IKEA 50142380 PRO D10 AN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
56
INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
PASOS PREVIOS
PRECAUCIONES Y CONSEJOS GENERALES
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ACCESORIOS DEL HORNO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
Para sacar el máximo rendimiento del horno, lea atentamente las instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
57
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Este aparato es de Clase 1.
Este aparato debe utilizarse con el gas especificado en la placa de características situada en la
parte interior de la puerta del cajón (consulte los detalles del producto).
La instalación y mantenimiento del aparato debe realizarlo un técnico cualificado, según con las condiciones
establecidas por la normativa vigente y el código ético.
Fijación de la cocina a la pared
Perfore dos orificios en la pared a 700 mm aprox. por encima del borde inferior de los laterales de la cocina
(como se muestra en la Fig. 1, posición F), para que queden ocultos detrás de la cocina (vea la Fig. 2).
Inserte los tacos R en los orificios F y los ganchos de rosca G en los tacos R (Fig. 3).
Enganche la cadena en el gancho G como se muestra en la figura Fig. 4, posición C.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
pared
posición C
pared
Posición F =
orificio de ø 6 mm
P
o
s
i
c
i
ó
n
1
P
o
s
i
c
i
ó
n
2
H - pié
ajustable
caden
58
Conexión del gas
Para obtener más información sobre las instrucciones para la
conexión del gas, consulte el apartado correspondiente a la
normativa de su país (consulte el folleto adjunto “Referencia
a la normativa local”).
El sistema de suministro de gas debe cumplir la normativa
local vigente.
La conexión a la red de distribución de gas o a la bombona debe
realizarse a través de una tubería de acero o cobre rígida con
acoplamientos conformes con las normas locales o mediante un
tubo flexible de superficie continua conforme a las normas
locales.
La longitud máxima del tubo es 2 m.
El tubo flexible debe conectarse directamente al codo de
la boquilla (Fig. 1); antes debe asegurarse de quitar el cable
prolongador acoplado al aparato (si hubiera).
Importante: si se utiliza un tubo de goma, debe instalarse
de manera que no esté en contacto con las partes calientes
de la parte posterior del aparato. Debe pasar por una zona
sin obstáculos y de manera que puede inspeccionarse en
toda su longitud (Fig. 2).
Cuando el aparato está conectado al suministro de gas, utilice
agua jabonosa para comprobar posibles pérdidas de gas.
Fig. 2
Fig. 1
El tubo de goma debe conectarse como se muestra en las
figuras 4 y 5, de acuerdo con la normativa local vigente.
SÓLO PARA BÉLGICA: instale el acoplamiento cónico (A)
que se suministra con el aparato (Fig. 3).
Gas natural
Utilice la boquilla GN para gas natural o propano.
Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera
B (Fig. 4).
Gas butano/propano
Utilice la boquilla B/P para gas butano/propano.
Conecte el tubo de goma a la boquilla y fíjelo con una abrazadera
B (Fig. 5).
La longitud máxima del tubo de goma es 2 m. Debe ser un tubo
flexible estándar y debe cambiarse antes de la fecha indicada en el
tubo.
Importante: cierre la llave de suministro de gas antes de realizar
tareas de mantenimiento.
Datos para la conexión: consulte la normativa específica de su
país.
Fig. 4
Fig. 5
A
B
B
Fig. 3
59
Ajustes de gas
Utilice los reguladores de presión adecuados para los
valores de presiones de gas que se indican en la ficha de
descripción del producto, que se suministra por separado.
Si el aparato está configurado para un tipo de gas distinto al
disponible, es necesario cambiar los inyectores, ajustar la llama
mínima y cambiar la boquilla.
Realice las siguientes operaciones para cambiar los inyectores:
quite las parrillas; quite los quemadores o las tapas de los
quemadores
(consulte la Fig. 6); sustituya el inyector por el que corresponda al
nuevo tipo de gas (consulte la tabla de la Ficha de descripción del
producto). Sustituya la etiqueta de calibración del gas por la
etiqueta nueva incluida en la bolsa de los inyectores.
Vuelva a colocar todo en el orden inverso y asegúrese que de
colocar correctamente las tapas de los quemadores.
Mínimo en los mandos
Para ajustar la llama mínima, realice lo siguiente:
Encienda el quemador y gire el mando a la posición mínima ;
quite la tapa del mando (Fig. 7). Inserte un pequeño
destornillador en la ranura de la patilla de la tapa (Fig. 8).
Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para aumentar la llama
o hacia la derecha para disminuirla. El ajuste es correcto cuando
la llama es de aproximadamente 3 - 4 mm.
El tornillo de ajuste debe estar completamente apretado para gas
butano/propano.
Asegúrese de que la llama no se apaga al pasar de llama grande a
llama pequeña y viceversa.
Vuelva a colocar el mando.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Ventilación del local
Aparatos de gas
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de
humos. Por tanto, debe estar instalado y conectado de acuerdo
con la legislación vigente para este tipo de instalaciones.
En concreto, deben tenerse en cuenta las normas de ventilación
del local.
Ventilación del local
Este aparato sólo se puede instalar y utilizar en locales bien
ventilados, de acuerdo con las normas vigentes, con aberturas en
las paredes o conductos que permitan la ventilación natural o
forzada y aseguren la entrada permanente y adecuada del aire
necesario para la combustión correcta y la extracción de aire
viciado.
En concreto, si sólo está instalado este aparato de gas en el local,
es necesario instalar un extractor sobre el aparato para asegurar
la extracción natural y directa del aire viciado a través de un
conducto vertical recto, de una longitud como mínimo igual al
doble del diámetro y una sección mínima de al menos 100 cm
2
.
60
Para que entre aire fresco (indispensable) en el local, es necesaria
una abertura directa al exterior de al menos 100 cm
2
, al nivel del
suelo, que no se obstruya ni desde el interior ni del exterior y no
obstaculice la combustión correcta de los quemadores y la
extracción regular del aire viciado, con una diferencia de altura de
al menos 180 cm respecto a la abertura de salida.
La cantidad de aire necesario para la combustión no debe ser
inferior a 2 m
3
/h para cada kW de potencia (vea la potencia total
en kW en la placa de características del aparato).
En todos los demás casos, cuando haya otros aparatos en el
mismo local o cuando la ventilación directa natural no sea posible
y sea necesario crear una ventilación natural indirecta forzada,
póngase en contacto con un técnico cualificado para que lleve a
cabo la instalación y preparación del sistema de ventilación de
acuerdo con las normas vigentes.
Los conductos de humos utilizados por otros aparatos no deben
utilizarse para la aspiración de elementos de combustión.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, asegúrese de lo siguiente:
1. La tensión nominal de la alimentación eléctrica de la casa coincide con la que se indica en la placa de
características.
2. La toma de corriente a la que está conectada el aparato es adecuada para la potencia máxima absorbida
por el aparato, que se indica en la placa de características.
3. La instalación eléctrica incluye un sistema de toma de tierra.
Es necesario instalar un interruptor omnipolar con una distancia de al menos 3 mm entre los
contactos.
NB: Tras la instalación, sólo se podrá acceder a los componentes eléctricos mediante una herramienta
especial.
El cable de alimentación debe ser del tipo H05RR-F, según la tabla que se incluye a continuación.
Instrucciones para el instalador
Instrucciones
Desconecte la clavija de toma de corriente y cierre la llave del gas antes de realizar tareas de
reparación o mantenimiento.
La instalación debe efectuarla un técnico cualificado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes.
La ley obliga a que este aparato incluya conexión a tierra.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles daños a personas, animales o cosas como
consecuencia del incumplimiento de las normas mencionadas. La placa de características con los datos
técnicos proporcionados se encuentra en la parte interior de la puerta del cajón. Las condiciones de ajuste
se incluyen en la etiqueta del embalaje. No utilice la empuñadura de la puerta para manipular el aparato o
extraerlo del embalaje.
Este aparato es de Clase 1.
VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN NÚMEROS DE CABLES x DIMENSIÓN
1N ~ 230 V 3 x 1,5 mm²
61
Instalación
IMPORTANTE: La superficie de los armarios debe ser de
material resistente al calor (mín. 90 °C).
Si fuera necesario instalar el aparato junto a muebles, asegúrese
de que se mantienen las distancias mínimas especificadas en la
siguiente figura.
El aparato está equipado con 4 patas que pueden regularse para
alinearla con los armarios. Para colocar las patas, incline el aparato
y enrosque las cuatro patas 4 en las roscas situadas en las esquinas
(vea la Fig. 1).
Fig. 1
62
PASOS PREVIOS
Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200
°C durante al menos dos horas para eliminar el
olor de la grasa protectora y los materiales
aislantes. Se recomienda mantener las ventanas
abiertas durante esta operación.
Antes de usar, quite:
- las etiquetas adhesivas situadas en la parte
delantera del aparato y en la puerta del
horno, excepto la placa de características;
- las protecciones de cartón y plástico del
panel de control y otras partes del aparato;
- las etiquetas adhesivas de los accesorios
(por ej. debajo de la bandeja).
Producto
Este aparato está clasificado según la Directiva
2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
y electrónicos (RAEE).
Asegúrese de desechar este producto
correctamente para prevenir posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud debido a la manipulación incorrecta de los
residuos del producto.
El símbolo en el producto o en la
documentación del producto indica que este
aparato no se puede tratar como residuo
doméstico. Debe entregarse en un centro de
recogida de residuos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo de acuerdo con las normas
medioambientales locales para la eliminación de
residuos.
Para más información sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase
en contacto con las autoridades locales, el servicio
de recogida de basura o la tienda donde compró el
electrodoméstico.
PRECAUCIONES Y CONSEJOS GENERALES
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de experiencia y conocimientos, salvo
que primero hayan recibido la supervisión o
instrucción debida de la persona responsable de
su seguridad.
Este aparato está diseñado para uso exclusivo
doméstico para cocinar. No está permitido su
uso para otros fines. El fabricante declina
cualquier responsabilidad por posibles daños
como consecuencia de un uso indebido o ajustes
incorrectos.
Las tareas de mantenimiento o posibles
reparaciones debe realizarlas un técnico
cualificado.
No exponga el aparato a agentes atmosféricos.
No coloque objetos pesados en la puerta; puede
dañarse la cavidad del horno y las bisagras.
No se cuelgue de la puerta.
No cuelgue objetos pesados en la empuñadura
de la puerta.
No tape la parte inferior del horno con
papel de aluminio u otros objetos.
La puerta del horno debe cerrarse de forma
correcta. Las juntas de la puerta deben
mantenerse limpias.
No vierta agua en el interior del horno cuando
esté caliente. Puede dañarse el esmalte.
Las gotas de jugo de frutas que caen de la
bandeja pueden dejar manchas permanentes. Se
recomienda limpiar el aparato antes de volver a
usarlo.
No arrastre ollas o sartenes; pueden arañar la
superficie.
La condensación residual después de cocinar
puede dañar el horno y los muebles
circundantes. Se recomienda:
- ajustar la temperatura más baja;
- tapar los alimentos;
- extraer los alimentos del horno;
- secar las partes mojadas cuando el horno
está frío.
Importante: El panel frontal y la
empuñadura de la puerta del horno se
calientan cuando el aparato está en
funcionamiento a temperatura alta
durante un periodo de tiempo prolongado.
63
No toque el aparato con partes del cuerpo
mojadas y no lo utilice con los pies descalzos.
No tire del aparato o del cable de alimentación
para desconectarlo del tomacorriente.
Mantenga a los niños alejados de:
- los mandos y el aparato en general, y en
concreto, durante e inmediatamente
después de su uso; existe riesgo de daños;
- el embalaje (bolsas, poliestireno, piezas
metálicas, etc.);
- el aparato durante el desguace.
Asegúrese de que los cables eléctricos de otros
aparatos que se utilizan cerca del horno no tocan
las partes calientes del mismo o quedan
atrapados por la puerta del horno.
No coloque material inflamable en el horno o
cerca del mismo: existe riesgo de incendio en
caso de que se encienda el horno sin darse
cuenta.
Utilice guantes para el horno para sacar
recipientes o accesorios cuando el horno está
caliente.
Si se añaden licores (p. ej. ron, brandy, vino, etc.)
en asados o repostería, recuerde que el alcohol
se evapora a altas temperaturas. Por tanto,
existe riesgo de que las emanaciones de vapor
producidas por el alcohol cojan fuego al entrar
en contacto con el elemento calentador
eléctrico.
No caliente ni cocine alimentos en tarros
cerrados. La presión puede hacer que exploten
y, como consecuencia, dañar el horno.
Para cocinar, no utilice contenedores de
material sintético (excepto aquellos que son
aptos; consulte las instrucciones del fabricante).
Pueden fundirse a altas temperaturas.
Controle el proceso de cocción siempre que se
utilice mucha grasa o aceite. La grasa y el aceite
se pueden sobrecalentar y coger fuego.
No saque los accesorios cuando estén
completamente cargados. Tenga mucho
cuidado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato está diseñado para entrar en
contacto con alimentos y conforme con el
Reglamento (CE) n. 1935/2004.
Está diseñada para uso exclusivo doméstico
como aparato para cocinar.
Cualquier otro uso (p. ej. para calentar una
habitación) es inadecuado y peligroso.
Se ha diseñado, fabricado y comercializado
de acuerdo con:
- las normas de seguridad de la directiva
CEE sobre “Gas” 90/396;
- los principios de seguridad de la
directiva “Baja tensión” 2006/95/CE
(que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas
rectificaciones);
- Los requisitos de protección de la
Directiva “EMC” 2004/108/CE;
- los requisitos de la Directiva 93/68/CEE.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
La cocina está equipada con quemadores de distintos diámetros. Utilice ollas y sartenes cuya base tenga
un diámetro igual o algo mayor que el de los quemadores.
Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Las cacerolas y sartenes no deben superponerse al panel de control.
Si es posible, mantenga el recipiente tapado al cocinar.
Cocine las verduras, patatas, etc. con cantidades pequeñas de agua para reducir el tiempo de cocción.
Las ollas a presión permiten ahorrar aún más energía y tiempo que las cacerolas tradicionales.
Quemador Máx. diámetro de olla
Rápido (100 mm)
Semirápido (75 mm)
Auxiliar (60 mm)
Triple corona (130 mm)
220 mm
200 mm
160 mm
260 mm
64
ACCESORIOS DEL HORNO
Los accesorios suministrados dependen del modelo.
Los accesorios suministrados con el horno se enumeran
en la ficha de descripción del producto (en el apartado
Accesorios).
Bandeja para el horno (1)
Se utiliza para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se
colocan bajo el grill; coloque un poco de agua en la bandeja para
evitar salpicaduras de grasa y humo.
La bandeja del horno puede utilizarse para colocar alimentos
como carne, pollo, pescado y verduras, cuando se cuecen en el
horno.
Parrilla (2)
Se utiliza para cocinar alimentos o como soporte de recipientes
en los que se cuecen alimentos. Se puede colocar en cualquiera
de las guías.
“Set de parrilla para asar” (3)
El set incluye una parrilla, (3a) y dos asas (3b).
Este set debe colocarse sobre la bandeja del horno (1) y se utiliza
con la función Grill.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
65
ACCESORIOS DEL HORNO
Dispositivo de seguridad para niños (según los modelos)
Para quitar el dispositivo de seguridad para niños, siga los pasos indicados en las siguientes figuras.
66
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de
realizar cualquier operación de limpieza.
Limpie el aparato con un paño humedecido en agua tibia y
jabón o en detergente líquido diluido.
No utilice sustancias corrosivas y/o abrasivas, productos que
contengan cloro ni estropajos metálicos.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No emplee productos inflamables.
No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, sal o jugo
de limón, sobre la placa.
Superficie de acero inoxidable
Límpiela con un producto específico.
Limpieza de los quemadores
Para limpiar los quemadores, levántelos de sus asientos (Fig. 1 y 2),
y sumérjalos en una solución de agua caliente y detergente no
abrasivo durante 10 minutos. Tras lavar los quemadores, séquelos
con cuidado.
Asegúrese siempre de que las aberturas no están
bloqueadas. Se recomienda llevar a cavo esta operación al
menos una vez a la semana o siempre que sea necesario.
Asegúrese de volver a colocar los quemadores correctamente,
girándolos con cuidado, de manera que los cuatro sectores
situados debajo de las tapas de los quemadores se acoplen en el
asiento que contiene el inyector (si está colocado correctamente,
el quemador baja un poco y queda bloqueado).
Mantenimiento de la rejilla
Limpie las rejillas con una esponja y detergente siempre que
sea necesario.
Las partes de las rejillas situadas junto a los quemadores
cambian de color. Esto es normal y se debe a las altas
temperaturas que se alcanzan cuando se cocina.
Limpieza del horno
Después de acabar de cocinar, espere a que se enfríe el horno
y límpielo para evitar la acumulación de residuos.
Para la suciedad persistente, utilice un producto de limpieza
específico para hornos y siga las instrucciones del envase.
Limpie la parte exterior del horno con una esponja y agua tibia.
No utilice sustancias abrasivas o estropajos metálicos.
Limpie el cristal de la puerta con detergente líquido.
Limpie los accesorios en el lavavajillas o en la fregadera con un
producto específico para hornos.
Fig. 1
Fig. 2
67
Desmontaje de la puerta
Importante: se recomienda utilizar guantes de protección
para las siguientes operaciones. Para evitar daños
personales o dañar la puerta y las bisagras del horno, siga
atentamente las instrucciones.
Para desmontar la puerta del horno, siga estas instrucciones:
1. las bisagras A incluyen pernos móviles en forma de U B que
enganchan las dos partes de la bisagra C cuando la puerta está
completamente abierta para bloquearla;
2. levante la puerta hacia afuera, siguiendo los movimientos que
se indican en la figura;
3. sujete la puerta por los lados cerca de las bisagras;
4. para volver a colocar la puerta, introduzca las bisagras en sus
asientos.
No se olvide de quitar los pernos móviles en forma de U B
antes de cerrar la puerta.
Preste atención a las bisagras de la puerta del horno:
puede hacerse daño en la manos.
Cambio de la bombilla posterior del horno:
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Una vez que se haya enfriado el horno, desatornille (hacia la
izquierda) la tapa de la bombilla.
3. Cambie la bombilla (consulte la nota).
4. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla.
5. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
NB: Utilice sólo bombillas 25 W 230 V, tipo E-14, T300 °C,
disponibles a través del servicio posventa.
Importante: No utilice el horno sin la tapa de la bombilla.
68
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El aparato no funciona
Compruebe la toma de corriente y que el
aparato esté conectado a la toma de corriente.
Encienda y apague el aparato para ver si
desaparece el problema.
2. El quemador no se enciende
¿Está abierta la llave del gas?
¿Se ha interrumpido el suministro de gas
(metano)?
¿Está vacía la bombona de gas (líquido)?
¿Se han obstruido los orificios de los
quemadores?
¿Ha colocado correctamente la tapa y el
quemador después de realizar su limpieza?
(consulte el párrafo “Cuidado y
mantenimiento”).
3. El quemador no permanece encendido
Repita la operación de encendido, girando el
mando a la posición del símbolo de llama
pequeña .
4. El encendido eléctrico no funciona
¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico?
Importante:
Compruebe que el selector del horno no está en
la posición “0” o en el símbolo de la “bombilla”
.
Si el horno no se enciende, compruebe que el
mando de programación de la duración de
cocción esté posicionado en el símbolo manual
o en la duración de cocción deseada.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica
1. Intente resolver el problema
(consulte “Guía para la solución de problemas”).
2. Encienda y apague de nuevo el aparato para ver
si ha desaparecido el problema.
Si después de realizar las comprobaciones el
problema persiste, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Indique siempre:
el tipo de avería;
el tipo y modelo exactos del horno;
el número de servicio posventa (el número que
aparece después de la palabra “Service” en la
placa de características) situada en la parte
interior de la puerta del cajón. El número del
servicio posventa también se incluye en la
garantía;
la dirección completa;
el número de teléfono.
Para las reparaciones, póngase en contacto con un
servicio posventa autorizado, que se indica en la
garantía.
Si las reparaciones se efectúan en centros de
asistencia posventa no autorizados, solicite un
recibo en el que se detallen los trabajos realizados.
Asegúrese de que se han utilizado piezas originales.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
comprometer la seguridad y la calidad del
producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

IKEA 50142380 PRO D10 AN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario