Mitel 612 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

MIVOICE OFFICE 400
TELÉFONOS MITEL 600 SIP-DECT
GUÍA DE USUARIO
eud-1660_es / 1.0 – R4.0 – © 06.2015
2 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Bienvenido...
Bienvenido a la guía de usuario de los teléfonos
inalámbricos Mitel 612 SIP-DECT / Mitel 622 SIP-DECT /
Mitel 632 SIP-DECT / Mitel 650 SIP-DECT para sistemas
de comunicaciones MiVoice Office 400.
Esta guía le ayudará a usar el teléfono e introducirle paso a
paso en sus funciones y configuración. Si necesita soporte
técnico o más información sobre otros productos de Mitel,
consulte nuestra página web www.mitel.com
o nuestro por-
tal de documentación Mitel DocFinder.
Su teléfono puede funcionar en diferentes sistemas de
comunicaciones. Esta guía de usuario le ayuda a configurar
el teléfono y sus funciones en el sistema Mitel SIP-DECT
del sistema de comunicaciones MiVoice Office 400. Existen
otras guías de usuario disponibles para el manejo en otros
sistemas de comunicaciones. Por favor consulte con su
administrador del sistema si no está seguro de disponer de
la guía de usuario correcta para su aplicación.
Mitel SIP-DECT es un sistema de comunicaciones com-
puesto de estaciones de radio (también conocidas como
RPFs) controladas a través de OpenMobilityManager
(OMM). La comunicación se realiza según el Session Initia-
tion Protocol (SIP) y establece el control de llamada en
línea.
Notas: No todas las funciones mostradas están disponibles de
forma predeterminada. Póngase en contacto con su
administrador del sistema para saber más acerca de las
funciones y servicios disponibles en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400.
Su administrador del sistema tiene la opción de definir
algunas funciones del teléfono de manera individual. Es
este caso, los valores predeterminados de su teléfono
pueden diferir de los valores de configuración predeter-
minados mencionados en esta guía de usuario.
Algunas funciones se ofrecen tanto en el sistema de
comunicaciones MiVoice Office 400 como localmente en
su teléfono Mitel SIP-DECT. Puesto que el sistema de
comunicaciones MiVoice Office 400 no ofrece soporte
integral de las funciones locales del teléfono, le aconse-
Bienvenido...
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 3
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
jamos que utilice la configuración establecida por su administrador del
sistema o, siempre que sea posible, a partir del Self Service Portal (ver
capítulo "MiVoice Office 400 Self Service Portal", página 9).
Información de Seguridad
El incumplimiento de estas recomendaciones puede ser peligroso e infrin-
gir leyes existentes.
Equipo médico
Infórmese de si está permitido el uso de equipos de radiocomunicaciones (telé-
fonos inalámbricos) cerca de equipos médicos. Observe los mensajes de aviso
y las instrucciones.
Disponibilidad de conexiones telefónicas
No confíe en su teléfono inalámbrico como único medio de comunicación en
situaciones críticas o emergencias. No es posible garantizar su disponibilidad
en todo momento.
El dispositivo dejará de funcionar si falla la alimentación de red del sistema de
comunicaciones.
Riesgo de explosión por chispas
En situaciones donde pudiera existir riesgo de explosión utilice sólo los mode-
los especialmente homologados para esta finalidad.
Proteja su oído
Receptor: No acerque el auricular al oído durante el funcionamiento manos
libres o el timbre de llamada ya que el volumen es muy alto. El volumen del tim-
bre predeterminado en la configuración cumple con las disposiciones estipula-
das por la ley. Se recomienda que conserve esta configuración predeterminada.
Auriculares: Para evitar posibles daños al oído, no utilice los auriculares
durante períodos prolongados a un volumen alto. Esto puede conducir a una
pérdida auditiva. Ajuste siempre el auricular con un volumen medio.
Fuente de alimentación
Utilice exclusivamente la unidad original de suministro eléctrico (ID: 23-00-
1089-00). Conecte la unidad de suministro eléctrico únicamente a redes eléc-
tricas que correspondan a las indicaciones del la unidad de suministro eléctrico.
Nota: El dispositivo dejará de funcionar si falla la alimentación de red del sistema de
comunicaciones.
Mantenimiento
Asegúrese de que todos los trabajos de instalación y reparación sean realiza-
dos por un técnico cualificado. No toque los contactos de carga con objetos
punzantes, metálicos y/o grasientos.
Utilice siempre un paño suave, humedecido o antiestático para limpiar el apa-
rato. No utilice productos químicos.
4 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Bienvenido...
Control de costes y Protección de datos
Debería proteger su teléfono con un PIN para que nadie pueda efectuar llama-
das a su costa. El código también protege su configuración personal. Cuando
lleve encima el teléfono inalámbrico debería bloquear el teclado para que no se
active accidentalmente.
Condiciones ambientales
No utilice el aparato fuera del rango de temperatura de +5 °C hasta,
aproximadamente,+40 °C. Evite la exposición directa al sol y a otras fuentes de
calor.
Proteja su aparato de la humedad, exceso de polvo, líquidos corrosivos y vapor.
No exponga su aparato a campos electromagnéticos (motores eléctricos, elec-
trodomésticos). La calidad del sonido puede verse afectada. Para evitar inter-
ferencias, procure no situar el teléfono en las proximidades de ordenadores,
radios, aparatos de TV, vídeos y otros aparatos telefónicos.
Eliminación
Asegúrese de desechar su dispositivo, las baterías y el embalaje de forma res-
petuosa con el medio ambiente. Los dispositivos eléctricos no deben eliminarse
con los desechos domésticos. Llévelos a un centro de recogida.
Accesorios
Utilice exclusivamente accesorios originales o especialmente homologados. La
utilización de otros accesorios puede disminuir el rendimiento del sistema o
poner en peligro su salud o su seguridad.
1
20
5
Bienvenido...
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 5
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Manejo de las baterías
Por favor, tenga en cuenta las siguientes normas e instrucciones durante
el manejo de las baterías:
Normas generales durante el manejo de las baterías
Nunca trate de forzar o desarmar las baterías.
Nunca sumerja las baterías en agua ni las arroje al fuego.
No exponga las baterías a altas temperaturas.
Tenga también en cuenta la información del capítulo "Estado de carga"
,
página 16.
Cuando ponga su teléfono inalámbrico en funcionamiento
Utilice únicamente el paquete de baterías recargables proporcionadas por el
fabricante.
Necesitará dos o tres ciclos de carga para que las baterías alcancen un
estado de carga completa.
Utilice únicamente el cargador proporcionado por el fabricante.
Utilice únicamente el adaptador de alimentación proporcionado por el fabri-
cante para el cargador (ID: 23-00-1089-00). De otra forma, el teléfono puede
dañarse.
Cuando utilice su teléfono inalámbrico
Es normal que las baterías se calienten cuando están recargándose.
Descargue las baterías de vez en cuando para prolongar su tiempo de vida
útil. No coloque el teléfono inalámbrico en el cargador hasta que las baterías
estén agotadas o casi agotadas.
Para reemplazar las baterías
Apague el teléfono inalámbrico antes de reemplazar las baterías.
Utilice únicamente las baterías y cargadores originales aprobados por el
fabricante. Póngase en contacto con su suministrador o agente autorizado.
Para almacenar el teléfono inalámbrico o las baterías
Si no va a utilizar el teléfono durante un tiempo, apáguelo y extraiga el
paquete de baterías.
Almacene las baterías a temperatura ambiente. Las altas temperaturas redu-
cen el tiempo de vida de las baterías.
Para deshacerse de las baterías
No se deshaga de las baterías a través de los contenedores de basura domés-
ticos. Lleve las baterías a un punto de recogida adecuado para el reciclado.
6 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Bienvenido...
Información documental
Denominación del documento
N° de documento: eud-1660
N° de versión: 1.0
Basado en la versión de software del servidor de
comunicaciones: R4.0
Válido a partir de la versión de software del servidor de
comunicaciones: R4.0
Haga clic en el programa de visualización de PDFs sobre el hipervín-
culo para descargar la última versión de este documento:
https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/eud-1660_es.pdf?get&DNR=eud-1660
Copyright © 06.2015 Mitel Networks Corporation
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 7
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Bienvenido... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manejo de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información documental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información acerca del sistema de comunicaciones MiVoice Office 400 8
Teclas, pantalla y guiado por menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Designación de teclas y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Iniciar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar funciones antes de o durante una llamada. . . . . . . . . . . 33
Organizar las ausencias de su oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funciones para situaciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funciones con OpenCount. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustar funciones por control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Personalizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurar el audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funciones del teléfono inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustes generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar los parámetros del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Agendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configurar la mensajería vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurar perfiles de presencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar las teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Información de producto y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Información sobre el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Garantía limitada (solo para Australia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Contenido
8 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Información acerca del sis-
tema de comunicaciones
MiVoice Office 400
Concepto de usuario con número
único
Su administrador del sistema puede configurar distintos ter-
minales para usted con el mismo número (concepto
número único). Usted tiene sólo un nombre y número de
teléfono con el que se identifica a sus compañeros, inde-
pendientemente del terminal desde el que haga sus llama-
das. La ventaja es que puede ser encontrado siempre en el
mismo número, independientemente de donde usted se
encuentre.
Con el encaminamiento personal usted puede definir dónde
son enviadas las llamadas entrantes (consultar el capítulo
"Activar el encaminamiento personalizado"
, página 43).
Más ventajas del concepto de usuario con número único:
Con el timbre único es posible determinar el teléfono en
el cual se señaliza acústicamente una llamada (ver
"Activar el encaminamiento personalizado", página 43).
Su administrador del sistema puede establecer si real-
mente usted está ocupado para una llamada entrante
(Ocupado si Ocupado).
Seguirá pudiendo realizar llamadas salientes adicionales
con los otros terminales.
Todas las listas de llamadas y todos los contactos guar-
dados en el sistema de comunicaciones MiVoice
Office 400 están disponibles en todos los terminales y se
sincronizan automáticamente.
Se recibe un aviso en todos sus terminales que lo sopor-
ten.
La captura rápida (*88) le permite atender una llamada
de un teléfono en otro teléfono.
Información acerca del sistema de comunicaciones MiVoice
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 9
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
MiVoice Office 400 Self Service Portal
Self Service Portal es una aplicación basada en web para teléfonos en sis-
temas de comunicaciones MiVoice Office 400. Self Service Portal le ayuda
a configurar y adaptar los ajustes personales, tales como el idioma de la
pantalla o el encaminamiento personal, directamente y de forma autó-
noma desde su ordenador, en su teléfono inalámbrico Mitel SIP-DECT.
En cuanto reciba una cuenta de usuario para Self Service Portal de su
administrador del sistema y se haya conectado, irá automáticamente a la
página de inicio con un resumen de todos sus teléfonos. Consulte la
ayuda en línea del Self Service Portal para obtener información adicional
acerca de un tema en concreto.
Contacte con su administrador del sistema para obtener el acceso al Self
Service Portal.
10 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Teclas, pantalla y guiado por
menús
En las siguientes secciones se presenta un resumen de
las teclas y enchufes disponibles en su teléfono y
cómo utilizarlos.
Designación de teclas y conectores . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teclas, pantalla y guiado por menús
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 11
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Designación de teclas y conectores
Nota: La imagen del teléfono corresponde a Mitel 622 SIP-DECT.
Tecla Pulsar En el estado... Descripción
1 Altavoz
2 Indicador LED LED a tres colores según
la tabla del capítulo
"Visión general de los
LEDs", página 22
3Pantalla Pantalla en color TFT
4 Teclas laterales +/-
(sólo para
Mitel 612 SIP-DECT)
corto Estado de
reposo o en
comunicación
Obtener la función confi-
gurada o ajustar el volu-
men
4 Teclas laterales +/-
(no Mitel 612 SIP-
DECT)
corto Estado de
reposo o en
comunicación
Obtener la función confi-
gurada o ajustar el volu-
men
12 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Teclas, pantalla y guiado por menús
Tecla lateral del cen-
tro
corto Estado de
reposo, en
comunicación
Obtener la función confi-
gurada
Todas las teclas late-
rales
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Configurar tecla
5 Tecla programable
izquierda
corto Estado de
reposo
•Menú
Obtener la lista de
rellamada
Se ejecuta la función
visualizada al pulsar la
tecla.
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Configurar tecla
Tecla programable
central
corto Estado de
reposo
•Menú
Obtener la función
configurada
Se ejecuta la función
visualizada al pulsar la
tecla.
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Configurar tecla
Tecla programable
derecha
corto Estado de
reposo
•Menú
Obtener el menú com-
pleto
Se ejecuta la función
visualizada al pulsar la
tecla.
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Obtener el menú sistema
6 Tecla de altavoz corto Estado de
reposo
En comunica-
ción
•Lista
Establece una comuni-
cación
Activar/desactivar la
escucha abierta
Establece una comuni-
cación con la entrada
seleccionada
Tecla Pulsar En el estado... Descripción
Teclas, pantalla y guiado por menús
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 13
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
7 Tecla de corrección corto Menú
•Lista
•Editor
Atrás un nivel en el
menú
Borrar la entrada
seleccionada
1)
Borrar el último carác-
ter
pulsa-
ción
larga
•Menú
•Lista
•Editor
Volver al estado de
reposo
Borrar todas las entra-
das de la lista
1)
Borrar todos los carac-
teres
8 Tecla de navegación arriba,
corto
Estado de
reposo, en
comunica-
ción
Menú, lista,
editor
Obtener la función
configurada
Navegación
dere-
cha,
corto
Estado de
reposo
•Menú
•Lista
•Editor
Obtener la función
configurada
Adelante un nivel en el
menú
Obtener información
detallada
Posición cursor
dere-
cha,
largo
Estado de
reposo
•Editor
Configurar tecla
Ubique el cursor al
final de la línea
abajo,
corto
Estado de
reposo, en
comunica-
ción
Menú, lista,
editor
Obtener la función
configurada
Navegación
Tecla Pulsar En el estado... Descripción
14 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Teclas, pantalla y guiado por menús
izquierd
a, corto
Estado de
reposo
En comunica-
ción
•Menú
•Editor
Obtener la función
configurada
Obtener la función
configurada
Atrás un nivel en el
menú
Posición cursor
izquierd
a, largo
Estado de
reposo
•Editor
Configurar tecla
Ubique el cursor al
final de la línea
9 Tecla de Llamada corto Estado de
reposo
•Lista
Establece una comuni-
cación
Establecer una comu-
nicación con el número
de llamada seleccio-
nado
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Obtener la lista de rella-
mada
10 Tecla Terminar corto Estado de
reposo
En comunica-
ción
Menú, lista
•Editor
Obtener el menú de
apagado
Finalizar una llamada
Volver al estado de
reposo
Salir del editor sin
modificaciones.
pulsa-
ción
larga
todos los esta-
dos
Activar/desactivar el telé-
fono
11 Bloque de teclas corto Estado de
reposo
•Editor
Introducir dígitos
Introduzca los caracte-
res según la tabla
"Introducir dígitos y
caracteres", página 21
Tecla 1 pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Mensaje de voz, reprodu-
cir
Teclas 2 a 9 pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Seleccionar el destino de
llamada rápida
Tecla Pulsar En el estado... Descripción
Teclas, pantalla y guiado por menús
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 15
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
12 Tecla asterisco corto Estado de
reposo
•Editor
Introducir *
Cambiar entre mayús-
culas y minúsculas y
entradas de número o
de letra
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
para llamada
entrante
Activar/desactivar el
timbre de llamada (per-
manente)
Activar/desactivar el
timbre de llamada (una
sola vez)
13 Tecla almohadilla corto Estado de
reposo
•Editor
Introducir #
Introduzca los caracte-
res según la tabla
"Introducir dígitos y
caracteres", página 21
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Bloquear el teclado
14 Conexión de auricu-
lares
Conexión del auricular
mediante un cable
15 Micrófono
16 Conexión USB (no
Mitel 612 SIP-DECT)
17 Tecla de línea directa
(no Mitel 612 SIP-
DECT)
corto todos los esta-
dos
Obtener la lista VIP
pulsa-
ción
larga
Estado de
reposo
Configurar tecla
18 Tecla SOS
(sólo para
Mitel 632 SIP-DECT)
Corta o
larga
Estado de
reposo
Con teclado
bloqueado
Ha seleccionado el
número de emergencia
preconfigurado
1)
no está en la agenda
Tecla Pulsar En el estado... Descripción
16 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Teclas, pantalla y guiado por menús
Símbolos de la pantalla
Notas: Si la batería está completamente descargada cuando se coloca el telé-
fono en el cargador, no saldrá nada en la pantalla hasta que la batería
no alcance un nivel mínimo de carga. Esto puede tardar varios minutos
y no significa que se trate de un funcionamiento incorrecto del teléfono.
Cuando la capacidad de la batería esté prácticamente agotada se
escucharán unos bips de advertencia. Esta advertencia puede desacti-
varse, ver el capítulo "Configurar las propiedades de audio"
, página 52.
Si está realizando una llamada en ese momento, dispone de aproxima-
damente cinco minutos antes de que el teléfono se apague por si
mismo.
Las siguientes situaciones pueden hacer que la batería disponga de
una menor duración:
Teléfono apagado,
conexiones de radio con poca señal (estación de radio lejana),
volumen alto del altavoz o del timbre,
activación frecuente del retroiluminado de teclas y pantalla,
Calidad de la conexión de radio
Muy buena
Buena
Probabilidad de cortes
No es posible realizar llamadas
Estado de carga
Estado de carga 61-100 %
Estado de carga 31-60 %
Estado de carga 11-30 %
Estado de carga 6-10 %
Estado de carga 4-5 %
Estado de carga 0-3 % (parpadeante)
Cargando batería
Teclas, pantalla y guiado por menús
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 17
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
funcionamiento con Bluetooth y
una alarma con vibración activada
Registrarse en el sistema
El teléfono está registrado en el sistema A, B, C, o D y listo para el uso (sólo
cuando el teléfono está registrado en más de un sistema).
Estado de conexión, información
Desvío de llamada activado
Desvío Temporizado activado
En comunicación
Nuevos mensajes de voz
Nuevos mensajes de texto o voz (en el menú servidor)
Leer mensajes de texto o voz (en el menú servidor)
Timbre de llamada desactivado
Modo auriculares activado
Modo altavoz / manos libres activado
Micrófono desactivado
Auricular Bluetooth listo para el uso
Conexión Bluetooth activa
Teclado bloqueado
Teléfono bloqueado
Sensor de alarma activado (solo para Mitel 632 SIP-DECT)
Filtro llamadas activo
tarjeta microSD integrada (no para Mitel 612 SIP-DECT)
Despertador
Llam. Aviso
18 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Teclas, pantalla y guiado por menús
Nota: Los símbolos de la pantalla para la tecla de función están representados
en el capítulo "Descripción general de funciones disponibles", página 74.
Perfil activado
Hi-Q (Mitel 650 SIP-DECT sólo)
Estado de conexión, información
Menú del aparato
Guardar
Menú del aparato
Opciones
Información
Parámetros
Menú de navegación
Estado de presencia
Disponible (predeterminado)
En reunión
Ocupado
Ausente
No disponible
Teclas, pantalla y guiado por menús
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 19
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Utilizar su teléfono
La mayoría de las teclas y funciones están explicadas en la leyenda
de tecla. Obtenga aquí información acerca de otros resúmenes y
pantallas de ayuda.
Resumen del menú del sistema
Su teléfono dispone de dos menús diferentes.
Menú del sistema MiVoice Office 400 (menú del servidor)
El menú del sistema MiVoice Office 400 (menú del servidor) está conec-
tado al servidor de comunicaciones a través de OpenMobilityManager por
su administrador del sistema y contiene las siguientes entradas de menú
específicas a MiVoice Office 400 así como funciones dependientes del
contexto que usted podrá utilizar durante una llamada. Si desea más infor-
mación acerca de estas entradas de menú consulte las correspondientes
secciones en esta guía de usuario.
El acceso al menú del sistema MiVoice Office 400 (menú del servidor)
está disponible utilizando:
la tecla de función o
mediante Menu () > Menú sistema > Menú servidor.
Menú local del sistema:
El menú local del sistema contiene más ajustes. Si desea más información
acerca de estas funciones consulte los correspondientes capítulos en esta
guía de usuario. El acceso está disponible utilizando la tecla de función
Menú ().
Menú sistema MiVoice Office 400
1. Mensajería vocal
2. Desviar
3. Presencia
4. Encaminamiento personalizado
5. Información
6. Retrollamada (depende del contexto)
7. Capturar (depende del contexto)
20 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Teclas, pantalla y guiado por menús
Utilizar las teclas programables / de línea directa
/ laterales / de navegación
Teclas programables: Las teclas programables son teclas con funciones
dependientes del contexto que han sido configuradas automáticamente
por el sistema de comunicaciones MiVoice Office 400. Las funciones se
muestran en pantalla sobre la tecla programable.
Tecla de línea directa: La tecla de línea directa
1)
es una tecla configura-
ble para de 1 a 6 números de teléfono (lista VIP) o una función. Para
conocer cómo configurar la tecla de línea directa, consulte el capítulo
"Configurar las teclas"
, página 73. Para conocer cómo realizar llamadas a
través de la tecla de línea directa, ver el capítulo "Marcación utilizando una
tecla configurable (lista VIP)", página 30.
Teclas laterales: Puede asignar varias funciones a las teclas laterales.
Para conocer cómo realizar llamadas a través de la tecla de línea directa,
ver el capítulo "Configurar las teclas", página 73.
Tecla de navegación:
Puede ir a una entrada de menú particular de una forma simple y efi-
ciente a través de las teclas de navegación. Puede desplazarse vertical
y horizontalmente a través de las diferentes entradas del menú.
Un menú puede tener múltiples submenús. Pulse la tecla programable
sugerida o la tecla de navegación derecha para acceder al submenú o
a la selección de posibles opciones de edición o para realizar la
acción.
Puede asignar hasta 4 funciones diferentes a la tecla de navegación
( ). Para conocer cómo configurar las teclas de navegación, consulte
el capítulo "Configurar las teclas"
, página 73. También encontrará más
información acerca de las teclas de navegación en la leyenda ("Tecla
de navegación", página 13).
1)no disponible para Mitel 612 SIP-DECT
Teclas, pantalla y guiado por menús
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 21
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Introducir dígitos y caracteres
Puede utilizar las teclas de dígitos para escribir dígitos y contraseñas. Los
caracteres se asignan a las teclas del siguiente modo: Pulse la tecla del
dígito apropiado repetidamente hasta que el carácter deseado se visua-
lice.
Nota: La cantidad de caracteres varia según el idioma seleccionado.
En el modo de texto, puede cambiar durante la entrada entre dígitos y
caracteres y entre mayúsculas y minúsculas utilizando la tecla asterisco.
Puede utilizar la tecla de Corrección para corregir cualquier carácter inco-
rrecto.
Puede utilizar la tecla Terminar para cancelar sin guardar cambios o, en el
menú, para volver al estado de reposo.
Mayúsculas Minúsculas
? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡ ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡
A B C 2 Ä Å À Á Ã Æ Ç a b c 2 ä å à á ã æ ç
D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë
G H I 4 Π Σ Í Ì Î Ï g h i 4 π ı í ì î ï
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ñ ö ò ó ô õ ø
P Q R S 7 ß Ş p q r s 7 ß ş
T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û
W X Y Z 9 w x y z 9
<Espacio> , . 0: ; _ ” ‘ ˆ ˜
Cambiar entre dígitos y caracteres y
entre mayúsculas y minúsculas durante
la entrada.
Pulsación de tecla larga: Entrada de *
# @ € $ £ ¥ § < > { | } [ \ ]
22 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Teclas, pantalla y guiado por menús
Visión general de los LEDs
El LED de mensaje indica varios eventos o estados de funcionamiento
valiéndose de diversos colores o estados de iluminación. Para determina-
dos eventos puede activar o desactivar usted mismo el LED (ver "Confi-
gurar la pantalla y el indicador LED", página 48).
Estado Descripción
Encendido Batería totalmente cargada (si el teléfono está conec-
tado al cargador)
Modo manos libres activado
Parpadea rápida-
mente
Ll. entrante
Parpadea lenta-
mente
Pantalla en modo de espera
El teléfono está dentro del área de cobertura del sis-
tema
El teléfono no está en el cargador
Parpadea rápida-
mente
El teléfono está fuera del área de cobertura del sistema
Ninguna alarma de inmovilidad, de detección de posi-
ción o de evacuación ha sido activada (solo para
Mitel 632 SIP-DECT)
Llamada de alarma, mensaje
Parpadea lenta-
mente
Nuevas entradas en el área de información
Despertador, cita
Encendido Cargando batería
Parpadea lenta-
mente
Pantalla en modo de espera
El teléfono está dentro del área de cobertura del sis-
tema
El teléfono no está en el cargador
Capacidad de la batería a menos del 60%
Parpadea de forma
alternativa
El teléfono se apaga y se carga en el cargador
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 23
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Las secciones siguientes explican las prestaciones
suplementarias añadidas a su teléfono para un uso más
eficiente.
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Iniciar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar funciones antes de o durante una llamada . . . . . 33
Organizar las ausencias de su oficina. . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funciones para situaciones especiales. . . . . . . . . . . . . . 42
Funciones con OpenCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustar funciones por control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
24 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Realizar llamadas
Esta sección le explica cómo realizar sus llamadas
Responder, finalizar o rechazar una llamada
Responder llamadas: El teléfono suena y parpadean el LED de mensaje
y el LED de la tecla de línea. Si se recibe el número de su interlocutor, se
mostrará en la pantalla. Si el número de teléfono está almacenado en los
contactos privados o en el sistema de comunicaciones MiVoice Office 400,
la pantalla también mostrará el nombre correspondiente.
Modo de escucha en abierto: Con la función modo de escucha en
abierto se activa el altavoz además del auricular para que otras personas
en la sala puedan escuchar la llamada.
Rechazar llamadas: Siempre que no haya respondido una llamada,
podrá rechazarla mientras esté sonando el teléfono.
Nota: El volumen del timbre de llamada puede llegar a ser muy alto. No acerque
la apertura de sonido a su oído.
Responder la llamada:
Pulse la tecla de llamada.
Escucha en abierto durante una llamada:
Activar: Pulse la tecla Altavoz; aparece en la pantalla.
Desactivar: Pulse la tecla Altavoz una segunda vez.
Finalizar una llamada:
Pulse la tecla Terminar.
Rechazar la llamada:
Pulse la tecla Terminar o la tecla programable Rechazar durante la fase de tim-
bre.
La conexión es rechazada y, dependiendo de la configuración del sistema, el
llamante escucha el tono de ocupado o es desviado al destino preconfigu-
rado.
Desactivar la señalización acústica de llamadas:
Pulsar la tecla programable durante la fase de timbre.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 25
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Utilización del teléfono en modo manos libres
Quiere que otras personas se unan a la conversación o tener las manos
libres mientras realiza la llamada.
La función de Manos Libres activa el altavoz y el micrófono. Asegúrese de
que el micrófono del modo manos libres no esté obstruido. Se mejora la
calidad del sonido si ajusta el volumen de su teléfono a un nivel bajo.
Desconectar el micrófono
En medio de una conversación usted quiere hablar brevemente con otra
persona de alrededor sin que su interlocutor le oiga.
Puede activar o desactivar el micrófono durante una llamada, indepen-
dientemente de si está utilizando el auricular del aparato, los auriculares o
el funcionamiento en manos libres.
Realizar una llamada utilizando los cascos (con
cable o Bluetooth)
Para realizar una llamada con los auriculares.
Puede elegir entre un auricular con cable o un auricular Bluetooth (no dis-
ponible para Mitel 612 SIP-DECT). Todas las posibilidades de configura-
ción del modo auriculares se pueden encontrar en el capítulo "Utilizar auri-
culares (con cable o Bluetooth)", página 55. Encontrará información adi-
cional en el manual de usuario de sus auriculares.
Responder/terminar una llamada en modo manos libres:
Responder: Pulse la tecla Altavoz; aparece en la pantalla.
Finalizar: Pulse la tecla Terminar.
Modo manos libres durante una llamada:
Activar: Pulse la tecla Altavoz; aparece en la pantalla.
Desactivar: Pulse la tecla Altavoz una segunda vez.
Terminar una llamada en modo manos libres:
Pulse la tecla Terminar.
Conectar y desconectar el micrófono durante una llamada:
Activar: Pulse la tecla programable , aparece en la pantalla.
Desactivar: Pulse la tecla programable .
26 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Si contesta una llamada en el modo auriculares utilizando la tecla de lla-
mada, la llamada se ofrece en los auriculares. Si contesta una llamada uti-
lizando la tecla altavoz, la llamada se ofrece en el altavoz.
Si pierde el contacto radio con el teléfono durante una llamada cuando
está utilizando los auriculares Bluetooth, se mostrará un mensaje en pan-
talla. Podrá seleccionar si quiere continuar con la llamada en el teléfono o
terminarla.
Nota: Si ha configurado Bluetooth en una tecla de función ( no en una tecla pro-
gramable), las siguientes funciones y ajustes estarán disponibles al pulsar
el botón.
En estado de reposo: BluetoothObtener el menú.
Durante una llamada: Alternar entre auriculares y teléfono.
Durante una llamada: Si ha perdido el contacto radio con el auricular
Bluetooth, puede restablecer la conexión desactivando y volviendo a
activar el auricular cuando regrese al área de cobertura.
Iniciar llamadas
Esta sección explica algunas prestaciones de que dispone su telé-
fono para efectuar una llamada.
Marcación con el número de teléfono
Quiere llamar a alguien e introduce su número de llamada personal.
En preparación de llamada puede introducir un número de teléfono sin
que se marque automáticamente, para tener tiempo de revisarlo y, si fuera
necesario, corregirlo. No se marca el número hasta que no pulse la tecla
de Llamada.
Responder una llamada con los auriculares:
Pulse el botón de Llamada del teléfono o del auricular.
La llamada se ofrece en su auricular.
Alternar entre auricular y altavoz:
Pulse la tecla de Altavoz.
Se activa el micrófono del teléfono y se desactiva el micrófono del auricular.
Finalizar una llamada:
Pulse el botón Terminar del teléfono o del auricular.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 27
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Marcación utilizando las agendas/contactos
privados
Quiere buscar directamente un usuario en una de las agendas conecta-
das.
Su teléfono está conectado a un servidor de comunicaciones de la serie
SIP-DECT a través de MiVoice Office 400. Puede seleccionar entre las
siguientes agendas:
Marcación con el número de teléfono:
Introduzca un número de teléfono en preparación de llamada.
Puede utilizar la tecla de Corrección para borrar cualquier carácter inco-
rrecto.
Pulse la tecla de llamada.
Se llama a la persona.
Lista Descripción
Directorio del sistema Su administrador del sistema integra la agenda del sis-
tema en el servidor de comunicaciones mediante
OpenMobilityManager. La agenda del sistema está dis-
ponible mediante Menú > Agendas o de la tecla de
navegación hacia abajo.
Agenda privada Puede integrar una agenda local (agenda privada) en su
teléfono. La agenda local está disponible mediante
Menú > Agendas o de la tecla de navegación hacia
abajo.
Nota: La agenda local sólo está disponible en su teléfono. Si
su administrador del sistema le retira del registro como
usuario del sistema SIP-DECT, esta agenda privada se
borrará.
Contactos privados Su administrador del sistema integra sus contactos pri-
vados en el servidor de comunicaciones mediante
OpenMobilityManager. Esto supone que estos contac-
tos privados no están almacenados localmente en su
teléfono sino en el servidor de comunicaciones. Los
contactos privados están disponibles mediante la tecla
de navegación hacia arriba.
28 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Marcación utilizando la lista de llamadas/lista de
rellamada
Desea llamar a un usuario de la lista de llamadas o de la lista de rella-
mada. Puede seleccionar entre las siguientes listas:
Lista VIP La lista VIP es una lista de números de llamada de los
seis contactos que usa más frecuentemente y está
almacenada en una tecla configurable. Para obtener
más información, ver "Utilizar las teclas programables /
de línea directa / laterales / de navegación", página 20 y
"Marcación utilizando una tecla configurable (lista VIP)"
,
página 30.
Lista Descripción
Marcación utilizando la agenda del sistema:
1. Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba.
2. Seleccionar la agenda y pulsar la tecla programable Ok.
1. Escribir el nombre y pulsar la tecla programable Ok.
2. Seleccionar el usuario de la lista.
Pulse la tecla de llamada.
Se marca el número que aparece en pantalla.
Marcación utilizando los contactos privados:
Pulsar la tecla de navegación hacia abajo.
1. Escribir el nombre y pulsar la tecla programable Ok.
2. Seleccionar el usuario de la lista.
Pulse la tecla de llamada.
Se marca el número que aparece en pantalla.
Lista Descripción
Lista de llamadas:
Ll. no contestadas Lista de llamadas perdidas en su ausencia.
Ll. contestadas Lista de llamadas contestadas.
Lista de rellamada Lista de llamadas realizadas.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 29
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Su teléfono guarda automáticamente el número de llamada y el nombre
del usuario en una de las listas del servidor de comunicaciones MiVoice
Office 400. Puede devolver la llamada a los usuarios mediante una de
esas listas. Las listas de llamadas individuales contienen un máximo de 30
entradas.
Bajo el concepto de usuario con número único (ver "Concepto de usuario
con número único", página 8), también puede manejar simultáneamente a
su teléfono inalámbrico otros teléfonos fijos. Para los teléfonos fijos, la
lista de llamadas y la lista de rellamada están gestionadas por el sistema y
son enviadas a los teléfonos. Para su teléfono inalámbrico existen listas
separadas que son gestionadas por el teléfono inalámbrico. Puede espe-
cificar en el menú de acceso a lista ("Gestionar los accesos a la lista"
,
página 67) si quiere utilizar la lista local o la lista del sistema (PABX).
Marcación utilizando la lista de llamadas no contestadas/contestadas:
Pulse la tecla de función para Lista de llamadas.
La lista de llamadas no contestadas ( ) / contestadas( ) aparece en la pan-
talla.
Desplácese a través de la lista hasta que se visualice el nombre que está bus-
cando.
Pulse la tecla de llamada.
Se marca el número que aparece en pantalla.
Nota: La lista de llamadas está disponible a través de: Menú > Info > Lista Llamadas.
Marcación utilizando la lista de rellamada:
Pulse y mantenga pulsada la tecla de función para Lista de rellamada o la tecla
de llamada.
Se muestra la lista de las últimas llamadas realizadas.
Para desplazarse a través de la lista pulse la tecla de navegación hacia abajo.
Pulse la tecla de llamada.
Se marca el número que aparece en pantalla.
Nota: La lista de rellamada local está disponible a través de: Menú > Info > Lista de
rellamada§.
30 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Marcación utilizando una tecla configurable
(lista VIP)
Puede llamar a alguien cuyo número de teléfono está guardado en una
tecla configurable en la lista VIP.
Para conocer cómo configurar la lista VIP, consulte el capítulo "Configurar
las teclas", página 73.
Activar otro teléfono de Mitel para realizar
llamadas
Puede realizar una llamada desde otro teléfono de Mitel utilizando su con-
figuración personal, por ejemplo, desde el teléfono de un compañero o
desde una sala de reuniones.
Puede activar otro teléfono de Mitel para hacer llamadas externas o inter-
nas utilizando su configuración personal incluso si el teléfono está blo-
queado para llamadas externas. Puede activar el teléfono para llamadas
profesionales o privadas. Una vez que usted haya activado el teléfono uti-
lizando un código de función y su PIN, sus contactos privados estarán dis-
ponibles. La pantalla de su interlocutor muestra su número de teléfono
personal y no el número de teléfono desde donde está realizando la lla-
mada. Cualquier cargo en la llamada se le asignará a usted.
Marcación utilizando la lista VIP:
1. Pulse la tecla de función para .
2. Seleccionar la entrada de la lista VIP.
Pulse la tecla de llamada.
La conexión se ha establecido.
Activar para llamadas de empresa:
1. Introduzca el código de función #36 para una llamada de empresa.
2. Introduzca su número de teléfono interno.
3. Introduzca su PIN.
4. Introduzca el número de teléfono interno o externo con el dígito de acceso a
enlace.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 31
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamada privada con PIN
Quiere efectuar una llamada privada desde su teléfono o desde otro telé-
fono Mitel.
Con la ayuda de su código personal puede utilizar cualquier teléfono para
efectuar llamadas externas usando su propia configuración personal
incluso si el teléfono está bloqueado para llamadas externas. La pantalla
de su interlocutor muestra su número de teléfono personal y no el número
de teléfono desde donde está realizando la llamada. Cualquier cargo en la
llamada se le asignará a usted. El número marcado no se almacena en la
lista de rellamadas del último número.
Pulse la tecla de llamada.
El teléfono está ahora activo; se llama al usuario interno/externo.
Nota: El valor estándar de PIN ‘0000’ no está permitido (para obtener más informa-
ción sobre el PIN, ver el capítulo "Modificar la contraseña del usuario (PIN)"
,
página 63.
Activar para llamadas privadas:
1. Introduzca el código de función #46 para una llamada privada.
2. Introduzca su número de teléfono interno.
3. Introduzca su PIN.
4. Introduzca directamente el número externo, sin el dígito de acceso a enlace.
Pulse la tecla de llamada.
El teléfono está ahora activo; se llama al usuario externo.
Nota: El valor estándar de PIN ‘0000’ no está permitido (para obtener más informa-
ción sobre el PIN, ver el capítulo "Modificar la contraseña del usuario (PIN)"
,
página 63.
Llamada privada con PIN:
1. Introduzca el código de función #46 seguido por su número interno.
2. Introduzca su PIN.
3. Introduzca directamente el número externo, sin el dígito de acceso a enlace.
Pulse la tecla de llamada.
Ahora el teléfono está activo. Se llama al usuario externo.
Nota: El valor estándar de PIN ‘0000’ no está permitido (para obtener más informa-
ción sobre el PIN, ver el capítulo "Modificar la contraseña del usuario (PIN)"
,
página 63.
32 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Llamada en espera de un usuario interno
Usted quiere hablar con un usuario interno. Sin embargo, la persona está
ocupada.
Como resultado de su llamada en espera, la persona escucha un tono de
llamada en espera y su número de teléfono o su nombre, aparecen en
pantalla. El usuario tiene la posibilidad de responder, reenviar o rechazar
su llamada.
Requisito: Es necesario que el usuario interno no haya restringido la fun-
ción de Llamada en Espera en su teléfono (para configuraciones consulte
el capítulo "Activar/desactivar la llamada en espera"
, página 61). Pregunte
a su administrador del sistema si la función de llamada en espera está
autorizada en el sistema.
Responder a una llamada en espera
Durante el transcurso de una llamada escucha el tono de llamada en
espera. Otro usuario está intentando conectarse urgentemente con usted.
Puede contestar, reenviar o rechazar la llamada.
Llamada en espera:
Pulsar la tecla programable Llamada en espera.
Escuchará el tono de llamada.
Nota: Si la persona rechaza su requerimiento de llamada o si la llamada en espera no
es posible, la llamada estará, dependiendo de la configuración del sistema,
desconectada (tono de ocupado) - o desviada al destino preconfigurado .
Responder la llamada:
Pulsar la tecla programable Responder.
Se pone en espera a la otra persona. Ahora está conectado con la parte que
originó la llamada en espera.
Nota: Puede encontrar más información en "Consulta y alternancia de llamadas
durante una llamada", página 35 / "Establecer una conferencia", página 36.
Rechazar la llamada:
Pulsar la tecla programable Rechazar o la tecla Terminar.
Permanece conectado con el interlocutor original. Dependiendo de la confi-
guración del sistema la persona en espera oye el tono de ocupado- o es des-
viada al destino preconfigurado.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 33
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Utilizar funciones antes de o durante una
llamada
Esta sección explica las prestaciones especiales proporcionadas por
su teléfono antes de realizar una (segunda) llamada o durante una
llamada activa.
Poner a un interlocutor en espera
Desea interrumpir brevemente la llamada activa.
Puede poner al interlocutor en espera y posteriormente recuperar la lla-
mada en el mismo teléfono.
Retrollamada en espera: Puede especificar después de cuánto tiempo
quiere que se le recuerde que tiene una llamada en espera o desactivar la
función.
Finalizar una llamada en curso:
Pulsar la tecla programable Terminar.
Termina la primera llamada. Ahora está conectado con la parte que originó la
llamada en espera.
Poner a un interlocutor en espera (durante la llamada):
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Espera y pulsar la tecla programable Ok.
Se pone en espera al interlocutor.
Recuperar la llamada del interlocutor en espera:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Recuperar y pulsar la tecla programable Ok.
Nuevamente se le pone en contacto con el interlocutor.
Configurar la retrollamada en espera:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Menú Sistema y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Espera y pulsar la tecla programable Ok.
2. Seleccionar el tiempo que desee y confirmar con la tecla programable Ok
34 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Petición de retrollamada
Usted quiere hablar con cierta persona. El usuario está ocupado o no res-
ponde. Puede efectuar peticiones de retrollamada tanto para números
internos como externos. No todos los proveedores soportan esta función.
Usuario ocupado: Si la parte llamada está ocupada, puede activar una
retrollamada. En dicho caso, su teléfono comenzará a sonar tan pronto
como cuelgue la parte a la que está intentando llamar. Entonces al pulsar
la tecla de llamada se llamará directamente a la persona.
El usuario no responde: También puede efectuar una petición de retro-
llamada cuando la parte llamada no contesta. La persona con la que que-
remos comunicar tendrá un mensaje en su pantalla indicando la petición
de retrollamada.
Notas: Sólo puede activar una retrollamada de forma simultánea.
Una petición de retrollamada no contestada será cancelada automáti-
camente por el sistema transcurrida una media hora.
Para responder a la petición de retrollamada:
Alguien le ha solicitado una devolución de llamada. La pantalla muestra
Retrollamada.
No es posible responder automáticamente una petición de retrollamada
en su teléfono. Puede introducir el número de llamada de forma manual o
puede utilizar un ciente CTI como por ejemplo el Mitel OfficeSuite.
Para activar la retrollamada:
Usted llamó a alguien y escucha el tono de ocupado o tono de llamada. Pulse
la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Retrollamada y confirmar con la tecla programable Ok.
Dependiendo del sistema de comunicaciones podrá escuchar o no un tono
de reconocimiento.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 35
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Consulta y alternancia de llamadas durante una
llamada
Usted desea efectuar una llamada breve a alguien sin perder a su interlo-
cutor actual. Después quiere continuar su conversación con el interlocutor
original.
Consulta: Utilizando la función de consulta puede llamar a otra persona
en mitad de una llamada y poner a su interlocutor actual en espera. Puede
efectuar llamadas de consulta tanto para usuarios internos como externos.
Alternancia de llamadas: En una llamada de consulta, puede usar tantas
veces como quiera la función de alternancia de llamadas para poder con-
mutar entre la parte consultada y la que está en espera. Es posible la
alternancia de llamadas tanto con usuarios externos como internos. Tam-
bién puede alternar llamadas entre una conferencia en grupo considerada
como una parte y la llamada de consulta considerada como la otra parte.
Configurar una llamada de consulta (durante una llamada):
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Alternancia entre llamadas y pulsar la tecla programable Ok.
Introducir el número de teléfono del interlocutor de la llamada de consulta y con-
firmar con la tecla programable Ok. El número de llamada del usuario que
desea llamar también puede encontrarse en la agenda o en una lista de llama-
das utilizando la tecla programable .
Se llama al interlocutor que desea consultar; el primer interlocutor se man-
tiene en espera.
Nota: Si el otro usuario no responde, puede cancelar la llamada de consulta con la
tecla programable > Desconectar y volver a la primera llamada respondiendo
a la retrollamada.
Terminar la llamada de consulta y recuperar al interlocutor en espera:
1. Pulse la tecla de función Menú () > Desconectar.
Una retrollamada le avisa del interlocutor en espera.
2. Pulse la tecla de llamada.
Nuevamente se le pone en contacto con el interlocutor original.
36 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Establecer una conferencia
Desea realizar una llamada de conferencia.
Puede conectar hasta tres interlocutores en una conferencia. Desde una
llamada/conferencia, puede iniciar una llamada de consulta con otra per-
sona. Puede alternar llamadas entre una conferencia y la llamada de con-
sulta. Puede celebrar una conferencia con usuarios internos y externos.
Notas: Las conferencias SIP-DECT deben ser activadas por su administrador
del sistema en el sistema de comunicaciones.
Si dispone de una cuenta de usuario en el Self Service Portal puede
crear salas de conferencia (ver "MiVoice Office 400 Self Service Por-
tal", página 9).
Alternancia entre llamadas (alternar entre dos interlocutores):
Pulse o la tecla de función Menú () > Alternancia entre llamadas .
Cambia el interlocutor. Se pone en espera a la otra persona.
Terminar la alternancia entre llamadas y recuperar al interlocutor en
espera:
1. Pulse la tecla de función Menú () > Desconectar.
Una retrollamada le avisa del interlocutor en espera.
2. Pulse la tecla de llamada.
Nuevamente se le pone en contacto con el interlocutor original.
Configurar una conferencia (durante una llamada):
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Alternancia entre llamadas y pulsar la tecla programable Ok.
Introducir el número de teléfono del interlocutor de la llamada de consulta y con-
firmar con la tecla programable Ok. El número de llamada del usuario que
desea llamar también puede encontrarse en la agenda o en una lista de llama-
das utilizando la tecla de función Me.
Se llama al interlocutor que desea consultar; el primer interlocutor se man-
tiene en espera.
Nota: Si el otro usuario no responde, puede cancelar la llamada de consulta con la
tecla de función Menú > Desconectar y volver a la primera llamada respon-
diendo a la retrollamada.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 37
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Transferencia de llamada
Quiere transferir a su interlocutor con otra persona.
Con la función de transferencia de llamada puede conectar a su interlocu-
tor con otra persona. Puede interconectar a usuarios internos o externos.
Capturar (responder una llamada propia)
Desea transferir una llamada de un teléfono a otro sin interrumpir la cone-
xión (por ejemplo, desde un teléfono de sobremesa a un teléfono inalám-
brico).
La función de captura se puede utilizar para transferir llamadas entre sus
teléfonos. Requisito: Forma parte del concepto de usuario con número
único (ver "Concepto de usuario con número único"
, página 8).
Configurar una conferencia (durante una llamada):
Pulse la tecla de función para Menú ().
Pulse la tecla de función para Conferencia a 3.
La parte en espera queda incluida en la llamada.
Para abandonar una conferencia:
Pulse la tecla Terminar.
El resto de participantes permanecen en la conferencia.
Transferencia de llamada (durante una llamada):
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Conectar y pulsar la tecla programable Ok.
Introducir el número de teléfono del segundo interlocutor de la llamada de con-
sulta y confirmar con la tecla programable Ok. El número de llamada del usuario
que desea llamar también puede encontrarse en la agenda o en una lista de lla-
madas utilizando la tecla de función Menú.
Se conecta a ambos interlocutores entre ellos.
38 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Activar no molestar
No desea recibir ninguna llamada en este momento.
Con la función no molestar puede evitar recibir llamadas si está ocupado
en una llamada o no puede recibir llamadas por alguna otra razón. Su
teléfono no suena y se define como ocupado para llamadas entrantes.
Sus llamadas entrantes se desvían automáticamente al destino de desvío
configurado por su administrador del sistema.
Su administrador del sistema debe activar esta función en el sistema de
comunicaciones MiVoice Office 400.
Esta función debe guardarse en una tecla de función con el Self Service
Portal (ver "Configurar o borrar una asignación de tecla"
, página 74).
Organizar las ausencias de su oficina
Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su telé-
fono para cuando desee abandonar su mesa de trabajo.
La función de presencia le permite por un lado configurar rápida-
mente su estado personal de presencia y así dirigir las llamadas
entrantes al destino que desee.
Capturar una llamada propia (está conectado en otro teléfono de Mitel:
Teléfono Mitel SIP-DECT: Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
Desplazarse hasta Capturar y pulsar la tecla programable Ok.
Tras un breve instante, estará conectado con su interlocutor en el otro telé-
fono.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 39
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Controlar el estado de presencia
Puede elegir entre 5 perfiles de presencia para controlar su estado de pre-
sencia:
Notas: Aplicaciones CTI conectadas que pueden afectar a su estado de pre-
sencia. Contacte con su administrador del sistema para obtener infor-
mación adicional.
Puede configurar la presencia con ayuda de los códigos de función (ver
la guía de usuario “User Guide Function Codes” en el Mitel DocFinder
)
o en Self Service Portal (ver "MiVoice Office 400 Self Service Portal",
página 9).
No. del perfil Perfil de presencia
0 Disponible (predeterminado)
1 Ausente
2 Reunión
3 Ocupado
4 No disponible
Para activar el perfil de presencia:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
Desplazarse hasta Presencia y pulsar la tecla programable Ok.
Seleccione el perfil de presencia que desee y pulse la tecla programable Ok.
Se activa el perfil de presencia.
Nota: Los perfiles de presencia también están disponibles a través del menú: Menú >
Presencia.
Para desactivar el perfil de presencia:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
Desplazarse hasta Presencia y pulsar la tecla programable Ok.
Seleccionar el perfil de presencia Disponible y pulsar la tecla programable Ok.
40 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Desvío de llamada
Usted quiere ausentarse de su mesa de trabajo. Las llamadas dirigidas a
su teléfono se van a desviar a un destino diferente (p.ej. a un usuario
interno/externo, a su buzón de voz).
Utilizando el desvío de llamadas puede reenviar las llamadas entrantes
directamente a diferentes destinos.
Notas: En el concepto de usuario de número único, el desvío de llamada se
aplica a todos los teléfonos conectados (ver "Concepto de usuario con
número único", página 8).
Solo es posible activar un tipo de desvío al mismo tiempo.
Puede especificar en el Self Service Portal si desea utilizar el mismo
destino de desvío o uno diferente para las llamadas externas e inter-
nas. El número de llamada del destino de desvío de llamada externa se
muestra siempre en la pantalla del teléfono a menos que el destino de
desvío externo sea Desactivado.
Puede seleccionar entre las siguientes opciones de desvío de llamada:
Desvío incondicional
de llamada
Descripción
Sin desvío de llamada
(Desvío de llamada
desact.)
No se realiza ningún desvío incondicional de llamada.
Siempre desvío de lla-
mada, CFU (Siempre
(CFU))
Las llamadas entrantes se desvían automáticamente a
otro destino.
Desvío de llamadas si
ocupado, CFB (Si ocu-
pado (CFB))
Las llamadas entrantes se desvían directamente a un
destino diferente si usted está ocupado.
Desvío temporizado de
llamada
Las llamadas entrantes se desvían automáticamente a
otro destino. Ambos teléfonos, el suyo y el del destino,
comenzarán a sonar. La configuración del sistema
determina si se producirá o no un cierto retardo en la
señal de llamada al destino. Aquel que primero descuel-
gue, contestará la llamada. Dependiendo de la configu-
ración del sistema, el desvío temporizado de llamada
también se puede activar cuando su teléfono esté ocu-
pado.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 41
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Puede seleccionar entre los siguientes destinos:
Mensajes de voz
En este apartado se describe como reproducir los nuevos mensajes
de voz.
Editar las opciones de los mensajes de voz
Su pantalla indica nuevos eventos y el LED de mensaje parpadea lenta-
mente en rojo.
Dependiendo de la configuración del sistema, su administrador puede
especificar que se le notifique por correo electrónico cuando reciba un
nuevo mensaje de voz (con el mensaje de voz como archivo adjunto). Por
Destino Descripción
Usuario Las llamadas entrantes se desvían a un usuario interno
o a un número de llamada interno.
Mensajería vocal Las llamadas entrantes se desvían a su buzón de voz,
siempre que su administrador del sistema lo haya confi-
gurado.
Puede utilizar el saludo global o su propio saludo. Para
obtener más información sobre la mensajería vocal,
consulte "Configurar la mensajería vocal"
, página 70 o
el manual de usuario “User Guide Voice Mail Systems”
en Mitel DocFinder
.
Activar desvío de llamadas:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
Desplazarse hasta Desviar y pulsar la tecla programable Ok.
Seleccionar el desvío de llamada que desee y confirmar con la tecla programa-
ble Ok.
Seleccionar el destino de desvío que desee y confirmar con la tecla programa-
ble Ok.
Desactivar desvío de llamadas:
El desvío incondicional de llamada se puede desactivar a través de: Menu ser-
vidor > Desviar > Desvío desact.
42 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
favor tenga en cuenta lo siguiente: si borra este mensaje de notificación
borrará también el mensaje de voz de su teléfono. Contacte con su admi-
nistrador del sistema para obtener información adicional.
Para mayor información sobre la mensajería vocal, consulte el capítulo
"Configurar la mensajería vocal", página 70.
Funciones para situaciones especiales
Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su telé-
fono para tratar situaciones especiales.
Todas las funciones que se pueden guardar en una tecla configura-
ble se encuentran en el capítulo "Descripción general de funciones
disponibles", página 74.
Escuchar los mensajes de voz nuevos:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
1. Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
2. Seleccione el mensaje de voz que desee y pulse la tecla programable Ok.
3. Desplazarse hasta Escuchar y pulsar la tecla programable Ok.
4. Pulsar la tecla programable Ok para seleccionar un número de mensajería
vocal.
Se reproduce el mensaje de voz.
Nota: El menú de la mensajería vocal está disponible a través de: Menú > Información
> Buzón de voz.
Borrar mensajes de voz:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
1. Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
2. Seleccione el mensaje de voz que desee y pulse la tecla programable Ok.
3. Desplazarse hasta Borrar y pulsar la tecla programable Ok.
Se borra el mensaje de voz.
Acceder a información detallada de los mensajes de voz:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
Seleccione el mensaje de voz que desee y pulse la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta Detalle y pulsar la tecla programable Ok.
Se muestra información detallada sobre el mensaje de voz.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 43
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Confirmar una llamada de aviso/alarma
Ha configurado una llamada de aviso (cita o alarma) (ver "Configurar
hora/alarmas", Seite 60).
para una llamada de aviso, el timbre configurado se activa durante un
minuto y el texto correspondiente con el símbolo o aparece en la
pantalla. El LED parpadea en rojo.
Si se desactiva el timbre la llamada de aviso configurada no se indicará
acústicamente. Puede silenciar una llamada de aviso cuando el tiempo
configurado con pausas de cinco minutos cada una se ha agotado.
Notas: Si ha activado un desvío de llamadas, la llamada de aviso no se des-
viará al nuevo destino.
Si está atendiendo una llamada, la llamada de aviso se realizará en
cuanto termine la llamada.
Activar el encaminamiento personalizado
Puede especificar cuáles de sus terminales sonarán cuando reciba una
llamada.
Es posible especificar el teléfono en el cual se señaliza acústicamente una
llamada con el encaminamiento personal.
Su administrador del sistema le ha configurado varios teléfonos con el
mismo número de teléfono dentro del concepto de usuario con número
único (ver "Concepto de usuario con número único", página 8). Su admi-
nistrador del sistema también le ha dado permisos para configurar el
encaminamiento en el Self Service Portal. Esto le permite establecer 5
encaminamientos en el Self Service Portal para una serie de situaciones
("Oficina", "Teletrabajo", "De viaje").
Usted puede sólo contestar una llamada en los terminales donde se seña-
liza la llamada. Si usted no tiene configurado el encaminamiento de lla-
mada, se utiliza el valor predeterminado (todos los terminales timbran).
Confirmar una llamada de aviso:
Parar: Pulse la tecla programable Parar.
Silenciar: Pulse la tecla programable Pausa.
la llamada se termina o se silencia durante 5 minutos.
44 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Activar el timbre único
Puede especificar el teléfono en el que se señaliza acústicamente una lla-
mada entrante.
Si su administrador del sistema ha definido un número de teléfono con
varios teléfonos (ver "Concepto de usuario con número único"
, página 8),
puede utilizar el Timbre único para definir en qué teléfono se señalizará
acústicamente una llamada. Cuando ha activado el Timbre único en un
teléfono, el tono de timbre está desactivado para el resto de terminales.
Una llamada entrante es señalizada en la pantalla de todos los teléfonos.
Usted puede contestar la llamada en cualquiera de sus teléfonos.
Esta función debe guardarse en una tecla de función configurable con el
Self Service Portal (ver "Configurar o borrar una asignación de tecla"
,
página 74).
Nota: Cuando usted active el timbre único pero desactive encaminamiento per-
sonalizado para un terminal en paralelo, una llamada entrante no sonará
pero será señalizada visualmente.
Activar el encaminamiento personal:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
Desplazarse hasta Encaminamiento personalizado y pulsar la tecla programa-
ble Ok.
Seleccionar el encaminamiento que desee y confirmar con la tecla programable
Ok.
Activar y desactivar el timbre único
Pulse la tecla de función para Timbre único.
La función está ahora activada/desactivada.
Llamadas
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 45
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Funciones con OpenCount
OpenCount es un paquete de software utilizado para la gestión del
registro de llamadas en el sistema de comunicaciones. La aplicación
se puede integrar en su sistema de comunicaciones Mitel y permite
el registro, la administración y el análisis de todos los datos de lla-
mada y de conexión.
Cuando un OpenCount está integrado en su sistema de comunica-
ciones Mitel, su teléfono dispondrá además de las funciones adicio-
nales descritas a continuación.
Telefonía PIN
La telefonía PIN forma parte de OpenCount. Las posibles aplicaciones de
la telefonía PIN dependen del área de uso, por ejemplo en el área de la
atención sanitaria y en hostelería:
Independientemente del teléfono, puede realizar llamadas por una
tarifa. El crédito puede estar bloqueado.
Puede cargar los costes y la información de llamada de sus llamadas
entrantes y salientes a proyectos específicos.
Si desea obtener más información, consulte las guías de usuario específi-
cas del producto OpenCount en nuestra página web (www.mitel.com
) o
póngase en contacto con su administrador del sistema.
Ajustar funciones por control
Esta sección le explica cómo puede modificar las funciones de su
teléfono incluso si no está en su mesa de trabajo.
Usted no está en su mesa de trabajo y quiere configurar varias funciones
en su teléfono desde un teléfono diferente.
Puede activar/desactivar muchas funciones de su teléfono mediante con-
trol remoto, desde un teléfono diferente.
El control remoto se inicia utilizando un código de función especial. Usted
puede introducir comandos de función y códigos de función.
46 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Llamadas
Utilizar el control remoto desde un teléfono distinto al suyo:
1. Introduzca el código de función #06.
2. Introduzca su número de teléfono.
3. Introduzca su PIN.
4. Introduzca el código de función para activar y desactivar la función que
desee.
Pulse la tecla de llamada.
Se escucha el tono de reconocimiento; la función está activada/desactivada.
Nota: El valor de PIN predeterminado "0000" no se acepta. Primero cambie el PIN
como se describe en "Modificar la contraseña del usuario (PIN)"
, página 63 o
utilice el código de función *47 (ver "User Guide Function Codes" en Mitel Doc-
Finder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo
al valor predeterminado.
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 47
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Estas secciones le explican cómo adaptar los ajustes
básicos de su teléfono para que se acomoden a sus
requisitos particulares.
Configurar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurar el audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funciones del teléfono inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar los parámetros del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Agendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configurar la mensajería vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurar perfiles de presencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
48 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Configurar la pantalla
Esta sección le explica cómo ajustar las propiedades de la pantalla
del teléfono.
Configurar la pantalla y el indicador LED
Puede adaptar la pantalla para adaptarse a sus requisitos personales con
los siguientes parámetros:
Pantalla Descripción
Idioma Seleccionar el idioma de la pantalla (ver capítulo "Selec-
cionar el idioma", página 60).
Ajuste fuente Seleccionar el tamaño de la letra.
Esquema color Seleccionar el color de fondo.
Estructura de menú: Seleccionar la estructura de visualización.
Predet. Configuración predeterminada de fábrica para el menú.
Simple La visualización se limita los elementos de menú a 7
entradas. Esto significa que es necesario navegar
menos para encontrar las funciones.
Icono La pantalla muestra las funciones más utilizadas en el
nivel superior de menú con iconos. El resto de funciones
se guardan en niveles inferiores con Menú Expertos.
Notas: Este manual de usuario describe la estructura de
menú predeterminada.
El teléfono móvil se reiniciará automáticamente tras
los cambios en la estructura de menú.
Brillo Seleccionar el brillo de la pantalla.
Iluminación Descripción
Pantalla Configurar el tiempo durante el cual la pantalla perma-
nece retroiluminada (10-240 segundos).
Atenuación de luz Configurar si la retroiluminación de la pantalla debe per-
manecer iluminada de forma tenue y durante cuánto
tiempo aunque el teléfono esté en el estado de reposo o
en el cargador (Luz apagada, 1 minuto - 4 horas).
En cargador Configurar si la retroiluminación de la pantalla debe per-
manecer iluminada y durante cuánto tiempo aunque el
teléfono esté en el estado de reposo o en el cargador
(Luz apagada, 1-240 segundos).
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 49
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Conversación Configurar si la retroiluminación de la pantalla debe per-
manecer iluminada durante una llamada (Luz apagada,
Luz encendida, Luz atenuada, 10-240 segundos). Con
la configuración luz apagada la pantalla no se ilumina
durante la llamada. Puede encender temporalmente el
retroiluminado pulsando una de las tres teclas progra-
mables debajo de la pantalla.
Mensaje info Configurar durante cuánto tiempo debe la retroilumina-
ción de la pantalla permanecer iluminada mientras se
lee un mensaje de información (Sin cambios, Luz ate-
nuada, 5-240 segundos).
Mensaje de texto Configurar durante cuánto tiempo debe la retroilumina-
ción de la pantalla permanecer iluminada mientras se
escribe un mensaje de texto (Sin cambios, Luz ate-
nuada, 5-240 segundos).
Tarea Configurar durante cuánto tiempo debe la retroilumina-
ción de la pantalla permanecer iluminada mientras se
escribe una tarea (Sin cambios, Luz atenuada, 5-240
segundos).
Llamada emergen-
cia
Configurar durante cuánto tiempo debe la retroilumina-
ción de la pantalla permanecer iluminada cuando se rea-
liza una llamada de emergencia (Luz atenuada, 30-360
segundos).
Teclado Configurar el tiempo durante el cual el teclado perma-
nece retroiluminado después de haber pulsado una
tecla.
Llamada entrante Configurar si se debe encender la retroiluminación del
teclado para una llamada entrante
Cita/Despertador Configurar si se debe encender la retroiluminación del
teclado para una cita o alarma del despertador
Cargador Configurar si se debe encender la retroiluminación del
teclado cuando el teléfono se retira del cargador.
Llamada emergen-
cia
Configurar si se debe encender la retroiluminación del
teclado cuando se realiza una llamada de emergencia
Iluminación Descripción
50 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Indicador LED Descripción
Indicador LED: El LED de mensaje indica varios eventos o estados de
funcionamiento valiéndose de diversos colores o esta-
dos de iluminación. Puede activar o desactivar el LED
para los siguientes eventos: Un resumen completo de
los colores del LED se encuentra en el capítulo "Visión
general de los LEDs", página 22.
Operativo El LED parpadea lentamente en color verde o anaran-
jado cuando el teléfono está en el estado de reposo.
Llamada entrante El LED parpadea rápidamente en color verde o anaran-
jado para una llamada entrante.
Aviso cobertura El LED parpadea rápidamente en color rojo cuando el
teléfono está fuera del área de cobertura del sistema.
Indicación de carga El LED parpadea en color anaranjado cuando la batería
está cargándose y cambia al verde cuando la batería
está completamente cargada.
Informaciones El LED parpadea lentamente en color rojo cuando hay
nuevas entradas disponibles en el área de información.
Mensajes de texto El LED parpadea lentamente en color rojo si hay mensa-
jes de texto nuevos.
Manos libres El LED se enciende en color verde cuando el altavoz
está activado.
Cita El LED parpadea lentamente en color rojo para indicar
que hay una cita o llamada de aviso configurada.
Despertador El LED parpadea lentamente en color rojo para indicar
que hay una hora de alarma configurada.
Seleccionar los ajustes de la pantalla:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Pantalla y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta el parámetro de la pantalla que desee ajustar y pulsar la
tecla programable Ok.
3. Seleccionar el parámetro de la pantalla que desee y confirmar con la tecla
programable .
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 51
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Seleccionar los ajustes de iluminación:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Iluminación y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta Pantalla o Teclado y pulsar la tecla programable Ok.
3. Seleccionar el parámetro de iluminación que desee y confirmar con la tecla
programable .
4. Pulsar la tecla de función si es necesario y seleccionar el parámetro
deseado
Seleccionar el indicador LED:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Indicador LED y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta la función que desee y activar/desactivar el parámetro con
la tecla programable Cambiar.
52 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Configurar el audio
Esta sección le explica cómo ajustar las propiedades de audio del
teléfono.
Ajuste del volumen durante una llamada
Configurar las propiedades de audio
Desea ajustar los parámetros de audio para la situación actual.
Puede ajustar el volumen, la melodía y otros parámetros según sus prefe-
rencias personales:
Ajustar el volumen durante una llamada (solo para Mitel 612 SIP-DECT):
Pulsar las teclas laterales.
O: Pulsar las teclas de navegación horizontales.
Nota: Si estas teclas han sido asignadas a funciones que difieren de los valores
predeterminados de fábrica, deberá mantener pulsadas las teclas para acceder
a la configuración de volumen. En ese momento podrá cambiar el volumen pul-
sando brevemente las teclas.
Ajustar el volumen durante una llamada:
Pulsar las teclas laterales arriba y abajo.
O: Pulsar las teclas de navegación horizontales.
Nota: Si estas teclas han sido asignadas a funciones que difieren de los valores
predeterminados de fábrica, deberá mantener pulsadas las teclas para acceder
a la configuración de volumen. En ese momento podrá cambiar el volumen pul-
sando brevemente las teclas.
Audio Descripción
Volumen Seleccionar los parámetros de volumen (Desact., Cre-
ciente, Nivel 1-7) para::
Terminal, Manos libres, Auriculares (con cable)
Llamada interna / Llamada externa
Número desconocido / Retrollamada / Rellamada
Llamada VIP / Timbre especial / SOS
Despertador / Cita
Mensaje normal / Mensaje urgente / Mensaje alarma
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 53
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Melodías Seleccionar la melodía de timbre para:
Llamada interna / Llamada externa
Número desconocido / Retrollamada / Rellamada
Llamada VIP / Timbre especial / SOS
Despertador / Cita
Mensaje normal / Mensaje urgente / Mensaje alarma
Para escuchar todas las melodías de timbre, utilizar la
tecla programable .
Configurar Timbre: Configurar la señalización acústica para:
Melodía breve La melodía de timbre sólo se reproduce una vez.
Carga silenciosa Mientras que el teléfono esté conectado al cargador no
se señalizarán acústicamente las llamadas. Las llama-
das se inscriben en la lista de llamadas. La carga silen-
ciosa no es válida para cargar a través de la conexión
USB.
Melodía Activar/desactivar la señalización de llamada valién-
dose del timbre. aparece cuando está activada.
Vibrador
(no para
Mitel 612 SIP-
DECT)
Activar y desactivar la señalización de llamada valién-
dose de la vibración.
Cascos (cable) Señalización de llamada adicional en los auriculares.
Adaptación de volu-
men
El teléfono aumenta automáticamente el volumen del
timbre en entornos ruidosos.
Tono: Configurar las señales de aviso para:
Clic de tecla Cada pulsación de tecla es confirmada.
Confirmación Cada ajuste correcto/incorrecto es confirmado.
Fin de menú Es avisado cuando llega al final de la lista del menú.
Tono de aviso de
batería
Cuando la batería está casi vacía se emite una señal de
advertencia.
Aviso cobertura Se advierte cuando su teléfono está a punto de salir del
área de cobertura.
Aviso de alarma
(sólo /Mitel 632 SIP-
DECT)
El teléfono está en el estado de reposo y usted sale del
área de cobertura. El teléfono le avisa emitiendo un tim-
bre continuo. Después de confirmarlo, éste volverá a
activarse tras aproximadamente un minuto.
Audio Descripción
54 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Configurar y activar un perfil de audio
Quiere adaptar las propiedades del timbre del teléfono a cada situación de
uso cotidiana.
Puede configurar hasta cinco perfiles de audio diferentes que le permitirán
adaptar el teléfono a cualquier situación en el trabajo. Todas las propieda-
des del timbre de su teléfono están almacenadas en los perfiles de audio.
Un perfil de audio incluye un conjunto de ajustes de timbre y de teléfono
que puede especificar individualmente para cada perfil.
Cuatro perfiles de audio están predefinidos: Normal, Cascos, Reunión y
Fuerte. También puede configurar un quinto perfil de audio. El nombre del
perfil de audio activo se muestra en la pantalla en el estado de reposo. Si
no selecciona ningún perfil de audio se aplicará la configuración seleccio-
nada. Puede configurar las siguientes propiedades de perfil de audio:
Entorno ruidoso En un entorno ruidoso el teléfono trata de mejorar la
transferencia de la voz (esto no se aplica a conexiones
con auriculares Bluetooth y en modo manos libres).
Notas:
Puede seleccionar activar la señalización para todos los
tonos con la tecla programable : audio o vibración.
Para escuchar la señalización de llamada, utilizar la
tecla programable .
Audio Descripción
Configurar las propiedades de audio:
Pulse la tecla de función para Menú().
Desplazarse hasta Audio y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta el parámetro que desee ajustar y pulsar la tecla programable
Cambiar o Ok.
Confirmar la modificación con la tecla programable .
Perfil de audio Descripción
Nombre de perfil Introduzca el nombre del perfil.
Timbre volumen Ajusta el volumen del timbre 1-7 o aumentar el timbre.
Ajustes del timbre de
llamada
Seleccionar los parámetros del timbre de llamada
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 55
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Utilizar auriculares (con cable o Bluetooth)
Quiere efectuar una llamada utilizando los auriculares.
Puede elegir entre un auricular con cable o un auricular Bluetooth. Por
favor tenga en cuenta que no puede activar los auriculares con cable y los
auriculares Bluetooth al mismo tiempo. Un auricular Bluetooth registrado y
localizable ( ) tiene prioridad sobre los auriculares que estén conectados
al mismo tiempo con cable ( ).
Señales de aviso Cada pulsación de tecla es confirmada.
Entorno ruidoso En un entorno ruidoso el teléfono trata de mejorar la
transferencia de la voz (esto no se aplica a conexiones
con auriculares Bluetooth y en modo manos libres). Le
recomendamos que cree un perfil de "Entorno ruidoso".
Indicador LED Seleccionar los parámetros de indicador LED.
Perfil de audio Descripción
Configurar un perfil de audio:
1. Pulse la tecla de función para Perfil .
2. Desplazarse hasta el perfil de audio que desee y pulsar la tecla programable
.
3. Desplazarse hasta el parámetro que desee y confirmar la elección con la
tecla programable Cambiar or Ok.
Crear un nuevo perfil de audio:
1. Pulse la tecla de función para Perfil .
2. Desplazarse hasta el perfil de audio vacío y pulsar la tecla programable .
3. Desplazarse hasta el parámetro que desee y confirmar la elección con la
tecla programable Cambiar or Ok.
Cambiar el nombre de un perfil de audio:
1. Pulse la tecla de función para Perfil .
2. Desplazarse hasta el perfil de audio que desee y pulsar la tecla programable .
3. Escribir el nuevo nombre en Nombre de perfil y confirmar con la tecla progra-
mable Ok.
Activar un perfil de audio:
1. Pulse la tecla de función para Perfil .
2. Desplazarse hasta el perfil de audio que desee y pulsar la tecla programable
.
Nota: Los perfiles de audio también están disponibles a través del menú: Menú > Per-
files > Parámetros > Perfil audio.
56 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Nota: Lea la información de seguridad si realiza las llamadas utilizando auri-
culares (ver capítulo "Información de Seguridad", página 3).
Para conocer cómo realizar llamadas a través de auriculares, ver el
capítulo "Realizar una llamada utilizando los cascos (con cable o
Bluetooth)", página 25.
Auriculares Descripción
Cascos (cable) Su teléfono dispone de un puerto para auriculares en la
parte inferior izquierda. El funcionamiento mediante
auriculares se activa automáticamente en cuanto
enchufa el cable de un auricular.
Nota: En el modelo Mitel 632 SIP-DECT, la clavija de la cone-
xión del auricular está cerrada con una protección. Si no
está utilizando el auricular, por favor cierre esta apertura
para que el teléfono sea utilizado de acuerdo con su
clase de protección. Retire la protección tirando de ella
hasta la esquina superior de la cubierta del teléfono.
Nunca tire de ella hacia la esquina inferior.
Auriculares Bluetooth
(no para Mitel 612 SIP-
DECT)
Su teléfono dispone también de una interfaz Bluetooth
(2.0) para el uso con los correspondientes auriculares.
Con auriculares, sólo es posible transmitir datos de
audio a través de la interfaz Bluetooth. Puede registrar
un Bluetooth como máximo.
Activar o desactivar el modo Bluetooth:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta Bluetooth y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta Estado BT y activar/desactivar Bluetooth con la tecla progra-
mable Cambiar.
Registrar un nuevo auricular Bluetooth:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 57
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Desplazarse hasta Bluetooth y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Dar de alta cascos y pulsar la tecla programable Ok.
2. Pulsar la tecla programable Nuevo. Encienda el auricular que desea registrar
y póngalo en modo registrar.
El teléfono busca automáticamente al auricular.
3. Tan pronto como se haya efectuado la búsqueda pulse la tecla programable
Ok y introduzca el PIN del Bluetooth.
El dispositivo se ha enlazado correctamente.
Cambiar el nombre del auricular Bluetooth:
Cambiar el nombre del auricular Bluetooth: Pulsar la tecla de función > tecla
programable Editar y escriba el nuevo nombre.
Quitar el auricular Bluetooth:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta Bluetooth y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Dar de alta cascos y pulsar la tecla programable Ok.
2. Pulse la tecla de función para Menú ().
3. Desplazarse hasta Borrar y pulsar la tecla programable Ok.
4. Responder a la pregunta de seguridad con la tecla programable .
58 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Funciones del teléfono inalámbrico
Este capítulo explica la manera de proceder para realizar configura-
ciones en su teléfono inalámbrico.
Encender y apagar el teléfono inalámbrico
Usted quiere encender o apagar su teléfono.
Apagar el teléfono:
Mantener pulsada la tecla Terminar aproximadamente 2 segundos y contestar
pulsando Si a la pregunta de seguridad.
O: Esta función está también disponible a través del menú: Tecla Terminar >
Apagar.
Notas: Cuando el teléfono está apagado las llamadas entrantes se almacenan en la
lista de llamadas.
Si conecta al cargador un teléfono apagado, permanece apagado pero car-
gándose. El LED parpadea alternado entre rojo/verde, lo cual indica que está
cargándose. Por motivos técnicos, es posible encender el teléfono apagado
que esté en el cargador, y si se quita antes de cargarse se muestra el LED
rojo/verde parpadeando.
Encender el teléfono:
Descolgar el teléfono del cargador y mantener pulsada la tecla Terminar
durante 2 segundos.
Nota: Si su teléfono inalámbrico no encuentra un sistema, la pantalla mostrará "Sin
sistema". Para pasar a un sistema disponible pulse en Menú > Sistema > Nuevo
sistema (ver "Gestionar los sistemas de comunicación"
, página 63).
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 59
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Bloquear y desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado del teléfono contra operaciones involuntarias.
El teclado se desbloquea automáticamente cuando recibe una llamada.
Bloquear y desbloquear el teléfono
Desea asegurarse de que nadie puede alterar la configuración de su telé-
fono, ver sus datos privados o efectuar llamadas externas desde su telé-
fono.
Puede bloquear su teléfono con un PIN de 2 a 8 dígitos. Puede modificarlo
a través del menú (ver "Modificar la contraseña del usuario (PIN)"
,
página 63) o con el código de función *47 (ver User Guide Function Codes
en el portal de documentación de Mitel DocFinder
). Si ha olvidado su PIN,
el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado.
Bloquear el teclado:
Mantener la tecla almohadilla pulsada durante aproximadamente 2 segundos.
El teclado está bloqueado, se muestra .
O: Esta función está también disponible a través del menú: Tecla Terminar >
Bloqueo Teclado.
Desbloquear el teclado:
Pulsar la tecla programable y la tecla almohadilla.
El teclado se desbloquea.
Bloquear el teléfono:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Seguridad y pulsar la tecla programable Ok.
Introducir el PIN y pulsar la tecla programable Ok.
Activar el Bloqueo teléfono con la tecla programable Cambiar.
El teléfono está ahora bloqueado; se muestra en pantalla .
Desbloquear el teléfono:
1. Pulse la tecla programable .
2. Introducir el PIN y pulsar la tecla programable Ok.
El teléfono está desbloqueado.
60 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Dar de baja o de alta un teléfono inalámbrico
Puede encontrar más información en "Gestionar los sistemas de comuni-
cación", página 63 y también le puede informar su administrador del sis-
tema.
Ajustes generales
Esta sección le explica otros ajustes que puede realizar en su telé-
fono.
Seleccionar el idioma
Desea seleccionar un idioma diferente para su teléfono.
Para cambiar el idioma local y el idioma del usuario del sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400, configure los parámetros de idioma de su
teléfono a través del Self Service Portal. Para mayor información sobre el
Self Service Portal, consulte el capítulo "MiVoice Office 400 Self Service
Portal", página 9.
Los idiomas elegibles pueden variar según los idioma que el administrador
del sistema haya cargado. Si el idioma que desea no está presente, pre-
gúntele a su administrador del sistema si existen otros idiomas disponi-
bles.
Configurar hora/alarmas
Desea configurar una llamada de aviso (cita o alarma)
para una llamada de aviso, el timbre configurado se activa durante un
minuto y el texto correspondiente con el símbolo o aparece en la
pantalla. El LED parpadea en rojo.
Si se desactiva el timbre la llamada de aviso configurada no se indicará
acústicamente. Puede silenciar una llamada de aviso cuando el tiempo
configurado con pausas de cinco minutos cada una se ha agotado.
Notas: Si ha activado un desvío de llamadas, la llamada de aviso no se des-
viará al nuevo destino.
Si está atendiendo una llamada, la llamada de aviso se realizará en
cuanto termine la llamada.
Las siguientes opciones de configuración están disponibles para las lla-
madas de aviso:
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 61
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Activar/desactivar la llamada en espera
Está atendiendo una llamada y no desea ser molestado.
La función de llamada en espera le permite indicar a otro usuario
mediante el tono de llamada en espera y el número de llamada/nombre
que desea hablar con usted. Puede contestar o rechazar esta segunda lla-
mada (ver capítulo "Responder a una llamada en espera"
, página 32).
Ajuste Descripción
Cita Muestra la lista de llamadas de aviso o citas. Se pueden
introducir y activar hasta 3 llamadas de aviso.
Despertador Muestra la lista de alarmas. Se pueden introducir y acti-
var hasta 3 alarmas.
Temporizador Opciones de configuración para un cronómetro regre-
sivo (máx. 23 horas y 59 minutos). Se muestra el tiempo
restante hasta que sea señalizada (con un sonido bip en
aumento). No se puede modificar el timbre del tempori-
zador.
Ajustes formato Opciones de configuración para el formato de fecha y
hora.
Fecha/Hora Acceder a la configuración de fecha y hora.
Configurar hora/alarmas
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Hora/alarmas y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta el parámetro que desee y obtener las entradas con la tecla
programable Ok.
Activar/desactivar la llamada en espera:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Menú Sistema y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Llam. espera y pulsar la tecla programable Ok.
2. Seleccionar permitir llamada en espera (Act.) o no permitirla (Desact.) y con-
firmar con la tecla programable Ok.
62 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Restablecer la configuración
Puede restablecer algunos parámetros de su teléfono.
Puede borrar todas las entradas de una lista o restablecer el ajuste de una
función.
Ajuste Descripción
Agenda privada Las entradas de su agenda privada se borrarán al con-
testar a la pregunta de seguridad.
Lista VIP La lista VIP se ha borrado
Filtro llamadas Se borra la configuración de filtro de llamadas tras una
pregunta de seguridad.
Band. entrada/msjes
texto
Si hay mensajes de texto en su sistema de comunicacio-
nes MiVoice Office 400, puede borrar la lista de la ban-
deja de entrada sin tener que marcar todos los mensa-
jes como leídos (no es posible en la propia bandeja de
entrada).
Trabajos Si hay trabajos en su sistema de comunicaciones
MiVoice Office 400, puede borrar la lista de la bandeja
de entrada sin tener que marcar todos los trabajos como
leídos (no es posible en la propia lista de trabajos).
Nuevos mensajes Se vacía la lista con la nueva información tras una pre-
gunta de seguridad.
Todas las listas Todas las listas (lista de llamadas, lista de rellamada, fil-
tro de llamada) se borrarán después de contestar a la
pregunta de seguridad.
Perfiles Sus perfiles se borrarán al contestar a la pregunta de
seguridad.
Ajustes usuario Todos los ajustes de usuario (p.ej. el idioma, los ajustes
de pantalla) se restablecerán lo los valores predetermi-
nados después de contestar a la pregunta de seguridad.
Todo El teléfono se restablecerá a los valores predetermina-
dos después de contestar a la pregunta de seguridad.
Esto no afecta al acceso del teléfono al sistema de
comunicaciones o al PIN.
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 63
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Modificar la contraseña del usuario (PIN)
Puede cambiar el PIN con el cual bloquea y desbloquea al teléfono para
proteger su configuración (para obtener más información sobre el bloqueo
y el desbloqueo del teléfono, consulte "Bloquear y desbloquear el telé-
fono", página 59).
La combinación de dígitos predeterminada es "0000". Puede seleccionar
cualquier combinación de 2 a 8 dígitos para su nuevo PIN. El PIN de su
teléfono se cambia a través del Self Service Portal. Para obtener más
información sobre el Self Service Portal, consulte "MiVoice Office 400 Self
Service Portal", página 9.
Notas: El PIN que ha cambiado de forma local en el teléfono no se puede
visualizar ni sobrescribir a través del Self Service Portal.
Si cambia su PIN de usuario en el Self Service Portal, será válido para
todos sus teléfonos gracias al concepto de usuario con número único
(ver "Concepto de usuario con número único"
, página 8).
Gestionar los sistemas de comunicación
Este menú permite especificar el sistema de comunicaciones activo para
su teléfono y gestionar los registros en los diferentes sistemas. Contacte
con su administrador del sistema para obtener información adicional.
Si su teléfono está registrado (dado de alta) en varios sistemas, el nombre
del sistema activo se muestra en la pantalla.
Restablecer la configuración:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Seguridad y pulsar la tecla programable Ok.
Introducir el PIN y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta Desactivar y pulsar la tecla programable Ok.
1. Seleccionar la lista que desee y pulsar la tecla programable Ok.
2. Responder a la pregunta de seguridad con la tecla programable .
64 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Recuperar información en su teléfono
Los datos importantes acerca del software de su teléfono están almacena-
dos en este menú.
Registrarse en un nuevo sistema de comunicaciones:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Sistema y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta <Nuevo sistema> y pulsar la tecla programable Ok.
2. Introducir el código de acceso, el número de llamada y el PIN (el código de
acceso se lo debe proporcionar su administrador del sistema) y seguir las ins-
trucciones del teléfono.
El teléfono buscará sistemas de comunicaciones disponibles.
Modificar el sistema de comunicación:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Sistema y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Registro y pulsar la tecla programable Cambiar.
2. Seleccionar el sistema de comunicaciones que desee y confirmar con la tecla
programable Ok.
Desconectarse del sistema de comunicaciones:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Sistema y pulsar la tecla programable Ok.
1. Desplazarse hasta Registro y pulsar la tecla programable Cambiar.
2. Seleccionar el sistema de comunicaciones que desee y confirmar con la tecla
programable Ok.
Obtener información:
Pulse la tecla de función para Menu servidor.
Desplazarse hasta Información y pulsar la tecla programable Ok.
Se mostrará la información del sistema.
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 65
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Configurar los parámetros del menú
Las prestaciones de su teléfono se configuran en las siguientes sec-
ciones.
Utilizar el menú de información
Puede acceder a los últimos eventos desde el menú de información
Activar/desactivar funciones activas
El menú de funciones activas es una breve introducción a unos pocos
puntos de menú elegidos.
Ajuste Descripción
Lista llamadas Las llamadas se muestran en la lista de llamadas. Si el
número de llamada está en la agenda se mostrará el
nombre.
Buzón de voz Muestra los nuevos mensajes en el buzón de voz.
Mensajes de texto Muestra los nuevos mensajes de texto
Trabajos Muestra el trabajo actual.
Rellamada Muestra las entradas en la lista de llamadas. Si el
número de llamada está en la agenda se mostrará el
nombre.
Utilizar el menú de información:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Información y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta la lista que desee y obtener las entradas con la tecla progra-
mable Ok.
Ajuste Descripción
Bluetooth Encender y apagar la función Bluetooth y configurarla
(no para Mitel 612 SIP-DECT, ver "Utilizar auriculares
(con cable o Bluetooth)", página 55).
Alarma de posición,
alarma de inmovilidad,
alarma de evacuación
Encender/apagar el sensor de alarmas y configurarlo
(sólo para Mitel 632 SIP-DECT).
66 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Configurar los filtros de llamadas
Desea bloquear un número de llamada para ciertas llamadas.
Puede aprobar o bloquear llamadas entrantes mediante el filtro de llama-
das. Puede especificar los números de llamada y el estado del filtro en el
menú de filtro de llamadas. La lista de números de llamada puede conte-
ner 10 entradas.
Filtro llamadas Acceder a los parámetros de filtro (ver capítulo "Configu-
rar los filtros de llamadas", página 66).
Perfil Cambios rápidos entre diferentes perfiles (ver capítulo
"Controlar el estado de presencia"
, página 39).
Despertador Puede configurar tres horas de alarma diferentes (ver
capítulo "Confirmar una llamada de aviso/alarma"
,
página 43).
Cita Puede configurar tres recuerdos de citas diferentes (ver
capítulo "Confirmar una llamada de aviso/alarma"
,
página 43).
Ajuste Descripción
Activar/desactivar funciones activas:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Funciones activas y pulsar la tecla programable Ok.
Seleccionar el ajuste que desee y activar/desactivar la función.
Filtro llamadas Descripción
Estado: Puede modificar el modo del filtro.
Aceptar Se señalizarán sólo las llamadas especificadas en la
lista de números de llamada.
Bloqueado Se señalizarán todas las llamadas excepto aquellas
cuyo número de llamada esté incluido en la lista de
números de llamada. Estas llamadas se rechazarán.
Filtro off El filtro de llamadas se desactiva.
Núm filtro: Muestra las entradas en la lista de números de llamada.
Nueva entrada Introducir el nombre y el número de llamada.
Número descono-
cido
Las llamadas anónimas (sin transmisión del número de
llamada) se bloquean o señalizan si está activado.
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 67
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Gestionar los accesos a la lista
La lista de llamadas y/o rellamadas se gestionan normalmente en el telé-
fono (parámetro: Local). Si una lista está también administrada en el sis-
tema de comunicaciones MiVoice Office 400 (parámetro: PABX) entonces
podrá seleccionar que lista desea mostrar. Si se selecciona Automático el
teléfono siempre utilizará la lista del sistema de comunicaciones MiVoice
Office 400 PABX. Si la lista no está disponible, la selección se queda auto-
máticamente en local.
La selección lista PABX es útil si está manejando su teléfono inalámbrico
junto con un teléfono fijo. Esto significa que todos los teléfonos acceden a
la misma lista, y los cambios son visibles en todos los teléfonos.
Las opciones para editar las entradas de la lista individualmente (agregar,
borrar etc.) sólo están disponibles en las lista locales.
Configurar los filtros de llamadas:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Filtro llamadas y pulsar la tecla programa Ok.
Desplazarse hasta el parámetro que desee y editar las entradas.
Ajuste Descripción
Rellamada Automático
Local
PBX
Lista llamadas Automático
Local
PBX
Gestionar los accesos a la lista:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta Acceso a lista y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta la lista que desee y obtener las entradas con la tecla progra-
mable Ok.
68 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Configurar las opciones del aparato
Puede configurar los siguientes parámetros en el menú de opciones del
teléfono:
Ajuste Descripción
Carga silenciosa
Mientras que el teléfono esté conectado al cargador no se
señalizarán acústicamente las llamadas. Las llamadas se
inscriben en la lista de llamadas. La carga silenciosa no
es válida para cargar a través de la conexión USB.
Bloqueo automático El teclado se bloquea automáticamente sin pulsar nin-
guna tecla después de 10-240 segundos (protegido por
PIN, si activado).
Descl. autom. (carga-
dor)
Se contesta a la llamada automáticamente al descolgar
el teléfono del cargador sin pulsar la tecla de llamada,
por ejemplo.
Descolg. autom. (lla-
mada):
Se contesta a la llamada automáticamente sin descolgar
el teléfono del cargador y sin pulsar ninguna tecla.
Active esta función sólo si su trabajo lo requiere ya que
un llamante podría escucharle sin que usted se diese
cuenta de ello. Por razones de seguridad, la aceptación
automática de llamadas está precedida de 3 señales de
aviso e indicada por un LED verde que parpadea rápida-
mente durante la conexión.
Esta función es útil si necesita ser informado inmediata-
mente de asuntos importantes (p.ej. en los servicios de
llamadas). Mediante la tecla de función puede confi-
gurar las siguientes opciones:
Tiempo Puede configurar el tiempo tras el cual se debe efectuar
una aceptación automática de llamada (0-20 segundos).
Nota: Si su teléfono admite los mensajes de texto y/o
las prestaciones de buscapersonas, no introduzca nin-
gún valor menor a 3 segundos.
Modo Aquí puede configurar el modo de conexión de voz.
Micrófono Se contestará automáticamente a la llamada con o sin
activación del micrófono. Después de la llamada puede
activar el micrófono con la tecla programable.
Indicador LED Activar/desactivar las indicaciones mediante LED
durante una llamada.
Señal de aviso Puede activar o desactivar la señal de aviso al principio
de la aceptación automática de llamada.
Llamada rápida Pulsando y manteniendo pulsada la tecla de marcación
rápida se marca inmediatamente el destino de la marca-
ción rápida.
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 69
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Agendas
Esta sección explica que agendas están a su disposición y cómo
gestionar los contactos privados.
Selección de agendas
Su teléfono está conectado a un servidor de comunicaciones de la serie
SIP-DECT a través de MiVoice Office 400. Puede seleccionar entre las
siguientes agendas:
Configurar las opciones del aparato:
Pulse la tecla de función para Menú ().
Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta Opciones equipo y pulsar la tecla programable Ok.
Desplazarse hasta el parámetro que desee y activar/desactivar el valor con la
tecla programable Cambiar.
Nota: Pulsar la tecla de función si es necesario y seleccionar el parámetro
deseado.
Lista Descripción
Directorio del sistema Su administrador del sistema integra la agenda del sis-
tema en el servidor de comunicaciones mediante
OpenMobilityManager. La agenda del sistema está dis-
ponible mediante Menú > Agendas o de la tecla de
navegación hacia abajo.
Agenda privada
Puede integrar una agenda local (agenda privada) en su
teléfono. La agenda local está disponible mediante Menú
> Agendas o de la tecla de navegación hacia abajo.
Nota:
La agenda local sólo está disponible en su teléfono. Si
su administrador del sistema le retira del registro como
usuario del sistema SIP-DECT, esta agenda privada se
borrará.
70 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Gestionar los contactos privados
Desea almacenar nuevos contactos.
No es posible crear nuevos contactos en su teléfono inalámbrico SIP-
DECT ( excepto en su agenda local privada). En lugar de ello, utilice una
de las siguientes opciones.
Si, además de su teléfono inalámbrico Mitel SIP-DECT, dispone de otro
teléfono del sistema MiVoice Office 400, puede utilizar este teléfono
para crear nuevos contactos.
Si su sistema de comunicaciones está sincronizado con directorios
externos (p. ej. Microsoft Microsoft), puede utilizar este directorio para
crear nuevos contactos.
Pregunte a su administrador del sistema cómo crear nuevos contactos
utilizando una herramienta de configuración de sistemas apropiada
(p.ej. WebAdmin).
Configurar la mensajería vocal
Esta sección le explica cómo establecer su mensajería vocal.
Gestionar el saludo personal de la mensajería
vocal
Al igual que con la configuración del sistema, tiene la opción de grabar
hasta 3 saludos diferentes (p. ej. para ausencias o vacaciones). Asigne a
cada saludo el nombre correspondiente. Dependiendo de la configuración
del sistema, la persona que llama podrá dejar o no un mensaje (para
conocer los símbolos, ver modo).
Contactos privados Su administrador del sistema integra sus contactos pri-
vados en el servidor de comunicaciones mediante
OpenMobilityManager. Esto supone que estos contac-
tos privados no están almacenados localmente en su
teléfono sino en el servidor de comunicaciones. Los
contactos privados están disponibles mediante la tecla
de navegación hacia arriba.
Lista VIP Muestra las entradas en la lista de números de llamada.
Lista Descripción
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 71
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Si no hay ningún saludo personal activado o disponible, el saludo general
se activa automáticamente, siempre y cuando haya sido grabado. Si
desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte con
su administrador del sistema o el User Guide Voice Mail Systems en el
portal de documentación Mitel DocFinder
.
Puede configurar la mensajería vocal con los códigos de función (ver la
guía de usuario User Guide Function Codes en Mitel DocFinder) o en Self
Service Portal (ver "MiVoice Office 400 Self Service Portal", página 9).
Para editar sus saludos de la mensajería vocal dispone de las siguientes
opciones:
Menú Descripción
Grabar Grabar el saludo de la Mensajería Vocal.
Selecc. Activar el saludo de la mensajería vocal
Modificar Renombrar el saludo de la mensajería vocal
Modo: Seleccionar el modo:
Grabar permitido El llamante puede dejar un mensaje.
Grabar no permitido El llamante no puede dejar un mensaje.
Escuchar Escuchar el saludo de la Mensajería Vocal
Renombrar el saludo de la mensajería vocal:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
1. Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
3. Seleccionar el saludo que desee y pulsar la tecla programable Ok.
4. Desplazarse hasta Modificar y pulsar la tecla programable Ok.
5. Introducir el nombre y confirmar con la tecla programable Ok.
Grabar saludos de la Mensajería Vocal:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
1. Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
3. Seleccionar el saludo que desee y pulsar la tecla programable Ok.
4. Desplazarse hasta Grabar y pulsar la tecla programable Ok.
5. Pulsar la tecla programable Ok para seleccionar un número de mensajería
vocal.
6. Cuando la señal se detenga, lea el texto de su saludo personal.
7. Detenga la grabación con la tecla programable Ok.
72 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Configurar perfiles de presencia
La configuración de los perfiles de presencia no está disponible a través
del menú.
Puede configurar el perfil de presencia con la ayuda de los códigos de fun-
ción (ver el manual de usuario "User Guide Function Codes" en Mitel Doc-
Finder) o en Self Service Portal (ver "MiVoice Office 400 Self Service Por-
tal", página 9).
Escuchar saludos de la Mensajería Vocal:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
1. Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
3. Seleccionar el saludo que desee y pulsar la tecla programable Ok.
4. Desplazarse hasta Escuchar y pulsar la tecla programable Ok.
5. Pulsar la tecla programable Ok para seleccionar un número de mensajería
vocal.
6. Puede revisar la grabación de su mensaje personal y volver a grabarlo si es
necesario.
Activar el saludo de la mensajería vocal:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
1. Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
3. Seleccionar el saludo que desee y pulsar la tecla programable Ok.
4. Desplazarse hasta Selecc. y pulsar la tecla programable Ok.
5. Seleccionar el saludo que desee y confirmar con la tecla programable Ok.
Seleccionar el modo:
Pulse la tecla de función para Menu servidor ().
1. Desplazarse hasta Mensajería vocal y pulsar la tecla programable Ok.
2. Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Ok.
3. Seleccionar el saludo que desee y pulsar la tecla programable Ok.
4. Desplazarse hasta Modo y pulsar la tecla programable Ok.
5. Seleccionar el modo que desee y confirmar con la tecla programable Ok.
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 73
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Configurar las teclas
Esta sección explica cómo asignar números de teléfono y funciones
a una tecla configurable.
Teclas disponibles
Las siguientes teclas se pueden seleccionar con fines de configuración:
Puede asignar cada tecla a un tipo específico de acción de forma que
pueda ejecutar una acción particular simplemente pulsando esa tecla.
Opciones disponibles:
Tecla Descripción
Teclas programables Puede configurar 2 de las 3 teclas programables; la
asignación de teclas sólo se puede consultar en la posi-
ción de reposo.
Teclas laterales Puede configurar 2
1)
o 3 teclas laterales; la asignación
de teclas sólo se puede consultar en la posición de
reposo.
1)
sólo Mitel 612 SIP-DECT
Tecla de navegación Puede configurar las teclas de navegación; la asigna-
ción de teclas sólo se puede consultar en la posición de
reposo.
Tecla de línea directa
(no para Mitel 612 SIP-
DECT)
Puede almacenar hasta 6 números de llamada o una
función en la tecla de línea directa; la asignación de
teclas se puede consultar en cualquier momento.
Tecla SOS No puede configurar la tecla SOS usted mismo. El
número para accionar una alarma está guardado por su
administrador del sistema; la asignación de teclas se
puede consultar siempre, aún cuando el teclado esté
bloqueado.
Tecla Descripción
Tecla de número Almacenar un número de llamada (lista VIP)
Tecla de función Activar/desactivar o ejecutar una función.
Nota: El administrador del sistema puede desactivar cual-
quier posibilidad de modificación de la configuración
que haya sido previamente configurada.
74 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Configurar o borrar una asignación de tecla
Puede asignar un número de llamada o una función a una tecla configura-
ble o borrar la asignación de la tecla.
Las teclas deben ser configuradas por su administrador del sistema o por
usted mismo Self Service Portal (ver "MiVoice Office 400 Self Service Por-
tal", página 9). Puede encontrar una descripción general de las funciones
disponibles en "Descripción general de funciones disponibles"
, página 74.
Nota: Una tecla configurada localmente en el teléfono no se puede visualizar ni
sobrescribir a través del Self Service Portal.
Descripción general de funciones disponibles
Esta sección contiene una lista de todas las funciones que puede almace-
nar en una tecla configurable a través del menú Self Service Portal. Tenga
en cuenta que la disponibilidad de las funciones dependerá del teléfono
seleccionado y de su nivel de autorización.
Puede encontrar más información sobre cómo guardar funciones en una
tecla configurable mediante comandos de función y códigos de función en
la ayuda en línea del Self Service Portal (ver "MiVoice Office 400 Self Ser-
vice Portal", página 8).
Cuando se configura correctamente una tecla a través del Self Service
Portal se muestra brevemente en su teléfono.
Función Descripción
Agenda: local
Acceso directo a su agenda local. Los contactos de la
agenda local están almacenados sólo en el teléfono y no
en el sistema de comunicaciones.
Agenda: sistema
Acceso directo al menú del sistema Menú sistema de
Búsqueda en el directorio . Los contactos de la agenda
del sistema se integran en el servidor de comunicacio-
nes MiVoice Office 400.
Alarma de localizaciónActiva una alarma de emergencia.
Aplicaciones
Acceso directo al menú local para las aplicaciones XML
definidas en el sistema de comunicaciones.
Bloqueo Teclado Activa el bloqueo local del teclado.
Bloqueo teléfono:
Act./desact.
Activar y desactivar el bloqueo del teléfono. Las llama-
das salientes no están permitidas pero se pueden con-
testar las llamadas entrantes.
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 75
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Bluetooth: Act./desact.Bluetooth Act./desact. (no Mitel 612 SIP-DECT).
Bluetooth: Parámetros
Acceso directo al menú local Bluetooth (no
Mitel 612 SIP-DECT).
Buscar nombre Acceso directo a su agenda local.
Capturar (responder
llamada)
Responder una llamada de uno de sus teléfonos en otro
teléfono en el concepto de usuario con número único.
Cita Acceso directo a los ajustes del despertador.
Código de acceso
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Configurable
Puede usar comandos de función para definir una fun-
ción que se adapte a sus necesidades personales. Una
función puede consistir en uno o más comandos de fun-
ción, el código de función y el número de teléfono.
Puede utilizar una función directamente o almacenarla
en una tecla.
Configuración de tecla
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Desactivar Acceso directo al menú local de alimentación.
Despertador Acceso directo a los ajustes del despertador.
Desvío de llamadas
OMM
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Desvío de llamadas:
Menú
Acceso directo al menú de desvío de llamadas.
Detección de golpes Activa y desactiva la función de detección de golpes.
Directorios Acceso directo a los directorios.
Filtro llamadas: Estado
Acceso directo al estado del filtro llamadas del menú
local.
Filtro llamadas: Menú Acceso directo al filtro llamadas del menú local.
Funciones activas Acceso directo a la lista local de funciones activadas.
Gestión de datos
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Función Descripción
76 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
HiQ: Act./desact.
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Hora/alarmas: Menú Acceso directo al menú local de Hora/alarmas.
Información
Acceso directo a la pantalla de información del sistema
de comunicaciones MiVoice Office 400.
Lista de llamadas:
Menú
Lista de números llamadas contestadas/no contestadas.
Lista de
llamadas: Rellamadas
Lista de llamadas de números marcados.
Lista de tareas Acceso directo al menú local de tareas.
Lista VIP Acceso directo a la lista VIP.
Ll. emergenc. c .peti-
ción
La tecla está asignada como tecla de llamada de emer-
gencia. Se marca el número de llamada (después de la
pregunta de seguridad).
Llamada de alarma
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Local inicial
La tecla permanece el parámetro local inicial para este
teléfono.
Luz: Act./desact. Activar y desactivar el retroiluminado de la pantalla.
Marcación por prefijo
Acceso directo a la pantalla local de marcación por pre-
fijo.
Mensaje de texto: Ban-
deja de entrada
Lista local de entrada de mensajes de texto.
Mensaje de texto:
Enviar
Acceso directo al menú local para escribir y enviar un
nuevo mensaje de texto.
Mensaje de texto: Pre-
definido
Acceso directo a los mensajes de texto predetermina-
dos a nivel local.
Mensaje de texto:
Salida
Lista local de salida de mensajes de texto.
Mensajería vocal
Inicia inmediatamente una llamada a la mensajería
vocal
Mensajería vocal: Ban-
deja de entrada
Acceso directo a sus mensajes de voz locales.
Mensajes de texto Acceso directo al menú local de mensajes de texto.
Función Descripción
Personalizar su teléfono
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 77
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Menú
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Menú Acceso directo al menú local.
Menú de Información
Acceso directo al menú de información local con nuevas
entradas en la lista de llamadas o lista de mensajes.
Menú de navegación
Acceso directo a las funciones almacenadas en las
teclas de navegación.
Menú de volumen Acceso directo al menú de volumen local.
Menú encamina-
miento pers.
Acceso directo al menú encaminamiento.
Menú servidor
Acceso directo al menú de servidor del sistema de
comunicaciones MiVoice Office 400.
Menú sistema Acceso directo al menú local del sistema.
No molestar (desvío)
Su teléfono no suena y se define como ocupado para lla-
madas entrantes. Las llamadas entrantes se desvían
automáticamente al destino configurado por su adminis-
trador del sistema.
Nuevos mensajes
Acceso directo a la lista local de nuevos mensajes o lla-
madas.
Perfiles Acceso directo a la selección de perfiles de audio.
Presencia: Menú Acceso directo al menú de presencia.
Sensor de alarma
Esta función no está soportada en el sistema de comu-
nicaciones MiVoice Office 400 R4.0.
Solicitar retrollamada
Solicita una retrollamada si la persona llamada está ocu-
pada o no disponible.
SOS
La tecla está asignada como tecla de llamada de emer-
gencia. Se marca el número de llamada (sin pregunta de
seguridad).
Temporizador Acceso directo a la pantalla del temporizador local.
Timbre: Act./desact. Activa y desactiva el timbre para una llamada entrante.
Función Descripción
78 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Personalizar su teléfono
Vacío
La asignación de teclas se configura con una función
vacía. Esto evita que la tecla se sobrescriba a través de
posteriores asignaciones.
Versión Acceso directo a la pantalla de versión del teléfono.
Función Descripción
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 79
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Información de producto y de
seguridad
La información de producto y del documento está dis-
ponible aquí. También encontrará más información
acerca de la seguridad, la protección de datos e infor-
maciones de carácter legal. Por favor lea atentamente
esta información del producto y las instrucciones de
seguridad.
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Información sobre el producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Protección de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Garantía limitada (solo para Australia) . . . . . . . . . . . . . . 84
80 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Información de producto y de seguridad
Datos técnicos
Funcionamiento
Encriptación DECT soportada
Rango de frecuencias 1880 MHz hasta 1900 MHz
Potencia transmitida 10 mW (potencia media por canal)
Cobertura hasta 300 m en el exterior
hasta 50 m en el interior
Interfaces
Auriculares 2.5 mm jack
Bluetooth (no Mitel 612 SIP-DECT)
PC Toma mini-USB (no Mitel 612 SIP-DECT)
Tarjeta Tarjeta microSD (no Mitel 612 SIP-DECT)
Carga de batería y tiempos de uso
Capacidad de la batería 850 mAh de iones de litio
Tiempo de funcionamiento, tiempo
de conversación
hasta 12 horas
Tiempo de funcionamiento, en
reposo
hasta 110 horas
Tiempo de carga en el cargador 2,5 horas para que esté cargado completa-
mente
Tiempo de carga con el cargador
UBS
5 horas para que esté cargado completa-
mente
Compartimento de la batería atornillado (sólo Mitel 632 SIP-DECT)
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento 5 °C hasta 40 °C
Temperatura de almacenamiento -5 °C hasta +45 °C
Resistencia a las caídas 1.5 sin daños para caídas en suelos de
hormigón (sólo Mitel 612 SIP-DECT)
1.7 sin daños para caídas en suelos de
hormigón (sólo Mitel 622 SIP-DECT,
Mitel 650 SIP-DECT)
2.0 sin daños para caídas en suelos de
hormigón (sólo Mitel 632 SIP-DECT)
Información de producto y de seguridad
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 81
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Información de Seguridad
La información de seguridad se encuentran en el capítulo "Información de
Seguridad", página 3.
Información sobre el producto
Propósito y función
Este producto forma parte de la solución de comunicaciones MiVoice
Office 400.
MiVoice Office 400 es una solución de comunicaciones abierta, modular y
completa para el sector empresarial con varios servidores de comunica-
ciones de diferente capacidad de salida y expansión, una completa car-
tera de productos de telefonía y multitud de expansiones. Incluyen un ser-
vidor de aplicaciones para Comunicaciones Unificadas y servicios multi-
media, una controladora FMC (Fixed Mobile Conversion, o Conversión fijo
Ruido Filtro de ruido ambiente para entornos ruido-
sos
Manos libres Funcionamiento en modo manos libres full-
duplex
Dimensiones, peso y acabado
Teléfono inalámbrico con batería Longitud x Ancho x Profundidad / peso:
135 x 49 x 22.5 mm / 120 g
(sólo Mitel 612 SIP-DECT, Mitel 622 SIP-
DECT)
135 x 53 x 22.5 mm / 125 g
(sólo Mitel 632 SIP-DECT)
145 x 49 x 22.5 mm / 130 g
(sólo Mitel 650 SIP-DECT)
Cargador sin fuente de alimenta-
ción
Longitud x Ancho x Profundidad / peso:
76 x 75 x 24 mm / 40 g
Fuente de alimentación ID: 23-00-1089-00
Acabado de la superficie (lateral y
frontal)
Tratado con silicona
Condiciones ambientales
82 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Información de producto y de seguridad
a móvil) para integrar teléfonos móviles y una interfaz abierta para desa-
rrolladores de aplicaciones, así como multitud de tarjetas y módulos de
expansión.
La solución de comunicaciones empresariales con todos sus componen-
tes fue desarrollada para cubrir completamente los requisitos de comuni-
caciones de empresas y organizaciones mediante un fácil manejo y man-
tenimiento. Los productos y componentes individuales están coordinados
entre sí y no se deben utilizar para otros propósitos ni ser reemplazados
por productos o componentes de terceros (a menos que sea para conec-
tarse con otras redes, aplicaciones y teléfonos aprobados mediante las
interfaces especialmente certificadas para ello).
Información para el usuario
Su terminal le ha sido suministrado con una guía rápida de usuario, la
información de seguridad y, según las circunstancias, otras informaciones
específicas para este aparato en particular. Estos y todos los demás docu-
mentos de usuario se pueden descargar desde el portal de documenta-
ción de Mitel DocFinder
como documentos individuales o como conjunto
de documentación. Es su responsabilidad mantenerse al día en lo refe-
rente al ámbito de las funciones, el uso adecuado y el funcionamiento de
su producto.
Asegúrese de que dispone de todos los documentos de usuario nece-
sarios para iniciar el funcionamiento de su producto de forma eficiente y
correcta.
Asegúrese de que las versiones de los documentos de usuario cum-
plen con el nivel de software de los productos MiVoice Office 400 utili-
zados y que dispone de las últimas ediciones.
Lea siempre los documentos de usuario antes de poner su producto en
funcionamiento.
Conserve la Guía de usuario al alcance y consúltela siempre que le
surjan dudas acerca del manejo y uso del producto.
Cuando ceda su teléfono a otras personas, asegúrese de adjuntar esta
Guía de usuario.
Portal de documenta-
ción:
www.mitel.com/docfinder
© La información, los gráficos y los diseños incluidos en la información de usua-
rio están sujetos derechos de propiedad y no pueden ser duplicados, presenta-
dos ni procesados sin el consentimiento por escrito de Mitel Schweiz AG.
Información de producto y de seguridad
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 83
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Marcas comerciales
Mitel® es una marca registrada de Mitel Networks Corporation.
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Todas las demás marcas comerciales, nombres de productos y logotipos
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respec-
tivos propietarios.
Las denominaciones usadas en este manual para software y hardware
son marcas registradas y están sujetas a las regulaciones pertinentes.
Exclusión de Responsabilidad
Esta exclusión de responsabilidad no es válida para Australia. Si desea
obtener más información acerca de la exclusión de responsabilidad en
Australia, consulte el capítulo "Garantía limitada (solo para Australia)"
,
página 84.
Todas las piezas y componentes de la solución de comunicaciones
MiVoice Office 400 están fabricadas siguiendo las directrices de calidad
del estándar ISO 9001. Las funciones de los productos de MiVoice
Office 400 han sido sometidas a prueba y han recibido el visto bueno tras
numerosos ensayos de conformidad. No obstante, no es posible eliminar
por completo la posibilidad de errores. El fabricante no se responsabilizará
de ningún daño directo o indirecto que pudiera ocasionar el manejo inco-
rrecto, uso inadecuado o cualquier otro tratamiento incorrecto. Los poten-
ciales peligros están mencionados en el correspondiente párrafo de la
guía de usuario. En ningún caso se asume responsabilidad alguna por las
pérdidas que pudieran resultar de su posesión o utilización.
Acerca de Mitel
Mitel® (Nasdaq:MITL) (TSX:MNW) es un líder global en comunicaciones
empresariales que conecta de forma sencilla a empleados, partners y
clientes – en cualquier sitio, en cualquier momento y con cualquier dispo-
sitivo, tanto para los negocios más pequeños como para las empresas
más grandes. Mitel ofrece a los clientes las máximas opciones con uno de
los portfolios más amplios del mercado y el mejor camino hacia el Cloud.
Con más de 1.000 millones de dólares de volumen de negocio, 60 millo-
nes de clientes en todo el mundo y número 1 en cuota de mercado en
Europa occidental,Mitel es un líder indiscutible en comunicaciones empre-
sariales. Para más información, visite www.mitel.com
.
84 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Información de producto y de seguridad
Protección de datos
Protección frente a escucha y grabación
La solución de comunicaciones MiVoice Office 400 incluye prestaciones
que permiten monitorizar y grabar llamadas sin que los interlocutores se
percaten de ello. Tenga en cuenta que estas prestaciones solo se pueden
utilizar de acuerdo a las disposiciones nacionales de protección de datos.
Garantía limitada (solo para Australia)
Esta garantía limitada es válida únicamente para Australia.
The benefits under the Mitel Limited Warranty below are in addition to
other rights and remedies to which you may be entitled under a law in rela-
tion to the products.
In addition to all rights and remedies to which you may be entitled under
the Competition and Consumer Act 2010 (Commonwealth) and any other
relevant legislation, Mitel warrants this product against defects and mal-
functions in accordance with Mitel’s authorized, written functional specifi-
cation relating to such products during a one (1) year period from the date
of original purchase ("Warranty Period"). If there is a defect or malfunction,
Mitel shall, at its option, and as the exclusive remedy under this limited
warranty, either repair or replace the product at no charge, if returned
within the warranty period.
Repair Notice
To the extent that the product contains user-generated data, you should be
aware that repair of the goods may result in loss of the data. Goods pre-
sented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type
rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the
goods. If it is necessary to replace the product under this limited warranty,
it may be replaced with a refurbished product of the same design and
colour.
If it should become necessary to repair or replace a defective or malfunc-
tioning product under this warranty, the provisions of this warranty shall
apply to the repaired or replaced product until the expiration of ninety (90)
days from the date of pick up, or the date of shipment to you, of the repai-
Información de producto y de seguridad
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 85
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
red or replacement product, or until the end of the original warranty period,
whichever is later. Proof of the original purchase date is to be provided
with all products returned for warranty repairs.
Exclusions
Mitel does not warrant its products to be compatible with the equipment of
any particular telephone company. This warranty does not extend to
damage to products resulting from improper installation or operation, alte-
ration, accident, neglect, abuse, misuse, fire or natural causes such as
storms or floods, after the product is in your possession. Mitel will not
accept liability for any damages and/or long distance charges, which result
from unauthorized and/or unlawful use.
To the extent permitted by law, Mitel shall not be liable for any incidental
damages, including, but not limited to, loss, damage or expense directly or
indirectly arising from your use of or inability to use this product, either
separately or in combination with other equipment. This paragraph, howe-
ver, is not intended to have the effect of excluding, restricting or modifying
the application of all or any of the provisions of Part 5-4 of Schedule 2 to
the Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right
conferred by such a provision or any liability of Mitel in relation to a failure
to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the
ACL to a supply of goods or services.
This express warranty sets forth the entire liability and obligations of Mitel
with respect to breach of this express warranty and is in lieu of all other
express or implied warranties other than those conferred by a law whose
application cannot be excluded, restricted or modified. Our goods come
with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Warranty Repair Services
Procedure: Should the product fail during the warranty period and you
wish to make a claim under this express warranty, please contact the Mitel
authorized reseller who sold you this product (details as per the invoice)
and present proof of purchase. You will be responsible for shipping char-
ges, if any.
86 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Información de producto y de seguridad
Limitation of liability for products not of a kind ordinarily acquired for perso-
nal, domestic or household use or consumption (e.g. goods/services ordi-
narily supplied for business-use).
After Warranty Service
Mitel offers ongoing repair and support for this product. If you are not
otherwise entitled to a remedy for a failure to comply with a guarantee that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law, this service pro-
vides repair or replacement of your Mitel product, at Mitel's option, for a
fixed charge. You are responsible for all shipping charges. For further
information and shipping instructions contact:
Limitation of liability
1.1 To the extent permitted by law and subject to clause 1.2 below, the liability
of Mitel to you for any non-compliance with a statutory guarantee or loss or
damage arising out of or in connection with the supply of goods or services
(whether for tort (including negligence), statute, custom, law or on any
other basis) is limited to:
a) in the case of services:
i) the resupply of the services; or
ii) the payment of the cost of resupply; and
b) in the case of goods:
i) the replacement of the goods or the supply of equivalent goods; or
ii) the repair of the goods; or
iii) the payment of the cost of replacing the goods or of acquiring equi-
valent goods; or
iv) the payment of the cost of having the goods repaired.
1.2 Clause 1.1 is not intended to have the effect of excluding, restricting or
modifying:
a) the application of all or any of the provisions of Part 5-4 of Schedule 2
to the Competition and Consumer Act 2010 (the ACL); or
b) the exercise of a right conferred by such a provision; or
c) any liability of Mitel in relation to a failure to comply with a guarantee
that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods
or services.
Información de producto y de seguridad
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 87
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Manufacturer: Note:
Mitel South Pacific Pty Ltd ("Mitel")
Level 1, 219 Castlereagh Street
Sydney, NSW2000, Australia
Phone: +61 2 9023 9500
Repairs to this product may be made only
by the manufacturer and its authorized
agents, or by others who are legally autho-
rized. Unauthorized repair will void this
express warranty.
88 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
A
Accesorios ver: Información de seguridad . 4
Agendas, selección
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajustes del timbre de llamada
. . . . . . . . 52
Alarma:
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
confirmar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alternancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alternar entre 2 interlocutores
ver:
Alternancia entre llamadas
. . . . . . . . . 35
Auriculares:
–Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
con cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
utilizar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 55
B
Batería:
manejo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
–nivel de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear:
teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
C
Captura rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capturar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cita, configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Concepto de usuario con número único
. . 8
Condiciones ambientales
ver:
Información de seguridad
. . . . . . . . . . . 4
Conectar
ver: Transferencia de llamada . 37
Conferencia, establecer
. . . . . . . . . . . . . 36
Consulta durante una llamada
. . . . . . . . 35
Contactos privados
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contactos privados, gestionar
. . . . . . . . 70
Control de costes
ver: Información de
seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Control remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
D
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Denominación del documento
. . . . . . . . . .6
Desbloquear:
teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
teléfono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Desconectar el micrófono
. . . . . . . . . . . .25
Desvío de llamada:
a buzón de voz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
incondicional (CFU)
. . . . . . . . . . . . . . .40
si ocupado (CFB)
. . . . . . . . . . . . . . . . .40
temporizado (CFNR)
. . . . . . . . . . . . . .40
Disponibilidad de conexiones telefónicas
ver: Información de seguridad . . . . . . . . .3
E
Elementos de funcionamiento . . . . . . . . .11
Eliminación
ver: Información de
seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Entorno ruidoso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Equipo médico
ver: Información de s
eguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Escucha en abierto
. . . . . . . . . . . . . . . . .24
Escucha
ver: protección de datos . . . . . . .84
Espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Estado de presencia
. . . . . . . . . . . . . . . .18
Estado de presencia, controlar
. . . . . . . .39
Estados de conexión de llamada
. . . . . . .17
Exclusión de Responsabilidad
. . . . . . . . .83
F
Filtro de llamadas, configurar . . . . . . . . . .66
Índice
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 89
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fuente de alimentación
ver: Información
de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Función
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones activas, activar/desactivar
. . . 65
G
Garantía limitada (solo para Australia) . . 84
Gestionar los accesos a la lista
. . . . . . . 67
Gestionar los sistemas de comunicación
63
Grabación
ver: protección de datos . . . . . 84
Guiado por menús
ver: Funcionamiento . 19
H
Hora, configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
I
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Información de Seguridad
. . . . . . . . . . . . . 3
Información documental
. . . . . . . . . . . . . . 6
Información para el usuario
. . . . . . . . . . 82
Información sobre el producto
. . . . . . . . 81
Interlocutores, espera
ver: Espera . . . . . . 33
L
LED:
configurar el indicador LED
. . . . . . . . . 48
visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leyenda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de llamadas:
contestadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
de números marcados
. . . . . . . . . . . . . 28
no contestadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista de rellamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Llamada de aviso:
–confirmar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Llamada en espera:
de un usuario interno
. . . . . . . . . . . . . . 32
parámetro de protección
. . . . . . . . . . . 61
responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamada privada con PIN
. . . . . . . . . . . . 31
Llamada:
captura (responder una llamada
propia)
37
realizar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 26
rechazar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Llamar con otro teléfono de Mitel
. . . . . . 30
M
Mantenimiento ver: Información de
seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marcación:
con el número de teléfono
. . . . . . . . . 26
con rellamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
utilizando la lista de ll. contestadas
. . 28
utilizando la lista de llamadas no
contestadas
28
utilizando las agendas
. . . . . . . . . . . . 27
utilizando una tecla configurable
(lista VIP)
30
Marcas comerciales
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mensaje de voz
ver también: Mensaje
de voz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mensaje de voz, opciones de edición
. . 41
Mensajería vocal, configurar
. . . . . . . . . 70
Menú de Información
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Menú del aparato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú del sistema de MiVoice Office 400
19
Menú encaminamiento, activar
. . . . . . . 43
Menú local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MiVoice Office 400 Self Service Portal
. . . 9
Modo manos libres
ver: Información de
seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Modo manos libres, realizar una
llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
N
No molestar, activar . . . . . . . . . . . . . . . . 38
número único
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
90 Télefonos Mitel 600 SIP-DECT
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
O
OpenCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
P
Pantalla, parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Perfil de audio:
–activar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Perfil de presencia:
configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
selección
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PIN, cambiar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Propiedades de audio, configuración
. . . 52
Protección auditiva
ver: Información de
seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protección de datos
. . . . . . . . . . . . . . . . 84
R
Realizar una llamada:
en modo de escucha en abierto
. . . . . 24
en modo manos libres
. . . . . . . . . . . . . 25
mediante los auriculares
. . . . . . . . . . . 25
Rechazar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recuperar información del teléfono
. . . . 64
Reenviar
ver: Transferencia de llamada . . 37
Registrarse en el sistema
. . . . . . . . . .17, 63
Reiniciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Responder una llamada
. . . . . . . . . . . . . 24
Restablecer la configuración
. . . . . . . . . 62
Retrollamada:
–petición
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riesgo de explosión por chispas
ver:
Información de seguridad
. . . . . . . . . . . 3
S
Saludo de la Mensajería Vocal,
gestionar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Selección de función para teclas
configurables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Self Service Portal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Señales de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Silencioso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Símbolos de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . .16
Símbolos
ver símbolos de la pantalla . . . .16
T
Tecla de línea directa, utilizar . . . . . . . . .20
Tecla de navegación, utilizar
. . . . . . . . . .20
Tecla programable, utilizar
. . . . . . . . . . . .20
Tecla:
asignación, borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . .74
asignación, configurar
. . . . . . . . . . . . .74
designaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
leyenda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Teclas de letras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teclas disponibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Teclas laterales, utilizar
. . . . . . . . . . . . . .20
Teclas numéricas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teclas, configurar
. . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Telefonía PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Teléfono inalámbrico:
Apagar y encender
. . . . . . . . . . . . . . . .58
dar de alta o baja
. . . . . . . . . . . . . . . . .60
funciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Teléfono, activar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Texto:
corregir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
introducir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Timbre único, activar
. . . . . . . . . . . . . . . .44
Tono de confirmación
. . . . . . . . . . . . . . .53
Transferencia de llamada
. . . . . . . . . . . .37
V
Vibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Télefonos Mitel 600 SIP-DECT 91
eud-1660/1.0 – R4.0 – 06.2015
mitel.com
MITEL SCHWEIZ AG, SOLOTHURN
declare que los productos MiVoice Office 400
cumplen con lo requisitos esenciales y con otras disposi-
ciones relevantes de la directiva europea 1999/5/EC.
están fabricados de acuerdo a la directiva RoHS
2011/65/EC.
Encontrará el texto completo de las declaraciones de con-
formidad específicas para cada producto en el portal de
documentación de Mitel.
www.mitel.com/docfinder
.
© Copyright 2015 Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. The Mitel word and logo are trade-
marks of Mitel Networks Corporation.
Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of
ownership of these marks.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Mitel 612 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para