Electrolux UZ 930 S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
14
Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser
prevenidos por aquellos que estén utilizando la máquina.
Esta aspiradora puede ser utilizada en el hogar o para uso
comercial.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGU-
RIDAD.
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesión, por favor lea y siga todas las instrucciones de
seguridad y señales de precaución antes de usar.
Esta aspiradora está diseñada para ser segura cuando es
utilizada para funciones de limpieza tal como se especifi-
can. En caso de que las partes eléctricas o mecánicas se
dañen, la aspiradora y/o los accesorios deben ser repara-
dos por el fabricante o centro de servicios competente
antes de usarse, para evitar daños adicionales a la
máquina o lesión física al usuario.
No la utilice al aire libre o en superficies húmedas.
Desconecte la aspiradora antes de efectuar
man tenimiento o cuando no esté en uso. No deje
una aspiradora enchufada si no va a prestarle
atención.
No la utilice con cable o enchufe dañados. Para
desenchufar, agarre del enchufe, no del cable.
No manipule el enchufe o la aspiradora con las
manos húmedas. Apa gue todos los controles
antes de desenchufar.
No jale del cable ni arrastre la aspiradora usando
el mismo. No utilice el cable como manija. No
cierre una puerta sobre el cable, ni jale del mismo
contra bordes o esquinas filosos.
Advertencia! Nunca aspire material nocivo para
la salud si el filtro Hepa no está montado en la
máquina.
Cuando se manipula el aparato, el saco del polvo,
el filtro y todos los otros accesorios tras haber
aspirado sustancias peligrosas, se deben respetar
las disposiciones vigentes previstas para las
sustancias aspiradas.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y
demás partes del cuerpo, lejos de aperturas y
partes móviles. No ponga objetos en las aperturas
o utilice la aspiradora con sus aperturas obsruidas.
Mantenga las aperturas libres de polvo, hilachas,
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No permita que sea utilizada como juguete. Una
atenta vigilancia es necesaria cuandoes utilizada
por los niños o cerca de ellos.
No la utilice a menos que los filtros y la bolsa
estén en su lugar.
Use cuidado extremo cuando se la utilice en
esca eras o superficies irregulares.
Si la aspiradora no está funcionando correctamente,
se ha caído, se ha dañado, ha sido dejada al aire libre
o ha caído al agua, llévela al centro de servicios o
concesionario.
Utilícela solamente según se describe en este
manual y sólo con los accesorios recomendados
por el fabricante.
ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA,
examine la placa de valores nominales ubi cada
en la parte trasera de la aspiradora para ver si el
voltaje nominal está de acuerdo, dentro de un 10%,
con el voltaje disponible.
Instrucciones para double Aislación
En un artefacto de doble aislación, se proveen dos sistemas
de aislación en reemolazo de la puesta a tierra. No se proveen
medios de puesta a tierra en un artefacto de doble aislación,
ni debe serle agregado un medio de puesta a tierra al
artefacto. El servicio de un artefacto de doble aislación
requiere extremo cuidado y debe ser realizado solamente por
personal de servicio calificado. Las partes de reemplazo para
un artefacto de doble aislación deben ser idénticas a las
partes que reemplazan. Un artefacto de doble aislación está
marcado con las palabras
”DOUBLE INSULATION” o ”DOUBLE INSULATED” (doble aisla-
ción) El símbolo
(cuadrado dentro de un
cuadrado) puede también ser usado
en el producto.
Efecto sonoro BS 5415:
UZ 930 S 58,5 dB(A)
UZ 930 S2 velocidad media 48,5 dB(A)
UZ 930 S2 velocidad máxima 58,5 dB(A)
Efecto sonoro con la boguilla contra elsuelosegun la
norma IEC 704:
UZ 930 S 76d B(A)
UZ 930 S2 velocidad media 71 dB(A)
UZ 930 S2 velocidad máxima 76 dB(A)
Questa apparrecchiatura é conforme alla direttiva comunita-
ria CEE89/336, CEE93/31, CEE73/23, CEE93/68.
Precations importantes
de aire. pelo o cualquier otracosa que pueda reducir el
flujo
No recoja nada que esté quemándose o echando
humo, tal como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la utilice para recoger líquidos inflama bles o
com bustibles tales como gasolina, ni la utilice en
áreas donde puedan estar presentes esos
combustibles.
15
INSTRUCCIONES DE USO
1. Abrir
Tire de la presilla hacia arriba y hacia afuera (a) y levante la
tapa (b).
2. Bolsa de polvo
Pase la abertura de la bolsa sobre el mangote de entrada de
la máquina. Presione la tira de cartón con la membrana sobre
el borde del mangote y bloquee luego con la presilla. Utilice
solamente bolsas originales.
3. Conexión de la manguera
Presione totalmente hacia adentro la conexión de la mangue-
ra y gire en el sentido de las agujas del reloj.
4. Tubo de prolongación
Estándar: Acople los tubos y gire para obtener un cierre
seguro.
Tubo telescópico: Presione el fiador hacia abajo y regula
luego el largo. Máx. = 950 mm, mín. = 630 mm. Para trabajar
en escaleras se recomienda utilizar el tubo telescópico plega-
do.
5. Boquillas
Los accesorios que se ven en las imágenes pueden variar
entre los distintos modelos.
a-b)Boquilla combinada
Regule la boquilla según el tipo de piso, con cepillo para pisos
y sin cepillo para alfombras.
c)Boquilla universal
Para utilizar en pisos y alfombras.
d)Boquilla para uniones
Se utiliza en muebles, radiadores y demás lugares de difícil
acceso.
e)Boquilla combinada pequeña
La boquilla combinada pequeña está equipada con un cepillo
para muebles, marcos de cuadros, zócalos, etc. y una boquil-
la plana abatible para cortinas, muebles, etc. En el codo del
tubo de la manguera hay un práctico soporte para la boquilla.
f)Boquilla con cepillo para pisos.
g)Boquilla para alfombras con recogehilos
Para recoger hilos gire la boquilla.
6. Regulador
Para evitar que la boquilla se pegue a la superficie, se puede
regular la potencia de succión con el regulador que hay en el
tubo del mango de la manguera.
7. Arranque/detención
a) Arranque/detención con activación de pie
b) Velocidad total/parcial (sólo la UZ930S2)
Cuando el botón está presionado la máquina funciona a
potencia total. Cuando el botón está liberado funciona a
efecto reducido.
c) Enchufe eléctrico para boquilla de alfombra motorizada, se
acopla al arrancar la máquina.
8. FAVISO!
No aspire nunca líquidos, trozos de cristales o cenizas.
9. Filtro
Los filtros de la máquina están en la tapa. Se accede a
ellos levantando el soporte del filtro como se muestra en
la figura a y luego retirando los filtros.
La figura b muestra un filtro estándar, la c el filtro para
tamo. Controle los filtros a intervalos regulares, por eje-
mplo cada vez que cambia la bolsa. Cambie los filtros
cuando sea necesario.
En lugar de estos dos filtros se puede utilizar un microfiltro
calidad HEPA (e). Este filtro purifica el aire de salida en un
99,99% de todas las partículas mayores a 0,3 micras.
La máquina también está equipada con un filtro de catástro-
fe (d) ubicado sobre el motor. Este filtro debe controlarse
y eventualmente cambiarse al cambiar la bolsa.
IMPORTANTE
Esta máquina está equipada con un cable especial que
debe cambiarse por otro del mismo tipo si se daña; diríjase
a un servicio autorizado para obtener el cable que debe
ser reemplazado por personal especializado.
Esta máquina está equipada con un interruptor térmico
para proteger las partes vitales contra el recalentamiento.
Si el interruptor se activa, demora luego unos 5 a 10
minutos hasta que la máquina arranque nuevamente y en
forma automática. Pulse el interruptor y desenchufe el
cable, controle luego la manguera, la bolsa y el filtro para
asegurarse que nada impide el paso del aire por la
máquina.
ATENCIÓN
Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de
realizar cualquier servicio o mantenimiento.
* Preste especial atención al usarla en escalera
ADVERTENCIA!
No utilice este aparato para polvo que sea considerado
peligroso para la salud
Este aparato tiene doble aislación. Utilice solamente re-
cambios idénticos. Ver las instrucciones correspondien-
tes para el servicio de aparatos de doble aislación.

Transcripción de documentos

Precations importantes Los accidentes debidos al mal uso, sólo pueden ser prevenidos por aquellos que estén utilizando la máquina. Esta aspiradora puede ser utilizada en el hogar o para uso comercial. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión, por favor lea y siga todas las instrucciones de seguridad y señales de precaución antes de usar. Esta aspiradora está diseñada para ser segura cuando es utilizada para funciones de limpieza tal como se especifican. En caso de que las partes eléctricas o mecánicas se dañen, la aspiradora y/o los accesorios deben ser reparados por el fabricante o centro de servicios competente antes de usarse, para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al usuario. • No la utilice al aire libre o en superficies húmedas. • Desconecte la aspiradora antes de efectuar man tenimiento o cuando no esté en uso. No deje una aspiradora enchufada si no va a prestarle atención. • No la utilice con cable o enchufe dañados. Para desenchufar, agarre del enchufe, no del cable. No manipule el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. Apa gue todos los controles antes de desenchufar. • No jale del cable ni arrastre la aspiradora usando el mismo. No utilice el cable como manija. No cierre una puerta sobre el cable, ni jale del mismo contra bordes o esquinas filosos. • Advertencia! Nunca aspire material nocivo para la salud si el filtro Hepa no está montado en la máquina. • Cuando se manipula el aparato, el saco del polvo, el filtro y todos los otros accesorios tras haber aspirado sustancias peligrosas, se deben respetar las disposiciones vigentes previstas para las sustancias aspiradas. • Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y demás partes del cuerpo, lejos de aperturas y partes móviles. No ponga objetos en las aperturas o utilice la aspiradora con sus aperturas obsruidas. Mantenga las aperturas libres de polvo, hilachas, de aire. pelo o cualquier otracosa que pueda reducir el flujo • No recoja nada que esté quemándose o echando humo, tal como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • No la utilice para recoger líquidos inflama bles o com bustibles tales como gasolina, ni la utilice en áreas donde puedan estar presentes esos combustibles. • No permita que sea utilizada como juguete. Una atenta vigilancia es necesaria cuandoes utilizada por los niños o cerca de ellos. • No la utilice a menos que los filtros y la bolsa estén en su lugar. • Use cuidado extremo cuando se la utilice en esca eras o superficies irregulares. • Si la aspiradora no está funcionando correctamente, se ha caído, se ha dañado, ha sido dejada al aire libre o ha caído al agua, llévela al centro de servicios o concesionario. • Utilícela solamente según se describe en este manual y sólo con los accesorios recomendados por el fabricante. • ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA, examine la placa de valores nominales ubi cada en la parte trasera de la aspiradora para ver si el voltaje nominal está de acuerdo, dentro de un 10%, con el voltaje disponible. Instrucciones para double Aislación En un artefacto de doble aislación, se proveen dos sistemas de aislación en reemolazo de la puesta a tierra. No se proveen medios de puesta a tierra en un artefacto de doble aislación, ni debe serle agregado un medio de puesta a tierra al artefacto. El servicio de un artefacto de doble aislación requiere extremo cuidado y debe ser realizado solamente por personal de servicio calificado. Las partes de reemplazo para un artefacto de doble aislación deben ser idénticas a las partes que reemplazan. Un artefacto de doble aislación está marcado con las palabras ”DOUBLE INSULATION” o ”DOUBLE INSULATED” (doble aislación) El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado) puede también ser usado en el producto. Efecto sonoro BS 5415: UZ 930 S UZ 930 S2 velocidad media UZ 930 S2 velocidad máxima Efecto sonoro con la boguilla contra elsuelosegun la norma IEC 704: UZ 930 S 76d B(A) UZ 930 S2 velocidad media 71 dB(A) UZ 930 S2 velocidad máxima 76 dB(A) Questa apparrecchiatura é conforme alla direttiva comunitaria CEE89/336, CEE93/31, CEE73/23, CEE93/68. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 14 58,5 dB(A) 48,5 dB(A) 58,5 dB(A) INSTRUCCIONES DE USO 8. FAVISO! 1. Abrir No aspire nunca líquidos, trozos de cristales o cenizas. Tire de la presilla hacia arriba y hacia afuera (a) y levante la tapa (b). 2. Bolsa de polvo Pase la abertura de la bolsa sobre el mangote de entrada de la máquina. Presione la tira de cartón con la membrana sobre el borde del mangote y bloquee luego con la presilla. Utilice solamente bolsas originales. 3. Conexión de la manguera Presione totalmente hacia adentro la conexión de la manguera y gire en el sentido de las agujas del reloj. 4. Tubo de prolongación Estándar: Acople los tubos y gire para obtener un cierre seguro. Tubo telescópico: Presione el fiador hacia abajo y regula luego el largo. Máx. = 950 mm, mín. = 630 mm. Para trabajar en escaleras se recomienda utilizar el tubo telescópico plegado. 5. Boquillas Los accesorios que se ven en las imágenes pueden variar entre los distintos modelos. a-b)Boquilla combinada Regule la boquilla según el tipo de piso, con cepillo para pisos y sin cepillo para alfombras. c)Boquilla universal Para utilizar en pisos y alfombras. d)Boquilla para uniones Se utiliza en muebles, radiadores y demás lugares de difícil acceso. e)Boquilla combinada pequeña La boquilla combinada pequeña está equipada con un cepillo para muebles, marcos de cuadros, zócalos, etc. y una boquilla plana abatible para cortinas, muebles, etc. En el codo del tubo de la manguera hay un práctico soporte para la boquilla. f) Boquilla con cepillo para pisos. g)Boquilla para alfombras con recogehilos Para recoger hilos gire la boquilla. 6. Regulador Para evitar que la boquilla se pegue a la superficie, se puede regular la potencia de succión con el regulador que hay en el tubo del mango de la manguera. 9. Filtro Los filtros de la máquina están en la tapa. Se accede a ellos levantando el soporte del filtro como se muestra en la figura a y luego retirando los filtros. La figura b muestra un filtro estándar, la c el filtro para tamo. Controle los filtros a intervalos regulares, por ejemplo cada vez que cambia la bolsa. Cambie los filtros cuando sea necesario. En lugar de estos dos filtros se puede utilizar un microfiltro calidad HEPA (e). Este filtro purifica el aire de salida en un 99,99% de todas las partículas mayores a 0,3 micras. La máquina también está equipada con un filtro de catástrofe (d) ubicado sobre el motor. Este filtro debe controlarse y eventualmente cambiarse al cambiar la bolsa. IMPORTANTE Esta máquina está equipada con un cable especial que debe cambiarse por otro del mismo tipo si se daña; diríjase a un servicio autorizado para obtener el cable que debe ser reemplazado por personal especializado. Esta máquina está equipada con un interruptor térmico para proteger las partes vitales contra el recalentamiento. Si el interruptor se activa, demora luego unos 5 a 10 minutos hasta que la máquina arranque nuevamente y en forma automática. Pulse el interruptor y desenchufe el cable, controle luego la manguera, la bolsa y el filtro para asegurarse que nada impide el paso del aire por la máquina. ATENCIÓN Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento. * Preste especial atención al usarla en escalera ADVERTENCIA! No utilice este aparato para polvo que sea considerado peligroso para la salud Este aparato tiene doble aislación. Utilice solamente recambios idénticos. Ver las instrucciones correspondientes para el servicio de aparatos de doble aislación. 7. Arranque/detención a) Arranque/detención con activación de pie b) Velocidad total/parcial (sólo la UZ930S2) Cuando el botón está presionado la máquina funciona a potencia total. Cuando el botón está liberado funciona a efecto reducido. c) Enchufe eléctrico para boquilla de alfombra motorizada, se acopla al arrancar la máquina. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Electrolux UZ 930 S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario