HTC-2000

Affinity Tools HTC-2000, HTC2000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Affinity Tools HTC-2000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HTC2000
Base Universal
Ajustable Y Movible
MANUAL DEL OPERADOR
Ensamble Operación Lista de Partes Advertencias Garantía
Precaución: Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Refiérase a las instrucciones y
úselas para enseñarle a otras personas.
Fecha de compra:
Dónde se compró:
Dirección:
Lista de Partes
Descripción Parte Número Cantidad
Esquina (Delantera-Derecha) 3064 1
B Esquina (Delantera-Izquierda) 3065 1
C Esquina (Trasera-Derecha) 3066 1
D Esquina (Trasera-Izquierda) 3067 1
E Placa Giratoria 3063 2
F Riel Lateral, 30.5cm 3061 4
G Riel Lateral, 45.7cm 3062 4
H Palanca de Pie 3068 2
I Perno de Varilla Pivotante D-125 2
J Rueda, 3" G-703 2
K Roldana Pivotante G-704 2
L Pie de Caucho G-209A 2
M Pernos de M6-45, Eje D-115 2
N
Tuercas de M6, Autotrabantes, de Cinc (Plateadas)
D-117 4
O
Pernos de M6-63, Pivotantes de Cinc (Plateados)
D-106 2
P Pernos de M6-13, (Negros) D-114 25
Q Tuercas de M6 D-118 25
R Tuercas de M10 C-305 2
S Tuercas de M10, Embridadas/ Dentadas C-405 2
U Buje de Rueda de Nailon A-102 2
V Tuercas de M6, Auto-trabantes (Negras) D-134 2
Figura 1
16
K
O
H
V
N
B
I
S
D
N
U
J
M
F
G
C
B
L
R
E
17
Advertencia: Las herramientas eléctricas deben estar bien
aseguradas con pernos antes de ser usadas.
Advertencia: Lea cuidadosamente el Manuel del Propietario y
familiarícese completamente con la operacn correcta y segura de cada
herramienta eléctrica antes de usarla.
El no seguir estas instrucciones pod resultar en lesiones personales graves.
Instrucciones Generales de Seguridad
para las Herramientas Eléctricas
El uso de cualquier tipo de herramienta eléctrica puede ser peligroso de no seguirse
los procedimientos de operación. El reconocer los peligros de cada herramienta y
el usarlas con respeto y precaución, limitará de forma considerable la posibilidad
de lesiones personales. No obstante, el ignorar las precauciones de seguridad
probablemente resultará en lesiones personales. Use siempre buen sentido común –
su seguridad personal es su responsabilidad.
1. Conozca la herramienta eléctrica. Lea y comprenda el Manual del Operador, y
observe las advertencias y etiquetas de instrucciones fijadas en la herramienta.
2. Conecte a tierra apropiadamente todas las herramientas.
3. Mantenga las defensas en su lugar.
4. Quite las llaves de ajuste y las llaves de tuerca.
5. Mantenga el área de trabajo limpia y seca.
6. Mantenga a los niños alejados.
7. Nunca deje las máquinas en funcionamiento/ herramientas desatendidas.
8. Desconecte totalmente las herramientas.
9. Preste servicio a las herramientas con regularidad.
10. Use las herramientas correctas para cada tarea.
11. Nunca use fuerza en una herramienta.
12. Use vestimenta de seguridad.
13. Use lentes/ gafas de seguridad.
14. Nunca se pare o se siente en las herramientas.
15. Reemplace de inmediato los componentes dañados.
16. Asegúrese de que su plataforma de trabajo esté lo suficientemente firme para
llevar a cabo la tarea específica.
17. Use las herramientas eléctricas en un área bien iluminada con una superficie
nivelada en la que se pueda estar de pie, y además limpia y libre de obstrucciones.
18. Sujete bien la pieza de trabajo con abrazaderas.
19. Ancle adecuadamente las herramientas eléctricas en los soportes de trabajo.
20. Use la hoja correcta para la tarea que se esté realizando.
21. Piense en Seguridad. La Seguridad es una combinación de conocimiento, sentido
común y de estar alerta en todo momento por parte del operador.
Instrucciones de Seguridad para las Basesviles
1. Tenga cuidado al mover la base para limitar los puntos de pellizco.
2. Coloque la base en una superficie nivelada y ajuste los niveladores antes de colocar la
máquina en su posición. El hacerlo deberá no permitirá que la máquina oscile mientras se
está comprobando por estabilidad.
3. Compruebe por estabilidad en ambas posiciones, hacia arriba (en las roldanas) y hacia
abajo. Ejerza precaución al probar la estabilidad de aquellas máquinas que sean más
pesadas en la parte superior (prensas taladradoras, sierras banda, etc.).
4. Desenchufe la herramienta eléctrica antes de moverla o reposicionarla.
5. Compruebe siempre su instalación por estabilidad y seguridad después de reposicionarla.
6. Se debe tener cuidado al planear la orientación de la máquina en una base móvil universal.
El transferir el peso de los niveladores a las roldanas resultará en una inclinación de 1/2’’
de la máquina hacia las ruedas fijas. Al posicionar herramientas que sean más pesadas en
la parte superior tales como prensas taladradoras o sierras de banda, aproveche el centro
de gravedad, y posiciónela de tal manera que permanezca estable mientras esté en las
roldanas.
7. No use nunca su máquina mientras esté suspendida en las dos roldadas pivotantes. Baje
siempre la máquina sobre los niveladores antideslizantes antes de hacerla funcionar.
8. Al mover, empuje siempre la base, no la máquina.
Instrucciones de Ensamble
Herramientas necesarias: llave de tuerca de M6, M10, casquillo de M6, cinta de medir, pinzas.
1. Desempaque e identifique todos los componentes y ferretería. Cerciórese de que no falten
partes y que no se haya dañado nada en el envío.
Observación: Antes de proceder, lea las instrucciones completamente.
2. Cuidadosamente mida la pisada de su máquina (o lo que esté movilizando) y agregue
alrededor de 1" a la dimensión. (1" permite espacio libre para los sujetadores). Tenga en
mente que la base se ajusta en incrementos de1".
3. Examine cuidadosamente los ejemplos de ensamble que se muestran a continuación de
modo que lo ayuden a determinar la colocación de la rueda fija, la roldada y el nivelador.
Ya que estos son solamente ejemplos, usted deberá determinar lo más adecuado para los
requisitos de estabilidad de su máquina en particular.
4. Seleccione y arregle las esquinas y los rieles laterales según sea necesario para armar la
base a la pisada de su máquina.
Observación: Si no dispone de ayuda para colocar su máquina en la base, usted puede
armar la base alrededor de su máquina. Use tablas de 2 x 4 para bloquear la máquina.
5. Atornille los rieles laterales a las esquinas y entre ellas utilizando las siguientes reglas
sencillas:
A: Todas las conexiones requieren el use de (2) pernos de M6-13 P y (2) tuercas de M6
Q en cada extremo de las conexiones.
B: Posicione los rieles laterales dentro de las esquinas tan adentro como sea práctico.
C: Se recomienda que usted mantenga el soporte de su máquina simétricamente mediante
el uso del mismo tamaño y posicionamiento de los rieles laterales en los lados
opuestos. Para máxima resistencia, utilice rieles de 45.7cm a lo largo del lado siempre
que sea posible para conectar la esquina pivotante al resto de la base.
Observación: Inserte los pernos de manera que las tuercas estén en el
interior de la base móvil.
6. Verifique nuevamente las dimensiones, luego apriete todos los pernos y las tuercas.
18
Ejemplos de Ensamble
Asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad y ensamble. Tenga en mente la
operación actual de su máquina y el efecto que tiene sobre la estabilidad total.
Fijación de Ruedas y Roldadas
1. Examine los diagramas para la colocación de la rueda, la roldana y el nivelador.
2. Fije la placa giratoria E a la esquina del soporte de roldana (delantera-derecha) ,
utilizando un perno de varilla pivotante I y una tuerca (negra) autotrabante de M6 V. Para
la correcta orientación, refiérase a la Figura 1.
3. Fije la palanca de pie H al soporte de roldana, usando un perno pivotante de cinc (plateado)
de M6-6 O y una tuerca (plateada) de cinc autotrabante de M6 N.
Observación: Las palancas de pie deben estar orientadas en cualquier dirección.
4. Fije la roldana pivotante K a la placa giratoria E utilizando una tuerca de M10 S.
5. Inserte el pie de caucho roscado L dentro del orificio roscado en el soporte del pie de
nivelación. Gire la contratuerca de M10 R en la parte superior del pie de caucho roscado L.
6. Repita los pasos del 1 al 5 en la esquina del soporte de roldana (delantera-izquierda) B.
9. Deslice la rueda J dentro de su posición en las esquinas, izquierda y derecha C y D,
refiérase a la Figura 1.
10. Inserte el perno de M6-45 M a través del orificio en el borde exterior del alojamiento de
la rueda, a través de la rueda J, a través del buje de nailon U y asegúrelo a la esquina
usando una tuerca (plateada) de cinc autotrabante de M6 N. Tenga cuidado de no
sobreapretarla. El sobreapretarla no dejará que gire la rueda.
Consejo: Inserte el perno adicional dentro del orificio del eje, desde el interior de la
esquina. Inserte el perno dentro del alojamiento de la rueda lo suficientemente como para
actuar como “colgante” para la arandela de nailon. Ahora alinee cuidadosamente la rueda e
instale el perno de eje, según se indica anteriormente.
11. Eleve su máquina o ítem a ser movilizado en su lugar.
ADVERTENCIA: Antes de usarse, verifique la estabilidad en ambas posiciones, hacia
arriba y hacia abajo. El no seguir las instrucciones de seguridad y ensamble podrá
resultar en lesiones personales o daño del producto.
Sentido de
desplazamiento
19
Una base corta y estrecha tal como se encuentra
en una prensa taladradora o sierra de banda,
podrá beneficiarse de esta disposición. Debido
a la rotación del pivote, la base podrá asentarse
fuera de nivel. A fin de corregirlo, gire la rueda
pivotante alejada de la base.
Una base larga y estrecha tal como en
una igualadora, se beneficiaría de esta
disposición. La mayoría de las máquinas
pueden disponerse a la conveniencia del
usuario.
Sentido de
desplazamiento
©2012 HTC Products Part # P144
Departamento de Atención al Cliente
800-624-2027
www.htcproductsinc.com
HTC Products
1161 Rankin
Troy, Michigan 48083 USA
Garantía Limitada de Un Año
El fiador le garantiza al comprador original que el HTC2000 estará libre de
defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales durante un
período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
La obligación de esta Garantía está limitada a reparación o reemplazo, a nuestra
opción, de los componentes que se comprueben defectuosos bajo uso normal.
Cualquier producto o componente que se reclame defectuoso debe ser enviado
durante el periodo de Garantía, franqueo prepago a HTC Products, 1161 Rankin,
Troy, Michigan 48083, Attn: Warranty Department, junto con una copia de su
recibo de compra original fechado. Llámenos antes de enviarlo para obtener un
número de autorización.
Esta Garantía precede a todas las demás garantías expresas, obligaciones
o responsabilidades. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA EN CUANTO A DURACIÓN AL
PERIODO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NINGÚN AGENTE,
REPRESENTANTE, COMERCIANTE NI EMPLEADO DE LA COMPAÑÍA TIENE
LA AUTORIDAD DE AUMENTAR O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE ESTA
GARANTÍA.
Esta Garantía no aplicará a ningún producto ni componente que en la opinión
del Fiador haya sido modificada o alterada de manera alguna, dañada como
resultado de un accidente, mal uso o abuso, o pérdida de partes. Bajo ninguna
circunstancia el Fiador será responsable por daños especiales ni consecuentes,
ni por cualquier otro costo o garantía, expresada o implícita, pase lo que pase.
Esta Garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede además
contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.
/