Transcripción de documentos
®
Grilling's Juicy Little Secret
Serial
number
I
Num6ro
de s6rie
I NOmero
TM
de eerie
See rating Labe[ on gri[[ for seria[ number.
Ce num6ro
se trouve sur K6tiquette
E{ nt_mero de serie se eneuentra
de [a parri{[a.
Date
purchased
I Dated'chat
signal6tique
en [a etiqueta
situ6e eur Kapparei{.
de especificaciones
I Fechadecompra
If you have questions or need assistance
during assembly, please call 1-800-241-7548.
Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant
I'assemblage, S'il vous plait appelez 1-800-241-7548
Si tiene a[guna pregunta o si Necesita ayuda
durante el Ensamblado, 119menosAI 1-800-241-7548
@2013 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprim6 en Chine. Impreso en China
@2013 Assembly instructions.
@2013 Assemb[6e des instructions.
02013 Instrucciones
de ensamb[ado,
10/29/13. G432-001-490801
©
@
I ["DW"TE"C'"I
Per su propiaseguridad.......................
16
Guia para asara la parrilla..................
17-18
Usey mantenimiento......................
19-21
Garantialimitada ............................
22
Listade piezas..............................
25
Vistaesquematicade las piezas ................
26
Armado ................................
27-36
Resoluci6nde problemas...................
41-42
Tarjetade inscripci6n.........................
43
Simbolos de seguridad
Los simbolosy las casillasilustradasmas adelante
explicanIo que significacada encabezado.Leay cumpla
Io indicadoen los mensajesque se encuentranen todo
el manual.
PELIGRO:Indicauna situaci6npeligrosainminente
que, de no evitarse,ocasionarala muerteo lesiones
graves.
ADVERTENClA:Indicauna situaci6n
potencialmentepeligrosaque,de no evitarse,
podria causarla muerteo lesionesgraves.
[ ADVERTENCilA
ADVERTENCIA:Indicauna situaci6npotencialmente
peligrosao unapracticainseguraque,de no evitarse,
podriacausar lesionesleveso menores.
A LA PERSONA QUE |NSTALE
O ENSAN|BLE
ESTA PARR|LLA:
Fuegode Grasa
• No es posible apagar los fuegos provocados por
la grasa cerrando la tap& Por razones de
seguridad, las parfillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
El no cumplir con todas instrucciones del
fabficante puede ocasionar graves y/o daSos
materials,
• No use agua para apagar los fuegos provocados
pot la grasa, Esto puede ocasionar lesiones, Si
surge un fuego provocado pot la grasa, cierre las
peri!las y el tanque de gas.
S61oparauso particular.No Io use parafines
comerciales.
• Si el asador no se ha limpiado regularmente,
podria ocurrir fuego causado pot la grasa que
podria da_ar el producto, Preste mucha
atenci6n mientras precalienta o quema los
residuos de comida para asegurar que no se
cause fuego debido a la grasa, Siga las
instrucciones de Limpieza general del asador y
de Limpieza del conjunto del quemador para
prevenir fuego causado por grasas.
ADVERTENC|A
Antes de empezara ensamblarla parrillay cocinar,
leay siga todas las indicacionesde seguridad,las
instruccionesde ensambladoy las instruccionesde
use y de cuidado
Antes de empezara ensamblarla parrilla y cocinar,
lea y siga todas las indicacionesde seguridad,las
instruccionesde ensambladoy las instruccionesde
use y de cuidado
Ciertas I?uedentener bordescortantes. Si es
necesano,use guantes protectores.
• La mejor forma de prevenk fuegos
causados por grasas es la limpieza
regular del asador.
m
m
El uso de macetas de mas de 6 cuartos de la
capacidad podria superar limite de peso de lado el
quemador plataforma o lado plataforma Io que
resulta en el fracaso de la parrilla cardto
componentes.
PROPOSICION65 DELESTADODE
CALIFORNIA
1. Enel estadode California se sabe que los
subproductos de ia combusti6n, que se
producen al usar este producto, contienen
substancias quimicas que causan cancer,
defectos congenitos u otras lesiones al
aparato reproductor.
2. Este producto contiene substancias
quimicas, incluyendo el plomo y compuestos
de plomo, queen el estado de California se
sabe que las causan cancer, defectos
congenitos u otras lesiones al aparato
reproductor.
Lavese/as manos despu_s de manipular este
Dejeeste manualal cliente.
AL CONSUIVI|DOR:
Conserveeste manualpara que Io pueda
consultaren el futuro.
Si siente olor a gas:
1,
2.
3.
4.
Cierre el paso de gas al aparato.
Apague toda llama al descubierto.
Abra la tap&
Si el olor continea,guarde lejos de la
aplicaci6n y Ilame inmediatamente su surtidor
del gas o su cuerpo de bomberos.
1. No guardeni use gasolinani otros gaseso
liquidos inflamables cerca de este ni de
cualquier otto aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
este conectado, cerca de este ni de cualquier
otto aparato,
No intente reparar ni modificar la unidad de la
manguera/lavalvula/el regulador debido a un
"supuesto" defecto. Toda modificacion a esta
unidad anulara la garantia y crearael fiesgo de una
fuga de gas e incendio, Use _nicamente repuestos
autorizados, suministrados por el fabficante.
• NUNCAguarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en areas
cerradas.
I
I
Medidas deseguridad para la instalacion
• Utilice laparrilla, talcome se compr6,s61ocon LP
(propano),elgas y el regulador/valvula de montaje
suministrado.Si su parrillaes de doble combustible
listo,un kit de conversi6ndebeser adquiridopara su
use con gas natural.
• La instalaci6nde la parrilladebe cumplircon las
disposicionesde los c6digoslocales,o, en su defecto,
con el National Fuel Gas Code (o C6digo nacional
sobre gases combustibles), y las normas NFPA54 /
ANSIZ223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6digo de la instalaci6n del gas natural y del
propano), CSA B149,1.
. Todoslos accesorioselectricos(tal come el asador)
debenestar conectadosa tierrade conformidadcon
losc6digos locales,o con el National Electrical Code
(Codigo nacional sobre electrieidad),ANSI/ NFPA
70. Mantengatodo cableelectricoo tuberiade
suministrode combustiblealejadosde lassuperficies
calientes.
. Esta parrillat]nicamentecuentacon la certificaci6nde
seguridadpara ser usada en los Estados Llnidos.No la
modifiquepara usarlaen ningt]notro lugan Cualquier
modificaci6npuedeponeren peligrosu seguridad.
16
• Nunca cargue el tanque con mas det 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son peligrosos, ya
que lav_lvula de seguridad puededejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar daSos materiales, lesiones graves
o la muerte,
• Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
alejese de inmediato det cilindro y det aparato, y
Hamea los bomberos,
Para cocinar en asador
Como calentar la parrilla
Cuando la use por primeravez
Lea elManual de armadode la unidady verifiqueparrilla
este correctamentearmada. Antesde usarla parrilla por
primeravez, retirede las superficiesde la mismatodo el
materialpublicitariosobreel lugar de venta. Le
recomendamosque,antes de usarlaper primeravez, la
hagafuncionaren la graduaci6nmas alta duranteunos
15 o 20 minutos. Esto ayudaraa eliminarlos residues
delaceite utilizadodurante lafabricaci6n.
Como Iohace con el hornode la cocina de su casa,debe
calentarsu parrillaantes de usarla,para quefuncione
6ptimamente.Caliente laparrilla en la graduaci6nde
llamaalta duranteunos 10 o 15 minutos,o mas tiemposi
las condicionesdeltiempo Io exigen, Si tiene alguna
preguntasobrec6mo encenderla,consulteen la Guia del
productolas instruccionesde encendidode la parrilla.
Para sucomodidad,la parrillatrae unacadena y un
orificio para el encendidocon f6sforos.
Verdaderamente,el asaral aire libre es bastantesimple.
Podrapreparardeliciosassalchichas,hamburguesaso
filetes de carnedesde la primeravez que Io haga. Con
la experiencia,aprenderaa usar suparrilla para
preparartodo el tiempocomidas creativasy originales.
El arte de cocinarsebasa en este conocimiento.Antes
de empezara cocinaren la parrilla,organicesu comida
seg_nel metodode cocci6ny el tiempo necesarioy
prepareel area para cocinarde maneraeficiente.
La mejormanerade cocinarcarnes en piezas
'redondas',come asadosgrandes, avesenterasy
cerdo,es usandoel asador. Por Io generalse necesita
un motor auxiliary unabarrade asar que permitegirar la
carnea velocidadconstante. Se cocina mejorcon el
asadorinstaladodelantede un quemadorespecialpara
asador,o con una instalacionde quemadorparacocci6n
indirecta. Debajo de la carne,se puedecolocarun
recipientepara la grasay el jugo de la carne,para
facilitarel trabajode limpieza.
Cocci6n directa
La cocci6ndirectaconsisteen cocinar lacarne
directamentesobre la llama,a alta temperatura. Es la
forma perfectade dorarr@idamente losfiletes de carne,
las chuletasy trozos de carney verduras de menor
tamaSoque puedeservir r@idamente.
Piedrasdielava/ briquetas
Esta parrilla a gas haside disei_ada,fabricaday probada
para ser usada con tiemdasde calor para ofrecerun
calentamientomas uniforme,mejorarel procesode
limpieza,y reducirlas Ilamaradas. El agregar piedrasde
lava, carb6no briquetasde cualquiertipo ocasionarauna
deficientecombusti6ny aumentaralas probabilidadesde
que se incendiela grasa,y recomendamosque no se
haga. El use de briquetas,piedrasde lavao carb6nen
esta parrilla anularasu garantia. Para un saborahumado
mas acentuado,recomendamosquese use un
ahumadorcon astillasde madera.
Temperatura- SOLO convectiva Pardllas
El medidor de temperaturaubicadoen la tapade la
parrillamide la temperaturadel aire. Latemperatura
interiorde la parrillano sera nuncatan alta come la de la
superficiede cocinar.
Nota: Desde 1995,todos los reguladores(la parte que se
acoplaal tanquede gas pararegular elflujo de gas)
tienen incorporadoun dispositivode seguridadque limita
el flujo de gas en case de que se produzcaunafuga.
Usted puedeactivarsin darsecuenta este dispositivode
seguridad,aunqueno exista ningunafuga de gas. Esto
ocurregeneralmentecuando usted abreel gas desde la
perillade control de la parrillaantes de abrir lavalvuladel
tanquede gas. Si se activael dispositivode seguridad
del reguladorde gas, laparrilla s61osecalentaraa una
temperaturade entre 250° F y 300° F, at]n cuandotodos
los quemadoresesten en lagraduaci6nalta.
d
J-r
Cocci6n indirecta
Para lacoccion indirectase usan algunosquemadores
para hacercircularel calor por toda la parrilla,sin
contactodirecto entre la carney la llama. Lacarne se
coloca sobreel quemadorque esta apagado. Este
metodoseutiliza generalmentepara cocinarcortes
grandes de came y de aves. Debajo de la carne,se
puedecolocarun recipientepara lagrasay eljugo de la
carne,para ayudara minimizarel trabajode limpieza.
Seguridad con los alimentos
La seguridadcon los alimentoses una parte muy
importantedeldisfrute de su parrilladaal aire libre.
Siga estoscuatro pasosbasicospara protegera los
alimentoscontralas bacteriasnocivas:
Laveselas manos,lave los utensiliosy las
superficiescon aguajabonosacaliente,antes y
despuesde manipularcame cruda.
S&EaLacZOJ_
Mantengalas carnesseparadasde los
alimentoslistospara comer,para evitar lacontaminaci6n
cruzada. Usebandejasy utensilioslimpiospara servir
los alimentospreparados.
i,_'
'
_JJ
d_ _
Cocinebien las carnesy las piezas de ave,
paramatar las bacterias. Use un term6metropara
verificarque los alimentosalcancenla temperatura
internaadecuada.
Refrigeraci6n:Refrigerecon prontitudlos alimentos
preparadosy las sobras.
Regulador
Tuercade uni6n
Si su parrilla no se calienta a mas de 250° F o 300° F,
debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el
dispositivo de seguridad:
1.Abra la tapade la parrilla.
2. Cierretodas las perillasdel tablerode control.
3. Cierre la perilladeltanque.
4. Desconecteel reguladordel tanquede gas.
5. Espere 30 segundos.
6. Vuelvaa conectarel reguladoral tanque.
7. Lentamente,abra per completola perilladel tanque.
No hagademasiadafuerzasobre la valvulaen la
posici6nde aperturatotal, para evitar daSarla.
8. Abra la perillade controlque corresponday encienda
la parrilla seg0n las instrucciones.
En laguia del productose incluyeuna ilustraci6nsobre
este proceso. Leamayor informaci6nen la secci6n
referentea la resoluci6nde problemas
17
Brochetas
Laexperiencia
encocinar
alaparrilla
seadquiere
con
la
practica
yesaconsejable
que
sequede
junto
alaparrilla
mientras
cocine.
Elasar
alaparrilla
esuna
actividad
que
depende
detouches
factores
externos.
Entiempo
frio,
necesitara
una
mayor
cantidad
decalor
para
alcanzar
la
temperatura
decocci6n
ideal,
ypuede
tomar
mas
tiempo
elcocinar
lacarne.
Latemperatura
interna
yelgrosor
de
lacarne
pueden
tambi@
afectar
eltiempo
decocci6n.
Toma
mas
tiempo
cocinar
lostrozos
decarne
fries
omas
gruesos.
Temperatura
interna
delacame
Elexterior
delascarnes
preparadas
alaparrilla
a
menudo
sedora
r@idamente.
Por
tanto,
use
un
term6metro
para
carnes
para
verificar
que
lacarne
haya
Las brochetasde metaldebenser planas,de mango
largo. Las redondasdejan que lacomida girecuando se
voltean,per Ioque es posibleque no se cocinen
uniformemente.Usebrochetasde metal cuandococine
kebabsde carne. Las brochetasde maderadeben
empaparseen aguadurante una heraantes de usarlas,
y son mas practicaspara comidasque se preparan
r@idamente,como verduras yfrutas.
alcanzadouna temperaturade cocci6n internaadecuada.
USDA Temperaturas Internas Minimas
SegurasRecomendadas
Carnede vaca, Ternera,Cordero,Filetes,
Asado, y Lomode Cerdo
(con3 minutos
de repose)
145° F
Pescado
145° F
Carne, Ternera,Cordero,y Cerdo - Molido
160° F
Platosde Huevo
160° F
Turquia,PolIo y PatoEntero,Pedazosy Tierra
165° F
Consultecon el MinisteriodeAgriculturade EE UU para
obtenerinformaci6ncompletay actualizada. Nuestra
tabla de temperaturasse basa en las normasdel
Ministeriode deAgriculturade EE UU para establecerel
gradede cocci6nde lacarne. Verifiquelasen
www.isitdoneyet.gov
Salsas
Utensilios
En lugarde untenedor,use tenazaso una espatulapara
manipularla comida,y no volteela comidademasiadas
veces. El perforarlacomidacon un tenedorhace que la
carne pierdasu jugo, y puede producirIlamaradas.
Las salsasque contienenaz0car y grasapuedenproducir
Ilamaradasy quemar lacomida. En general,aplique
estas salsasdurantelos 01times10minutosde cocci6n.
Tengaen cuentaque aplicar muchasalsao glaseadova a
exigir despuesun mayortrabajode limpieza.
Adobos y alifioe
Paramejorarel saborde la comidapreparadaa la parrilla,
debe aplicarseleun adobeliquido o un aliSosecoantes
de cocinarla. La carnese puededejar remojaren el
adoboo se le puedeinyectarel adobe hasta24 horas
antes de cocinarlaa la parrilla.Los aliSossecos se
puedenaplicardirectamentea lacarne inmediatamente
antes de cocinarlaa la parilla.
LPor que limpiarla?
Todosconocemosel antiguodiche,'mas vale prevenir
que lamentar',queviene muy al case cuandose trata de
limpiarla parrilla.
Astillas de madera
Para Iograrun mayorsabera ahumadoal cocinara la
parrilla,pruebeusar astillasde madera. Empapeen
agualas astillasdurante unos30 minutesantes de
colocarlasen el ahumadoro el recipiente. Coloqueel
ahumadoro recipientesobrela parte superiorde la
parrillade cocci6n,encimade la llama. Enciendala
parrillahasta que la maderacomiencea ahumar.
Reduzcala llamaa latemperaturanecesariapara
cocinar,y coloquela comidasobrela parrilla de cocci6n,
distribuyendolacomedesee. Cierre la tapapara atrapar
el humo. Las maderasdurasespecialmenteadecuadas
para cocinarson las de alisos, manzanos,parras,nogal
americano,mezquites,y pacana.
Limpieza habitual
Es importantey necesariala limpiezaperi6dicade la
parrilla,pues se puedenproducirincendiossi se acumula
grasay restos de comidaen el fondode la parrilla.Cada
vez, despuesde usarla,limpie con uncepillo para
parrillaslos restos de comidaque quedanen la rejillade
cocci6ny dentrode la parrilla. Hagaesto despuesde
que la parrillase haya enfriado. Esta parrilla no ha side
diseSadapara "quemar"los residuoscerrandolatapa y
dejandoencendidoslos quemadoresduranteun tiempo
prolongado. El excesivocalor que se producepuede
provocarel incendiode lagrasa y causardaSos
permanentesa su parrilla.
SuperficiesDintadas: Lavelascon un detergentedelicado
o un producto de limpiezano abrasivoy agua tibia.
Sequelascon un paso suave,no abrasive.
Superficiesde aceroinoxidable: En
determinadascondiciones,el acero
inoxidablese puedeoxidar. Esto
puededeberse a factoresdel medio
ambiente,come la presenciade cloro o
de sal en el agua,o 0tilesde limpieza
inapropiados,come alambre o
esponjasde acero.Tambiense puede
decolorardebido al calor, las
substanciasquimicaso la acumulaci6n
de grasa. Paraconservarel aspecto
de alta calidadde suparrilla, lavelacon
undetergentesuavey con aguatibia,o
con un productode limpiezapara
parrillasde acero inoxidable.Es posible
que para los dep6sitosde grasa
quemadadeba usar unaalmohadillade
limpiezaabrasivade plastico.Para
evitar que se daSe,0sela Onicamente
en ladirecci6ndel pulidodel acabado.
No use almohadillasabrasivasen las
areas dondehayandibujos.
Superficiespara cocinar:Antes de usar la parrilla
verifiqueque no quedencerdassueltas sobreestas.Se
recomiendano limpiarlas superficiespara cocinar
cuandola parrillaeste aOncaliente
Como guardar su parrilla
o Limpielas parrillasde cocci6n.
o Guardelaen un lugar seco.
oCuandoel tanquede gas este conectadoa la parrilla,
guardelaal aire libre, en un lugar bien ventiladoy
fuera delalcancede los niSos.
o Cubra la parrilla si la guardaal aire libre. El fabricante
tiene a su disposici6nuna variedadde cubiertaspara
parrillas.
o Guardela parrillabajo techo 0NICAMENTEsi ha
cerrado lavalvuladel tanquede gas v Io ha
desconectadoy retiradode la parrills. Nunca guarde
un tanquede gas bajo techo.
• Cuando retirela parrilla del lugardondela tiene
guardada,siga las instruccionesde 'limpieza de la
unidaddel quemador'en la secci6ntituladaUsey
mantenimientode la guia del producto.
Bichos
Las arahassuelenconstruirsus nidosen los tubes
Venturide las parrillas. Estostubos debenexaminarsey
limpiarseregularmentepara evitar que se produzcan
obstrucciones. Leatoda la informaci6nsobre este
asuntoen la secci6nde esta guia tituladaUse y
mantenimiento.
Parrillade Char-Broil@esta equipadocon GearTraxTM,
que permiteel montajefacil de nuestraexclusivalinea de
accesoriosGearTrax.Visite charbroil.cornpara ver la
listacompletade accesoriosGearTrax. *Disponibleen
la mayoriade los modelos
Limpieza general
PiezasDlasticas:Lavelas con aguajabonosa tibia y
sequelascon un paso. No use productosde limpieza
abrasives,desgrasadoresni productosde limpiezade
parrillaconcentradospara las piezas plasticas.Las
mismasse puedendaSary causar fallas.
SuperficiesDorcelanizadas:Debidoa su composici6n
vitrea, la mayoriade los residuesse puedeeliminarcon
un paso empapadoen unasoluci6nde bicarbonatode
soda y agua,o con un productode limpiezaparavidrios.
Use un polvode limpiezano abrasivepara las manchas
dificilesde eliminar.
18
w w.¢harbroil.¢om
TodoIo que necesite para cocinar a la
parrilla
Remoci6n,
transporte
yalmacenamiento
deltanque
degaspropano
.CIERREtodas las perillasde controly la valvula del
tanque.Gire la tuercade uni6n en sentidocontrarioalas
agujasdel reloj, a manosolamente; no use herramientas
para desconectarla.Aflojeel tornillo,ubicadodebajode
la repisa,o desconecteel dispositivode retenci6ndel
tanque,luego levanteel tanquede gas para sacarlodel
carrito. Instalelatapa de seguridaden la valvuladel
tanquede gas. Usesiempre la tapay lacorrea que
vienencon lavalvula.Si latapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar
lesiones o da_os materiales graves.
.Lostanquesde gas desconectados,guardadoso en
transporte,debentener instaladalatapa de seguridad
(comose ilustra). No guardeel tanquede gas en sitios
cerrados,tales como cocheras,garajes, porches,patios
techadosu otras edificaciones.
.No guarde untanquede gas en un area dondeeljuegan
nifios.
V_lvuladel _ ff.____.._'_
tanque de ga
Tapa de seguridad
Tira de sujeci6n
Tanquediegaspropano
• El tanque de gas que use con su parrilla debe
cumplir los siguientes requisitos:
• Uset]nicamentetanquesde gas que tenganlas
siguientesmedidasobligatorias:12 PULGADAS(30.5
ore)(diametro)x 18 PULGADAS(45.7 cm) (altura),con
una capacidadmaximade 20 lb. (9 kg).
. Los tanquesde gas propanodebenser fabricadosy
codificadossegt]nlas especificacionespara tanques de
gas propanodel Departamentode Transportede los
Estados Unidos(DOT),oen Canada,segt]nlasnormas
CAN/CSA-B339,sobrecilindros,esferasy tubos parael
transportede mercanciaspeligrosas delMinisteriode
Transportesde Canada(CT).El c6digose encuentraen
el collarin deltanquede gas.
r_f
• La valvuladeltanque de gas debetener:
.Una salida de tipo 1,compatible
con el reguladoro la parrilla.
.Una valvulade paso
de seguridad.
Manilla del dispositivo de
seguridad volum_trica
.Un dispositivode seguridadvolumetrica(OPDpor
sus siglasen ingles)certificadopor UL. Esta
caracteristicade seguridadOPD se identifica
medianteuna manillade forma triangular.Use
_nicamente tanques equipados con v_lvulas de
este tipo.
, El tanquede gas debe tener un dispositivode extracci6n
del vapory venir con un collarin para protegersu
valvula.Siempre mantengalos tanquesde gas en
posici6nvertical durantesu uso, su transporteo su
almacenamiento.
Cargade los tanques de gas propano
2.Giretodas las perillasde control a laposici6n
APAGADO(OFF).
•Recurrasolamentea vendedoresautorizadosy con
experiencia.
3,ClERREel tanquede gas, girandola manillade la
valvulaen el sentidode las agujasdel reloj, hasta que
se detenga.
•El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo
antes de cargarlo.
•El vendedorno debe cargarNUNCAel tanquede gas
con mas del80% de su volumen.El volumende propano
en el tanquepuedevariarcon latemperatura.
•Si el reguladoresta empafiado,eso indica queel tanque
esta sobrecargado.Cierrede inmediatola valvuladel
tanquey soliciteayudadel vendedorde gas propano.
.No deje escapargas propanoa la atm6sfera.Esta es
unapracticapeligrosa.
.Soliciteayuda delvendedorde propanoo de los
bomberos,para vaciarel gas de su tanque.Identifiquea
los vendedoresautorizadosde propanode su regi6nen
la secci6nde "compafiias de gas" de laguia telef6nica.
Cambio del tanque de gas
.Muchoscomerciantesminoristasque vendenparrillas,
le ofrecenlaopci6nde cambiarsu tanquede gas vacio
medianteun serviciode recambio.Empleeunicamente
empresasde recambiode buenareputaci6n,que
inspeccionen,carguencon precisi6n,verifiqueny
certifiquensus cilindros.Cambie su tanque solo pot
otrostanques equipadoscon el dispositivo de
segurJdadvolumetrica que se describeen la
secci6n de tanques de gas de este manual,
•Siempremantengalos tanquesde gas, nuevosy de
repuesto,en posici6nvertical durantesu uso, su
transporteo su almacenamiento.
.Verifique que el tanque de gas, nuevo o de
recambio, no tenga fugas ANTESde conectarlo a la
parrilla.
-Coloque latapadeseguridadsobrela salida de la
valvuladeltanquede gas cuandono Iouse. Instale
t]nicamenteel tipo de tapadeseguridadque viene
con la valvuladel tanque.Los otrostipos de tapas o
taponespuedendejarescaparel gas propano.
Prueba para detectar fugas del tanque de
gas propano
4,Retirelatapa seguridadde la valvuladeltanque de
gas. Use siemprelatapa y la correa quevienen con la
valvula.
_--,_
Cierre en el ff_,\-_\
sentido de las [ S--_ _q_
agujas del
_ L_<_
"_-_reloj
f] _,,j_
_,_ (,/_/,_,.
/
Manilla del
dispositivo de
sequridad
vol-umetrJca
Salida tipo 1, con
_[_(_sca
e×terJor
seguridadf _L?"_
Correa y tapa
iNo use un tap6n POL para
transporte (la pieza de
pl_stJcocon roscas en el
exterior)! Anulara la
caracteristica de seguridad
de la valvula.
5.Sostengael reguladore inserteel
manguitode uni6n en la valvuladel
tanquede gas.Apriete a manola tuerca
de uni6n, mientrassostieneel regulador
en linea rectacon la valvuladeltanque,
para no saltar ningunarosca de la
conexi6n.
El manguito de union debe
quedar centrado en la
valvula del tanque de gas.
Por su propia su seguridad
•Se debe efectuar laprueba paradetectar fugas cada
vez quese cambieo se recargueel tanque.
•No fume durantela pruebapara detectarfugas.
•No use una llamaal descubiertopara comprobarsi el
tanquetienefugas.
•La prueba paradetectarfugas de la parrillase debe
efectuar al aire libre,en un area bien ventilada,alejada
de toda fuentede ignici6ntal como los artefactosa gas o
electricos.Durantela pruebapara detectarfugas,
mantengala parrilla alejadade las llamas al descubierto
o de las chispas.
.Use una brochade pinturalimpia y unasoluci6nde
50/50de agua yjab6n suave. Pintecon la soluci6n
jabonosalas areas indicadaspor lasflechas en la
ilustraci6nque sigue.
A No use productos de limpieza del hogar. Esto
puededaSarlos componentesdelcircuito de gas.
b
Tuercade uni6n
Sostenga la tuerca de uni6n y
el regulador, como se ilustra,
para conectarlos bien a la
v_lvula del tanque.
6,Gire latuercade uni6nen el sentidode las agujasdel
reloj, apretandolahasta que no se mueva mas. El
reguladorformara un selloen el dispositivode seguridad
de la valvuladel tanque,Ioque crearacierta resistencia.
Se debera hacer girar la tuerca entre un cuartoy tres
cuartos de vuelta adicionales, para completar la
cone×i6n. Apri_tela a mano, no use herramientas.
NOTA:Sino puedecompletarla conexi6n,desconecteel
regulador repita los pasos5 y 6. Si a pesarde haberlo
hecho,todavia no puedecompletarlaconexi6n ino use
este regulador!
.............
Tanquede gas en posici6n
vertical para extraerel vapor
El gas propano (GLP)
•Es at6xico, inodoroe incoloroen el momentoen que se
produce.Para su seguridad, al gas propanose le ha
incorporadoun olor (parecidoal de la col podrida),de
modoque sepuedaoler.
•El gas propanoessumamenteinflamabley se puede
encender en forma inesperadaal mezclarsecon el aire.
Si aparecenburbujasqueaumentande tamafio,no
use nimueva el tanquede gas. iComuniquesecon el
proveedorde gas propanoo con los bomberos!
Como conectar el regulador al tanque die
gas propano
1.El tanquede gas debequedarbien fijado a la parrilla.
(Lea lasecci6nde ensamblado.)
19
. No introduzcaninguna herramientani ningun
objeto extrafioen lasalida de la valvula nien la
valvulade seguridad.Puededafiarla y causar una
fuga.Las fugas de gas propanopuedencausar
explosiones,incendios,lesionesgraves o la muerte.
oNouse
laparrilla
sinantes
haber
verificado
que
no
tenga
fugas.
oEncaso
dedete,ctar
una
fuga
encualquier
momento,
iDETENGASE
!
oSinopuede
detener
una
fuga
degas
cerrando
la
zona
baja
vavle
del
tanque
degas
yIlame
alos
bomberos.
Pruebapara detectar fugas de las
valvulas, las mangueras y el regulador
1,Cierre todas las periflas de control de la parrflla.
2.Cerci6resede que el reguladoreste bien conectadoal
tanquede gas.
3.Abrapor completolavalvula deltanque,girandola
manilla en sentidocontrarioalas agujasdel reloj.Si
escuchaun sonido de rafaga,cierrede inmediatoel
paso de gas. Laconexi6n tiene unafuga considerable.
Corrija esta situaci6nantes de continuar.
4.Apliquesoluci6njabonosacon la brocha,en las areas
marcadascon un circulo en la ilustraci6nque sigue, u
otros accesoriossimilaresen su parrilla.
* Limpiela parrillacon frecuencia;de preferenciacada
vez despuesde usarla. Si utilizaun cepillode cerdas
para limpiarlas superficiespara cocinar,antesde usar
laparrilla verifiqueque no quedencerdas sueltas
sobre estas.Se recomiendano limpiarlas superficies
para cocinarcuando la parrillaest6 a0n caliente.
- Si observa quede la parrillacaen gotas de ,qrasau
otras sustanciascalientessobrela valvula,[a
manguerao el regulador,cierre inmediatamenteel
paso de gas. Establezcala causa,corrija el problema,
limpiee inspeccionelavalvula, la mangueray el
regulador,antesde proseguir.Hagauna pruebapara
detectar fugas.
- Mantengalimpiasy sin residuoslas aberturasde
ventilacl6ndel reclnto parael cilindro de gas (del
carrito de la parrilla).
- No guardeobjetosni materialesdentro delcarritode
la parrillacluepuedanbloquearla circulaci6ndel aire
de la combusti6na la parteinferiordel tablerode
control o de lacaja de lacamarade combusti6n.
- El reguladorpuedeemitir un sonidozumbanteo
sibilantedurantesu uso. Esto no afectara la
seguridadni el uso de la parrilla.
- Si tiene un problemacon la parrilla,lea lasecci6n de
Resoluci6ndeproblemas.
- Si el reguladorseempaSa,apagueinmediatamentela
parrilla y cierrela valvuladel tanquede gas. Esto
indica que existe un problemacon el tanquey no
debe ser usadoen nlngOnotro producto, iDevuelvalo
al proveedor!
Parausar su parrilla en forma segura y
para evitar lesiones graves:
. Nodejeque]osniSosusenlaparrillani quejueguencercade
lamisma,
* Mantengael area de laparrilla limpia y sin
materialescombustibles.
NOTA: Paramayorclaridad,
no se ilustrala mascarade
del estante del quemador
lateral y otraspartes,
NOTA:Su parrilla
puedeno tener
una hornilla
lateral.
5.Si aparecenburbujasque aumentande tamaSo,existe
unafuga. Cierre de inmediatolavalvuladel tanquede
gas y vuelva a apretar las conexiones.Si no puede
elimJnarlas fugas, no intenterepararlas. Solicite
una piezade repuesto.Encarguelas piezas nuevas
indicandoel n0merode serie, de modeloy el nombre
de las piezasque requiera(vea la listade piezas),
Ilamandoalcentrode serviciopara parrillas
6.Despuesde haceruna pruebapara detectarfugas,
cierresiempre lavalvuladel tanquede gas, girandola
manilla en el sentidode las agujasdel reloj.
* No obstruya losorificios lateralesni los de laparte
posteriorde la parrilla.
* Reviseperi6dicamentelas llamas del quemador.
* Uselaparrilla s61oen lugaresbien ventilados.
NUNCAlause en lugarescerradostales como
cocheras,garajes,porches,patiostechadoso
debajo de superficiesde ningOntipo.
* No use carb6nni briquetasde ceramicaen una
parrillaa gas.
" Nocubra las re illas con papel aluminioni con ningOn
otro matera. Esteb oqueara a vent ac6n de
quemadory crearasituacionespeligrosasque
podrian provocardaSosmaterialeso lesiones
corporales.
* Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de
cualquier pared o superficie. De e un espacio de 10
pies entre laparrilla y los objetosque puedan
incendiarseo que sean fuentesde ignici6n,talcomo
las llamas pilotode calentadoresde agua,aparatos
electricosconectados eta
C6mo usar el encendedor
- 11ose incline sobre la parrilla cuando Jaeste
encendJendo,
1,ApagueO lasvalvulas de control delmecherode gas.
2.Enciendael gas en el cilindrodel LP.
3.Abra latapa durante Jailuminacion.
4.Paraencender,empujary dar vueltaa la perillade la
hornillade ignici6nal _ ALTA.
5.1nmediatamente,
empuje y sostengael bot6n
ELECTRONICOde la IGNICIONhastaque la hornilla
se encienda.
6.Si laignici6nno ocurre en 5 segundos,apagueO los
controlesde la hornilla,espere5 minutosy repitael
procedimientode la iluminaci6n.Si el quemadorno
funciona,siga las instruccionesde la iluminaci6ndel
f6sforo.
7.Paraencender las hornillas restantes,de vueltaa la
perillaa la posici6ndel _ ALTAque comienzacon
las hornillas mas cercanasa las HORNILLASde
IG111CION
primero.
8.Para las ,parrillasequipadas de la IGNICION
ELECTRONICAen cada hornJlla:
Repita los pasos4 a 6 paraencender cada hornilla.
9.Una vez quecada hornillaha encendido,de vuelta a
las perillas al ajustedeseado.
CIERRElos controles y la fuente de suministro
de gas cuando no la use.
ADVI=RTI=NCiA
Si NO se enciendeen 5 segundos, gire Io_
controJesdel quemador a la posici6n de(J
APAGADO,espere 5 minutos y repita el proceso
de encendido, Si el quemador no se enciende
con la v_lvula abierta, el gas continuara saliendo
por el mismo y puedeencenderse
accidentalmente, con el riesgo de ocasionar
lesiones.
Encendido con f6sforos
- No se incfine sobre la parrilla cuando la este
encendiendo,
1,ApagueO las valvulasde control del mecherode gas.
2.Enciendael gas en el cilindro del LP.
3.Abra[a tapa durante la iluminaci6n,
4.Lugarpartidoen partidotitular (colgandode izquierda
panel lateral de la parrilla).Coincidencon la luz,
entoncesla luz quemadorpartidocolocandoel partido
a traves de la luz agujeroa la izquierdade la parrilla.
5.Presioney gire la perilladel quemadordelextreme del
izquierdoa la posici6nde llama _ ALTA.Verifiqueque
el quemadorse encienday que permanezcaencendido.
6.Enciendalos quemadoresen secuenciaoprimiendolas
perillas y girandolasa la graduaci6n_ ALTA.
oEl aparatoa gas parauso al aire libre no ha sido
diseSadoparaser instaladoen embarcaciones.
oEl aparatoa gas parauso al aire libre no ha sido
diseSadopara ser instaladoen vehiculos de recreo.
oNuncatrate de conectaresta parrillaal sistema de
gas propanoindependientede un remolquede
recreoo de unacasa rodante.
Consejos de seguridad
- Verifiqueque la tuercade uni6n este bien apretada
antes de abrir la valvuladel tanquede gas.
- Cuandono use la parrilla,cierre todas las perillasde
control y la valvuladel tanquede gas.
- Nunca muevala parrillacuando la este usandoo
mientraseste caliente.
- Algunas superficiespuedenestar calientesduranteel
uso. Useutensiliospara parrillade mangolargoy
guantes para hornear,paraevitar quemadurasy
salpicaduras.
- El peso maximoque soportanel quemadorlateraly la
repisa lateral esde 10 lb.
- La bandejao el recipientepara la ,qrasadebe estar
colocadosiempreque use la parr[lla,y Iodebe vaciar
cada vez despuesde usarla.1/o retire la bandeiao el
recipientepara la grasa hastaque la parrillase haya
enfnado por completo.
• NUNCAtrate de encender el quemador con la
tapa cerrada. Las acumulacJonesde gas no
encendidoen Jasparriflas tapadas son
pelJgrosas.
• Nunca use Japarrillasi eJtanque de gas no
esta en la posici6n correcta que se especifica
en las instrucciones de armado,
• Siempre cierre la valvula del tanque de gas y
retire Jatuerca de uni6n antes de mover el
tanque del sitio especifico de uso.
• Para personas que riven en apartamentos:
Pidaleal administradorque le indiquelos requisitos
y los c6digoscontra incendiosque correspondenal
uso de parrillasde gas propanoen un edificiode
apartamentos.Si se le permiteusarla,hagaloal aire
libre, en la planta baja,dejando un espacio librede
tres (3)pies entre la parril/ay las paredeso las
barandillas.No la use en ba[coneso debajo de los
mlsmos.
20
O
rO
,,,f
_
®
o
Nora:Es posiblequesu parrillaNOvenga equipada
conun quemadorlateral.
Encendido con ei encendedor dei quemador
latera!
• No se incline sobre la parrillacuando la este
encendiendo.
1.ApagueO las valvulasde control del mecherode gas.
2.Enciendaelgas en el cilindrodel LR
3.Abra la tapa del quemador lateral.
4.Gire la perilladel quemadorlateral a la graduaci6nde
ama_ ALTA,opr may mantengaopr m do e bot6n
del ENCENDEDORELECTRONICO.
5.Si el quemad_or
no se enciende,gire la perillaa la
posici6ndeUAPAGADO, espere5 minutosy repitael
procedimientode encendido.
Eneendido con f6sforos de! quemador lateral
• No se incline sobre la parrilla cuando la est_
encendiendo.
1.ApagueO las v_lvulasde control del mecherode gas.
2.Enciendaelgas en el cilindrodel LR
3.Abra la tapa del quemador lateral.
4.Coloqueelf6sforoencendidocerca del quemador.
5.Girela perilladelquemadorlaterala la graduaci6n
ALTA.Verifiquequeel quemadorseencienday que
permanezcaencendido.
Control de la llama del quemador
, Retirelas parrillasde cocci6ny los reguladoresde
llama.Enciendalos quemadoresy girelas perillas,de la
graduaci6nALTAa la graduaci6nBAJA.Deber_veruna
llamam_s reducidaen la graduaci6nBAJAqueen la
graduaci6nALTA.Hagaun control de la llamaen el
quemadorlateral.Controlesiemprelas llamas antes de
cada uso. Si s61ose observanllamas bajas,lea Io
referentea la Caida repentina de las llamas o llamas
bajasen la secci6nde Resoluci6nde problemas.
ALTA
BAJA
C6mo apagar la parri!la
, Gire todas las perillas de control a la posici6n,de (_
APAGADO.Cierre el tanquede gas, glrandola manllla
de la v_lvulaen el sentidode las agujasdel reloj, hasta
que sedetenga por completo.
Control del eneendedor
• Cierre el paso de gas desde el tanque.Oprima y
mantengaoprimidoel bot6ndel encendedor
electr6nlco. Deber_oir un chasquidoy ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6no el quemadory
el electrodo.En casode no oir chasquidosni ver
chispas,lea la secci6nde Resoluci6nde problemas.
Control de la v_lvula
• Importante: Cerci6reee de baber cerrado el pasode
gas desde el tanque antes de revisar las v_lvulas.
Easperillas setraban al Ilegara la posici6nde
APAGADO.Pararevisar las v_lvulas primeropresione
las perillasy luego su61telas;las perillas debenregresar
a su posici6noriginal.De Io contrario,cambiela unidad
de la v_lvulaantes de usar laparrifla.Gire las perillas a
lagraduaci6n BAJA y luego regr6selasa laposici6nde
APAGADO.Las v_lvulasdebengirar suavemente.
Control de la manguera
• Cada vez, antes de usarla parrilla, verifiqueque las
manguerasno tenqancortes,no est6ndesgastadas,ni
est6n retorcidas.Cambie las manguerasdafiadas
antes de usar la parrilla.Use s61ola v_lvula/la
manguera/ el reguladorespecificadopor el fabricante.
C6mo limpiar la unidad del quemador
iALIERTA
CONTRA
Siga estas instruccionespara limpiaro cambiar piezas
de la unidad delquemador,o si tiene problemaspara
encenderla parrifla.
LAS
1. Cierre elpaso de gas en las perillas de control y
desdeel tanque de gas.
2. Retirelas parrillasde cocci6ny los reguladoresde llama.
3. Quitarlos tubos de pr6rrogay piezas de fijaci6n
quemadores
4. Separarelectrodode lesi6n del plexobraquial.
NOTA:La eliminaci6n1Destacamentom_todo
depender_de la configuraci6ndelquemador.V6ase
diferentesconfiguracionesen las ilustracionesa
continuaci6n.
DENTRODELQUEMADOR
Siesta experimentando dificultades para
encender su parrilla, o si la llama es d6bil,
inspeccione y limpie los quemadores y los
tubos Ventud.
5. Levantey retire cuidadosamentecada quemadorde
las aberturasde lav_lvula.
Sugerimostres manerasde limpiarlos tubos del
quemador.Siga la quele sea m_sf_cil.
Se ha comprobado que las araSas y los
pequeSos insectos generan problemas de
"fogonazos" al construir sus nidos y poner
huevos en los quemadores o los tubos
Venturi puesto que obstruyen el flujo de
gas. El gas que se acumula puede
encenderse en la parte posterior del tabJero
de control. Estos fogonazos pueden daSar
su parrJlJa y causar Jesiones. Para evitar los
fogonazos y garantizar un buen
funcionamiento, retire y Jimpie la unidad de
quemador y tubo Venturi si no ha usado la
_parr!!!a durante un t!empo pro!ongado.
J
Limpieza general de la parri!la
, No confundala acumulaci6nde grasay de humo,de
color marr6no negro,con lapintura. La parte intema
de las parrillasa gas no vienenpintadasde f_brica (y
nunca se debenpintar). Apliqueuna soluci6n
concentradade detergentey de agua,o use un
limpiadorpara parrillascon un ceplllo de cerdas , ,
resistentes,cepillandola parte internade la tapa ae la
parrillay el fondode la mlsma.Enju_guelosy deje que
sesequen completamenteal aire. No aplique
productos de limpieza c_usticospara parrillas/
productosde limpiezade hornos alas superficies
pintadas.
, Piezas plasticas: Lavelascon aguajabonosatibia y
s6quelascon un paso.
A No use citrisol,productosde limpiezaabrasivos,
desgrasadoresni productosde limpiezade parrillas
concentradospara las piezas plasticas.Las mismas se
puedendaSary causarfallas.
• Superficies porcelanizadas: Debido a su
composici6nvitrea, la ma)!oriade los residuosse
puedeeliminarcon un panoempapadoen una soluci6n
de bicarbonatode soda y agua,o con un limpiador
especialmenteformulado.Use un polvolimpiadorno
abrasivopara las manchasdificiles de elim_nar.
• Superficies pintadas: L_velascon un detergente
suave oun limpiadorno abrasivoy agua tibia
jabonosa.S6quelascon un paso suave,no abrasivo.
• Superficies de acero inoxidable:Para conservarel
aspectode alta calidad de suparrilla, I_velacon un
detergentesuavey con aguajabonosatibia y fr6tela con
un paso suave parasecarla,cada vez despu6sde
usarla.Es posibleque para los dep6sitosde grasa
quemadadebausar una almohadillade limpieza
abrasivade pl_stico.Para evitar quese dafie, t)sela
0nicamenteen ladirecci6nde pulidodel acabado.No
use almohadillasabrasivasen las _reasdondehayan
dibujos.
• Superficies para cocinar: Si utilizaun cepillo de
cerdaspara limpiar las superficiespara cocinar,antes
de usar laparrilla verifiquequeno quedencerdas
sueltas sobre6stas.Se recomiendano limpiarlas
superficiespara cocinarcuando laparrilla est6 at]n
caliente.
(A) Doble un alambrerigido (un ganchode alambre
para ropa sirvebien) paraformat un gancho
pequefio. Pase variasveces el ganclio a trav6s del
tubo de cada quemador.
(B) Useun cepillodelgado de botella,de mangoflexible
(no use un cepillo [dealambrede lat6n), p_selo
varias veces a trav6s deltubo de cada quemador.
(C) Useprotectores para la vista: Con una manguera
neum_tica,fuerceel paso del airea trav6s dertubo
y de los puertosdel quemador.Examinecada
puerto paraverificarque el aire salgaa trav6s de
cada orificio.
6. Cepillecon un cepillode alambretoda la superficie
exteriordelquemadorpara eliminarlos residuosde
comiday la suciedad.
7. Limpietodo puertoque est6 atascadocon un
alambre rigido,tal como un sujetapapeles.
8. Examineel quemadorparadetectar daSos;algunos
orificiospuedenalargarsedebidoal desgastenormaly
a lacorrosi6n.Si observagrietasu orificlosgrandes,
cambieel quemador.
MUYIMPORTANTE:Lostubos del quemador se
debenvolvera conectaren las aberturas de la
v_lvula. Vealas ilustracionesa la derecha.
Conexi6n correctadel
quemador y la v_lvula
9. Fije el electrodoen el quemador.
10.Vuelvaa colocarcuidadosamente
los quemadores.
11.Fije los quemadoresa los soportesde la c_marade
combusti6n.
12.Vuelvaa colocarlos tubos de arrastrey fije los
quemadores.Cambie los reguladoresde llama y las
parrillasde cocci6n.
13. Efect0eun control de la llamadel quemadory una prueba
para detectarfugas, antes de volver a cocinar en la
parrilla.
,._..--C_mara
de
combusti6_
17
quemadorde la
carnara
tie
C6mo guardar su parrilla
, Limpielas parrillasde cocci6n.
, Gu_rdelaen un lugarseco.
, Cuandoel tanquede gas est6 conectadoa la parrilla,
gu&rdelaal airelibre, en un lugarbien ventiladoy fuera
del alcancede los nifios.
,Cubra la parrilla si la guarda alaire libre. El fabricante
tienea su disposici6nuna variedadde cubiertaspara
parrillas.
, SOLOguardelaparrilla bajo techo si se ha cerradoel
pasoy [desconectado
el tanquede gas, retir_ndolode
laparrilla y guard_ndoloal alre libre.
, Si.qalas instruccionessobreC6molimpiar la unidad,
ddlquemadorantes de encenderla parrilla,cuando _a
mismahaya estado guardada.
21
_ Retireel
tornillo
"e_-
C_mara de
J"_""'_
combustidnJ
"
I_"-_,
I_._
/
._,:_ y
_-J"
quemador
dela
_<<_<...
c_ma_a._e
electrodo con un
destornillador de
hoja plana
./
Esta garantfa es vfilida finicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados.
E1 f:abricante le garantiza finicamente al consumidor-comprador
_,
que este producto no presentarfi defectos de mano de obra ni de materiales por el peHodo indicado a continuacidn, contado desde la fecha de compra*, si se
arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. E1 Pabricante se reserva el derecho de exigir la devolucidn de las piezas defectuosas,
enviadas con el porte o el tiete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas.
ALCANCE
DE
LA COBERTURA
PLAZO
Quemador de acero inoxidable
Fuego caia y tapa
Todas las demfis partes
TIPO
5 Afio de fecha de compra *
2 Afio de fecha de compra *
l Afio de fecha de compra *
*Nota: A fecha de recibo de compra
Son de responsabilidad
garantla limitada.
DE COBERTURA
del consumidor-comprador
serfin necesarios
original
todos los gastos
DE FALLAAMPARADA
SOLO DEFECTOS DE PERFORACION,
DE FABRICACION Y DE MATERIALES
para el servicio de garantfa.
de envlo de las piezas
cambiadas
en virtud
de las condiciones
de esta
Esta garantfa limitada es vfilida finicamente en Estados Unidos yen Canadfi, se ofrece finicamente al propietario original del producto y es intransferible. El
fabricante exige la presentacidn de evidencia de la fecha de la compra. Pot tanto, debe conservar
el recibo o la factura de la compra, ga inscripcidn del
producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni estfi obligado a llevar un registro de dichos comprobantes.
Esta garantia limitada atafie [)NICAMENTE
al funcionamiento
del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosidn ni decoloracidn
ocasionada por el
calor, los productos de limpieza abrasivos y qufmicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalacidn del aparato, oxidacidn de las superficies ni
decoloracidn de las superficies de acero inoxidable. La pintura no esta garantizada y requerira retoques. RUST no se eonsidera una de fabrieaei6n
o materiales
defecto.
Esta garantla
limitada
EL FABRICANTE
no ampara
NO PAGARA
el costo ca el que se incurra
LOS SIGUIENTES
pot inconvenientes,
alimentos,
lesiones
ni dafios a la propiedad.
RUBROS:
1. E1 costo de envfo normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garant_a
2. Las llamadas de servicio tdcnico a domicilio.
3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de mils de una familia o no domdsticos.
4. Dafios, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones,
manipulacidn
descuidada, uso indebido, abuso, incendio,
inundacidn, casos fortuitos, instalacidn o mantenimiento
inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los cddigos de instalaciones
eldctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.
5. Pdrdida de alimentos debidos a f:allas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.
6. E1 costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparacidn de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadfi.
7. La recogida y el envfo de su producto.
8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan suflido dafios por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.
9. La remoci6n y/o la reinstalaci6n de su producto.
ESTIPULACIONES
DE EXONERACION
DE GARANTIAS
IMPLICITAS;
LI[MITACION
DE LOS RECURSOS
E1 finico recurso del que usted dispone en virtud de esta garantfa limitada es la reparacidn o el cambio de las piezas defectuosas. En cas de probl_mes de
disponibilitd des places, le constructeur se rdserve le droit de remplacer des pi_ces similaires qui sont dgalement fonctionnels. E1fabricante no serfiresponsable
por ningfin tipo de dafio accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantfa limitada o en alguna garantfa implicita
perlinente, ni por las Pallas o los dafios ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa, accidentes,
modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso, ambientes hostiles
(condiciones inclementes del tiempo, fen6menos naturales, acci6n de los animales), instalaci6n inadecuada o instalaci6n que no se realice de conformidad con las
disposiciones de los c6digos locales o las instrucciones impresas del fabricante.
ESTA GARANTiA L1M1TADA ES LA t)N1CA GARANTiA EXPLiC1TA OFREC1DA POR EL FABR1CANTE.
EL FABR1CANTE NO GARANT1ZA
N1NGUNA ESPEC1F1CAC10N
O DESCR1PCI()N
DE REND1M1ENTO DEL PRODUCTO,
1NDEPEND1ENTEMENTE
DEL LUGAR DONDE APAREZCAN,
SALVO EN LA MED1DA SENALADA EN ESTA GARANTiA L1MITADA. POR EL PRESENTE,
EL PLAZO DE VIGENC1A DE LA PROTECC10N
QUE
OTORGAN LAS GARANTiAS
1MPLJ.C1TAS, EN V1RTUD DE LAS LEYES DE CUALQU1ER ESTADO, 1NCLUYENDO
LA GARANTiA IMPLiCITA
ACERCA DE LA 1DON E1DAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACION
O PARA ALGr0N PROPOSITO DETERMINADO,
QU EDA
LIM1TADO AL PLAZO DE V1GENCIA DE ESTA GARANT1A LIMITADA.
Ni los distribuidores,
ni el negocio minorista
que vende este produeto, estfin autorizados
para ofrecer ninguna garantla ni para prometer reeursos
adicionales
o ineongruentes
con los arriba indicados.
En todo caso, el lfmite mfiximo de responsabilidad
del fabricante no serfi mayor que el precio de compra
pagado por el consumidor original.
NOTA: Algunos estados no pemfiten la exclusidn ni la limitacidn de dafios accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones
arriba sefialadas no correspondan en su caso. Esta garantla le otorga derechos especfficos, sefialados aquL Es posible que usted tenga otros derechos que pueden
variar de un estado a otro. $61o en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente
viable reparar o cambiar el acabado del producto, el minorista
que vende este producto o el Pabricante le reembolsarfin el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el
consumidor-comprador
original, antes de haber descubierto la falla. Ademfis, y finicamente en el estado de California, usted podrfi llevar el producto al negocio
minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantla limitada.
Si desea obtener
algfin servicio en virtud de esta garantla limitada, debe
dirigir su eorrespondeneia
a:
Consumer
Relations
P. O. Box 1240
Columbus,
GA 31902-1240
No se aceptarfin las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorizacidn vfilida de devolucidn. Debe rotular de manera
legible la parte exterior del paquete de devoluci6n autorizada con su nfimero de autorizaci6n de devoluci6n y remitir dicho paquete con el flete o el porte pagado.
Se rechazarfi toda devoluci6n del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.
22
NOTE:DO NOTover tightenscrews andwashers that come into contactwithporcelaincoatedsurfaces.Over tighteningmay causethe porcelaincoatingto crack andbreak, resultingin
exposedmetalthat will be prone to rust.
REMARQUE:NE serrezPAS excessivementles vis et les rondellesquisont en contactavec lessurfacesau rev_tementen porcelaine.Un serrageexcessif peutfissurer ou briserle
rev_tementen porcelaine,entrdnant rexpositiondu metal qui pourraitrouiller.
Nora: NOaprietedemasiadolos tornillosy arandelas que entrenen contactocon las superficiesrevestidasde porcelana.Si los aprietademasiado,se puedequebrar y romperel
revestimientode porcelanaIoque dejaraexpuestoel metalal procesode oxidaci6n.
©
®
O
1/4-20X1-1/2" Screw
Qty: 4
Vis & m_taux 1/4-20
× 1-1/2po
Qt& 4
Tornillopara metales
de 1/4-20x 1-1/2"
Cant.4
#30
1/4-20 Flange Nut
Qty: 4
#crou & embase 1/4-20
Qt& 4
Tuercaconbrida de 1/4-20
Cant.4
O
27
®
/
#33
®
#8X3/8" Sheet Metal Screw
Qty: 9
Visa t61eno 8 x 3/8 po
QtY.g
Tornillospara laminas
met_licasNo. 8 de 3/8"
Cant.9
°®
#30
/
#33
28
®
#34
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 4
Vis & m_taux 1/4-20
× 1/2 po
Qt& 4
Tornilloparametales
de 1/4-20x 1/2"
Cant 4
o
(_)
Qty:2
Pallierde roue
Axle
Qte: Spacer
2
/#41
Separadordel eje
Cant 2
Axle Washer
Qty:l
Rondelle d'essieu
Qt6:1
Arandelaparael eje
Cant. 1
©
HitchPin
Qty:l
Tige diefixation
Qt_: 1
Pasadorde acoplamiento
Cant.1
®
29
#41
®
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 4
Visa m_tal 1/4-20×1/2
po
Qt6.4
Tornillospara metalesde
1/4- 20 x ½"
Cant.4
@
@
@
|
®
31
®
#28
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 2
Visa m_tal 1/4-20×_/2
po
Qt_ : 2
Tornillosparametalesde 1/4-20x 1/2"
Cant.2
o
oO
o
o
®
O
®
Tightenthescrews
Serrez les vis
Aprietelos tomillos
#8X3/8" Sheet Metal Screw
Qty: 2
Vis & t61eno8x3/8 po
Qt_ : 2
Tornilloparai_minasmet_licas
No. 8 de 3/8"
Cant.2
©
32
o
#21
\
®
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 2
Vis & m_tal 1/4-20×1/2
po
Qt_ : 2
Tomillosparametalesde 1/4-20x 1/2"
Cant.2
O
Serrez les vis
Aprietelos tomillos
#8X3/8"SheetMetalScrew
Qty:2
Vis & t61eno8×3/8 po
Qt_ : 2
Tornillopara laminasmet_licas
No. 8 de 3/8"
Cant.2
33
#24
#9
@
®
/
#8
#8
|
@
©
#45
#8
\
®
1#26
#8-32X3/8"
StainlessSteelScrew
Qty:2
Vis & m6taux no8-32×3/8po
Qt6:2
Tomillopara metales
No.8-32 de 3/8"
Cant.2
@
#8 WingNut
Qty. 1
#crou & oreilles no8
Qt6:1
Tuercade mariposaNo.8
Cant.1
©
VenturiClip
Qty:l
Agrafe du braleur
Qte: 1
Presillaparael quemador
Cant. 1
34
\
®®
X#39
ll l cAuTioNJill
Cylinder valve must face to front of cart once tank is
attached. Failureto install cylinder correctly may allow
gas hose to be damagedin operation, resulting in the
risk of fire.
ATTENTION
(no viene incMdo)
#35
E .c,.
Unavez que el tanque haya quedado instalado,la valvula
del tanque debe quedar orientadahacia la parte
delantera del carrito. Si no se instalacorrectamenteel
tanque, se puededaSar la manguerade gas durante el
suministro, Io que puedeocasionar el riesgo dieincendio.
36
Lerobinet du reservoir dolt _tre orientevers le devant
du chariot une lois le r6servoir fi×_ en position.Une
mauvaise installationdu reservoir pourraitendommager
le tuyau a gaz, creant un risque d'incendie.
CASOS
DIE IEMERGIENC|A:
Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Fugasde gas de mangueras
agrietadas,cortadaso
quemadas.
, Mangueradafiada.
- Cierreel gas en el cilindroo en lafuente de los sistemasde gas naturaI.Dejede
utilizar el productoy vuelva a colocarla valvula/ la manguera/ el regulador.Una
vez que la valvula/ la manguera/ reguladorsustituy6conductacompletarevisi6n
de fugas segOnel manual.
Fugade gas del cilindro.
, Falla mecanicadebidoa la oxidaci6no al mal uso.
, Cambieel cilindro de gas.
Fugade gas de la valvuladel
cilindro.
, Falla de la valvuladel cilindrodebida al realuso
o a falla mecanica.
, Cierre lavalvula delcilindro de gas. Devuelvael cilindro al proveedorde gas.
Fugade gas entre el cilindro
y la conexi6ndel regulador.
, Instalaci6ninadecuada,laconexi6n noesta bien
apretada,falla de lajunta de caucho.
, Cierre la valvuladel cilindrode gas. Retireel reguladordeltanquey examine
visualmentelajunta de caucho paradetectar cualquierdafio. Lea lassecciones
tituladasPruebapara detectarfugasen un cilindrode gas y C6moconectarel
reguladoral cilindro de gas.
Sale fuego por el tablero
de control.
, Fuegoen la secci6ndel tubodel quemador
debido a un bloqueo.
, Cierre las perillas de controly lavalvuladel cilindro de gas. Dejeabierta latapa para
permitirque las llamas se extingan.Una vez que se haya extinguidoel fuegoy la
parrillaeste fria, retireel quemadory examinelopara ver si tiene nidos de arafias o
herrumbre.Lealas paginasrelativas a Los peligrosnaturalesy la limpiezade la
unidaddel quemador.
Haycontinuamentefuego
producidopor lagrasa o
demasiadasllamassobre la
superficiede cocinar.
, Demasiadagrasaacumuladaen la zona delquemador
, Cierrelas perillasde control y la valvuladelcilindro de gas. Dejeabiertala tapa para
permitirque las llamas se extingan.Una vez que se haya enfriado,limpie las particulas
de comiday laacumulaci6nde grasaen la parte interiorde lazona de lacamarade
combusti6n,la bandejapara lagrasa y todaotra superficie.
Resolucion
de problemas
PROBLEIViASDE GAS:
El quemadoro los
quemadoresno se
enciende(n)al usar el
encendedor.(Lea ademasla
secci6nResoluci6nde
problemasdel encendido
electr6nico)
, Esta tratandode encenderel quemadorequivocado.
, Lea las instruccionesen el tablerode controly en la secci6ntitulada Usoy
mantenimiento.
, FI quemadorno esta conectado a la valvulade control.
, Verifiqueque lasvalvulas esten ubicadasdentrode los tubos de los quemadores.
, Obstrucci6nen el quemador.
, Verifiqueque el tubo de los quemadoresnoeste obstruidocon telarafiasu otras
materias.Lea la partereferentea la limpiezaen lasecci6n Usoy mantenimiento.
, No hay flujo de gas.
, Verifiqueque el tanqueno este vacio. Si el tanquede gas no esta vacio, lea lasecci6n
referentea la Caida repentinadelflujo de gas.
ContinOaen la pagina
siguiente.
, Hayvaporatrapadoen la tuercade uni6nal tanque
de gas.
, Cierrelas perillasy desconectela tuercade uni6n deltanque.Vuelvaaconectarlay
trate de nuevo.
, La tuercade uniony lavalvuladel tanquede gas no
estan bien conectadas.
, Gire la tuercade uni6n entre mediavuelta y tres cuartosde vuelta adicionales,hasta
que no la puedagirar mas. Aprietelaa mano t]nicamente,no use herramientas.
PROBLEMASDE ELECTRIClDAD:
, Electrodoagrietadoo roto; salen"chispas de la grieta".
° Cambie el (los)electrodo(s).
, La puntadel electrodono esta en la posici6ncorrecta.
(No se aplica a SURFIRE)
Quemadoresprincipales:
, La puntadelelectrododebe estarorientada haciael orificio de combusti6ndel puerto
delquemador.La distanciadebeser de 1/8"a 1/4" (3,17 mma 6,35 ram).Ajt]stelasi
esnecesario.
Quemadorlateral:
, La puntadel electrododebeestarorientada haciael orificio de combusti6ndel puerto
del quemador.La distanciadebe ser de 1/8" a 3/16". (3,17 mma 4,76 ram) Ajt]stelasi
es necesario.
, El cable o el electrodoesta cubiertocon restosde
comida.
, Limpieel cabley el electrodocon alcohol de frotary un hisopolimpio.
, Los cables estanflojos o desconectados.
, Vuelvaa conectarlos cables o cambiela unidadde electrodo/cable.
, Cambie la unidaddelcable del encendedor/ el electrodo.
, Los cables producencortocircuitos(chispas)entre
el encendedory el electrodo.
El quemadoro los quemadores
no se enciendencon f6sforos.
, Pila gastada.
ENCENDIDOELECTRONICO:
, No hay chispa,no hay sonidode encendido.
, Cambielapor una pilaalcalina nueva.
, Lea la secci6nI de Sistema de encendidoelectr6nico.
, No hay chispa,hay un sonidoleve de encendido.
, Lea lasecci6n II de Sistema de encendidoelectr6nico.
, Hay chispas,pero no en el electrodoo a plena
potencia.
• Lea la secci6n III de Sistema de encendido electronic&
, Lea"PROBLEMAS DE GAS:".
, El f6sforono Ilegaal puntode encendido.
, Useun f6sforode palitolargo(f6sforopara encenderchimeneas).
, Metodoinadecuadode encendidocon f6sforos.
, Leala parte tituladaEncendidocon f6sforosde lasecci6n Usoy mantenimiento.
41
Resoluci6ndeproblemas(continuaci6n)
H H
Caida repentinadelflujo de
gas o llamareducida.
iiiiiiii_,,=,
iii_
.....
oSe acab6el gas.
oVerifiqueque el tanquede gas este cargado.
oSe activ6 lavalvula por sobrecargade gas.
oCierre las perillas, espere30 segundosy enciendalaparrilla. Si las llamas
siguensiendo bajas,cierrela perillay la valvuladel tanquede gas. Desconecte
el regulador.Vuelvaa conectarel reguladory hagauna pruebapara detectar
fugas.Abra la valvuladel tanquede gas, espere30 segundosy, luego,encienda
la parrilla.
oHayvaporatrapadoen la conexi6nde latuercade
uni6ny el tanquede gas.
oCierrelas perillasde control y la valvuladelcilindro de gas. Desconectela
tuercade uni6ndel tanque.Vuelvaa conectarlay trate de nuevo.
oVientosfuerteso en rafagas.
oGire el frente de la parrillade modoquequede de caraal viento,o aumente la
graduaci6nde las llamas.
oBajoflujo de gas propano.
o Recargueel tanquede gas.
oSe activ6 lavalvula por sobrecargade gas.
o Lea Ioreferentea la Caida repentinadel flujo de gas en la secci6nanterior.
oAcumulaci6nde grasa.
o Limpielos quemadoresy el interiorde la parilla/ camarade combusti6n.
oCarne sumamentegrasosa.
oDesgrasela carneantes de cocinarlaa la parrilla.
oTemperaturade cocci6ndemasiadoelevada.
oAjuste (baje)la temperaturasegt]n corresponda.
Fuegospersistentes,
producidospor la grasa,
oGrasaatrapadapor acumulaci6nde restos de comida
alrededordel sistemadel quemador.
oCierre las perillas. Cierreel paso de gas desdeel tanque.Dejela tapa en su sitioy
deje que se apagueelfuego. Despuesde que se enfrie la parrilla,retire y limpie
todas las piezas.
Retornode las Ilamas...(fuego
en los tubos delquemador),
oEl quemadoro los tubos del quemadorestan
obstruidos.
oCierre las perillas. Limpieel quemadoro los tubosdel quemador.Lea la secci6nde
limpiezadel quemadorde Usoy mantenimiento.
Unode los quemadoresno
enciendedel (de los) otro(s)
quemador(es).
oAcumulaci6nde grasao de particulasde comidaen
el (los)extremo(s)del (de los) tubo(s) de arrastre.
oLimpieel (los) tubo(s)de arrastrecon un cepillode alambre.
Llamasquese apagan.
Fogonazos.
Resolucion de problemas - Encendidoelectronico
SECClONI
No aparecenen cualquier
chispascuando los electrodos
de encendidoelectr6nico
Buttonis presionado,no se
puedeescucharel ruidode
chispas m6dulo.
SECClON II
No aparecenen cualquier
chispascuandolos electrodos
de encendidoelectr6nico
Buttonis presionado;se puede
escucharel ruido de chispas
m6dulo.
SECCIONIII
Hay chispaspero no en todos
los electrodosy/o no a plena
potencia
o La pila no esta instalada
adecuadamente.
oReviselaorientaci6nde lapila.
o Instalelapila (verifiqueque los conectores"+" y "" esten orientados
correctamente,con el extremo "+" de la tapa.)
o Pilagastada.
o_Es una pila usada?
oCambielapor una pilaalcalina nueva.
oMontajeButton no istalled
correctamente
oVerifiqueque la tapade la pila
este bien conectada.
oQuite la unidadde la tapade la pila y vuelvaa instalarla;
verifiqueque este bien conectada.
oM6dulode chispasdefectuoso. oSi no se generanchispascon la pila
nuevay las conexionesdel cableestan
bien hechas,el m6duloesta
defectuoso.
oCambiela unidaddel m6dulode chispas.
o Las conexionesdelcable de
salida no estan bien hechas.
o2 Estanconectadasy bien hechas
las conexionesde salida?
oRetirey vuelva a hacertodas las conexionesde salida en el
m6duloyen los electrodos.
o Las conexionesdelcable de
salida no estan bien hechas.
o_,Estanconectadasy bien hechas
las conexionesde salida?
oRetirey vuelva a hacertodas las conexionesde salida
en el m6duloyen los electrodos.
oEl arco de la parrilla seforma
oSi es posible, observela parrillaen un
lejosdel(de los) quemador(es). lugaroscuro.Hagafuncionarel
sistema de encendidoy trate de
detectar la formaci6ndelarco entre los
cables de salida y el marcode la
parrilla.
oPila debil.
oSe formantodas las chispas,pero son
debiles o lentas.
oSi seobservan chispasqueno sean del (de los)
quemador(es),es posibleque este daSadoel aislamientode
los cables.Cambie los cables.
o Los electrodosestan ht]medos. o&Se ha acumuladohumedaden el
electrodoy/o en los orificiosde
combusti6n?
oUse unatoalla de papel para secar la humedad.
oLos electrodosestan agrietados oExaminelos electrodos paradetectar
o rotos,con "chispasen las
grietas.
grietas".
oCambie los electrodosagrietadoso rotos.
42
oCambie la pila por una pila alcalinanueva.
Three convenient ways to register your product:
Trois fa(;ons pratiques d'enregistrer votre produit:
Tres formas convenientes de registrar su producto:
O
Scan QR Code
En scannant le code QR
Online
En ligne
En Ifnea
Escaneando
By mail
I Par la poste
el c6digo QR
I Por correo
PLEASE FILL OUT THIS CARD AND ATTACH A COPY OF YOUR SALES RECEIPT. RETURN IT WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE. FOR WARRANTY SERVICE PROOF OF PURCHASE
WILL BE REQUIRED. THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE,
LLENE ESTA TARJETA Y DEVUELVALA DENTRO DE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. PARA EL SERVlCIO DE GARANTIA ES NECESARIO QUE PRESENTE SU COMPROBANTE
COMPRA, CONSERVE LA FACTURA. ESTA GARANTIA ES INTRANSFERIBLE.
DE
VEUILLEZ COMPLETER CETTE CARTE ET LA RETOURNER DANS LES 10 JOURS SUIVANT L'ACHAT, POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE, UNE PREUVE D'ACHAT DOlT
ETRE PRESENTEE. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE. LA PRESENTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFERABLE.
*Required I Necesario I Exig6
* 1.
First Name
Address
~ PLEASEPRINT ~ IMPRIMA POR FAVOR ~S'IL VOUS PLA'fTIMPRIMER ~
I Nombre
(number
I Pr_nom
& street)
Ini_al
I Direcci6n
(nt_mero
V calle)
I Adresse
(num_ro
City I Cludad I Ville
I Ini_ale
E-mail Address
I Direcci6n
*4.
Model
I N_mero
de correo electr6nico
de modelo
Apt Number
I Province
! Adresse (}lectronique
I Num_ro
de mode e
Last Name I Apellido
et rue)
State [ Estado
* 2,
Number
! Inicial
*
I
I Nora de Famillie
I N-°de apart I N°-d'appt
•
Zip Code I C6digo Zip I Code Postal
3.
Phone Number
__,_
I N_mero
_
telef6nico
_ Num_ro
de t_l_phone
* S. Attach copy o[your
_,_',_f-_z._
sales receipt here.
Serial Number
I N_mero
de seriel
Num_ro
ST_C_ERON PRODUCT
de s_rie
Adjunte
aqui la copia
de su recibo de
corn pra
6.
Date of Purchase I Fecha de compra
I Date de I'achat
7.
Store Name I Nombre
de la tienda
I Nora du magasin
$
_,
Veuillezattacherune
Purchase Price I Precio de compra
[ Prix d'achat
9.
Your Gender
[]
Male
[]Female
10.
Which
I Masculino
I Masculin
] Femenino
I F_minin
product are you registering?
?.Qu_ producto
est_ registrando?
Mail
Quel produit enregistrez-vous?
to: / Enviar
a: / Envoyer
1.
2.
[_Gas Grill ] Parrilla a gas ]Gril au gaz
[] Electric Grill ] Parrilla el_ctrica ] Gril _lectrique
Char-Broil Warranty
3.
[]Smoker
P.O.Box 1240
4.
[]Charcoal
5.
6.
E_ Cooker/Fryer
[]Other
I Otro
I Ahumador
[ Fumoir
Grill ] Parrilla a carb6n
] Cocina/freidora
I Autre
[ Barbecue
If you prefer
o
Marque
®
Si vous pr_f_rez ne pas recevoir d'informations
promotions
de Charbroil, veuillez cocher ici:
you
Columbus, GA 31902-1240
not to receive special offers and promotions
for completing
this
ofertas y promociones
questionnaire.
Registration
su privacidad. [ Nous respectons votre vie priv_e.
O
aquf si no desea recibir
_ :
au charbon
] Cuiseur/Friteuse
We respect your privacy. I Respetamos
Thank
copiede votrere_u
I Sexo I Sexe:
from
concernant
I Gracias
Char-Broil,
especiales
please check here:
des offres sp_ciales
per completer
[
]
de Char-Broih
este
43
et des
cuestionario.
I Merci
d'avoir
bien
voulu
remplir
ce questionnaire.