizarse por periodos muy cor-
tos de tiempo (por ejemplo, calentar).
El calor de los alimentos se transmite a los
recipientes que pueden llegar a alcanzar
temperaturas muy altas. Utilice siempre
guantes específicos para retirar los recipien-
tes del horno.
Cómo probar los recipientes apropiados
Introduzca el elemento que desea probar en
el horno a máxima potencia durante 20 se-
gundos. Si transcurrido este tiempo está frío
o ligeramente caliente, es adecuado para el
uso. Si está muy caliente o genera un arco
eléctrico, no debe utilizarse en el horno de
microondas.
Función grill con aire caliente
Para la función de grill utilice sólo recipientes
capaces de resistir temperaturas mínimas de
300 °C.
Los recipientes de plástico no son adecua-
dos para este tipo de uso.
Función de microondas + grill
Utilice recipientes que sean adecuados tanto
para microondas como para grill.
Recipientes y papel de aluminio
Los alimentos precocinados en recipientes
de aluminio pueden introducirse en el horno
de microondas siempre que se respeten las
condiciones siguientes:
Siga rigurosamente las instrucciones del
fabricante indicadas en el envase.
Los recipientes de aluminio no deben te-
ner más de 3 cm de altura ni entrar en
contacto con las paredes interiores del
horno (mantenga una distancia mínima de
3 cm). Retire la tapa o la cubierta del reci-
piente.
Coloque el recipiente de aluminio directa-
mente sobre el plato giratorio. Si utiliza la
rejilla rectangular, coloque el recipiente so-
bre un plato de loza. ¡No ponga en reci-
piente directamente sobre la rejilla rectan-
gular!
electrolux 3
La cocción tardará más en tiempo porque
las microondas penetran en los alimentos
sólo desde la parte superior. Si tiene algu-
na duda, utilice sólo recipientes apropia-
dos para microondas.
Puede utilizar papel de aluminio que refleje
las microondas durante el proceso de des-
congelación. Para proteger los alimentos
delicados (aves o carne picada) del calor
excesivo, puede cubrir los bordes o las
extremidades de los mismos.
Importante: no permita que el papel de
aluminio entre en contacto con las pare-
des interiores del horno para evitar que se
generen arcos eléctricos.
Tapaderas
Se recomienda utilizar tapaderas de vidrio o
plástico o cubrir los alimentos con film
transparente, ya que:
1. evitan que se produzca una evaporación
excesiva (principalmente en tiempos de
cocción muy largos);
2. acortan el tiempo de cocción;
3. impiden que se resequen los alimentos;
4. conservan el aroma.
La tapadera debe tener orificios o aberturas
que impidan la acumulación de presión. Por
esta misma razón deben abrirse las bolsas
de plástico, y calentar destapados los tarros
o botes de alimentos infantiles o similares
para impedir que se quemen.
Guía de utensilios y accesorios para el
horno
La lista siguiente no es más que una guía
general.
: Utensilios y accesorios adecuados
: Utensilios y accesorios inadecuados
Tipo de recipiente Modo de funcionamiento
Microondas Grill Grill + mi-
croondas
Desconge-
lar
Cocinar
Vidrio y porcelana
1)
Uso doméstico,
no resistentes al fuego, adecuados
para lavavajillas
Porcelana vidriada Vidrio y porcelana
resistentes al fuego
Porcelana, loza
2)
Vidriada o sin vi-
driar sin decoraciones metálicas
Barro
Siga rigurosamente las instrucciones
del fabricante)
vidriado
Barro
Siga rigurosamente las instrucciones
del fabricante)
sin vidriar
Plástico
Siga rigurosamente las instruccio-
nes del fabricante)
Resistente al calor
hasta 100 °C
Plástico
Siga rigurosamente las instruccio-
nes del fabricante)
Resistente al calor
hasta 250 °C
Film transparente
3)
Film transparente
para alimentos
Film transparente
3)
Celofán
Papel, cartón, pergamino
4)
Papel de aluminio
4 electrolux
Tipo de recipiente Modo de funcionamiento
Microondas Grill Grill + mi-
croondas
Desconge-
lar
Cocinar
Envoltorios de aluminio
5)
Accesorios (rejilla rectangular)
1) Sin adornos de oro o plata en los bordes; cristal sin plomo.
2) Siga rigurosamente las instrucciones del fabricante
3) No utilice pinzas metálicas para cerrar las bolsas. Practique orificios en las bolsas. Utilice el film
transparente sólo para cubrir los alimentos.
4) No utilice platos de papel.
5) Sólo recipientes de aluminio poco profundos sin tapas ni cubiertas. El aluminio no debe entrar en
contacto con las paredes interiores del horno.
Seguridad de los alimentos
No utilice el horno para calentar alimentos
en lata. Vierta el contenido en un recipiente
adecuado.
No utilice el horno para freír ni cocinar ali-
mentos con mucha grasa; la temperatura
de la grasa no se pueden controlar y po-
drían generarse situaciones de peligro.
Prepare palomitas de maíz utilizando sólo
los paquetes especiales o los utensilios di-
señados expresamente para tal fin. Nunca
deje el horno desatendido mientras las
prepara.
Pinche los alimentos con pieles o mem-
branas no porosas para dejar salir el vapor
e impedir que se quemen. Las manzanas,
patatas, hígados de pollo y yemas de hue-
vo son ejemplos de alimentos que se de-
ben pinchar.
Para evitar quemaduras, compruebe
siempre la temperatura y agite o mezcle
los tarros o botes de alimentos infantiles
calentados antes de consumirlos.
Advertencia No caliente líquidos ni
alimentos en recipientes herméticos;
podrían explotar y causar lesiones.
Advertencia Las bebidas que se
calientan en el horno de microondas
pueden romper a hervir bruscamente en
contacto con el aire; extreme la
precaución cuando manipule los
recipientes.
Advertencia Los líquidos, como sopas,
salsas y bebidas que se calientan en el
horno de microondas pueden
sobrepasar el punto de ebullición sin
formar burbujas. El líquido podría
romper a hervir bruscamente y
derramarse. Para evitar esta posibilidad,
siga las instrucciones que se indican a
continuación:
1. evite el uso de recipientes de pare-
des rectas y cuellos estrechos.
2. no sobrecaliente los alimentos.
3. remueva el líquido antes de colocar
el recipiente en el horno y a mitad del
tiempo de calentamiento.
4. una vez calentado el líquido, déjelo
reposar en el horno unos segundos
y vuelva a removerlo antes de sacar
el recipiente del horno.
Advertencia Algunos productos, por
ejemplo, huevos enteros o alimentos en
recipientes herméticos, como botes de
cristal cerrados, pueden explotar y no
deben calentarse en el horno. En
ocasiones, los huevos escalfados
pueden llegar a explotar durante la
cocción. Pinche siempre la yema, cubra
el huevo y déjelo reposar un minuto
antes de retirar la cubierta.
Durante el ciclo de cocción es bastante
normal la emisión de vapor alrededor de
la puerta del horno, la formación de hu-
medad en la puerta o incluso, la apari-
ción de gotas de agua por debajo de la
puerta. Es el resultado de la condensa-
ción producida por el calor de los ali-
mentos y no afecta a la seguridad del
horno. La finalidad de la puerta no es
sellar herméticamente la cavidad de hor-
no.
electrolux 5
Instrucciones de seguridad al cocinar
con los modos grill y combinado
El cristal de la ventana puede llegar a rom-
perse si se rocía con agua durante la coc-
ción al grill.
Utilice guantes para horno siempre que in-
troduzca o retire alimentos del horno. Los
recipientes alcanzan temperaturas eleva-
das y pueden causar quemaduras. Tanto
el plato giratorio como la rejilla metálica
pueden alcanzar temperaturas muy altas
durante el uso. Póngase guantes para hor-
no cuando deba manipular estos elemen-
tos.
Al cargar o descargar el horno, no toque
la parte interior ni exterior de la ventana
con elementos metálicos. El interior de la
puerta y el horno alcanzan temperaturas
muy altas; ponga mucho cuidado cuando
deba comprobar los alimentos que cocina
en el horno.
No ponga el plato giratorio ni los recipien-
tes en agua fría ni intente enfriarlos rápi-
damente después de utilizarlos.
No coloque objetos sobre la carcasa del
horno. La parte superior de la carcasa se
calienta mucho y podría dañar cualquier
objeto situado encima.
Precaliente el horno sólo cuando utilice el
grill, no cuando utilice el microondas ni el
modo combinado (microondas y grill)
Advertencia Cuando se utiliza en modo
combinado, el horno genera
temperaturas muy altas; recuerde que
los niños no pueden utilizar el horno sin
la debida supervisión de un adulto.
Advertencia La temperatura de las
superficies accesibles puede llegar a ser
muy alta cuando el aparato está en
funcionamiento.
Antes de utilizar el horno por primera vez
En los hornos convencionales, el calor radia-
do por los elementos eléctricos o los que-
madores de gas penetra lentamente en los
alimentos de fuera a dentro, lo que se tradu-
ce en un gran consumo de la energía nece-
saria para calentar el aire, los componentes
de horno y los recipientes de los alimentos.
En un horno de microondas, el calor se ge-
nera en el interior de los propios alimentos y
se desplaza de dentro a fuera. No hay pér-
dida de calor por el aire, las paredes del hor-
no, los platos ni los recipientes (siempre que
sean los adecuados para el horno de mi-
croondas); en otras palabras, sólo se calienta
el alimento.
Los hornos de microondas representan las
ventajas siguientes:
1. Tiempos de cocción más cortos; en ge-
neral, hasta 3/4 menos del tiempo nece-
sario en un horno convencional.
2. Descongelación ultra rápida que reduce
el peligro de desarrollo de bacterias.
3. Menos consumo de energía.
4. Conservación del valor nutricional de los
alimentos al acortarse los tiempos de ela-
boración.
5. Limpieza más fácil.
Funcionamiento de los hornos de
microondas
Los hornos de microondas cuentan con una
válvula de alta tensión, llamada magnetrón,
que convierte la energía eléctrica en energía
de microondas. Las ondas electromagnéti-
cas se canalizan al interior del horno a través
de una guía de ondas y se distribuyen por
medio de un ventilador metálico o un plato
giratorio.
En el interior del horno, las microondas se
propagan en todas direcciones y, al ser re-
flejadas por las paredes metálicas, penetran
en los alimentos de manera uniforme.
Por qué se calientan los alimentos
La mayoría de los alimentos contienen agua
y moléculas de agua que vibran por la in-
fluencia de las microondas.
La fricción de las moléculas produce calor
que eleva la temperatura de los alimentos,
los descongela, los cocina o los mantiene
calientes.
Dado que el calor procede del interior de los
alimentos:
pueden cocinarse con poco o ningún lí-
quido, aceite o grasa;
descongelar, calentar o cocinar en un hor-
no de microondas es más rápido que en
uno convencional;
6 electrolux
•no hay pérdida de vitaminas, minerales o
sustancias nutritivas de los alimentos;
no se altera el color ni el aroma natural de
los alimentos.
Las microondas pueden atravesar la porce-
lana, el cristal, el cartón o el plástico pero no
el metal. Es la razón por la que no deben uti-
lizarse recipientes metálicos ni con partes
metálicas en los hornos de microondas.
Las microondas son reflejadas por el
metal...
... pero atraviesan el cristal y la
porcelana...
... y son absorbidas por los alimentos.
Descripción de funciones
Símbolo Función Potencia del
microondas
Alimentos
Microondas 200 W Descongelación lenta de alimentos delicados; man-
tener calientes los alimentos
400 W Cocinar con poco calor; hervir arroz. Descongela-
ción rápida, calentar alimentos infantiles
electrolux 7
Símbolo Función Potencia del
microondas
Alimentos
600 W Calentar y cocinar alimentos
800 W Cocinar verduras y alimentos. Cocinar y calentar
despacio. Calentar y cocinar pequeñas cantidades
de alimentos
1000 W Calentar líquidos rápidamente
Grill --- Gratinar alimentos
Microondas +
grill
200 W Dorar alimentos
400 W Asar a la parrilla aves y carnes
600 W Cocinar pasteles y platos cubiertos con queso para
gratinar
Aire caliente --- Asar y hornear
Microondas +
aire caliente
200 - 600 W Asar rápidamente carnes, pescados y aves. Re-
postería
Grill + ventila-
dor
--- Asar a la parrilla carnes y pescados
--- Asar aves
--- Patatas – descongelar y asar
Cambio de los parámetros
Los parámetros de funcionamiento (tiempo,
potencia, temperatura) se pueden modificar
con el horno en funcionamiento o interrum-
piendo el proceso con el procedimiento si-
guiente:
1. Seleccione el parámetro que desea cam-
biar con las teclas de selección de pará-
metros. El símbolo correspondiente y el
visor comienzan a parpadear.
2. Seleccione el valor apropiado con las tec-
las '+' y '–'.
3. Pulse la tecla de confirmación o espere 3
segundos para aceptar el valor del pará-
metro nuevo. Los símbolos y el visor de-
jan de parpadear.
Fin de un ciclo de cocción
Al final de este proceso sonarán tres señales
acústicas y el visor mostrará la palabra
"End".
Las señales acústicas se repetirán cada 30
segundos hasta que se abra la puerta o se
pulse la tecla cancelar.
Cancelación de un ciclo de cocción
Si desea cancelar un proceso de cocción en
curso, pulse dos veces la tecla cancelar.
Escuchará una señal acústica y el visor mos-
trará el tiempo.
Interrupción de un ciclo de cocción
Siempre que lo desee podrá detener un pro-
ceso de cocción en curso, ya sea con la tecla
cancelar o abriendo la puerta del horno.
8 electrolux
En ambos casos:
La emisión de las microondas se detiene
inmediatamente.
La función del gratinador se desactiva pe-
ro el horno seguirá estando muy caliente.
¡Hay peligro de sufrir quemaduras!
El temporizador se detiene y el visor mues-
tra el tiempo de funcionamiento restante.
Si lo desea, puede:
1. Dar la vuelta o remover los alimentos para
asegurarse de que la cocción es unifor-
me.
2. Cambiar los parámetros del proceso.
3. Cancelar el proceso con la tecla cancelar.
Para reiniciar el proceso, cierre la puerta y
pulse la tecla de inicio
Descripción del producto
12
9
6
7
8
1
2
3
4
5
10
11
1. Ventana de la puerta
2. Cerraduras
3. Soporte de giro
4. Anillo de giro
5. Plato giratorio
6. Grill abatible
7. Cubierta de mica
8. Bombilla
9. Panel de mandos
10. Bandeja esmaltada (no utilizar con la fun-
ción de microondas)
11. Rejilla rectangular
12. Soportes laterales
electrolux 9
Panel de mandos
+
_
F1 F2 F3
min
+30
4
5
6
3
1
2
1. Tecla de confirmación
2. Tecla de inicio/inicio rápido
3. Teclas de selección de parámetros
4. Teclas más y menos
5. Teclas de selección de funciones
6. Tecla cancelar
Visor
+
_
F1 F2 F3
min
123 5
6
47
8
9
10
11
12
14
13
1516
Descripción de los símbolos
1. F1 - Función automática
2. F2 - Función automática
3. F3 - Función automática
4. Descongelar por tiempo
5. Descongelar por peso
6. Grill + ventilador
7. Convección + microondas
8. Convección
9. Grill + microondas
10. Grill
11. Microondas
12. Minutero
13. Reloj
14. Potencia eléctrica
15. Peso
16. Temperatura
Funcionamiento
Programación de la hora
La pantalla del reloj comienza a parpadear
para indicar que el tiempo que muestra no es
correcto.
Para programar el reloj:
1. Seleccione el símbolo del reloj con las
teclas de selección de parámetros (el in-
dicador de la hora comienza a parpa-
dear); el ajuste no será necesario si el
horno de microondas se enchufa por pri-
mera vez o después de un corte de co-
rriente.
2. Ajuste la hora con las teclas más y me-
nos.
3. Confirme la selección con la tecla de con-
firmación. (la tecla menos comenzará a
parpadear)
4. Ajuste los minutos con las teclas más y
menos.
5. Confirme la selección con la tecla de con-
firmación.
10 electrolux
Ocultación/Presentación del reloj
Si no quiere ver los números del reloj, puede
ocultarlos a voluntad.
Para ocultar el reloj:
1. Seleccione el símbolo del reloj con las
teclas de selección de parámetros.
2. Mantenga pulsada la tecla de confirma-
ción durante 3 segundos. El reloj se ocul-
tará pero los puntos que separan las ho-
ras y los minutos seguirán parpadeando
cada segundo.
Para volver a mostrar el reloj repita el proce-
dimiento anterior.
Seguro contra la manipulación por niños
El horno cuenta con una función de bloqueo
que impide que pueda ser utilizado por ni-
ños. Una vez ajustado el reloj, ninguna parte
del horno podrá funcionar hasta que se haya
cancelado la función de bloqueo contra la
manipulación por niños.
Para ajustar el bloqueo contra la
manipulación por niños
1. Bloquee el horno pulsando la tecla can-
celar durante 3 segundos. Escuchará
una señal acústica y la pantalla del reloj
mostrará la palabra "SAFE". El horno
queda bloqueado y no puede utilizarse.
2. Para desbloquear el horno, vuelva a pul-
sar la tecla cancelar durante 3 segundos.
Escuchará una señal acústica y la panta-
lla del reloj volverá a mostrar el tiempo.
Pulse la tecla cancelar durante unos instan-
tes para ver la hora actual.
Parada del plato giratorio
1. Para detener el plato giratorio, pulse las
teclas cancelar y de confirmación duran-
te 3 segundos y espere hasta que el visor
muestre la palabra 'PLAT OFF'.
2. Para reanudar el giro del plato, repita el
procedimiento anterior.
Cocción con microondas
Utilice esta función para cocinar y calentar
verduras, patatas, arroz, pescado y carne.
1. Seleccione la función microondas con las
teclas de selección de funciones.
2. Seleccione el nivel de potencia con las
teclas de selección de parámetros. El
símbolo correspondiente, nivel de poten-
cia, y el visor comienzan a parpadear. Si
no desea cambiar el nivel de potencia, el
microondas funcionará con la potencia
predeterminada, 800 W.
3. Ajuste el nivel de potencia con las teclas
'+' y '–'.
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el nivel de potencia. El símbolo co-
rrespondiente y el visor dejarán de par-
padear.
5. Ajuste la duración con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, duración, y el visor co-
mienzan a parpadear.
6. Ajuste la duración con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el valor. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
Cuando se selecciona la potencia 1000 W,
la duración se limita a un máximo de 15 mi-
nutos.
Inicio rápido
Utilice esta función para calentar rápidamen-
te alimentos con alto contenido de agua, co-
mo agua, café, té o sopas claras.
1. Pulse la tecla de inicio. El microondas
funciona durante 30 segundos a la po-
tencia máxima.
2. Si desea aumentar el tiempo de funcio-
namiento vuelva a pulsar la tecla de inicio.
Cada vez que se pulsa la tecla se incre-
menta en 30 segundos el tiempo de fun-
cionamiento.
Cuando se selecciona la potencia 1000 W,
la duración se limita a un máximo de 15 mi-
nutos.
Cocción con grill
Utilice esta función para dorar rápidamente
los alimentos.
1. Seleccione la función grill con las teclas
de selección de funciones.
2. Ajuste la duración con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, duración, y el visor co-
mienzan a parpadear.
3. Ajuste la duración con las teclas '+' y '–'.
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el valor. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
5. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
electrolux 11
Cocción con microondas + grill
Utilice esta función para cocinar lasaña y
aves, asar patatas y gratinar alimentos.
1. Seleccione la función microondas + grill
con las teclas de selección de funciones.
2. Seleccione el nivel de potencia con las
teclas de selección de parámetros. El
símbolo correspondiente, nivel de poten-
cia, y el visor comienzan a parpadear. Si
no desea cambiar el nivel de potencia, el
microondas funcionará con la potencia
predeterminada, 600 W.
3. Ajuste el nivel de potencia con las teclas
'+' y '–'.
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el nivel de potencia. El símbolo co-
rrespondiente y el visor dejarán de par-
padear.
5. Ajuste la duración con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, duración, y el visor co-
mienzan a parpadear.
6. Ajuste la duración con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el valor. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
Calor superior e inferior
Utilice esta función para hornear y asar.
1. Seleccione la función convección con las
teclas de selección de funciones.
2. Seleccione la temperatura con las teclas
de selección de parámetros. El símbolo
correspondiente, temperatura, y el visor
comienzan a parpadear. Si no desea
cambiar el nivel de potencia, el microon-
das funcionará con la potencia predeter-
minada, 160 °C.
3. Ajuste la temperatura con las teclas '+' y
'–'.
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar la temperatura. El símbolo correspon-
diente y el visor dejarán de parpadear.
5. Ajuste la duración con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, duración, y el visor co-
mienzan a parpadear.
6. Ajuste la duración con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el valor. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
Cocción con convección + microondas
Utilice esta función para hornear y asar.
1. Seleccione la función convección + mi-
croondas con las teclas de selección de
funciones.
2. Seleccione la temperatura con las teclas
de selección de parámetros. El símbolo
correspondiente, temperatura, y el visor
comienzan a parpadear. Si no desea
cambiar el nivel de potencia, el microon-
das funcionará con la potencia prede-
terminada, 160 °C.
3. Ajuste la temperatura con las teclas '+'
y '–'.
4. Pulse la tecla de confirmación para
aceptar la temperatura. El símbolo co-
rrespondiente y el visor dejarán de par-
padear.
5. Seleccione el nivel de potencia con las
teclas de selección de parámetros. El
símbolo correspondiente, nivel de po-
tencia, y el visor comienzan a parpadear.
Si no desea cambiar el nivel de potencia,
el microondas funcionará con la poten-
cia predeterminada, 600 W.
6. Ajuste el nivel de potencia con las teclas
'+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para
aceptar el nivel de potencia. El símbolo
correspondiente y el visor dejarán de
parpadear.
8. Ajuste la duración con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, duración, y el visor co-
mienzan a parpadear.
9. Ajuste la duración con las teclas '+' y '–'.
10. Pulse la tecla de confirmación para
aceptar el valor. El símbolo correspon-
diente y el visor dejarán de parpadear.
11. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
Grill + ventilador
Utilice esta función para dorar carnes, pes-
cados, aves o patatas con una superficie
crujiente.
1. Seleccione la función grill + ventilador con
las teclas de selección de funciones.
2. Seleccione la temperatura con las teclas
de selección de parámetros. El símbolo
correspondiente, temperatura, y el visor
12 electrolux
comienzan a parpadear. Si no desea
cambiar el nivel de potencia, el microon-
das funcionará con la potencia predeter-
minada, 160 °C.
3. Ajuste la temperatura con las teclas '+' y
'–'.
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar la temperatura. El símbolo correspon-
diente y el visor dejarán de parpadear.
5. Ajuste la duración con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, duración, y el visor co-
mienzan a parpadear.
6. Ajuste la duración con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el valor. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
Descongelación automática
Utilice esta función para descongelar rápida-
mente carnes, aves, pescados, frutas y pan
según su peso.
1. Seleccione la función descongelación
por peso con las teclas de selección de
funciones.
2. Seleccione el programa con las teclas de
selección de parámetros. Los símbolos
correspondientes, duración y reloj, co-
mienzan a parpadear junto con el visor.
3. Ajuste el programa con las teclas '+' y '–'
(consulte la tabla siguiente).
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el programa. Los símbolos y el visor
dejan de parpadear.
5. Seleccione el peso con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, peso, y el visor comienzan
a parpadear.
6. Ajuste el peso con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el peso. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
La tabla siguiente muestra los programas de
descongelación por peso, indicando los in-
tervalos de peso y los tiempos de descon-
gelación y reposo (para garantizar una tem-
peratura uniforme en los alimentos).
Programa Alimento Peso (gr) Tiempo (min) Tiempo de repo-
so (min)
Pr01 Carne 100 - 2000 2 - 43 20 - 30
Pr02 Aves 100 - 2500 2 - 58 20 - 30
Pr03 Pescado 100 - 2000 2 - 40 20 - 30
Pr04 Fruta 100 - 500 2 - 13 10 - 20
Pr05 Pan 100 - 800 2 - 19 10 - 20
Descongelación manual
Utilice esta función para descongelar rápida-
mente cualquier tipo de alimento según un
tiempo indicado.
1. Seleccione la función descongelación
por tiempo con las teclas de selección de
funciones.
2. Ajuste la duración con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, duración, y el visor co-
mienzan a parpadear.
3. Ajuste la duración con las teclas '+' y '–'.
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el valor. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
5. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
Para acelerar la descongelación de alimen-
tos densos de más de 450 g (1lb), puede
aplicar al horno una potencia máxima duran-
te 1 - 3 minuto, y reducirla a continuación
hasta completar la descongelación. Al final
de esta función, sonará una señal acústica
para indicar que el programa ha terminado.
Función automática F1 (calentar
alimentos)
Utilice esta función para calentar distintos ti-
pos de alimentos.
1. Seleccione la función automática F1 con
las teclas de selección de funciones.
2. Seleccione el programa con las teclas de
selección de parámetros. Los símbolos
correspondientes, duración y reloj, co-
mienzan a parpadear junto con el visor.
electrolux 13
3. Ajuste el programa con las teclas '+' y '–'
(consulte la tabla siguiente).
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el programa. Los símbolos y el visor
dejan de parpadear.
5. Seleccione el peso con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, peso, y el visor comienzan
a parpadear.
6. Ajuste el peso con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el peso. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
La tabla siguiente muestra los programas de
la función automática F1, indicando los in-
tervalos de peso y los tiempos de descon-
gelación y reposo (para garantizar una tem-
peratura uniforme de los alimentos).
Programa Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Tiempo de repo-
so (min)
A 01 Sopa 200 - 1500 3 - 5 Remover una o
dos veces, man-
tener tapada, 1 - 2
min.
A 02 Alimentos densos
precocinados
200 - 1500 3 - 20 Dar la vuelta una o
dos veces, man-
tener tapado, 1 - 2
min.
A 03 Alimentos preco-
cinados, por
ejemplo, goulash
200 - 1500 3 - 18 Dar la vuelta una o
dos veces, man-
tener tapado, 1 - 2
min.
A 04 Verdura 200 - 1500 2,6 - 14 Dar la vuelta una o
dos veces, man-
tener tapada, 1 - 2
min.
Notas importantes:
Utilice siempre platos adecuados para mi-
croondas y tape o cubra el recipiente para
evitar la pérdida de líquidos.
Remueva o mezcle los alimentos varias
veces mientras se calientan, especialmen-
te si el horno emite un pitido y el visor co-
mienza a parpadear como se indica a con-
tinuación: .
El tiempo necesario para calentar los ali-
mentos depende de su temperatura inicial.
Los alimentos recién sacados del frigorífi-
co tardarán más tiempo en calentarse que
los que estén a temperatura ambiente. Si
la temperatura de los alimentos no fuera la
adecuada, seleccione un tiempo por peso
mayor o menor.
Una vez calentados, remueva los alimen-
tos o agite el recipiente y déjelo reposar
unos minutos para que la temperatura sea
uniforme.
Advertencia El recipiente puede estar
muy caliente. Aunque los hornos de
microondas no calientan la mayoría de
los recipientes, éstos pueden llegar a
calentarse por el calor transmitido por
los alimentos.
Función automática F2 (cocinar)
Utilice esta función para cocinar alimentos
frescos
1. Seleccione la función automática F2 con
las teclas de selección de funciones.
2. Seleccione el programa con las teclas de
selección de parámetros. Los símbolos
correspondientes, duración y reloj, co-
mienzan a parpadear junto con el visor.
3. Ajuste el programa con las teclas '+' y '–'
(consulte la tabla siguiente).
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el programa. Los símbolos y el visor
dejan de parpadear.
5. Seleccione el peso con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, peso, y el visor comienzan
a parpadear.
6. Ajuste el peso con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el peso. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
14 electrolux
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
La tabla siguiente muestra los programas de
la función automática F2, indicando los in-
tervalos de peso y los tiempos de descon-
gelación y reposo (para garantizar una tem-
peratura uniforme de los alimentos).
Programa Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Tiempo de repo-
so (min)
B 01 Patatas 200 - 1000 4 - 17 Dar la vuelta una o
dos veces, man-
tener tapadas, 1 -
2 min.
B 02 Verdura 200 - 1000 4 - 15 Dar la vuelta una o
dos veces, man-
tener tapada, 1 - 2
min.
B 03 Arroz 200 - 500 13 - 20 Una parte de
arroz, dos partes
de agua, mante-
ner tapado
B 04 Pescado 200 - 1000 4 - 1000 Mantener tapado
Notas importantes:
Utilice siempre platos adecuados para mi-
croondas y tape o cubra el recipiente para
evitar la pérdida de líquidos.
Remueva o mezcle los alimentos varias
veces mientras se calientan, especialmen-
te si el horno emite un pitido y el visor co-
mienza a parpadear como se indica a con-
tinuación.
Advertencia El recipiente puede estar
muy caliente. Aunque los hornos de
microondas no calientan la mayoría de
los recipientes, éstos pueden llegar a
calentarse por el calor transmitido por
los alimentos.
Instrucciones de preparación:
Pescado entero – Añada de 1 a 3 cucha-
radas soperas de agua o zumo de limón.
Arroz – Añada el agua equivalente a dos o
tres veces la cantidad de arroz.
Patatas con piel – Utilice patatas del mis-
mo tamaño. Lávelas y pinche la piel varias
veces. No añada agua.
Patatas sin piel y verdura fresca – Córtela
en trozos del mismo tamaño. Añada una
cucharada sopera de agua por cada 100
gr de verduras y sal a gusto.
Función Automática F3 (descongelar y
asar)
Utilice esta función para cocinar y asar diver-
sos tipos de alimentos.
1. Seleccione la función automática F3 con
las teclas de selección de funciones.
2. Seleccione el programa con las teclas de
selección de parámetros. Los símbolos
correspondientes, duración y reloj, co-
mienzan a parpadear junto con el visor.
3. Ajuste el programa con las teclas '+' y '–'
(consulte la tabla siguiente).
4. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el programa. Los símbolos y el visor
dejan de parpadear.
5. Seleccione el peso con las teclas de se-
lección de parámetros. El símbolo co-
rrespondiente, peso, y el visor comienzan
a parpadear.
6. Ajuste el peso con las teclas '+' y '–'.
7. Pulse la tecla de confirmación para acep-
tar el peso. El símbolo correspondiente y
el visor dejarán de parpadear.
8. Ajuste el proceso de cocción con la tecla
de inicio.
La tabla siguiente muestra los programas de
la función automática F3, indicando los in-
tervalos de peso y los tiempos de descon-
gelación y reposo (para garantizar una tem-
peratura uniforme de los alimentos).
electrolux 15
Programa Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Tiempo de repo-
so (min)
C 01 Pizza 300 - 550 3 - 9 Precalentar el
molde de hornea-
do
C 02 Alimentos ultra-
congelados
400 - 1000 8 - 14 Dar la vuelta una o
dos veces, man-
tener tapados, 1 -
2 min.
C 03 Platos de patatas
congelados
200 - 450 10 - 12 Dar la vuelta una
vez
Notas importantes:
Utilice siempre platos adecuados para mi-
croondas y tape o cubra el recipiente para
evitar la pérdida de líquidos.
Remueva o mezcle los alimentos varias
veces mientras se calientan, especialmen-
te si el horno emite un pitido y el visor co-
mienza a parpadear como se indica a con-
tinuación.
Advertencia El recipiente puede estar
muy caliente. Aunque los hornos de
microondas no calientan la mayoría de
los recipientes, éstos pueden llegar a
calentarse por el calor transmitido por
los alimentos.
Instrucciones de preparación:
Pizza congelada – Utilice masas y rollos de
pizza congelada precocinada.
Alimentos ultracongelados – Utilice lasa-
ña, canelones, soufflé de gambas, conge-
lados. Mantener tapado.
Platos de patatas congeladas, congela-
dos – Patatas, croquetas de patata y pa-
tatas fritas adecuadas para cocinar en mi-
croondas.
Consejos y sugerencias
Microondas
Advertencia Antes de cocinar con el
microondas, lea atentamente la sección
'Información importante sobre
seguridad'.
Siga estas recomendaciones cuando utilice
su horno de microondas:
Antes de calentar o cocinar alimentos con
piel (por ejemplo, manzanas, tomates, pa-
tatas, salchichas) pinche la piel para evitar
que se queme. Corte los alimentos antes
de elaborarlos.
Antes de utilizar un recipiente o un plato,
asegúrese de que es adecuado para mi-
croondas (consulte la sección relacionada
con los recipientes).
Al cocinar alimentos con poca humedad
(por ejemplo, descongelar pan, hacer pa-
lomitas de maíz, etc.) recuerde que la eva-
poración se produce muy rápidamente. El
horno funcionará entonces como si estu-
viera vacío y los alimentos podrían que-
marse. Tal circunstancia podría dañar el
horno y los recipientes. Por tanto, se re-
comienda ajustar el tiempo de cocción ne-
cesario y no dejar de supervisar el proceso
de cocción.
No es posible calentar grandes cantidades
de aceite en el microondas (por ejemplo,
para freír).
Retire los platos precocinados del envase;
éstos no siempre son resistentes al calor.
Siga las instrucciones del fabricante de los
alimentos en cuestión.
Si tiene varios recipientes, por ejemplo, ta-
zas, distribúyalos de manera uniforme en
el plato giratorio.
No cierre las bolsas de plástico con pinzas
metálicas. Utilice sólo cierres o pinzas de
plástico. Pinche las bolsas varias veces
para que el vapor pueda escapar sin difi-
cultad.
Al calentar o cocinar alimentos, asegúrese
de que pueden alcanzar una temperatura
mínima de 70 °C.
16 electrolux
Durante la cocción, el vapor puede con-
densarse en la ventana de la puerta y co-
menzar a gotear. Esta situación es normal
y será mucho más evidente si la tempera-
tura de la habitación es baja, pero no afec-
ta a la seguridad del horno. Cuando haya
terminado de cocinar, limpie el agua pro-
cedente de la condensación.
Al calentar líquidos utilice recipientes con
una abertura ancha, de forma que el vapor
pueda evaporarse libremente.
Prepare los alimentos siguiendo las instruc-
ciones y respetando los tiempos de cocción
y los niveles de potencia indicados en las
tablas.
Recuerde que las cifras dadas son sólo indi-
cativas y que pueden variar dependiendo del
estado inicial, la temperatura, la humedad y
el tipo de alimentos de que se trate en cada
caso. Es aconsejable ajustar los tiempos y
los niveles de potencia a cada situación. De-
pendiendo de las características de los ali-
mentos, es posible que necesite aumentar o
reducir los tiempos de cocción o los niveles
de potencia.
Con el horno de microondas...
1. A más cantidad de alimento corresponde
más tiempo de cocción. Tenga en cuenta
lo siguiente:
Doble cantidad " doble de tiempo
Mitad de cantidad " mitad de tiempo
2. A una temperatura más baja correspon-
de más tiempo de cocción.
3. Los alimentos que contienen gran canti-
dad de líquido se calientan más rápido.
4. La cocción será más uniforme si los ali-
mentos se distribuyen por igual en el pla-
to giratorio. Si pone los alimentos más
densos en la parte externa del plato y los
menos densos en el centro del mismo,
podrá preparar distintos tipos de alimen-
tos simultáneamente.
5. La puerta del horno se puede abrir en
cualquier momento. Al hacerlo, el horno
se parará automáticamente, y sólo se
pondrá en marcha de nuevo cuando cie-
rre la puerta y pulse la tecla de inicio.
6. Los alimentos tapados requieren menos
tiempo de cocción y conservan mejor sus
características. Utilice tapaderas que de-
jen pasar las microondas y tengan pe-
queños orificios por los que pueda esca-
par el vapor.
Descongelación
1. Para descongelar, utilice sólo platos
apropiados para microondas (porcela-
na, cristal, plástico resistente).
2. La función de descongelación por peso
y las tablas son válidas para alimentos
crudos.
3. El tiempo de descongelación depende
de la cantidad y el grosor de los alimen-
tos. Congele los alimentos teniendo en
cuenta el proceso de descongelación;
así, distribuya los alimentos de manera
uniforme en el recipiente.
4. Disponga los alimentos en el horno de la
forma adecuada. Coloque las partes
más gruesas del pescado o las varitas
de pollo hacia el exterior. Proteja las par-
tes más delicadas de los alimentos con
papel de aluminio. Importante: El papel
de aluminio no debe entrar en contacto
con las paredes interiores del horno para
evitar la formación de arcos eléctricos.
5. Gire varias veces los trozos más grue-
sos.
6. Distribuya los alimentos congelados de
la forma más uniforme posible, teniendo
en cuenta que los trozos estrechos y
delgados se descongelan más rápida-
mente que los gruesos y anchos.
7. Los alimentos ricos en grasa, como
mantequilla, queso cremoso y la nata no
se descongelan totalmente, por lo que
es preferible dejarlos a temperatura am-
biente durante unos minutos antes de
utilizarlos. Si observa trocitos de hielo en
la nata ultra congelada, bátala antes de
servirla.
8. Coloque las aves sobre un plato vuelto
del revés para que los jugos se despren-
dan más fácilmente.
9. Envuelva el pan en una servilleta para
evitar que se reseque en exceso.
10. Gire los alimentos cada vez que el horno
emita una señal acústica y aparezca en
el visor la palabra:
11. Extraiga los alimentos congelados de su
envase y no olvide retirar cualquier cierre
metálico. Los alimentos congelados en
recipientes aptos para calentar y cocinar
pueden descongelarse directamente en
el horno sin otro requisito que el de retirar
la tapa. En todos los demás casos es
conveniente colocar los alimentos en re-
electrolux 17
cipiente adecuados para horno de mi-
croondas.
12. Descarte el líquido resultante de la des-
congelación, principalmente el de las
aves. No permita que tales líquidos en-
tren en contacto con otros alimentos.
13. Recuerde que la función de desconge-
lación requiere un tiempo de reposo pa-
ra que los alimentos se descongelen por
completo.
Grill
Para obtener los mejores resultados con este
tipo de cocción, utilice la rejilla rectangular
suministrada con el aparato.
Puntos importantes
1. Cuando se utiliza el horno por primera
vez puede formarse algo de humo y olor
producido por la combustión de los acei-
tes utilizados en el proceso de fabrica-
ción.
2. La puerta del horno se calienta mucho
cuando el grill está en funcionamiento.
Mantenga a los niños alejados del apa-
rato.
3. Cuando el grill está en funcionamiento,
las paredes interiores y la rejilla rectangu-
lar pueden llegar a alcanzar temperaturas
muy altas. Utilice siempre guantes espe-
cíficos.
4. Si utiliza el grill durante mucho tiempo, es
normal que los elementos se desconec-
ten automáticamente por la acción del
termostato de seguridad.
5. ¡Importante! Antes de gratinar o cocinar
alimentos, asegúrese de que los recipien-
tes son aptos para hornos de microon-
das. Consulte la sección dedicada a los
recipientes apropiados.
6. El uso del grill puede hacer que la grasa
salpique y se queme al entrar en contacto
con los elementos del horno. Esto es nor-
mal y no supone ningún fallo de funcio-
namiento.
7. Cuando haya terminado de cocinar, lim-
pie el interior y los accesorios del horno
para que la suciedad no se incruste.
Caliente el grill de antemano durante 2 mi-
nutos. A menos que se indique lo contrario,
utilice la rejilla rectangular.
Coloque un cuenco bajo la rejilla para reco-
ger el agua y la grasa. Los tiempos mostra-
dos son meramente indicativos y pueden va-
riar en función de la cantidad de alimentos y
del acabado final que se pretende conseguir.
El pescado y la carne mejoran su sabor si,
antes de cocinarlos, los recubre con un pre-
parado de aceite, especias y hierbas y los
deja marinar durante unas horas. Añada la
sal sólo al terminar la cocción.
Para impedir que las salchichas se quemen,
pínchelas con un tenedor antes de cocinar-
las al grill.
A media cocción, compruebe el proceso y,
si fuera necesario, gire los alimentos o pín-
telos de nuevo con aceite.
El grill está especialmente indicado para co-
cinar carne y pescado en trozos pequeños.
Gire la carne a media cocción como sea ne-
cesario: los trozos finos una vez y los más
gruesos varias veces. Forme una rosca con
el pescado, insertando la cola en la boca, y
colóquelo en la rejilla rectangular.
Microondas + grill
Advertencia Para evitar la formación de
arcos eléctricos, no utilice la rejilla
rectangular cuando cocine con la
función microondas y grill.
La función microondas y grill es ideal para
cocinar y dorar alimentos rápida y simultá-
neamente.
También puede utilizarse para cocinar y gra-
tinar platos cubiertos con queso.
Las microondas y el grill funcionan al mismo
tiempo: unas cocinan mientras el otro grati-
na.
Antes de utilizar un plato en el horno de mi-
croondas asegúrese de que es del tipo ade-
cuado. Utilice sólo platos y recipientes aptos
para hornos de microondas.
Para la función combinada, utilice sólo platos
apropiados para microondas y grill. Consulte
la sección dedicada a los recipientes apro-
piados.
Recuerde que las cifras dadas son sólo indi-
cativas y que pueden variar dependiendo del
estado inicial, la temperatura, la humedad y
el tipo de alimentos de que se trate en cada
caso.
Si el tiempo no fuera suficiente para dar al
plato el acabado dorado que busca, vuelva
a colocarlo bajo el grill otros 5 o 10 minutos.
Respete los tiempos de reposo y no se olvide
de girar los trozos de carne.
A menos que se indique lo contrario, utilice
el plato giratorio para cocinar.
18 electrolux
Los valores de las tablas son válidos para el
horno en frío (sin necesidad de precalentar el
horno).
Qué hacer cuando …
Advertencia Cualquier reparación del
aparato debe ser realizada por personal
técnico especializado y homologado.
Este aparato no puede ser reparado por
ninguna persona no autorizada por el
fabricante.
Los problemas siguientes pueden resolverse sin necesidad de llamar al Centro de
servicio técnico:
Problema Posible solución (Compruebe si...)
No aparece nada en el visor. Se ha desactivado el indicador de tiempo.
No ocurre nada cuando pulso las teclas. Está activado el bloqueo contra la manipulación
por niños (cancele la función de bloqueo).
El horno no funciona. El enchufe está bien colocado en la toma de co-
rriente.
El interruptor del horno está encendido.
La puerta está totalmente cerrada. La puerta debe
cerrarse con un clic audible.
Hay cuerpos extraños entre la puerta y la parte
delantera de la cavidad.
Se escuchan sonidos extraños cuando el horno
está en funcionamiento.
Es el arco eléctrico que se forma en el interior del
horno por causa de los objetos metálicos exter-
nos.
El recipiente choca con las paredes interiores del
horno.
Hay objetos, como cubiertos o utensilios de co-
cina, sueltos en el interior del horno.
Los alimentos no se calientan o lo hacen muy len-
tamente.
Sin darse cuenta, esta utilizando recipientes me-
tálicos.
Ha seleccionado el tiempo de funcionamiento y el
nivel de potencia apropiados.
Los alimentos que ha colocado en el horno son
más grandes o están más fríos de lo habitual.
Los alimentos están demasiado calientes, secos
o quemados.
Ha seleccionado el tiempo de funcionamiento y el
nivel de potencia apropiados.
Se escuchan algunos ruidos cuando ha finalizado
el proceso de cocción.
No es un problema. El ventilador sigue funcionan-
do durante un tiempo. El ventilador se apagará
automáticamente cuando la temperatura haya
descendido lo suficiente.
El horno está encendido pero la luz interior está
apagada.
Si todas las demás funciones trabajan correcta-
mente es posible que la bombilla esté fundida.
Puede seguir utilizando el horno.
Sustitución de la luz del horno
Para cambiar la bombilla,
1. Desconecte el horno de la toma de co-
rriente. Retire el enchufe de la toma o
apague el interruptor del circuito del hor-
no.
2. Desenrosque y retire la tapa de cristal de
la bombilla (1).
3. Extraiga la bombilla halógena (2).
Advertencia La bombilla puede estar
muy caliente.
electrolux 19
4. Coloque una nueva bombilla halógena de
12 V / 10 W.
Advertencia No toque directamente la
superficie de la bombilla para no
dañarla. Siga las instrucciones del
fabricante de la bombilla.
5. Vuelva a enroscar la tapa de cristal de la
bombilla en su lugar (1).
6. Vuelva a enchufar el horno a la toma de
corriente.
1
2
Mantenimiento y limpieza
El único mantenimiento necesario es la lim-
pieza.
Advertencia El horno debe mantenerse
limpio y sin restos de alimentos. La
suciedad no eliminada puede deteriorar
las superficies del horno, reducir su vida
útil y generar posibles situaciones de
peligro.
Advertencia Limpie el horno cuando
esté apagado. Retire el enchufe de la
toma o apague el interruptor del circuito
del horno.
No utilice productos de limpieza abrasivos o
agresivos, estropajos ni objetos afilados que
rayen o manchen la superficie.
No utilice aparatos de limpieza a vapor ni de
alta presión.
Superficie delantera
Por lo general, suele ser suficiente limpiarla
con un paño suave. Si está muy sucia, añada
unas gotas de detergente lavavajillas líquido
al agua de limpieza. A continuación, pase un
paño seco.
Utilice un producto limpiacristales y un paño
suave que no suelte pelusas ni hilos. Seque
la superficie de lado a lado sin ejercer pre-
sión.
Retire inmediatamente cualquier resto de su-
ciedad, grasa, almidón o clara de huevo. Es-
te tipo de suciedad puede corroer la super-
ficie.
Impida que el agua penetre en el interior del
horno.
Interior del horno
Después de cada uso, limpie el interior del
horno con un paño húmedo para eliminar las
manchas, salpicaduras o restos de alimen-
tos que pueda haber en las paredes.
Elimine la suciedad más difícil con productos
de limpieza no agresivos. No utilice aerosoles
para hornos ni productos de limpieza abra-
sivos o agresivos.
Mantenga limpios la parte frontal y la puerta
del horno para garantizar el cierre correcto
de la puerta.
No permita que el agua penetre en los orifi-
cios de ventilación del horno.
Cada cierto tiempo, retire el plato giratorio y
el soporte de giro y limpie la base de la cavi-
dad, especialmente si se ha derramado al-
gún líquido.
No encienda el horno hasta haber colocado
en su lugar el plato giratorio y el soporte de
giro correspondiente.
Si el interior está muy sucio, ponga un vaso
con agua en el plato giratorio y ponga el hor-
no en marcha de 2 a 3 minutos a máxima
potencia. El valor desprendido ablandará la
suciedad que podrá retirar fácilmente con un
paño suave.
Los olores desagradables (por ejemplo, des-
pués de cocinar pescado) se pueden elimi-
nar poniendo unas gotas de zumo de limón
en una taza con agua. Para evitar que el agua
de la taza hierva, vierta en ella una cuchara-
dita de café. Caliente la mezcla durante 2 o
3 minutos a potencia máxima.
Techo del horno
Si el techo del horno está muy sucio, baje el
grill para poder limpiarlo con facilidad.
Advertencia Para evitar el riesgo de
quemaduras, no baje el grill hasta
haberlo dejado enfriar el tiempo
suficiente.
20 electrolux
Proceda tal como se indica a continuación:
1. Gire el soporte del grill en un ángulo de
90° (1).
2. Baje el grill suavemente (2). No ejerza de-
masiada fuerza para no dañar los com-
ponentes.
3. Después de limpiar el techo, vuelva a co-
locar el grill (2) en su lugar, invirtiendo la
operación anterior.
Mantenga siempre limpia la cubierta de mica
(3) situada en el techo. Cualquier resto de
alimentos que quede en la cubierta de mica
podría causar daños o provocar chispas.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni
objetos afilados.
Advertencia Para evitar cualquier
riesgo, no retire la cubierta de mica.
La tapa de cristal de la bombilla (4), situada
en el techo del horno, se puede retirar y lim-
piar sin dificultad. Sólo necesita desenros-
carla y lavarla con agua y detergente líquido
para vajillas.
1
2
3
4
Accesorios
Limpie los accesorios después de cada uso.
Si están muy sucios, póngalos en remojo y
frótelos con un cepillo y una esponja. Los
accesorios se pueden lavar en el lavavajillas.
Asegúrese de que el plato giratorio y el so-
porte estén siempre limpios. No ponga el
horno en marcha sin el plato giratorio y el so-
porte.
Información medioambiental
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Instalación
Antes de la instalación
Compruebe que el voltaje indicado en la
placa de datos técnicos se corresponde
con el voltaje de la toma de corriente que
se dispone a utilizar.
Abra la puerta del horno, extraiga todos los
accesorios y retire todo el material de em-
balaje.
No retire la cubierta de mica situada en el
techo del horno. La cubierta protege el ge-
nerador de microondas de la acción de la
grasa o los trozos de alimentos.
Advertencia ¡Advertencia! La superficie
delantera del horno puede estar cubierta
por una película protectora. Antes de
utilizar el horno por primera vez, retire
cuidadosamente la película protectora
comenzando por la parte interior.
Asegúrese de que el horno no ha sufrido
ningún tipo de daños. Compruebe que la
puerta cierra correctamente y que tanto el
interior de la misma como la parte delan-
tera del horno están libres de daños. Si
observa algún daño, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
electrolux 21
NO UTILICE EL HORNO si el cable de ali-
mentación o el enchufe presentan algún
tipo de daños, si el horno no funciona co-
rrectamente o si ha sufrido algún daño o
caída. Póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
Coloque el horno sobre una superficie pla-
na y estable. No instale el horno cerca de
superficies calientes ni de aparatos de ra-
dio o televisión.
Durante la instalación, asegúrese de que
el cable de alimentación no entra en con-
tacto con zonas húmedas ni hay objetos
detrás bajo el horno. Las altas temperatu-
ras pueden llegar a dañar el cable.
Advertencia al instalar el horno
asegúrese de que puede acceder al
enchufe con facilidad.
Tras la instalación
El horno va equipado con un cable de ali-
mentación y un enchufe para corriente
monofásica.
La instalación de tipo permanente debe
ser realizada por un profesional técnico
homologado. En tal caso, el horno debe
conectarse a un circuito provisto de inte-
rruptor multipolo con una separación de 3
mm entre los contactos.
Advertencia EL HORNO DEBE
LLEVAR CONEXIÓN A TIERRA.
El fabricante y los distribuidores no acep-
tan responsabilidad alguna por cualquier
daño sufrido por personas, animales o
propiedades derivado del incumplimiento
de estas instrucciones de instalación.
El horno sólo funciona cuando la puerta
está cerrada correctamente.
Después del primer uso, limpie la parte in-
terior del horno y los accesorios siguiendo
las instrucciones indicadas en la sección
'Mantenimiento y limpieza'.
Coloque el soporte de giro (1) en el centro de
la cavidad, luego el anillo de giro (2) y termine
con el plato giratorio (3), comprobando que
todo queda bien asentado en su lugar. Cada
vez que utilice el horno de microondas, com-
pruebe que el plato giratorio y los accesorios
correspondientes están en su lugar y correc-
tamente encajados. El plato giratorio puede
girar en ambas direcciones.
1
2
3
Diagramas de instalación
min 580
min.
460
558
-568
520
542
446
455
min. 40
min. 5
595
450/520
22
22
22 electrolux
595
600
455
448-452
560-568
min. 550
100
542
446
450/520
min. 550
22
1. Empuje el horno hasta el fondo del mue-
ble y céntrelo.
2. Abra la puerta del microondas y fije el
aparato al mueble con los tornillos sumi-
nistrados. Inserte los tornillos a través de
los orificios delanteros.
Datos técnicos
Categoría de los datos técnicos Valor
Voltaje CA (consulte la placa de datos técnicos)
Potencia eléctrica necesaria 3.400 W
Potencia del grill 1.500 W
Potencia de la convección 1.500 W
Potencia de salida de microondas 1.000 W
Frecuencia de microondas 2.450 MHz
Dimensiones exteriores (An x A x La) 595 x 455 x 542 mm
Dimensiones interiores (An x A x La) 420 x 210 x 390 mm
Capacidad del horno 32 l
Peso 35 kg
ES
Garantía/Servicio postventa
ESPAÑA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza
al usuario del aparato cuyos datos de iden-
tificación figuran en el presente documento,
durante el plazo de dos (2) años desde la fe-
cha de su entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tan-
to el coste de las piezas de recambio como
el de la mano de obra y, en su caso, el del
desplazamiento del personal técnico del Ser-
vicio Oficial de la Marca al domicilio del usua-
rio.
En el supuesto de que el producto, por su
tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de
la Marca, éste quedará liberado de la obliga-
ción de trasladar su personal técnico al do-
micilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí
reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También
será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la fac-
tura o tique de compra del aparato o el al-
barán de entrega correspondiente si éste
electrolux 23
fuera posterior, en unión del presente docu-
mento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre
la instalación, nivelación, instrucciones de
uso del aparato ni sustitución de lámparas.
No quedan cubiertas por esta garantía y por
tanto la misma quedará sin efecto en los ca-
sos de averías producidas como consecuen-
cia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos,
geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las ins-
trucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros
con objetos tales como botones, mone-
das, etc; condensadores con polvo, pelu-
sa u otros elementos que impidan la libre
circulación del aire; cubetas de detergente
con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos
que causen daños en chapa, pintura y
plásticos.
La rotura accidental de componentes de
plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o
no reglamentarias (voltaje, presión de gas
o agua, conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de ma-
nipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la fac-
tura, tique de compra o albarán de entrega
de aquél o de los consignados en este do-
cumento. Tampoco producirá efecto si se
produjesen intervenciones de personal téc-
nico no autorizado o no perteneciente al Ser-
vicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la ga-
rantía reconocida en este documento, tiene
la protección que le concede la Ley 23/2003,
de 10 de julio, respecto de la exigencia de
que el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo recla-
mar al vendedor, en caso de disconformi-
dad, por las faltas que se pongan de mani-
fiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a
solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas
opciones resulte imposible o desproporcio-
nada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872 Central Servicio Técnico Ctra.
M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá
de Henares (Madrid) Recepción de
Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-
line entre en
http://www.service.electrolux.com y selec-
cione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux
en cada uno de los países indicados en la
parte posterior de este manual durante el
periodo especificado en la garantía del apa-
rato o el periodo que prevea la ley. Si usted
se traslada de uno de estos países a otro de
los países abajo indicados, la garantía del
aparato se desplazará con usted siempre
que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que us-
ted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido
emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo
periodo de validez y cubrirá las mismas
piezas y mano de obra que las garantías
emitidas en su nuevo país de residencia
para ese modelo o gama de aparatos en
concreto.
La garantía del aparato es personal del
comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado
según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que sig-
nifica que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
El aparato deberá ser instalado observan-
do todas las normativas relevantes que
estén en vigor en su nuevo país de resi-
dencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea
no afectan a los derechos que le correspon-
dan por ley.
24 electrolux
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
cia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
fordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
loniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Za-
greb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubl-
jana
electrolux 25
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec-
trolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Tak-
sim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
26 electrolux
electrolux 27
822192099-A-02008
www.electrolux.com
822192113-A-062008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EMC38915X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para