GE GEJP256BMBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones
de seguridad . . . . . . . . . . . 54–56
Instrucciones de operación
Características de su estufa . . . .57
Consejos sobre los utensilios
de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61
Elemento de superficie doble . . 59
Elementos de superficie . . . . 58, 59
Limitador de temperatura . . . . . .59
Cuidado y limpieza
Perillas de control . . . . . . . . . . . . . 61
Superficie de vidrio . . . . . . . . 62, 63
Instrucciones
de instalación . . . . . . . . . 62–74
Consejos para la solución
de problemas . . . . . . . . . . . . . . 73
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Registro del producto . . . . . .75, 76
Soporte al consumidor . . . . . . . . 79
Escriba los números de
modelo y de serie aquí:
No. de modelo
No. de serie
Los puede encontrar en la
etiqueta que está debajo de
la superficie de la estufa.
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
53
Seguridad
Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o
explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida
de la vida.
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
Use este electrodoméstico sólo para el uso
descrito en este manual.
No intente reparar o reemplazar alguna parte
de su estufa a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otro
servicio se debe remitir a un técnico calificado.
Antes de realizar cualquier servicio, desconecte
la fuente de energía de la estufa en el tablero
general de distribución retirando el fusible o
apagando el interruptor de circuitos.
Asegúrese de que un electricista calificado
instale y conecte a tierra correctamente
el electrodoméstico de acuerdo con las
instrucciones de instalación suministradas. Este
electrodoméstico debe contar con el voltaje y
frecuencia adecuados, así como conectarse con
un circuito derivado individual y descargado a
tierra adecuadamente, protegido por un
cortacircuitos o fusible aceptable para el vataje
indicado en el rótulo.
Pida al instalador que le muestre la ubicación del
interruptor de circuitos o fusible. Márquelo para
una fácil referencia.
No deje a los niños solos o sin supervisión en una
zona donde un electrodoméstico está en uso.
Nunca se debe permitir que alguien se siente o se
pare en alguna parte del electrodoméstico.
Enseñe a los niños a no jugar con los controles
ni con ninguna otra parte de la estufa.
No permita que nadie salte, se pare o se cuelgue
de la estufa.
PRECAUCIÓN: No se deben guardar
en los gabinetes encima de la estufa artículos de
interés para los niños ya que si se suben en la
estufa para alcanzar dichos artículos pueden
sufrir serias lesiones.
Siempre mantenga el papel de colgadura o las
cortinas de material combustible a una distancia
prudente de la estufa.
Siempre mantenga las toallas y paños para
platos, guantes para ollas y otros artículos de
tela a una distancia prudente de la estufa.
Siempre mantenga los utensilios plásticos y de
madera y los alimentos enlatados a una distancia
prudente de la estufa. Podrían calentarse y
provocar quemaduras.
Nunca use ropa suelta o prendas que cuelguen
mientras utiliza el electrodoméstico. El material
inflamable se podría prender si entra en contacto
con elementos calientes de la superficie y puede
causar quemaduras severas.
Use únicamente guantes para ollas que estén
secos; los guantes húmedos en superficies
calientes pueden causar quemadas por el vapor.
No deje que los guantes para ollas toquen los
elementos calientes de la superficie. No use
toallas u otros paños gruesos que puedan arder
si entran en contacto con el elemento caliente
de la superficie.
Por su seguridad, nunca use este electrodoméstico
para calentar el cuarto de la cocina.
No use agua para extinguir incendios de grasa.
Nunca levante una olla en llamas. Apague los
controles. Sofoque la olla en llamas en un elemento
de la superficie cubriendo la olla completamente
con una tapa que encaje bien, con una bandeja
de galletas o plana. Use un extintor químico seco
multiusos o de tipo espumoso.
Se debe sofocar la grasa encendida por fuera
de la olla cubriéndola con soda cáustica o si
está disponible, usando un extintor químico
seco multiusos o de tipo espumoso.
No queme alimentos sobre la estufa. Si
quema alimentos bajo la campana, encienda
el ventilador.
No deje acumular grasas u otros materiales
inflamables en la superficie.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
54
Ubicación del rótulo
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE...
Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima
INTERNA de 160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente,
cocinar a estas temperaturas protege contra enfermedades causadas por los alimentos.
55
ge.com
No toque los elementos de la superficie. Estas
superficies pueden estar tan calientes como para
quemar aunque estén de color oscuro. Durante y
después de su uso, no las toque, ni permita que
algún paño u otro material inflamable entre en
contacto con los elementos de la superficie o
con las áreas cercanas a los elementos de la
superficie; deje suficiente tiempo para que se
enfríen primero.
Las zonas potencialmente calientes son la
superficie de la estufa y las áreas al frente.
Para reducir la posibilidad de quemaduras,
el encendido de materiales inflamables y los
derrames, el mango de cualquier recipiente
se debe girar hacia el centro de la estufa sin
extenderse hacia ningun elemento cercano
de la superficie.
Apague siempre el control del elemento de
la superficie antes de retirar el recipiente.
Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione
aquellas que tengan fondos planos suficiente
para cubrir el elemento de calentamiento del
elemento de la superficie. El uso de ollas o
sartenes de menor tamaño expondrá una
porción del elemento de la superficie al contacto
directo y puede causar que la ropa se encienda.
La relación correcta de la olla o sartén con
respecto al elemento también mejorará
la eficiencia.
Nunca deje los elementos de la superficie sin
atención en niveles de alta temperatura. Hervir en
exceso causa humaredas y derramamientos de
grasa que se pueden encender.
Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/cerámica,
vajillas de barro u otros recipientes de vidrio son
adecuados para cocinar en la superficie de la
estufa; otros se podrían romper debido a un
cambio brusco de temperatura.
Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles de
temperatura altos o medios.
Los alimentos a freír deben estar lo más secos
posible. La escarcha de los alimentos congelados
o la humedad en los alimentos frescos puede
hacer que la grasa caliente salpique por fuera
de los lados de la olla.
Use poca grasa para freír incluso al sumergir los
alimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiada
grasa puede resultar en derramamientos cuando
se agregan los alimentos.
Si se usa una combinación de aceites o grasas
para freír, revuelva antes de calentar, o a medida
que las grasas se mezclan lentamente.
Siempre caliente la grasa lentamente y vigile
mientras se calienta.
Cuando sea posible, use un termómetro para
grasa para evitar sobrecalentar la grasa.
Nunca trate de mover una sartén con grasa
caliente, especialmente una sartén profunda para
freír. Espere hasta que la grasa esté fría.
No almacene materiales inflamables cerca de
la estufa.
Mantenga los filtros de la campana y de la grasa
limpios para mantener una buena ventilación y
evitar que la grasa se encienda.
No almacene o use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en
la cercanía de éste o cualquier electrodoméstico.
Limpie sólo las partes señaladas en este manual
del propietario.
No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos en la estufa cuando no esté en uso.
Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de
grasa o derramamientos que se puedan encender.
Nunca caliente recipientes de alimentos sin abrir,
el aumento de presión podría causar que la lata
explotara u otras lesiones.
Nunca deje frascos o latas con restos de grasa
sobre o cerca de la superficie de la estufa.
Nunca use este electrodoméestico para calentar
el cuarto de la cocina.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de
que se hayan apagado los controles.
ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE
Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa.
La estufa puede rayarse con objetos tales como
instrumentos puntiagudos, anillos u otros tipos
de joyería y remaches en la ropa.
Nunca use la superficie de vidrio de la estufa
como una tabla para picar.
No coloque o almacene objetos sobre la
superficie de la cubierta de vidrio de la estufa
cuando no esté en uso.
Tenga cuidado al momento de colocar cucharas
u otros utensilios para agitar sobre la cubierta de
vidrio de la estufa mientras esté en uso. Podrían
calentarse y provocar quemaduras.
Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlo podría
dañar tanto a la estufa como la cacerola.
No deje que agua, otros líquidos o grasa
permanezcan sobre la estufa.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras,
asegúrese de que los controles de todos los
elementos de la superficie estén en la posición de
apagado y que toda la superficie de vidrio de la
estufa esté fría antes de limpiarla.
No opere los elementos superficiales de vidrio
si el vidrio está roto. Los derrames o la solución
limpiadora pueden penetrar en una estufa rota y
crear el riesgo de un shock eléctrico. Si la cubierta
de vidrio de su estufa llegara a romperse,
póngase en contacto con un técnico calificado
de inmediato.
Limpie la estufa con cuidado. Si usa una esponja
o paño para limpiar los derrames en algún
elemento de superficie caliente, tenga cuidado
y evite las quemaduras por vapor. Algunos
limpiadores pueden producir emisiones tóxicas
si se les aplica sobre una superficie caliente.
NOTA: Recomendamos que evite limpiar las áreas
de los elementos de la superficie hasta que se
hayan enfriado y la luz indicadora se haya
apagado. Los derrames de azúcar son la
excepción a esta recomendación. Consulte
la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de
la estufa.
Para evitar la posibilidad de dañar la superficie
de la estufa, no aplique la crema limpiadora a
la superficie de vidrio cuando esté caliente.
Después de limpiar, use un paño seco o bien una
toalla de papel para remover los residuos de
crema limpiadora.
Lea y siga todas las instrucciones y advertencias
de las etiquetas de la crema limpiadora.
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie
de vidrio de la estufa retendrá el calor después
de que los controles se hayan colocado en la
posición OFF.
No se pare sobre la estufa con cubierta de vidrio.
Los rayones o impactos severos sobre las estufas
con cubierta de vidrio podrían romper o astillar el
vidrio.
56
Seguridad
Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
57
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
Características de su estufa. ge.com
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.
Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.) Se explica en la página
Elemento de superficie doble 6, 7
Elemento de superficie simple 7
Perillas de control del elemento de superficie 6
Luz indicadora de superficie caliente 6
Luz indicadora en posición de ENCENDIDO (ON) 6
58
Seguridad
Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
Cómo usar los elementos de superficie.
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.
Cómo operar
Presione la perilla hacia abajo y gire en una
u otra dirección para ajustar a su gusto.
Cuando el control esté en otra posición que
no sea apagado (OFF), puede girarse sin
necesidad de presionarlo.
En las posiciones apagado (OFF), alto (Hi),
bajo (Lo) o Simmer, el control encaja en su
sitio. Puede escuchar algunos chasquidos
mientras cocina, lo que indica que el
control está manteniendo el nivel de calor
que usted ajustó.
Los controles para los elementos de
superficie pueden ajustarse entre bajo (Lo)
o Simmer y alto (Hi) para un número
ilimitado de ajustes de calor. Con el
interruptor, los ciclos de los elementos se
encienden y apagan para mantener el
ajuste de control de su elección.
Se encenderá la luz indicadora cuando
cualquier elemento de superficie está
encendido.
Se encenderá una luz indicadora de
Superficie Caliente cuando se encienda
algún elemento radiante; la luz
permanecerá encendida hasta que la
superficie se enfríe aproximadamente
hasta 150 °F.
NOTA:
Se enciende cuando el elemento está
caliente al tacto.
Permanece encendida incluso después
de que el elemento se apaga.
Brilla intensamente hasta que el
elemento se enfríe a aproximadamente
150 °F.
Asegúrese de apagar la perilla de control
cuando termine de cocinar.
Nunca cocine directamente sobre
el vidrio. Siempre use piezas de
cocina.
Acerca de los elementos de superficie radiantes…
La estufa radiante tiene elementos
calentadores por debajo de una superficie
suave de vidrio.
NOTA: Un olor ligero es normal cuando una
estufa nueva es usada por primera vez. Esto es
causado por el calentamiento de las partes
nuevas y los materiales de aislamiento y
desaparecerá en corto tiempo.
NOTA: En algunos modelos de estufas con
vidrios con colores ligeros, es normal que la zona
de cocinado cambie de color cuando se calienta
o cuando se enfría. Esto es temporal y
desaparecerá conforme el vidrio se enfría a
temperatura ambiente.
El elemento de superficie hará ciclo entre
encendido y apagado para mantener los
controles de su selección.
Es seguro colocar una pieza de cocina caliente
del horno o de la superficie sobre la superficie
de vidrio cuando la superficie está fría.
Aún después de que los elementos de superficie
son apagados, la estufa de vidrio retiene
suficiente calor para continuar cocinando.
Para evitar cocinar excesivamente, remueva
las cacerolas de los elementos de superficie
cuando la comida se haya cocinado.
Evite colocar utensilios que podrían
sobrecalentarse o plásticos que podrían
derretirse sobre el elemento de superficie
hasta que se haya enfriado por completo.
Las manchas de agua (depósitos de
minerales) se remueven usando una crema
de limpieza o vinagre blanco puro.
El uso de limpiador de ventanas podría dejar
una película iridiscente sobre la estufa. La
crema de limpieza removerá esta
decoloración.
No almacene artículos pesados sobre la
estufa. Si se caen sobre la estufa, podrían
dañarla.
No use la superficie como tabla de corte.
No deslice
cacerolas
encima de la
superficie de la
estufa porque
esto podría
rasguñar el
vidrio. El vidrio
es resistente,
pero no es a
prueba de
rasguños.
DRAGGING
SURFACE
COOKING
OFF CENTER
Siempre coloque la cacerola en el
centro del elemento de superficie
en la que está cocinando.
Elemento de superficie doble (en algunos modelos)
El elemento de superficie frontal izquierdo
cuenta con 2 tamaños de cocción para su
elección, de modo que puede ajustar el
tamaño del elemento con el tamaño del
utensilio que está usando.
Para usar el elemento de superficie
grande, gire la perilla de SELECCIÓN a .
Presione y gire la perilla de control al ajuste
deseado. El elemento calentará el área
completa contenida en el círculo grande.
Para usar el elemento de superficie
pequeño, gire la perilla de SELECCIÓN
a . Presione y gire la perilla de control al
ajuste deseado. El elemento sólo calentará
el área dentro del círculo pequeño.
Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie
Los elementos de superficie intercalarán
ciclos de encendido y apagado para
mantener la temperatura de su elección.
Todos los elementos de superficie
radiantes cuentan con un limitador de
temperatura que evita que la cubierta de
vidrio de la estufa se caliente demasiado.
El limitador de temperatura puede
intercalar los ciclos a apagado durante
la cocción si:
Después de hervir el líquido contenido
en la cacerola se evapora.
El fondo de la cacerola no es plano.
La cacerola está fuera del centro.
No hay ninguna cacerola sobre el
elemento.
59
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
ge.com
Seguridad
Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
60
Cómo seleccionar los tipos de utensilios.
La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre
su estufa de vidrio.
Acero inoxidable:
recomendable
Aluminio:
Se recomienda el uso de aluminio pesado
Buena conductividad. Los residuos de
aluminio a veces tienen la apariencia de
raspones sobre la estufa, pero pueden
eliminarse si se limpian de inmediato.
Debido a su punto de fusión bajo, no debe
usarse aluminio ligero.
Cobre:
recomendable
Fondos de cobre:
puede usarse, per no se recomienda
Las cacerolas con fondos de cobre pueden
dejar residuos con la apariencia de
raspones. Elimine cualquier residuo
inmediatamente después del uso. No deje
que el líquido hirviendo en una cacerola se
evapore. El metal sobrecalentado puede
adherirse a la cubierta de vidrio de la
estufa y dejar una mancha permanente
si no se retira de inmediato.
Hierro fundido con porcelana
esmaltada:
recomendable
El uso de este tipo de utensilios es
recomendable siempre que estén
cubiertos por completo con porcelana
esmaltada. Se recomienda tener cuidado
con utensilios de hierro fundido que no
estén cubiertos por completo con esmalte
de porcelana, ya que podrían rayar la
cubierta de vidrio de la estufa.
Vidrio-cerámica:
Puede usarse, pero no se recomienda
Bajo rendimiento. Podría raspar
la superficie.
Cerámica de gres:
Puede usarse, pero no se recomienda
Bajo rendimiento. Podría raspar
la superficie.
Use cacerolas que correspondan con el
diámetro del elemento de superficie. El
desempeño de cocción no será bueno si
los utensilios son más pequeños o más
grandes que el elemento de superficie.
Verifique que los fondos de las
cacerolas estén planos usando
una tablilla derecha.
No se recomienda el uso de
cacerolas con fondos
redondeados, curveados, con
protuberancias o pandeados.
Para obtener mejores resultados
Coloque únicamente cacerolas secas
sobre los elementos de superficie. No
coloque tapas sobre los elementos de
superficie, en especial tapas mojadas.
No use woks con anillos de soporte.
Este tipo de wok no se calentará sobre
elementos de superficie de vidrio.
Recomendamos que use únicamente
woks con fondo plano. Están
disponibles en su tienda local. El fondo
del wok debe ser del mismo diámetro
que el elemento de superficie para
garantizar un contacto adecuado.
Algunos procedimientos especiales
de cocción requieren utensilios
específicos tales como estufas de
presión, freidoras de aceite, etc. Todos
los utensilios deben contar con fondos
planos y ser del tamaño correcto.
Use woks con fondo plano sobre
la cubierta de vidrio de la estufa.
No use woks con anillos de soporte
sobre la cubierta de vidrio de
la estufa.
No coloque cacerolas mojadas
sobre la cubierta de vidrio de
la estufa.
ge.com
Nota: Las enlatadoras con fondo plano
son necesarias para las estufas con
cubierta de vidrio.
Las cacerolas que tengan una superficie
mayor a 1 del círculo del elemento de
superficie no se recomiendan para la mayor
parte de la cocción sobre la superficie. No
obstante, cuando enlate por medio de baño
María o un elemento de presión, pueden
usarse cacerolas de mayor diámetro. Esto es
debido a que las temperaturas del agua
hirviendo (incluso bajo presión) no dañan las
superficies de la estufa alrededor de los
elementos de superficie.
NO OBSTANTE, NO USE ENLATADORAS DE
GRANDES DIÁMETROS U OTRAS CACEROLAS
GRANDES PARA FREÍR O HERVIR ALIMENTOS
QUE NO SEAN AGUA. La mayoría de las
mezclas de jarabe o salsa (y todos los tipos
de fritura) se cuecen a temperaturas más
elevadas que la del agua hirviendo. Tales
temperaturas podrían eventualmente dañar
la superficie de la cubierta de vidrio de
la estufa.
Asegúrese de que la enlatadora se
ajuste al centro del elemento de
superficie. Si su estufa o su ubicación
no permiten centrar la enlatadora
sobre el elemento de superficie,
use cacerolas de menor diámetro
para obtener mejores resultados
de enlatado.
Deben emplearse enlatadoras de
fondo plano. No use enlatadoras con
fondos rebordeados u ondulados
(con frecuencia en utensilios
esmaltados), debido a que no tienen
el contacto suficiente con los
elementos de superficie y requiere
más tiempo hervir el agua.
Cuando enlate, use recetas y
procedimientos que provengan de
fuentes confiables. Las recetas y
procedimientos de fuentes confiables
están disponibles a través del
fabricante de su enlatadora;
fabricantes de frascos de vidrio para
enlatar, tales como la marca Ball and
Kerr, y el Servicio de Extensión del
Departamento de Agricultura de
EE.UU.
Recuerde que el enlatado es un
proceso que genera gran cantidad
de vapor. Para evitar quemaduras
debidas al vapor o calor, tenga
cuidado al enlatar.
NOTA: Si su casa cuenta con un voltaje
bajo, el enlatado puede tomar más tiempo
del esperado, incluso si se han seguido las
instrucciones cuidadosamente. El tiempo
del proceso disminuirá si:
(1) usa una enlatadora a presión, y
( 2) si comienza con agua del grifo
CALIENTE para un calentado más
rápido de cantidades mayores de agua.
PRECAUCIÓN:
El enlatado seguro requiere la
destrucción de microorganismos
dañinos y que los frascos estén
completamente sellados. Cuando enlate
alimentos con una enlatadora de baño
María, debe mantenerse un hervor ligero
pero constante durante el tiempo
requerido. Cuando enlate alimentos
con una enlatadora a presión, debe
mantenerse la presión durante el
tiempo requerido.
Una vez que haya ajustado los controles,
es muy importante que se asegure que
los niveles de hervor o presión prescritos
se mantengan durante el tiempo
requerido.
Debido a que debe asegurarse de
enlatar durante el tiempo prescrito, sin
interrupción alguna durante el período
del proceso, no enlate sobre ningún
elemento de superficie de la estufa si
su enlatadora no es plana.
Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados
¡Incorrecto!
¡Correcto!
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
Perillas de control
Las perillas de control pueden retirarse para
facilitar la limpieza.
Asegúrese de que las perillas estén en
la posición apagado (Off) y jálelas
directamente del vástago para su limpieza.
Las perillas pueden limpiarse en un
lavavajillas o bien lavarse con agua y
jabón. No retire el borde dorado decorativo
(disponible en algunos modelos). Asegúrese
que el interior de las perillas esté seco
antes de colocarlas de nuevo en la estufa.
Coloque las perillas de nuevo en la posición
apagado (Off) para garantizar una
colocación correcta.
61
Cuidado y limpieza de la estufa.
Seguridad
Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.
Permita que la estufa se enfríe.
Use un raspador de navaja única
a aproximadamente un ángulo de
45º contra la superficie de vidrio
y raspe el sucio. Será necesario
aplicar presión al raspador para
remover el residuo.
Después de raspar con el raspador,
aplique algunas gotas de limpiador
de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
en el área entera del
residuo quemado. Use la
almohadilla de limpiar estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
para
remover los residuos restantes.
Para protección adicional, después
de que todo el residuo haya sido
removido, pula la superficie entera
con el limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
y con
una toalla de papel.
Residuo quemado encima de la superficie
ADVERTENCIA: DAÑO a su superficie
de vidrio podría ocurrir si usted usa
almohadillas para restregar que no
sean las incluidas con su estufa.
Permita que la estufa se enfríe.
Riegue algunas gotas del limpiador
de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
en el área entera donde se
encuentra el residuo quemado.
Usando la almohadilla de limpiar
estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
incluida, restriegue el área
de residuo, aplicando presión
donde sea necesario.
Si cualquier residuo permanece,
repita los pasos enumerados
anteriormente según sea necesario.
Para protección adicional, después
de que todo el residuo haya sido
removido, pula la superficie entera
con la crema limpiadora de estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
y con
una toalla de papel.
El raspador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
y todos
los accesorios recomendados
están disponibles a través de
nuestro Centro de partes. Ver
las instrucciones bajo la sección
“Para ordenar partes” en la
próxima página.
NOTA: No use una navaja bota
o mellada.
Residuo quemado pesado encima de la superficie
Use una almohadilla de limpiar
estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
o una almohadilla de
restregar azul suave
multipropósitos Scotch-Brite
®
.
Limpieza de uso normal diario
Use limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
en su estufa de vidrio.
Para mantener y proteger la superficie
de su estufa de vidrio, siga estas
instrucciones:
Antes de usar la estufa por primera
vez, límpiela con limpiador de estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
. Esto
ayuda a proteger la parte superior y
hace que la limpieza sea más fácil.
El uso diario del limpiador de estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
ayudará a mantener la estufa
luciendo como nueva.
Remueva la crema de limpieza bien.
Aplique unas gotas de limpiador de
estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
directamente sobre la estufa.
Use una toalla de papel o una
almohadilla de limpiar estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
para
limpiar la superficie entera de la
estufa.
Use un trapo seco o una toalla de
papel para remover los residuos de
la limpieza. No necesita enjuagar.
NOTA: Es muy importante que usted NO
CALIENTE la estufa hasta que la haya
limpiado completamente.
Limpie su estufa después
de cada derrame. Use
el limpiador de estufas
de cerámica CERAMA
BRYTE
®
.
62
Apague todas las unidades de
superficie. Remueva las sartenes
calientes.
Usando un guante de hornos:
a. Use un raspador de navaja
única (Raspador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
) para
remover el derrame a un área
fría en la estufa.
b. Remueva el derrame con toallas
de papel.
Cualquier resto del derrame debe
dejarse hasta que la estufa se haya
enfriado.
No use las unidades de superficie
de nuevo hasta que todos
los residuos hayan sido
completamente removidos.
NOTA: Si ya han ocurrido hendiduras o
indentaciones en la superficie de vidrio,
el vidrio de la estufa tendrá que ser
reemplazado. En este caso, será
necesario darle servicio a la estufa.
Daño de derrames de azúcar y plástico derretido
Nuestras pruebas
muestran que si usted
está cocinando con
mezclas de alta
concentración de azúcar,
tales como jalea o
caramelo y ocurre un
derrame, puede causar
daño permanente a la
superficie de vidrio de
la estufa a no ser que
sea removida
inmediatamente.
Tenga cuidado de no deslizar ollas
o sartenes a través de su estufa.
Ellas dejarán marcas sobre la
superficie de su estufa.
Estas marcas son removibles
usando el limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
con la
almohadilla de limpiar estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
.
Si permite que ollas con cubiertas
finas de aluminio o de cobre
hiervan en seco, la cubierta podría
dejar decoloraciones negras sobre
la estufa.
Estas deberían removerse
inmediatamente antes de calentar la
estufa de nuevo o la decoloración se
convertirá en decoloraciones
permanentes.
ADVERTENCIA: Con mucho cuidado
inspeccione el fondo de las sartenes en
búsqueda de protuberancias que puedan
rasguñar la estufa.
Marcas metálicas y rasguñaduras
Para ordenar el limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
y el raspador
para estufas, por favor llámenos
gratuitamente al número:
Centro de partes nacional 800.626.2002
El limpiador de
estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
. . . . . . . . .# WX10X300
Raspador de estufas
de cerámica
CERAMA BRYTE
®
. . . . . . .# WX10X0302
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027
(El Kit incluye la crema y el raspador)
Almohadilla de limpiar estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
#WX10X350
Para ordenar partes
Superficie de vidrio—potencial de daño permanente.
63
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
ge.com
PARTES INCLUIDAS
NECESITARÁ LAS SIGUIENTES
HERRAMIENTAS
NECESITARÁ LOS SIGUIENTES
MATERIALES
Instrucciones
Estufa eléctrica de
30
de instalación
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo
y con cuidado.
IMPORTANTE Conserve estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE Cumpla con todos los
códigos y reglas aplicables.
Nota para el instalador Asegúrese de dejar estas
instrucciones en poder del consumidor.
Nota para el consumidor Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
El mal funcionamiento del producto debido a
una instalación incorrecta no está cubierto por
la Garantía.
ADVERTENCIA Este aparato debe
descargarse a tierra correctamente.
ATENCIÓN INSTALADOR
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON
CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA
DE EMPALMES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS
NO ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS.
La instalación correcta es responsabilidad del
instalador, y el mal funcionamiento del producto
debido a una instalación inadecuada NO está
cubierto bajo la garantía.
Tuercas para cables
Caja de empalmes
Sierra
Lápiz
Gafas de seguridad
Broca perforadora de 1/8
y taladro eléctrico o manual
Regla o
regla para nivelar
Destornillador Phillips
JP256
“Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com”
Cinta de espuma
64
2 abrazaderas inferiores
6 tornillos de cabeza hexagonal
(4 necesarios, 2 adicionales))
2 tornillos de ajuste manual
Llave para tuercas de 1/4
Instrucciones de instalación
PARA SU SEGURIDAD
Para su seguridad personal, retire los fusibles de
su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de
comenzar con la instalación. El no hacerlo puede
resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
Asegúrese que su estufa sea instalada
correctamente por un instalador o técnico de
servicio calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o
incendio debido al contacto con los elementos
de superficie calentados, debe evitarse el
almacenaje en los gabinetes ubicados sobre
los elementos de superficie. Si se cuenta con
espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo
instalando una campana que se proyecte
horizontalmente un mínimo de 5más del fondo
de los gabinetes. La instalación de gabinetes
sobre la estufa no debe exceder 13
de profundidad.
Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas
de las paredes alrededor de la estufa puedan
soportar las temperaturas generadas por la
estufa (hasta 200 °F).
La estufa debe ser fácil de alcanzar y deberá
contar con iluminación natural durante el día.
Siempre desconecte la toma eléctrica que va
hacia la estufa antes de reparar o dar servicio a
la estufa. Esto puede hacerse desconectando el
fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede
resultar en un shock eléctrico peligroso o fatal.
Sepa en dónde se localiza el interruptor principal
de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su
electricista que le muestre la ubicación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato debe contar con el voltaje y
frecuencia adecuados, y deberá conectarse a
un circuito derivado individual debidamente
descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos
o un fusible temporizado como lo indica la placa.
Le recomendamos que un electricista calificado
conecte el cableado eléctrico y conexión de su
estufa. Después de la instalación, pídale al
electricista que le muestre en dónde se localiza el
interruptor principal de desconexión de su estufa.
El cableado debe cumplir con el Código Nacional
sobre Electricidad. Puede obtener una copia del
Código Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No.
70-Última edición, escribiendo a:
Asociación Nacional
para la Prevención de Incendios
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
El cableado conductor de la estufa está aprobado
para conexiones únicamente con cables de cobre,
y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar
conectores especiales aprobados por UL para unir
cobre con aluminio.
Debe usar un sistema eléctrico con conductor de
dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60
Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral) para
esta unidad. La estufa debe instalarse en un
circuito que no exceda 125 VCA nominales de
descarga a tierra.
Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la
clasificación en kilovatios de su estufa.
65
Ubicación del rótulo
ADVERTENCIA La corriente
eléctrica a la tubería de abastecimiento de la
estufa debe cortarse durante la realización de
conexiones. El no hacerlo puede resultar en una
lesión seria o la muerte.
Cuando se prepare para la abertura de la
estufa, asegúrese que el interior del gabinete
y la estufa no interfieran uno con el otro.
(Consulte la sección de preparación de
la abertura).
Retire los materiales de empaque y el material
impreso de la estufa antes de comenzar
la instalación.
B
A
66
Instrucciones de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
Saque las instrucciones de instalación
del paquete de material impreso y léalas
cuidadosamente antes de comenzar.
Asegúrese de colocar todo el material
impreso, Manual de propietario, Instalaciones,
etc., en un lugar seguro para referencia futura.
Asegúrese de contar con todas las
herramientas y materiales que necesita antes
de comenzar la instalación de la estufa.
Su hogar debe contar con el servicio eléctrico
adecuado para el uso seguro y correcto de
su estufa. (Consulte la sección de requisitos
eléctricos).
Cuando instale la estufa en su hogar,
asegúrese de cumplir todos los códigos y
reglas locales tal y como se establecen.
Asegúrese de que las cubiertas de las
paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la estufa puedan soportar las
temperaturas generadas por la estufa (hasta
200 °F).
G
F
E
D
C
Paquete de
material impreso
Before you begin-Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use.
IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.
OWNER- Keep these instructions for future reference.
Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).
Before you begin-Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use.
IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.
OWNER- Keep these instructions for future reference.
Note- This appliance must be properly grounded (if applicable).
Estufa
Empaque de
espuma de
poliestireno
INSTALACIONES OPCIONALES
DIMENSIONES Y SEPARACIONES
Para garantizar la precisión, es mejor crear una
plantilla al momento de cortar la abertura en el
mostrador.
INSTALACIÓN HORIZONTAL CON CONTROLES EN
LA PARTE DELANTERA
En esta instalación, la estufa debe instalarse con las
perillas de control orientadas hacia el borde frontal.
LA INSTALACIÓN VERTICAL DEBE ORIENTARSE
CON LOS CONTROLES EN EL LADO IZQUIERDO
Para eliminar el riesgo de quemaduras debido al
contacto con una superficie sobrecalentada, la
estufa debe instalarse con los controles en el lado
izquierdo.
En esta instalación, los mostradores deben tener al
menos 25de profundidad. Respete todas las
distancias mínimas en la parte delantera, la parte
posterior y los laterales.
4
67
2-3/4 MÍn.
del borde frontal del
área cortada
y el borde frontal del
mostrador
16-1/8 profundidad
del corte
20-1/8
ancho
del corte
2 Mín. Entre
el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA
Deben seguirse las siguientes dimensiones
MÍNIMAS de espacio libre.
1
DIMENSIONES GENERALES
DE LA ESTUFA
2
Espacio vertical mínimo
de cinco pulgadas (5)
entre la parte inferior
de la estufa y cualquier
tipo de superficie
inflamable.
3
13MÁX. Profundidad de los
gabinetes superiores sin protección
30 MÍN.
Espacio desde el
mostrador hasta la
superficie superior
sin protección
1-3/4MÍN. Espacio desde
el área cortada hasta la
pared lateral a la izquierda
de la unidad
18MÍN. Altura
desde el
mostrador hasta
el gabinete más
cercano a
cualquiera
de los lados
de la unidad
1-3/4 MÍN. Espacio
desde el área cortada
hasta la pared lateral
a la derecha de
la unidad
17-1/8
19-15/16
Estufa
21-1/2
15-15/16
3
5Mín. de espacio
vertical
Si no puede mantenerse un espacio de 30entre la
superficie de cocción y los materiales superiores
inflamables o gabinetes metálicos, se requiere un
espacio mínimo de 24, así como que el lado
inferior de los gabinetes encima de la estufa estén
protegidos con no menos de 1/4de cartón gris
aislante cubierto con láminas metálicas de no
menos de 0.0122 de grosor.
2-3/4 MÍn.
del borde frontal del
área cortada
y el borde frontal
del mostrador
20-1/8
profundidad
del área cortada
16-1/8ancho
del área
cortada
2 Mín. Entre
el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
1-3/4 MÍN. Espacio desde
el área cortada hasta
paneles laterales a la
derecha o izquierda
1-3/4 MÍN. Espacio desde
el área cortada hasta
paneles laterales a la
derecha o izquierda
68
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA (cont.)
INSTALACIONES OPCIONALES
DIMENSIONES Y SEPARACIONES
(cont.)
INSTALACIÓN SOBRE UN LAVAPLATOS GE
UBICADO DEBAJO DEL LAVAMANOS
Esta estufa está aprobada únicamente para ser
instalada sobre un lavaplatos GE ubicado debajo
del lavamanos, modelo GSM2100. Siga las
instrucciones de instalación que se incluyen con
el lavaplatos.
Los controles deben orientarse hacia el borde
4
4-1/2MIN.
del borde frontal
del área cortada
y el borde frontal
del mostrador
36
Piso
1-3/4MIN.
Espacio hasta
paneles laterales
16-1/8
profundidad
del área cortada
2MIN.
Entre
el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
20-1/8ancho
del área cortada
Asegúrese que las cubiertas de las paredes,
el mostrador y los gabinetes alrededor de la
estufa puedan soportar las temperaturas
generadas por la estufa (hasta 200 °F).
5
Las cubiertas
de las paredes, los
gabinetes y el
mostrador deben
soportar calor
hasta 200 °F.
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA
INSTALACIÓN DE LA CAJA
DE EMPALMES
Instale una caja de empalmes aprobada en
un lugar de fácil acceso a través del frente del
gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
El conducto de la estufa tiene 58 de longitud.
IMPORTANTE: La caja de empalmes
debe localizarse en donde el conducto esté lo
suficientemente flojo para permitir que se le
servicio.
INSTALACIÓN SOBRE EL LAVAPLATOS GSM2100
El centro de la caja de empalmes deber
encontrarse entre 5a7debajo del borde de la
estufa, de modo que no interfiera con la instalación
o el funcionamiento del lavaplatos.
Las conexiones eléctricas deben realizarse antes
de colocar la estufa en el área cortada.
1
PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE
DE LA ESTUFA
Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador.
Coloque la estufa al revés sobre el área protegida.
2
APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor del borde
externo del vidrio. No aplique un exceso de cinta
de espuma.
3
LOCALICE LAS PARTES
DE MONTAJE
Comience a instalar un tornillo a través de la
abrazadera y dentro de la estufa (ambos lados).
No ajuste. Gire la abrazadera hacia adentro para
evitar interferencia cuando descienda la estufa
sobre el mastrador.
4
Instale la caja de
empalmes de modo que
pueda alcanzarse
a través del frente
del gabinete.
5
Mín.
Parte inferior de la estufa
Paño debajo de la estufa
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
Vidrio de
la estufa
*7Máx. cuando
se instale sobre
el lavaplatos
GSM2100
69
SUJETE LAS ABRAZADERAS DE
MONTAJE AL GABINETE
Abra la puerta del gabinete. Instale el segundo
tornillo a través de la abrazadera y ajuste. Luego
ajuste el primer tornillo. Instale el tornillo de ajuste
hasta que toque la parte inferior del mostrador.
IMPORTANTE: gire el tornillo de ajuste hasta que
toque la parte inferior del mostrador. No lo ajuste
demasiado.
6
Estufa Mostrador
70
Instrucciones de instalación
INSERTE LA ESTUFA EN
EL ÁREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el área cortada.
Asegúrese de que el borde frontal del mostrador
esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese
de verificar al final que todos los espacios
especificados hayan sido respetados.
5
Estufa
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.)
71
Instrucciones de instalación
Cuando realice las conexiones de cables,
utilice toda la extensión del conducto incluido.
El conducto no debe reducirse.
Con la estufa colocada en su lugar, abra el
frente de la puerta del gabinete.
Inserte los cables del conducto a través de
la abertura de la caja de empalmes.
Conecte los cables rojo y negro del conductor
de la estufa a los cables correspondientes en
la caja de empalmes.
D
C
B
A
INSTALACIÓN—CONEXIONES ELÉCTRICAS
Una vez que se hayan realizado las
conexiones, fije los cables con las tuercas
para cables.
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el
conducto se conecta al armazón de la estufa. A
partir del 1 de enero de 1996, el Código Nacional
sobre Electricidad no permitirá la descarga a
tierra a través de cables neutrales. Si se usa en
una construcción nueva después del 1 de enero
de 1996 o bien en una casa rodante, vehículo
recreativo, o bien si los códigos locales no
permiten la descarga a tierra a través de cables
blancos neutrales, sujete el cable de descarga a
tierra del aparato (verde o cobre) al conductor de
descarga a tierra de la residencia (verde o cobre)
de acuerdo con los códigos locales. Cuando
conecte a un circuito derivado de 3 conductores,
si lo permiten los códigos locales, conecte el
cable del conector de descarga a tierra al
circuito derivado neutral (de color gris o blanco).
IMPORTANTE: Si la estufa se va a
instalar en un mostrador sin salida (uno sin
abertura del gabinete inferior), las conexiones del
cableado deberán realizarse antes de colocar la
estufa en el área cortada.
E
Pinza de alivio de tensión
Negro
Rojo
Descarga a tierra
Pinza de alivio de tensión
Negro
Rojo
Descarga a tierra
Negro
Rojo
Ubicación del cable de
descarga a tierra
72
Instrucciones de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA
Retire toda la película protectora, si la hay,
y las calcomanías.
Verifique que todos los cables estén fijos y
que no estén torcidos o en contacto con
partes móviles.
Verifique el nivel del aparato.
Verifique que la estufa esté descargada a
tierra correctamente.
D
C
B
A
1
LISTAS DE VERIFICACIÓN
LISTA DE VERIFICACIÓN
DE OPERACIÓN
Retire todos los objetos que se encuentren
sobre la superficie de la estufa.
Encienda la toma de corriente de la estufa.
Verifique que todas las hornillas de la
superficie funcionen correctamente.
Verifique que el cortacircuitos no esté
desactivado o que se haya fundido el fusible
de su hogar.
Verifique que el conducto esté conectado
correctamente a la caja de empalmes.
Consulte la lista de resolución de problemas.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables de corriente incluidos con este
aparato cuentan con la aprobación de UL para
conexiones a cableado doméstico de mayor
calibre. El aislante de estos cables se califica a
temperaturas más elevadas que las del cableado
doméstico. La capacidad de carga actual de un
conductor depende del calibre del cable y
también de la calificación de la temperatura
del aislante alrededor del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
ADVERTENCIA:
LA CONEXIÓN INADECUADA DEL CABLEADO
DOMÉSTICO DE ALUMINIO A LOS CABLES
DE COBRE PUEDE RESULTAR EN UN
PROBLEMA GRAVE.
Una los cables de cobre a los de aluminio con
conectores especiales diseñados y aprobados
por UL para unir cables de cobre a cables de
aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las
recomendaciones del fabricante al manipular
el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicación
y alojamiento de empalmes, etc., deben
realizarse correctamente y de acuerdo
con los códigos locales.
E
D
C
B
A
2
Antes de llamar para solicitar servicio… ge.com
Ideas sobre la identificación y solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible
que no necesite llamarnos en busca de servicio.
Problema Causas posibles Qué hacer
Los elementos de
Está empleando Use cacerolas que sean absolutamente planas y que
superficieno se
los utensilios correspondan al diámetro del elemento de superficie
mantienen hirviendo
inadecuados. seleccionado.
o la cocción es lenta
Los elementos de
Un fusible en su casa podría
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuitos.
superficie no funcionan
haberse volado o el interruptor
apropiadamente
de circuito se aterrizó.
Los controles de la Inspeccione que el control correcto haya sido
estufa están colocados seleccionado para el elemento de superficie que usted
inapropiadamente
.
seleccionó.
Rasguños diminutos Métodos de limpieza Use los procedimientos de limpieza recomendados.
o marcas de metal incorrectos siendo usados.
o abrasiones sobre
Utensilios con fondos Cerciórese de que los fondos de los utensilios y que los
la superficie de vidrio
rugosos están siendo utensilios mismos estén limpios antes de usarlos. Use
de la estufa radiante
usadas o hubo partículas utensilios con fondos lisos. No pueden eliminarse los
gruesas (sal o arena) raspones pequeños, pero serán menos visibles con el tiempo
entre los utensilios y la como resultado de la limpieza.
superficie de la estufa.
Se han deslizado utensilios
sobre la superficie de
la estufa.
Áreas de decoloración Está empleando Pueden eliminarse las marcas de cacerolas de aluminio
o rayas oscuras en la los utensilios y cobre, así como los depósitos minerales de agua, con
estufa inadecuados. la crema limpiadora.
Superficie caliente en Esto es normal. La superficie podría parecer decolorada
un modelo con cubierta cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerán
de vidrio de color claro. conforme el vidrio se enfría.
No se limpiaron los Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio
derrames de alimentos de la estufa.
antes del siguiente uso.
Se están empleando los Use los procedimientos de limpieza recomendados.
métodos de limpieza
incorrectos.
Plástico fundido La estufa caliente entró Consulte la sección Superficie de vidrio—potencial de daño
sobre la superficie en contacto con plástico permanente en la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio
colocado sobre ésta. de la estufa.
Agujeros (o hendiduras) Derrame de una mezcla Llame a un técnico calificado para que realice
en la superficie de azucarada caliente sobre un reemplazo.
la estufa la estufa.
Ciclos frecuentes de Está empleando Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios
encendido y apagado los utensilios planos. Consulte la sección Ciclos de encendido y apagado
de los elementos de inadecuados. de los elementos de superficie.
superficie
La perilla de control Los controles de Cuando la perilla se encuentre en la posición apagado
no gira la estufa están mal (Off), deberá presionar antes de poder girarla. Cuando
ajustados. la perilla esté en otra posición, puede girarse sin
necesidad de presionarla.
73
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
74
Notas.
Seguridad
Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
75
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
Service Protection Plus
de GE
GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calidad y confiabilidad,
le ofrece Service Protection Plus
, una protección global de todos sus artefactos:
¡Sin importar la marca!
Los beneficios incluyen:
• Respaldo de GE
• Todas las marcas están cubiertas
• Servicio técnico ilimitado
• Todas las piezas y costos de mano de obra incluidos
• Sin desembolsos
• Sin deducibles ocultos
• Un número 800 para llamar
Si no queda completamente satisfecho con nuestra protección de servicio técnico, usted puede
solicitar la devolución del dinero del tiempo restante de su contrato. Sin preguntas. Así de simple.
Proteja su refrigerador, lavavajillas, lavadoras, secadoras, cocina, televisión, videocassettera y más,
¡de cualquier marca! Además, no se cobran gastos extra por servicios técnicos de emergencia y puede
financiarse mensualmente a un bajo costo. Incluso, ofrecemos protección de máquinas de hielo y de alimentos
que se echan a perder. Usted puede quedarse tranquilo sabiendo que sus valiosos productos domésticos se
encuentran protegidos de reparaciones costosas.
Confíe en GE y llámenos en forma gratuita en los EE.UU. al 800.626.2224 para más información.
*Todas las marcas están cubiertas, hasta 20 años de antigüedad, en EE.UU. continental.
Cubrimos todos los
artefactos. En todo lugar.
En todo momento*
Coloque en un sobre y envíe a:
Corte aquí
76
Inscripción del consumidor de propiedad de producto
¡Im
p
o
rta
n
te
En
víe
h
o
y
!
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
ge.com
Nombre
Sr. Sra. Srta.
Dirección
Ciudad
Estado
Fecha de
inicio de uso
Mes
Día
Año
Código
postal
Departamento #
Apellido
Número de
teléfono
_
_
Inscripción del consumidor de propiedad de producto
Estimado cliente:
Gracias por comprar nuestro producto y por depositar su confianza en nosotros.
¡Estamos orgullosos de tenerlo como cliente!
Siga estos tres pasos para proteger la inversión de su nuevo artefacto:
Importante: Si no recibió una tarjeta de inscripción con su
producto, corte y envíe el formulario siguiente para
asegurar que se producto esté registrado, o regístrelo
online en ge.com.
1
23
Número de modelo Número de serie
Corte aquí
Complete y envíe
su Inscripción
del consumidor
de propiedad de
producto hoy mismo.
Tenga la tranquilidad
de saber que lo
podemos contactar
en caso de que haya
una modificación de
seguridad.
Después de enviar
la inscripción, conserve
este documento en un
lugar seguro. Contiene
la información necesaria
para solicitar servicio
técnico. Nuestro número
de servicio técnico es
800.GE.CARES
(800.432.2737).
Lea su Manual
del Propietario
cuidadosamente.
Le ayudará a operar
su nuevo artefacto
de manera correcta.
Número de modelo Número de serie
Dirección de correo
electrónico*
* Incluya esta dirección para recibir, vía correo electrónico, descuentos, ofertas especiales y otras
comunicaciones importantes de GE Appliances (GEA).
Marque aquí si no desea recibir comunicaciones por parte de los socios cuidadosamente
seleccionados de GEA.
NO COMPLETAR Y DEVOLVER ESTA TARJETA NO REDUCE SUS DERECHOS DE GARANTÍA.
Para más información sobre las políticas de privacidad y de uso de información de GEA, diríjase
a ge.com y haga clic en “Política de privacidad” o llame al 800.626.2224.
77
Seguridad Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
Notas.
ge.com
Por el período de: GE reemplazará:
Un año Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra.
A partir de la fecha Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la de
compra original mano de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas.
Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar
el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Daño a la estufa de vidrio causado por el uso de
limpiadores diferentes a las cremas y almohadillas
recomendadas.
Daño a la estufa de vidrio causado por derrames
endurecidos de materiales azucarados o por plástico
derretido que no sean limpiados conforme a las
direcciones en el Manual del propietario.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Daños causados después de la entrega.
Producto no accesible para facilitar el servicio
requerido.
Lo que no está cubierto por GE:
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros
Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos
Customer Care
®
autorizados. Para concertar una cita de
reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos en ge.com, o
llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para
solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie
y el número de modelo.
Pegue aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantía.
Garantía de GE para su estufa eléctrica.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para
uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por
parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien
podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta
garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado.
Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina
del Prucurador (Attorney General) en su localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se
indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de
comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve
permitido por la ley.
78
Seguridad
Operación
Instrucciones
de instalación
Solucionar problemas
Soporte al
consumidor
79
Soporte al consumidor.
Página Web de GE Appliances
ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día,
cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Solicite una reparación ge.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le
venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas
normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas ge.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Póngase en contacto con nosotros ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico ge.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su
garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 54–56 Seguridad Instrucciones de operación Características de su estufa . . . .57 Consejos sobre los utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61 Elemento de superficie doble . . 59 Elementos de superficie . . . . 58, 59 Limitador de temperatura . . . . . .59 Cuidado y limpieza Perillas de control . . . . . . . . . . . . . 61 Superficie de vidrio . . . . . . . . 62, 63 Operación Instrucciones de instalación . . . . . . . . . 62–74 Consejos para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 73 Soporte al consumidor Instrucciones de instalación Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Registro del producto . . . . . .75, 76 Soporte al consumidor . . . . . . . . 79 Solucionar problemas Escriba los números de modelo y de serie aquí: No. de modelo No. de serie Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. Soporte al consumidor 53 Seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Solucionar problemas Instrucciones de instalación Operación ■ Use este electrodoméstico sólo para el uso descrito en este manual. ■ No intente reparar o reemplazar alguna parte de su estufa a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otro servicio se debe remitir a un técnico calificado. ■ Antes de realizar cualquier servicio, desconecte la fuente de energía de la estufa en el tablero general de distribución retirando el fusible o apagando el interruptor de circuitos. ■ Asegúrese de que un electricista calificado instale y conecte a tierra correctamente el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalación suministradas. Este electrodoméstico debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados, así como conectarse con un circuito derivado individual y descargado a tierra adecuadamente, protegido por un cortacircuitos o fusible aceptable para el vataje indicado en el rótulo. Ubicación del rótulo Soporte al consumidor ■ Pida al instalador que le muestre la ubicación del interruptor de circuitos o fusible. Márquelo para una fácil referencia. ■ No deje a los niños solos o sin supervisión en una zona donde un electrodoméstico está en uso. Nunca se debe permitir que alguien se siente o se pare en alguna parte del electrodoméstico. ■ Enseñe a los niños a no jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la estufa. ■ No permita que nadie salte, se pare o se cuelgue de la estufa. ■ 54 PRECAUCIÓN: No se deben guardar en los gabinetes encima de la estufa artículos de interés para los niños ya que si se suben en la estufa para alcanzar dichos artículos pueden sufrir serias lesiones. ■ Siempre mantenga el papel de colgadura o las cortinas de material combustible a una distancia prudente de la estufa. ■ Siempre mantenga las toallas y paños para platos, guantes para ollas y otros artículos de tela a una distancia prudente de la estufa. ■ Siempre mantenga los utensilios plásticos y de madera y los alimentos enlatados a una distancia prudente de la estufa. Podrían calentarse y provocar quemaduras. ■ Nunca use ropa suelta o prendas que cuelguen mientras utiliza el electrodoméstico. El material inflamable se podría prender si entra en contacto con elementos calientes de la superficie y puede causar quemaduras severas. ■ Use únicamente guantes para ollas que estén secos; los guantes húmedos en superficies calientes pueden causar quemadas por el vapor. No deje que los guantes para ollas toquen los elementos calientes de la superficie. No use toallas u otros paños gruesos que puedan arder si entran en contacto con el elemento caliente de la superficie. ■ Por su seguridad, nunca use este electrodoméstico para calentar el cuarto de la cocina. ■ No use agua para extinguir incendios de grasa. Nunca levante una olla en llamas. Apague los controles. Sofoque la olla en llamas en un elemento de la superficie cubriendo la olla completamente con una tapa que encaje bien, con una bandeja de galletas o plana. Use un extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso. ■ Se debe sofocar la grasa encendida por fuera de la olla cubriéndola con soda cáustica o si está disponible, usando un extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso. ■ No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la campana, encienda el ventilador. ■ No deje acumular grasas u otros materiales inflamables en la superficie. ge.com Seguridad ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 55 Soporte al consumidor Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de 160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas protege contra enfermedades causadas por los alimentos. Solucionar problemas COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE... Instrucciones de instalación ■ Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible. La escarcha de los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos puede hacer que la grasa caliente salpique por fuera de los lados de la olla. ■ Use poca grasa para freír incluso al sumergir los alimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiada grasa puede resultar en derramamientos cuando se agregan los alimentos. ■ Si se usa una combinación de aceites o grasas para freír, revuelva antes de calentar, o a medida que las grasas se mezclan lentamente. ■ Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras se calienta. ■ Cuando sea posible, use un termómetro para grasa para evitar sobrecalentar la grasa. ■ Nunca trate de mover una sartén con grasa caliente, especialmente una sartén profunda para freír. Espere hasta que la grasa esté fría. ■ No almacene materiales inflamables cerca de la estufa. ■ Mantenga los filtros de la campana y de la grasa limpios para mantener una buena ventilación y evitar que la grasa se encienda. ■ No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la cercanía de éste o cualquier electrodoméstico. ■ Limpie sólo las partes señaladas en este manual del propietario. ■ No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la estufa cuando no esté en uso. ■ Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de grasa o derramamientos que se puedan encender. ■ Nunca caliente recipientes de alimentos sin abrir, el aumento de presión podría causar que la lata explotara u otras lesiones. ■ Nunca deje frascos o latas con restos de grasa sobre o cerca de la superficie de la estufa. ■ Nunca use este electrodoméestico para calentar el cuarto de la cocina. Operación ■ No toque los elementos de la superficie. Estas superficies pueden estar tan calientes como para quemar aunque estén de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni permita que algún paño u otro material inflamable entre en contacto con los elementos de la superficie o con las áreas cercanas a los elementos de la superficie; deje suficiente tiempo para que se enfríen primero. ■ Las zonas potencialmente calientes son la superficie de la estufa y las áreas al frente. ■ Para reducir la posibilidad de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames, el mango de cualquier recipiente se debe girar hacia el centro de la estufa sin extenderse hacia ningun elemento cercano de la superficie. ■ Apague siempre el control del elemento de la superficie antes de retirar el recipiente. ■ Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione aquellas que tengan fondos planos suficiente para cubrir el elemento de calentamiento del elemento de la superficie. El uso de ollas o sartenes de menor tamaño expondrá una porción del elemento de la superficie al contacto directo y puede causar que la ropa se encienda. La relación correcta de la olla o sartén con respecto al elemento también mejorará la eficiencia. ■ Nunca deje los elementos de la superficie sin atención en niveles de alta temperatura. Hervir en exceso causa humaredas y derramamientos de grasa que se pueden encender. ■ Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/cerámica, vajillas de barro u otros recipientes de vidrio son adecuados para cocinar en la superficie de la estufa; otros se podrían romper debido a un cambio brusco de temperatura. ■ Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles de temperatura altos o medios. Seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que se hayan apagado los controles. Solucionar problemas Instrucciones de instalación Operación ■ Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa. La estufa puede rayarse con objetos tales como instrumentos puntiagudos, anillos u otros tipos de joyería y remaches en la ropa. ■ Nunca use la superficie de vidrio de la estufa como una tabla para picar. ■ No coloque o almacene objetos sobre la superficie de la cubierta de vidrio de la estufa cuando no esté en uso. ■ Tenga cuidado al momento de colocar cucharas u otros utensilios para agitar sobre la cubierta de vidrio de la estufa mientras esté en uso. Podrían calentarse y provocar quemaduras. ■ Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlo podría dañar tanto a la estufa como la cacerola. ■ No deje que agua, otros líquidos o grasa permanezcan sobre la estufa. ■ Para minimizar la posibilidad de quemaduras, asegúrese de que los controles de todos los elementos de la superficie estén en la posición de apagado y que toda la superficie de vidrio de la estufa esté fría antes de limpiarla. ■ No opere los elementos superficiales de vidrio si el vidrio está roto. Los derrames o la solución limpiadora pueden penetrar en una estufa rota y crear el riesgo de un shock eléctrico. Si la cubierta de vidrio de su estufa llegara a romperse, póngase en contacto con un técnico calificado de inmediato. ■ Limpie la estufa con cuidado. Si usa una esponja o paño para limpiar los derrames en algún elemento de superficie caliente, tenga cuidado y evite las quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir emisiones tóxicas si se les aplica sobre una superficie caliente. ■ NOTA: Recomendamos que evite limpiar las áreas de los elementos de la superficie hasta que se hayan enfriado y la luz indicadora se haya apagado. Los derrames de azúcar son la excepción a esta recomendación. Consulte la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de la estufa. ■ Para evitar la posibilidad de dañar la superficie de la estufa, no aplique la crema limpiadora a la superficie de vidrio cuando esté caliente. ■ Después de limpiar, use un paño seco o bien una toalla de papel para remover los residuos de crema limpiadora. ■ Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de la crema limpiadora. ■ Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que los controles se hayan colocado en la posición OFF. ■ No se pare sobre la estufa con cubierta de vidrio. ■ Los rayones o impactos severos sobre las estufas con cubierta de vidrio podrían romper o astillar el vidrio. Soporte al consumidor LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 56 Características de su estufa. ge.com Seguridad A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Operación Instrucciones de instalación Solucionar problemas Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.) Se explica en la página Elemento de superficie doble 6, 7 Elemento de superficie simple 7 Perillas de control del elemento de superficie 6 Luz indicadora de superficie caliente 6 Luz indicadora en posición de ENCENDIDO (ON) 6 Soporte al consumidor 57 A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Cómo operar Presione la perilla hacia abajo y gire en una u otra dirección para ajustar a su gusto. Cuando el control esté en otra posición que no sea apagado (OFF), puede girarse sin necesidad de presionarlo. En las posiciones apagado (OFF), alto (Hi), bajo (Lo) o Simmer, el control encaja en su sitio. Puede escuchar algunos chasquidos mientras cocina, lo que indica que el control está manteniendo el nivel de calor que usted ajustó. Operación Seguridad Cómo usar los elementos de superficie. Se encenderá una luz indicadora de Superficie Caliente cuando se encienda algún elemento radiante; la luz permanecerá encendida hasta que la superficie se enfríe aproximadamente hasta 150 °F. NOTA: ■ Se enciende cuando el elemento está caliente al tacto. ■ Permanece encendida incluso después de que el elemento se apaga. ■ Brilla intensamente hasta que el elemento se enfríe a aproximadamente 150 °F. ■ Asegúrese de apagar la perilla de control cuando termine de cocinar. Acerca de los elementos de superficie radiantes… SURFACE COOKING ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ; ;;;; ;;; ;; ;;;;;;;; Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre use piezas de cocina. OFF CENTER ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ; ;;;; ;;; ;;;;;;;;;;; ; ;;;; ;;; ; en el Siempre coloque la cacerola centro del elemento de superficie en la que está cocinando. Soporte al consumidor Solucionar problemas Instrucciones de instalación Los controles para los elementos de superficie pueden ajustarse entre bajo (Lo) o Simmer y alto (Hi) para un número ilimitado de ajustes de calor. Con el interruptor, los ciclos de los elementos se encienden y apagan para mantener el ajuste de control de su elección. Se encenderá la luz indicadora cuando cualquier elemento de superficie está encendido. La estufa radiante tiene elementos calentadores por debajo de una superficie suave de vidrio. NOTA: Un olor ligero es normal cuando una estufa nueva es usada por primera vez. Esto es causado por el calentamiento de las partes nuevas y los materiales de aislamiento y desaparecerá en corto tiempo. NOTA: En algunos modelos de estufas con vidrios con colores ligeros, es normal que la zona de cocinado cambie de color cuando se calienta o cuando se enfría. Esto es temporal y desaparecerá conforme el vidrio se enfría a temperatura ambiente. El elemento de superficie hará ciclo entre encendido y apagado para mantener los controles de su selección. Es seguro colocar una pieza de cocina caliente del horno o de la superficie sobre la superficie de vidrio cuando la superficie está fría. Aún después de que los elementos de superficie son apagados, la estufa de vidrio retiene suficiente calor para continuar cocinando. Para evitar cocinar excesivamente, remueva las cacerolas de los elementos de superficie cuando la comida se haya cocinado. 58 Evite colocar utensilios que podrían sobrecalentarse o plásticos que podrían derretirse sobre el elemento de superficie hasta que se haya enfriado por completo. ■ Las manchas de agua (depósitos de minerales) se remueven usando una crema de limpieza o vinagre blanco puro. ■ El uso de limpiador de ventanas podría dejar una película iridiscente sobre la estufa. La crema de limpieza removerá esta decoloración. ■ No almacene artículos pesados sobre la estufa. Si se caen sobre la estufa, podrían dañarla. ■ No use la superficie como tabla de corte. DRAGGING ; ; ;;;;;;;;;;;;; ; ;;;; ;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ; ;;;; ;;; No deslice cacerolas encima de la superficie de la estufa porque esto podría rasguñar el vidrio. El vidrio es resistente, pero no es a prueba de rasguños. ge.com El elemento de superficie frontal izquierdo cuenta con 2 tamaños de cocción para su elección, de modo que puede ajustar el tamaño del elemento con el tamaño del utensilio que está usando. Para usar el elemento de superficie pequeño, gire la perilla de SELECCIÓN a . Presione y gire la perilla de control al ajuste deseado. El elemento sólo calentará el área dentro del círculo pequeño. Operación Para usar el elemento de superficie grande, gire la perilla de SELECCIÓN a . Presione y gire la perilla de control al ajuste deseado. El elemento calentará el área completa contenida en el círculo grande. Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie Los elementos de superficie intercalarán ciclos de encendido y apagado para mantener la temperatura de su elección. El limitador de temperatura puede intercalar los ciclos a apagado durante la cocción si: Todos los elementos de superficie radiantes cuentan con un limitador de temperatura que evita que la cubierta de vidrio de la estufa se caliente demasiado. ■ Después de hervir el líquido contenido en la cacerola se evapora. Seguridad Elemento de superficie doble (en algunos modelos) ■ El fondo de la cacerola no es plano. Instrucciones de instalación ■ La cacerola está fuera del centro. ■ No hay ninguna cacerola sobre el elemento. Solucionar problemas Soporte al consumidor 59 Seguridad Cómo seleccionar los tipos de utensilios. La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio. Acero inoxidable: recomendable Operación Aluminio: Verifique que los fondos de las cacerolas estén planos usando una tablilla derecha. Se recomienda el uso de aluminio pesado Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces tienen la apariencia de raspones sobre la estufa, pero pueden eliminarse si se limpian de inmediato. Debido a su punto de fusión bajo, no debe usarse aluminio ligero. Cobre: Instrucciones de instalación Fondos de cobre: Solucionar problemas recomendable El uso de este tipo de utensilios es recomendable siempre que estén cubiertos por completo con porcelana esmaltada. Se recomienda tener cuidado con utensilios de hierro fundido que no estén cubiertos por completo con esmalte de porcelana, ya que podrían rayar la cubierta de vidrio de la estufa. Vidrio-cerámica: recomendable Soporte al consumidor Hierro fundido con porcelana esmaltada: No se recomienda el uso de cacerolas con fondos redondeados, curveados, con protuberancias o pandeados. puede usarse, per no se recomienda Las cacerolas con fondos de cobre pueden dejar residuos con la apariencia de raspones. Elimine cualquier residuo inmediatamente después del uso. No deje que el líquido hirviendo en una cacerola se evapore. El metal sobrecalentado puede adherirse a la cubierta de vidrio de la estufa y dejar una mancha permanente si no se retira de inmediato. Puede usarse, pero no se recomienda Bajo rendimiento. Podría raspar la superficie. Cerámica de gres: Puede usarse, pero no se recomienda Bajo rendimiento. Podría raspar la superficie. Use cacerolas que correspondan con el diámetro del elemento de superficie. El desempeño de cocción no será bueno si los utensilios son más pequeños o más grandes que el elemento de superficie. Para obtener mejores resultados ■ Coloque únicamente cacerolas secas sobre los elementos de superficie. No coloque tapas sobre los elementos de superficie, en especial tapas mojadas. No coloque cacerolas mojadas sobre la cubierta de vidrio de la estufa. No use woks con anillos de soporte sobre la cubierta de vidrio de la estufa. Use woks con fondo plano sobre la cubierta de vidrio de la estufa. 60 ■ No use woks con anillos de soporte. Este tipo de wok no se calentará sobre elementos de superficie de vidrio. ■ Recomendamos que use únicamente woks con fondo plano. Están disponibles en su tienda local. El fondo del wok debe ser del mismo diámetro que el elemento de superficie para garantizar un contacto adecuado. ■ Algunos procedimientos especiales de cocción requieren utensilios específicos tales como estufas de presión, freidoras de aceite, etc. Todos los utensilios deben contar con fondos planos y ser del tamaño correcto. ge.com ¡Correcto! ¡Incorrecto! Solucionar problemas Cuidado y limpieza de la estufa. Instrucciones de instalación fabricantes de frascos de vidrio para enlatar, tales como la marca Ball and Kerr, y el Servicio de Extensión del Departamento de Agricultura de EE.UU. Recuerde que el enlatado es un proceso que genera gran cantidad de vapor. Para evitar quemaduras debidas al vapor o calor, tenga cuidado al enlatar. NOTA: Si su casa cuenta con un voltaje bajo, el enlatado puede tomar más tiempo del esperado, incluso si se han seguido las instrucciones cuidadosamente. El tiempo del proceso disminuirá si: (1) usa una enlatadora a presión, y ( 2) si comienza con agua del grifo CALIENTE para un calentado más rápido de cantidades mayores de agua. PRECAUCIÓN: ■ El enlatado seguro requiere la destrucción de microorganismos dañinos y que los frascos estén completamente sellados. Cuando enlate alimentos con una enlatadora de baño María, debe mantenerse un hervor ligero pero constante durante el tiempo requerido. Cuando enlate alimentos con una enlatadora a presión, debe mantenerse la presión durante el tiempo requerido. ■ Una vez que haya ajustado los controles, es muy importante que se asegure que los niveles de hervor o presión prescritos se mantengan durante el tiempo requerido. ■ Debido a que debe asegurarse de enlatar durante el tiempo prescrito, sin interrupción alguna durante el período del proceso, no enlate sobre ningún elemento de superficie de la estufa si su enlatadora no es plana. Operación Nota: Las enlatadoras con fondo plano son necesarias para las estufas con cubierta de vidrio. Las cacerolas que tengan una superficie mayor a 1″ del círculo del elemento de superficie no se recomiendan para la mayor parte de la cocción sobre la superficie. No obstante, cuando enlate por medio de baño María o un elemento de presión, pueden usarse cacerolas de mayor diámetro. Esto es debido a que las temperaturas del agua hirviendo (incluso bajo presión) no dañan las superficies de la estufa alrededor de los elementos de superficie. NO OBSTANTE, NO USE ENLATADORAS DE GRANDES DIÁMETROS U OTRAS CACEROLAS GRANDES PARA FREÍR O HERVIR ALIMENTOS QUE NO SEAN AGUA. La mayoría de las mezclas de jarabe o salsa (y todos los tipos de fritura) se cuecen a temperaturas más elevadas que la del agua hirviendo. Tales temperaturas podrían eventualmente dañar la superficie de la cubierta de vidrio de la estufa. Asegúrese de que la enlatadora se ajuste al centro del elemento de superficie. Si su estufa o su ubicación no permiten centrar la enlatadora sobre el elemento de superficie, use cacerolas de menor diámetro para obtener mejores resultados de enlatado. Deben emplearse enlatadoras de fondo plano. No use enlatadoras con fondos rebordeados u ondulados (con frecuencia en utensilios esmaltados), debido a que no tienen el contacto suficiente con los elementos de superficie y requiere más tiempo hervir el agua. Cuando enlate, use recetas y procedimientos que provengan de fuentes confiables. Las recetas y procedimientos de fuentes confiables están disponibles a través del fabricante de su enlatadora; Seguridad Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados Perillas de control Las perillas pueden limpiarse en un lavavajillas o bien lavarse con agua y jabón. No retire el borde dorado decorativo (disponible en algunos modelos). Asegúrese que el interior de las perillas esté seco antes de colocarlas de nuevo en la estufa. Coloque las perillas de nuevo en la posición apagado (Off) para garantizar una colocación correcta. 61 Soporte al consumidor Las perillas de control pueden retirarse para facilitar la limpieza. Asegúrese de que las perillas estén en la posición apagado (Off) y jálelas directamente del vástago para su limpieza. Operación Seguridad Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa. Limpieza de uso normal diario Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en su estufa de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estas instrucciones: Limpie su estufa después de cada derrame. Use el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la parte superior y hace que la limpieza sea más fácil. El uso diario del limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ayudará a mantener la estufa luciendo como nueva. Remueva la crema de limpieza bien. Aplique unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® directamente sobre la estufa. Use una toalla de papel o una almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para limpiar la superficie entera de la estufa. Use un trapo seco o una toalla de papel para remover los residuos de la limpieza. No necesita enjuagar. NOTA: Es muy importante que usted NO CALIENTE la estufa hasta que la haya limpiado completamente. ADVERTENCIA: DAÑO a su superficie de vidrio podría ocurrir si usted usa almohadillas para restregar que no sean las incluidas con su estufa. Permita que la estufa se enfríe. Use una almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® o una almohadilla de restregar azul suave multipropósitos Scotch-Brite®. Soporte al consumidor Solucionar problemas Instrucciones de instalación Residuo quemado encima de la superficie Riegue algunas gotas del limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en el área entera donde se encuentra el residuo quemado. Si cualquier residuo permanece, repita los pasos enumerados anteriormente según sea necesario. Para protección adicional, después de que todo el residuo haya sido removido, pula la superficie entera con la crema limpiadora de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y con una toalla de papel. Usando la almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® incluida, restriegue el área de residuo, aplicando presión donde sea necesario. Residuo quemado pesado encima de la superficie Permita que la estufa se enfríe. El raspador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y todos los accesorios recomendados están disponibles a través de nuestro Centro de partes. Ver las instrucciones bajo la sección “Para ordenar partes” en la próxima página. NOTA: No use una navaja bota o mellada. 62 Use un raspador de navaja única a aproximadamente un ángulo de 45º contra la superficie de vidrio y raspe el sucio. Será necesario aplicar presión al raspador para remover el residuo. Después de raspar con el raspador, aplique algunas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en el área entera del residuo quemado. Use la almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para remover los residuos restantes. Para protección adicional, después de que todo el residuo haya sido removido, pula la superficie entera con el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y con una toalla de papel. ge.com Seguridad Marcas metálicas y rasguñaduras Estas deberían removerse inmediatamente antes de calentar la estufa de nuevo o la decoloración se convertirá en decoloraciones permanentes. ADVERTENCIA: Con mucho cuidado inspeccione el fondo de las sartenes en búsqueda de protuberancias que puedan rasguñar la estufa. Operación Tenga cuidado de no deslizar ollas o sartenes a través de su estufa. Ellas dejarán marcas sobre la superficie de su estufa. Estas marcas son removibles usando el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® con la almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Si permite que ollas con cubiertas finas de aluminio o de cobre hiervan en seco, la cubierta podría dejar decoloraciones negras sobre la estufa. Superficie de vidrio—potencial de daño permanente. Daño de derrames de azúcar y plástico derretido Apague todas las unidades de superficie. Remueva las sartenes calientes. Cualquier resto del derrame debe dejarse hasta que la estufa se haya enfriado. Usando un guante de hornos: a. Use un raspador de navaja única (Raspador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®) para remover el derrame a un área fría en la estufa. No use las unidades de superficie de nuevo hasta que todos los residuos hayan sido completamente removidos. Para ordenar partes Para ordenar el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y el raspador para estufas, por favor llámenos gratuitamente al número: Centro de partes nacional 800.626.2002 Soporte al consumidor El limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® . . . . . . . . .# WX10X300 Raspador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® . . . . . . .# WX10X0302 Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027 (El Kit incluye la crema y el raspador) Almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® #WX10X350 Solucionar problemas b. Remueva el derrame con toallas de papel. NOTA: Si ya han ocurrido hendiduras o indentaciones en la superficie de vidrio, el vidrio de la estufa tendrá que ser reemplazado. En este caso, será necesario darle servicio a la estufa. Instrucciones de instalación Nuestras pruebas muestran que si usted está cocinando con mezclas de alta concentración de azúcar, tales como jalea o caramelo y ocurre un derrame, puede causar daño permanente a la superficie de vidrio de la estufa a no ser que sea removida inmediatamente. 63 Instrucciones Estufa eléctrica de 30″ de instalación JP256 “Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com” ANTES DE COMENZAR NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. • IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORTANTE — Cumpla con todos los Caja de empalmes códigos y reglas aplicables. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor. • Nota para el consumidor – Conserve estas instrucciones para referencias futuras. • El mal funcionamiento del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierto por la Garantía. Tuercas para cables NECESITARÁ LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS Lápiz ADVERTENCIA — Este aparato debe descargarse a tierra correctamente. • Sierra Destornillador Phillips ATENCIÓN INSTALADOR — TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA DE EMPALMES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS. • La instalación correcta es responsabilidad del instalador, y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía. Llave para tuercas de 1/4″ Regla o regla para nivelar PARTES INCLUIDAS Gafas de seguridad Cinta de espuma 2 abrazaderas inferiores 6 tornillos de cabeza hexagonal (4 necesarios, 2 adicionales)) 2 tornillos de ajuste manual 64 Broca perforadora de 1/8″ y taladro eléctrico o manual Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS • Para su seguridad personal, retire los fusibles de su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de comenzar con la instalación. El no hacerlo puede resultar en lesiones serias o incluso la muerte. • Asegúrese que su estufa sea instalada correctamente por un instalador o técnico de servicio calificado. • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio debido al contacto con los elementos de superficie calentados, debe evitarse el almacenaje en los gabinetes ubicados sobre los elementos de superficie. Si se cuenta con espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5″ más del fondo de los gabinetes. La instalación de gabinetes sobre la estufa no debe exceder 13″ de profundidad. • Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F). • La estufa debe ser fácil de alcanzar y deberá contar con iluminación natural durante el día. • Siempre desconecte la toma eléctrica que va hacia la estufa antes de reparar o dar servicio a la estufa. Esto puede hacerse desconectando el fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede resultar en un shock eléctrico peligroso o fatal. Sepa en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su electricista que le muestre la ubicación. Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados, y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa. Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa. Después de la instalación, pídale al electricista que le muestre en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión de su estufa. El cableado debe cumplir con el Código Nacional sobre Electricidad. Puede obtener una copia del Código Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No. 70-Última edición, escribiendo a: Asociación Nacional para la Prevención de Incendios Batterymarch Park Quincy, MA 02269 El cableado conductor de la estufa está aprobado para conexiones únicamente con cables de cobre, y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio. Debe usar un sistema eléctrico con conductor de dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral) para esta unidad. La estufa debe instalarse en un circuito que no exceda 125 VCA nominales de descarga a tierra. Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la clasificación en kilovatios de su estufa. Ubicación del rótulo 65 Instrucciones de instalación LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA – La corriente C eléctrica a la tubería de abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la realización de conexiones. El no hacerlo puede resultar en una lesión seria o la muerte. A B Saque las instrucciones de instalación del paquete de material impreso y léalas cuidadosamente antes de comenzar. Asegúrese de colocar todo el material impreso, Manual de propietario, Instalaciones, etc., en un lugar seguro para referencia futura. Cuando se prepare para la abertura de la estufa, asegúrese que el interior del gabinete y la estufa no interfieran uno con el otro. (Consulte la sección de preparación de la abertura). Before you begin-Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use. IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES. Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer. OWNER- Keep these instructions for future reference. Note- This appliance must be properly grounded (if applicable). Retire los materiales de empaque y el material impreso de la estufa antes de comenzar la instalación. Empaque de espuma de poliestireno Paquete de material impreso Estufa 66 D Asegúrese de contar con todas las herramientas y materiales que necesita antes de comenzar la instalación de la estufa. E Su hogar debe contar con el servicio eléctrico adecuado para el uso seguro y correcto de su estufa. (Consulte la sección de requisitos eléctricos). F Cuando instale la estufa en su hogar, asegúrese de cumplir todos los códigos y reglas locales tal y como se establecen. G Asegúrese de que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F). Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LA ABERTURA 1 4 INSTALACIONES OPCIONALES DIMENSIONES Y SEPARACIONES Deben seguirse las siguientes dimensiones MÍNIMAS de espacio libre. 13″ MÁX. Profundidad de los gabinetes superiores sin protección Para garantizar la precisión, es mejor crear una plantilla al momento de cortar la abertura en el mostrador. 1-3/4″ MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la derecha de la unidad 30″ MÍN. Espacio desde el mostrador hasta la superficie superior sin protección 1-3/4″ MÍN. Espacio desde el área cortada hasta paneles laterales a la derecha o izquierda 18″ MÍN. Altura desde el mostrador hasta el gabinete más cercano a cualquiera de los lados de la unidad 2″ Mín. Entre el área cortada y la pared detrás de la estufa 1-3/4″ MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la izquierda de la unidad INSTALACIÓN HORIZONTAL CON CONTROLES EN LA PARTE DELANTERA En esta instalación, la estufa debe instalarse con las perillas de control orientadas hacia el borde frontal. 1-3/4″ MÍN. Espacio desde el área cortada hasta paneles laterales a la derecha o izquierda 2 DIMENSIONES GENERALES DE LA ESTUFA 3 2″ Mín. Entre el área cortada y la pared detrás de la estufa 17-1/8″ 20-1/8″ profundidad del área cortada 16-1/8″ ancho del área cortada 2-3/4″ MÍn. del borde frontal del área cortada y el borde frontal del mostrador 3″ Estufa 15-15/16″ 20-1/8″ ancho del corte 2-3/4″ MÍn. del borde frontal del área cortada y el borde frontal del mostrador Si no puede mantenerse un espacio de 30″ entre la superficie de cocción y los materiales superiores inflamables o gabinetes metálicos, se requiere un espacio mínimo de 24″, así como que el lado inferior de los gabinetes encima de la estufa estén protegidos con no menos de 1/4″ de cartón gris aislante cubierto con láminas metálicas de no menos de 0.0122″ de grosor. 21-1/2″ 16-1/8″ profundidad del corte 19-15/16″ Espacio vertical mínimo de cinco pulgadas (5″) entre la parte inferior de la estufa y cualquier tipo de superficie inflamable. LA INSTALACIÓN VERTICAL DEBE ORIENTARSE CON LOS CONTROLES EN EL LADO IZQUIERDO Para eliminar el riesgo de quemaduras debido al contacto con una superficie sobrecalentada, la estufa debe instalarse con los controles en el lado izquierdo. En esta instalación, los mostradores deben tener al menos 25″ de profundidad. Respete todas las distancias mínimas en la parte delantera, la parte posterior y los laterales. 5″ Mín. de espacio vertical 67 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LA ABERTURA (cont.) 4 INSTALACIONES OPCIONALES DIMENSIONES Y SEPARACIONES (cont.) 5 Asegúrese que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F). INSTALACIÓN SOBRE UN LAVAPLATOS GE UBICADO DEBAJO DEL LAVAMANOS 1-3/4″ MIN. Espacio hasta paneles laterales Las cubiertas de las paredes, los gabinetes y el mostrador deben soportar calor hasta 200 °F. 16-1/8″ profundidad del área cortada 20-1/8″ ancho del área cortada 2″ MIN. Entre el área cortada y la pared detrás de la estufa 36 ″ 4-1/2″ MIN. del borde frontal del área cortada y el borde frontal del mostrador Piso Esta estufa está aprobada únicamente para ser instalada sobre un lavaplatos GE ubicado debajo del lavamanos, modelo GSM2100. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el lavaplatos. Los controles deben orientarse hacia el borde 68 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 1 INSTALACIÓN DE LA CAJA DE EMPALMES 3 APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA Aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio. No aplique un exceso de cinta de espuma. Instale una caja de empalmes aprobada en un lugar de fácil acceso a través del frente del gabinete en donde pueda colocarse la estufa. El conducto de la estufa tiene 58″ de longitud. Parte inferior de la estufa Cinta de espuma Instale la caja de empalmes de modo que pueda alcanzarse a través del frente del gabinete. 5″ Mín. Vidrio de la estufa *7″ Máx. cuando se instale sobre el lavaplatos GSM2100 4 LOCALICE LAS PARTES DE MONTAJE Comience a instalar un tornillo a través de la abrazadera y dentro de la estufa (ambos lados). No ajuste. Gire la abrazadera hacia adentro para evitar interferencia cuando descienda la estufa sobre el mastrador. IMPORTANTE: La caja de empalmes debe localizarse en donde el conducto esté lo suficientemente flojo para permitir que se le dé servicio. INSTALACIÓN SOBRE EL LAVAPLATOS GSM2100 El centro de la caja de empalmes deber encontrarse entre 5″ a 7″ debajo del borde de la estufa, de modo que no interfiera con la instalación o el funcionamiento del lavaplatos. Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de colocar la estufa en el área cortada. 2 PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador. Coloque la estufa al revés sobre el área protegida. Parte inferior de la estufa Paño debajo de la estufa 69 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.) 5 INSERTE LA ESTUFA EN EL ÁREA CORTADA 6 SUJETE LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE AL GABINETE Inserte la estufa centrada en el área cortada. Asegúrese de que el borde frontal del mostrador esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese de verificar al final que todos los espacios especificados hayan sido respetados. Abra la puerta del gabinete. Instale el segundo tornillo a través de la abrazadera y ajuste. Luego ajuste el primer tornillo. Instale el tornillo de ajuste hasta que toque la parte inferior del mostrador. Estufa Estufa Mostrador IMPORTANTE: gire el tornillo de ajuste hasta que toque la parte inferior del mostrador. No lo ajuste demasiado. 70 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN—CONEXIONES ELÉCTRICAS A Cuando realice las conexiones de cables, utilice toda la extensión del conducto incluido. El conducto no debe reducirse. B Con la estufa colocada en su lugar, abra el frente de la puerta del gabinete. C Inserte los cables del conducto a través de la abertura de la caja de empalmes. E Una vez que se hayan realizado las conexiones, fije los cables con las tuercas para cables. Rojo Pinza de alivio de tensión Descarga a tierra Rojo Pinza de alivio de tensión INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA: El cable pelado de descarga a tierra en el conducto se conecta al armazón de la estufa. A partir del 1 de enero de 1996, el Código Nacional sobre Electricidad no permitirá la descarga a tierra a través de cables neutrales. Si se usa en una construcción nueva después del 1 de enero de 1996 o bien en una casa rodante, vehículo recreativo, o bien si los códigos locales no permiten la descarga a tierra a través de cables blancos neutrales, sujete el cable de descarga a tierra del aparato (verde o cobre) al conductor de descarga a tierra de la residencia (verde o cobre) de acuerdo con los códigos locales. Cuando conecte a un circuito derivado de 3 conductores, si lo permiten los códigos locales, conecte el cable del conector de descarga a tierra al circuito derivado neutral (de color gris o blanco). Descarga a tierra Negro D Conecte los cables rojo y negro del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de empalmes. Rojo Ubicación del cable de descarga a tierra Negro Negro IMPORTANTE: Si la estufa se va a instalar en un mostrador sin salida (uno sin abertura del gabinete inferior), las conexiones del cableado deberán realizarse antes de colocar la estufa en el área cortada. 71 Instrucciones de instalación LISTAS DE VERIFICACIÓN 1 LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A B 2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN Retire toda la película protectora, si la hay, y las calcomanías. Verifique que todos los cables estén fijos y que no estén torcidos o en contacto con partes móviles. C Verifique el nivel del aparato. D Verifique que la estufa esté descargada a tierra correctamente. A Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa. B Encienda la toma de corriente de la estufa. Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente. C Verifique que el cortacircuitos no esté desactivado o que se haya fundido el fusible de su hogar. D Verifique que el conducto esté conectado correctamente a la caja de empalmes. E Consulte la lista de resolución de problemas. NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Los cables de corriente incluidos con este aparato cuentan con la aprobación de UL para conexiones a cableado doméstico de mayor calibre. El aislante de estos cables se califica a temperaturas más elevadas que las del cableado doméstico. La capacidad de carga actual de un conductor depende del calibre del cable y también de la calificación de la temperatura del aislante alrededor del cable. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO • ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN INADECUADA DEL CABLEADO DOMÉSTICO DE ALUMINIO A LOS CABLES DE COBRE PUEDE RESULTAR EN UN PROBLEMA GRAVE. • Una los cables de cobre a los de aluminio con conectores especiales diseñados y aprobados por UL para unir cables de cobre a cables de aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las recomendaciones del fabricante al manipular el conector. NOTA: El uso de los cables, la ubicación y alojamiento de empalmes, etc., deben realizarse correctamente y de acuerdo con los códigos locales. 72 Antes de llamar para solicitar servicio… ge.com Seguridad Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Los elementos de superficieno se mantienen hirviendo o la cocción es lenta Los elementos de superficie no funcionan apropiadamente Está empleando los utensilios inadecuados. • Use cacerolas que sean absolutamente planas y que correspondan al diámetro del elemento de superficie seleccionado. Inspeccione que el control correcto haya sido seleccionado para el elemento de superficie que usted seleccionó. Use los procedimientos de limpieza recomendados. Cerciórese de que los fondos de los utensilios y que los utensilios mismos estén limpios antes de usarlos. Use utensilios con fondos lisos. No pueden eliminarse los raspones pequeños, pero serán menos visibles con el tiempo como resultado de la limpieza. • Pueden eliminarse las marcas de cacerolas de aluminio y cobre, así como los depósitos minerales de agua, con la crema limpiadora. • Esto es normal. La superficie podría parecer decolorada cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerán conforme el vidrio se enfría. No se limpiaron los derrames de alimentos antes del siguiente uso. • Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa. Se están empleando los métodos de limpieza incorrectos. • Use los procedimientos de limpieza recomendados. La estufa caliente entró • Consulte la sección Superficie de vidrio—potencial de daño en contacto con plástico permanente en la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio colocado sobre ésta. de la estufa. Agujeros (o hendiduras) en la superficie de la estufa Derrame de una mezcla • Llame a un técnico calificado para que realice azucarada caliente sobre un reemplazo. la estufa. Ciclos frecuentes de encendido y apagado de los elementos de superficie Está empleando los utensilios inadecuados. • Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios planos. Consulte la sección Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie. La perilla de control no gira Los controles de la estufa están mal ajustados. • Cuando la perilla se encuentre en la posición apagado (Off), deberá presionar antes de poder girarla. Cuando la perilla esté en otra posición, puede girarse sin necesidad de presionarla. 73 Soporte al consumidor Plástico fundido sobre la superficie Solucionar problemas Está empleando los utensilios inadecuados. Superficie caliente en un modelo con cubierta de vidrio de color claro. Instrucciones de instalación Áreas de decoloración o rayas oscuras en la estufa Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuitos. Operación Rasguños diminutos o marcas de metal o abrasiones sobre la superficie de vidrio de la estufa radiante Un fusible en su casa podría • haberse volado o el interruptor de circuito se aterrizó. Los controles de la • estufa están colocados inapropiadamente. Métodos de limpieza • incorrectos siendo usados. Utensilios con fondos • rugosos están siendo usadas o hubo partículas gruesas (sal o arena) entre los utensilios y la superficie de la estufa. Se han deslizado utensilios sobre la superficie de la estufa. Soporte al consumidor Solucionar problemas Instrucciones de instalación Operación Seguridad Notas. 74 Service Protection Plus™de GE GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calidad y confiabilidad, le ofrece Service Protection Plus™, una protección global de todos sus artefactos: ¡Sin importar la marca! Los beneficios incluyen: • Respaldo de GE • Todas las marcas están cubiertas • Servicio técnico ilimitado • Todas las piezas y costos de mano de obra incluidos • Sin desembolsos • Sin deducibles ocultos • Un número 800 para llamar Cubrimos todos los artefactos. En todo lugar. En todo momento* Si no queda completamente satisfecho con nuestra protección de servicio técnico, usted puede solicitar la devolución del dinero del tiempo restante de su contrato. Sin preguntas. Así de simple. Proteja su refrigerador, lavavajillas, lavadoras, secadoras, cocina, televisión, videocassettera y más, ¡de cualquier marca! Además, no se cobran gastos extra por servicios técnicos de emergencia y puede financiarse mensualmente a un bajo costo. Incluso, ofrecemos protección de máquinas de hielo y de alimentos que se echan a perder. Usted puede quedarse tranquilo sabiendo que sus valiosos productos domésticos se encuentran protegidos de reparaciones costosas. Confíe en GE y llámenos en forma gratuita en los EE.UU. al 800.626.2224 para más información. *Todas las marcas están cubiertas, hasta 20 años de antigüedad, en EE.UU. continental. ✁ Corte aquí Coloque en un sobre y envíe a: General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 75 Inscripción del consumidor de propiedad de producto Estimado cliente: Gracias por comprar nuestro producto y por depositar su confianza en nosotros. ¡Estamos orgullosos de tenerlo como cliente! Siga estos tres pasos para proteger la inversión de su nuevo artefacto: 1 2 3 Complete y envíe su Inscripción del consumidor de propiedad de producto hoy mismo. Tenga la tranquilidad de saber que lo podemos contactar en caso de que haya una modificación de seguridad. Después de enviar la inscripción, conserve este documento en un lugar seguro. Contiene la información necesaria para solicitar servicio técnico. Nuestro número de servicio técnico es 800.GE.CARES (800.432.2737). Número de modelo Lea su Manual del Propietario cuidadosamente. Le ayudará a operar su nuevo artefacto de manera correcta. Número de serie Importante: Si no recibió una tarjeta de inscripción con su producto, corte y envíe el formulario siguiente para asegurar que se producto esté registrado, o regístrelo online en ge.com. ✁ Inscripción del consumidor de propiedad de producto Número de modelo e ant ort hoy! p ¡Im nvíe E Sr. ■ Sra. ■ Corte aquí Número de serie Srta. ■ Nombre Apellido Dirección Dirección de correo electrónico* N° Departamento # Código postal Estado Ciudad Fecha de inicio de uso Día Mes Año Número de teléfono _ _ * Incluya esta dirección para recibir, vía correo electrónico, descuentos, ofertas especiales y otras comunicaciones importantes de GE Appliances (GEA). GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com 76 ■ Marque aquí si no desea recibir comunicaciones por parte de los socios cuidadosamente seleccionados de GEA. NO COMPLETAR Y DEVOLVER ESTA TARJETA NO REDUCE SUS DERECHOS DE GARANTÍA. Para más información sobre las políticas de privacidad y de uso de información de GEA, diríjase a ge.com y haga clic en “Política de privacidad” o llame al 800.626.2224. ge.com Notas. Seguridad Operación Instrucciones de instalación Solucionar problemas Soporte al consumidor 77 Soporte al consumidor Solucionar problemas Instrucciones de instalación Operación Seguridad Garantía de GE para su estufa eléctrica. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Pegue aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía. Por el período de: GE reemplazará: Un año A partir de la fecha compra original Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la de mano de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas. Lo que no está cubierto por GE: ■ Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. ■ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. ■ Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos. ■ Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios. ■ Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. ■ Daño a la estufa de vidrio causado por el uso de limpiadores diferentes a las cremas y almohadillas recomendadas. ■ Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato. ■ Daños causados después de la entrega. ■ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. ■ Daño a la estufa de vidrio causado por derrames endurecidos de materiales azucarados o por plástico derretido que no sean limpiados conforme a las direcciones en el Manual del propietario. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 78 Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantías ampliadas ge.com Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine. Piezas y accesorios ge.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. Póngase en contacto con nosotros ge.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registre su electrodoméstico ge.com ¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje. 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

GE GEJP256BMBB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas