Briteq BT-LEDROTOR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Briteq BT-LEDROTOR es un potente ventilador con efecto LED de 70x70 cm, perfecto para espectáculos en estudios de televisión, alquiler, discotecas y más. Con 6 aspas equipadas con un total de 720 LED RGB, cada aspa tiene 5 secciones RGB individuales (30 píxeles en total) que se pueden controlar individualmente. Además, cuenta con 32 LED UV de 3 W para iluminar las aspas blancas en la oscuridad.

Briteq BT-LEDROTOR es un potente ventilador con efecto LED de 70x70 cm, perfecto para espectáculos en estudios de televisión, alquiler, discotecas y más. Con 6 aspas equipadas con un total de 720 LED RGB, cada aspa tiene 5 secciones RGB individuales (30 píxeles en total) que se pueden controlar individualmente. Además, cuenta con 32 LED UV de 3 W para iluminar las aspas blancas en la oscuridad.

ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
1/13 BT-LEDROTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de BRITEQ
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para
su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.
CARACTERÍSTICAS
VENTILADOR CON EFECTO LED de alta potencia de 70x70 cm
Se puede emplear en cualquier espectáculo: Estudios de televisión (sin parpadeo), Alquiler, Discos, ...
Las 6 aspas del ventilador están equipadas con un total de 720 leds RGB
Cada aspa dispone de 5 secciones RGB individuales (total: 30 píxeles)
¡La salida de cada aspa se puede controlar individualmente!
Increíbles patrones de píxeles incorporados + programación sin píxeles.
¡32 leds UV de 3 W iluminan las aspas blancas en la oscuridad!
Hay 3 modos DMX:
5 canales: El modo "fácil" se utiliza para seleccionar una gran cantidad de efectos incorporados, sin
necesidad de programación
12 canales: El modo intermedio es más flexible pero sigue siendo fácil de usar.
33 canales: ¡Control total de todas las funciones, incluido el control de píxeles!
¡Preparado para DMX inalámbrico con solo conectar la llave WTR-DMX DONGLE opcional! (Código
Briteq
®
: 4645)
Giros de las aspas en dos direcciones desde muy lentos a muy rápidos
Función RDM para: modo de canal, dirección DMX, control de temperatura...
Pantalla OLED con botones táctiles retroiluminados para una configuración sencilla.
Instalación sencilla y rápida de la estructura gracias a los 2 soportes omega incluidos.
Instalación sencilla en el suelo gracias a los 2 soportes para el suelo incluidos.
Colocación inteligente de los conectores de entrada/salida para asegurar, casi de forma invisible, la guía
del cable.
Unidades se encadenan fácilmente: 3 y 5 pines + entradas/salidas Neutrik
®
PowerCON
®
Fuente de alimentación de 100 V ~ 240 V 50/60 Hz
Un maletín de transporte especial de 80x60 cm para llevar 4 unidades + cables y accesorios se puede
comprar de forma opcional.
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Instrucciones de funcionamiento
BT-LEDROTOR
2 Soportes omega «pequeños»
Cable de alimentación Neutrik
®
PowerCON
®
2 soportes de suelo con bloqueos rápidos
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
2/13 BT-LEDROTOR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura del
entorno cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la
unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga eléctrica o un
mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación
eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector debe estar
fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperatura ambiente más altas.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante
la subida, bajada y reparación del aparato.
Deje que el producto se enfríe unos 10 minutos antes de comenzar cualquier mantenimiento o reparación.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o cuando vaya a
realizar labores de mantenimiento o reparación.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad
eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el
cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el fabricante, por su
representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este proyector debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el
usuario.
Nunca
repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡
Siempre
sustituya un fusible dañado con otro del mismo
tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte inmediatamente con
su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante:
¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas que
padezcan de epilepsia.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la
cubierta superior. Dentro no hay componentes que puedan ser
reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación o mantenimiento
solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que pueden ser de una
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la literatura
que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo determina: la distancia de separación mínima de los objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 1 metros
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (apto
solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
3/13 BT-LEDROTOR
DESCRIPCIÓN:
1. ALIMENTACIÓN: equipada con Neutrik PowerCON
®
original. Conecte aquí el cable de alimentación
que se adjunta o cualquier cable de extensión PowerCON
®
.
2. SALIDA DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para conectar en cadena varios proyectores. ¡Preste siempre
atención a la carga máxima cuando añada proyectores! Multi cables especiales (PowerCON
®
+ cables
DMX XLR están disponibles opcionalmente: ¡visite nuestra página Web!)
3. FUSIBLE PRINCIPAL: protege la unidad en caso de problemas eléctricos; ¡sustitúyalo siempre por un
fusible de las mismas características!
4. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para encender/apagar el proyector, asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de encendido ON antes de instalarlo en la estructura.
5. ENTRADA/SALIDA DMX: disponible tanto en 3 pines como 5 pines para conectar en cadena un
proyector con el resto de unidades que serán controladas por el controlador DMX.
6. ENTRADA M-DMX: ¡Tenga en cuenta que esta unidad NO se utiliza para actualizaciones ni para
conectar la unidad al PC! ¡Este puerto USB se usa para conectar la llave del sistema DMX inalámbrico a
la unidad! ¡Solo tiene que conectar la llave WTR-DMX DONGLE (opcional) de BRITEQ
®
para disfrutar
de la función DMX inalámbrico! ¡Además podrá conectar otros equipos controlados por DMX a la salida
DMX y así compartir la función DMX inalámbrico con todas las unidades conectadas! No es necesario
efectuar ajustes en el menú de configuración; solo siga el procedimiento indicado en el manual del
usuario suministrado con la llave WTR-DMX DONGLE de BRITEQ
®
. La llave WTR-DMX DONGLE está
disponible en WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM (código de pedido: 4645)
7. PANTALLA Y BOTONES: pantalla OLED alfanumérica y botones táctiles retroiluminados para
seleccionar diferentes opciones del menú de configuración:
Botón de MENU: se utiliza para entrar/salir del menú de configuración.
Botón: se utiliza para pasar a la siguiente opción del me o para disminuir el valor del pametro.
Botón ▲: (arriba) se utiliza para volver a la opción anterior del menú para aumentar el valor del
parámetro.
Botón ENTER: se utiliza para seleccionar una opción del menú o para confirmar el ajuste.
Observacn: para girar la pantalla en 180 °, presione el botón ▲ mientras se muestra la pantalla estándar.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
4/13 BT-LEDROTOR
8. SOPORTES OMEGA: puntos de instalación para el montaje de soportes omega. Para lograr la mayor
flexibilidad, los soportes omega (se incluyen 2 soportes) se pueden instalar en diferentes ubicaciones.
También se pueden utilizar para colocar varios proyectores en una línea sin espacios.
9. SOPORTE DE SUELO: los 2 soportes de suelo incluidos se pueden colocar/retirar fácilmente usando
4 bloqueos rápidos de un cuarto de vuelta.
10. PUNTOS DE FIJACIÓN ADICIONALES: se utilizan para unir varias unidades en línea recta. Se pueden
comprar más soportes omega de forma opcional (código de pedido: 2677)
MENÚ DE CONFIGURACIÓN:
El menú de configuración de este proyector es muy sencillo para permitir una instalación rápida y evitar así
el riesgo de realizar configuraciones de forma incorrecta. Además, a través de un canal de control DMX se
realizan diferentes ajustes de importancia.
Pulse el botón MENU para acceder al menú de
configuración.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta
que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER.
Use los botones ▼/▲ para cambiar los valores.
Pulse el botón ENTER para confirmar el valor
seleccionado.
DMX ADDR
Se utiliza para establecer la dirección DMX deseada.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta
que aparezca la función deseada.
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar la dirección
DMX512 deseada. También aparecerá la última dirección
DMX ocupada: esto facilita establecer la dirección de la
unidad siguiente en la cadena.
Una vez que tenga en la pantalla la dirección correcta,
pulse el botón ENTER para guardarla.
Observación: en los mandos a distancia compatibles RDM
también podrá ajustar esta opción de modo remoto.
CH. MODE
Se utiliza para establecer el modo de canales deseado.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER.
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar el modo deseado:
5 CH: El modo "fácil" se utiliza para seleccionar una gran cantidad de efectos incorporados, sin
necesidad de programación
12 CH: El modo intermedio es más flexible pero sigue siendo fácil de usar.
33 CH: ¡Control total de todas las funciones, incluido el control de píxeles! Una vez que la opción
correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
Observacn: en los mandos a distancia compatibles RDM también pod ajustar esta opción de modo remoto.
DIMMER CURVE
Se utiliza para establecer la curva de atenuación de los píxeles individuales
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER.
Use los botones ▼/▲ para seleccionar la curva deseada:
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
5/13 BT-LEDROTOR
Una vez tenga la curva deseada, pulse el botón ENTER para guardarla.
Observación: esta opción se puede anular utilizando el canal de control DMX.
MODO LOCKING
Se utiliza para bloquear el menú de configuración y evitar modificaciones no deseadas de los
parámetros.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER.
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar el modo deseado:
OFF: El menú de configuración se puede usar en cualquier momento.
ON: Transcurrido un breve instante el menú de configuración se bloquea automáticamente y en el
visualizador aparece LOCKED *****.
Desbloquee la presentación pulsando los botones en el orden siguiente: ▲, ▼, ▲, ▼, ENTER.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
COMPORTAMIENTO NO DMX
Se utiliza para establecer la reacción del proyector cuando la señal DMX desaparece repentinamente.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER.
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar el modo deseado:
BLACKOUT: la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX.
FREEZE: la salida de la última señal DMX válida se mantiene en el proyector.
Una vez que la opción correcta aparece en la pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
Nota: Tan pronto como la entrada vuelva a detectar una señal DMX, los modos BLACKOUT o FREEZE se
anulan.
DEFAULT AJUSTES
Esta es la solución perfecta si ha tenido problemas con la configuración: simplemente regrese a los
ajustes predeterminados.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER.
Utilice los botones ▼/▲ para seleccionar el modo deseado:
OFF: no se cargan configuraciones predeterminadas.
ON: se carga la configuración predeterminada de fábrica.
DMX ADDR
001
CH MODE
33CH
CURVE
SQUARE
LOCKING
→ OFF
NO DMX
FREEZE
VERSIÓN DE FIRMWARE
Se utiliza para ver la versión actual del firmware de la unidad.
Utilice los botones ▼/▲ para navegar por el menú hasta que aparezca la función deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER: en la pantalla aparecerá la versión actual del firmware.
Nota: El firmware de esta unidad se puede actualizar con nuestro "Firmware Updater 2" (disponible por
separado en Briteq). Puede obtener más información en el manual de usuario del actualizador de firmware o
en nuestro sitio web: https://briteq-lighting.com/firmware-updater-2
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
6/13 BT-LEDROTOR
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad.
¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Deben
respetarse los límites de carga de trabajo, utilizarse materiales de instalación certificados y el
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector
debe estar fijo con al menos 50 cm de separación de las paredes de su alrededor.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde puedan pasar
o estar sentadas las personas.
Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener
una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con
la seguridad son aprobadas por un experto
antes de utilizarlas por primera vez. Las
instalaciones deben inspeccionarse
anualmente por una persona con experiencia
para verificar que la seguridad es óptima.
Instalación de las unidades en la estructura
truss
Los puntos de fijación del soporte omega se
encuentran en la parte inferior de la unidad. Por
lo tanto, deberá girar la unidad 180° (de forma
invertida) para fijarla a la estructura. Además, los
conectores también estarán en el lado superior,
cerca del la estructura.
Los otros soportes omega se pueden utilizar para
instalar varias unidades una al lado de la otra.
Observación:
La pantalla estará boca abajo: para girar la
pantalla 180°, presione el botón mientras se
muestra la pantalla estándar.
Instalación de las unidades en el suelo /
escenario
Utilice los 2 soportes de suelo incluidos y fíjelos
en la parte inferior de la estructura: inserte los
bloqueos rápidos y gírelos hacia la derecha. Los
conectores estarán en la parte inferior, por lo
que se podrán conectar fácilmente
MENSAJE IMPORTANTE DE SEGURIDAD
NUNCA instale 2 o más unidades una encima
de la otra mientras usa los soportes de suelo
estándar. ¡En dicho caso, deberá utilizar
otras herramientas para crear una estructura
segura para la instalación!
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
7/13 BT-LEDROTOR
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de
acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA DOS O MÁS UNIDADES EN EL MODO DMX:
Use esta función cuando desee controlar los proyectores por medio de cualquier controlador DMX.
Conecte los proyectores tal y como se muestra en el diagrama que aparece debajo.
Primero coloque los proyectores en el modo DMX que desee: véase los diferentes cuadros DMX y elija el
que mejor se ajuste a sus necesidades.
¡a todos los proyectores una dirección de inicio; cada proyector muestra su dirección de inicio + fin;
asegúrese que las direcciones no se solapen!
INSTALACN ELÉCTRICA PARA DOS O MÁS UNIDADES USANDO LAS LLAVES INAMBRICAS DMX:
Use esta función cuando desee controlar los proyectores de manera inalámbrica usando cualquier
controlador DMX.
Conecte los proyectores tal y como se muestra en el diagrama que aparece debajo.
Inserte el WTR-DMX DONGLE (opcional) en los diferentes proyectores (consulte n°6) y consulte el
manual del usuario de las llaves para ver cómo emparejar las llaves con el transmisor W-DMX que está
conectado a la consola DMX . Ahora coloque los proyectores en el modo DMX que desee: véase las
diferentes tablas DMX y elija el que mejor se ajuste a sus necesidades.
¡a todos los proyectores una dirección de inicio; cada proyector muestra su dirección de inicio + fin;
asegúrese que las direcciones no se solapen!
Información general sobre DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Debe de conectar en cadena su controlador DMX con todas las unidades
conectadas, usando un cable DMX balanceado de buena calidad. Se pueden usar tanto los conectores
XLR de 3 pines como los de 5 pines, pero los de 3 pines son más comunes.
Distribución de pines del XLR de 3 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal
positiva (+)
Distribución de pines del XLR de 5 pines: Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal
positiva (+) ~ Pines 4 y 5 sin utilizar.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar una
resistencia terminal de 90 Ω a 120 Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡esto
simplemente no funcionará!
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
8/13 BT-LEDROTOR
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
Cada unidad de la cadena tiene su propia dirección de inicio, para que sepa qué comandos del
controlador son los que debe decodificar.
FUNCIONES RDM/INSTALACIÓN REMOTA
Las siglas RDM proceden del inglés Remote Device Management” (Administración de dispositivos
remotos). Este proyector funciona con un pequeño conjunto de funciones RDM, lo que indica que puede
configurar una comunicación bidireccional con un controlador DMX compatible con RDM. Algunas de las
funciones se explican brevemente abajo; otras se añadirán en el futuro.
El controlador DMX envía un "comando de descubrimiento"; todos los dispositivos RDM responden y
envían su ID de dispositivo única.
El controlador DMX solicita a cada dispositivo RDM algunos datos básicos de este modo sabe qué
dispositivos están conectados. El proyector responderá:
Nombre del dispositivo:
BT-LEDROTOR
Fabricante:
Briteq
®
Categoría:
accesorio fijo
Firmware: x.x.x.x
(versión de firmware del proyector)
Dirección DMX: xxx
(la dirección de inicio DMX actual del proyector)
Huella DMX: xx
(número de canales DMX usados por el proyector)
Personalidad: xx
(personalidad actual or DMX-working mode usado por los proyectores)
El controlador DMX puede enviar ciertos comandos a cada dispositivo RDM que permiten la configuración
remota de las unidades. Gracias a esto los proyectores se pueden configurar de modo remoto.
Las siguiente funciones pueden gestionarse de forma remota:
¡Ya no necesita coger una escalera y configurar todas las unidades una a una!
DIRECCIÓN DE INICIO DMX: Se puede fijar de forma remota la dirección de inicio de 001 a xxx.
PERSONALIDAD: Se puede fijar de forma remota el modo de funcionamiento DMX (cuadro DMX).
Estas 2 funciones permiten preparar una conexión completa DMX de todos los proyectores en el
controlador DMX y enviar estos datos a todos los proyectores a la vez. Posteriormente se añadirán más
funciones.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
9/13 BT-LEDROTOR
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Nota: Cuando se enciende el proyector, en la pantalla aparece “UPDATE WAIT ...” Este mensaje le informa
que SI usted desea actualizar el firmware, debe hacerlo mientras aparezca este mensaje en la pantalla. En
un uso normal puede ignorar completamente este mensaje.
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo "Instalación eléctrica para dos o más unidades
en modo DMX" para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las unidades!)
Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que
cada unidad utiliza diferentes canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el
menú.
5CH “EASY” DMX-MODE
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
MASTER
DIMMER
VALUE
SEGMENT
EFFECTS
SEGMENT
EFFECT
CONTROL
VALUE
BLADE: ON/OFF control
VALUE
FAN ROTATION
Master
DIMMER
0%
100%
000-011
UV-LIGHT
000-007
NO
strobe
008-255
STROBE
slow ↔
fast
000 - 007
Blades A+B+C+D+E+F switched ON
000 - 127
Indexed FAN-positioning: 0° - 360°
012-022
R (RED)
008 - 015
Blade A switched ON
128 - 189
FAN turning CW (fast to slow)
023-033
G (GREEN)
016 - 023
Blade B switched ON
190 - 193
No rotation
034-044
B (BLUE)
024 - 031
Blade C switched ON
194 - 255
FAN turning CCW (slow to fast)
045-055
RG
032 - 047
Blade D switched ON
056-066
GB
048 - 055
Blade E switched ON
067-077
RB
056 - 063
Blade F switched ON
078-088
RGB
064 - 071
Blades A+B switched ON
089-099
CFADE
SPEED
(0-255)
072 - 079
Blades A+C switched ON
100-110
Meteor
080 - 087
Blades A+D switched ON
111-121
Fade
088 - 095
Blades A+C+E switched ON
122-132
CHANGE
096 - 249
RANDOM Blades switched ON/OFF
133-143
Flow1
250 - 255
Blades A+B+C+D+E+F switched ON
144-154
Flow2
155-165
Flow3
166-176
Flow4
177-187
Flow5
188-198
Flow6
199-209
Flow7
210-220
Flow8
221-231
Flow9
232-255
RANDOM
Flow 1-9
12CH + 33CH DMX-MODES
5CH
12CH
33CH
DMX VALUE
FUNCTION
SEE SEPARATE 5CH DMX
-CHART
1
1
BLADES - RGB MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
2
2
BLADES - RGB MASTER STROBE
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
3
RED - SEGMENTS 1+2+3+4+5
000 - 255
0% → 100%
4
GREEN - SEGMENTS 1+2+3+4+5
000 - 255
0% → 100%
5
BLUE - SEGMENTS 1+2+3+4+5
000 - 255
0% → 100%
6
RGB SEGMENT EFFECTS
000 - 007
NO FUNCTION
008 - 024
CFADE
025 - 042
Meteor
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
10/13 BT-LEDROTOR
043 - 060
Fade
061 - 078
CHANGE
079 - 093
Flow1
094 - 110
Flow2
111 - 127
Flow3
128 - 144
Flow4
145 - 161
Flow5
162 - 178
Flow6
179 - 195
Flow7
196 - 212
Flow8
213 - 229
Flow9
230 - 255
RANDOM Flow 1-9
7
RGB SEGMENT EFFECTS SPEED
000 - 007
STOP
008 - 255
slow to fast
3
SEGMENT 1 - RED
000 - 255
0% → 100%
4
SEGMENT 1 - GREEN
000 - 255
0% → 100%
5
SEGMENT 1 - BLUE
000 - 255
0% → 100%
6
SEGMENT 2 - RED
000 - 255
0% → 100%
7
SEGMENT 2 - GREEN
000 - 255
0% → 100%
8
SEGMENT 2 - BLUE
000 - 255
0% → 100%
9
SEGMENT 3 - RED
000 - 255
0% → 100%
10
SEGMENT 3 - GREEN
000 - 255
0% → 100%
11
SEGMENT 3 - BLUE
000 - 255
0% → 100%
12
SEGMENT 4 - RED
000 - 255
0% → 100%
13
SEGMENT 4 - GREEN
000 - 255
0% → 100%
14
SEGMENT 4 - BLUE
000 - 255
0% → 100%
15
SEGMENT 5 - RED
000 - 255
0% → 100%
16
SEGMENT 5 - GREEN
000 - 255
0% → 100%
17
SEGMENT 5 - BLUE
000 - 255
0% → 100%
18
BLADE A - MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
19
BLADE A - STROBE SPEED
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
20
BLADE B - MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
21
BLADE B - STROBE SPEED
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
11/13 BT-LEDROTOR
22
BLADE C - MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
23
BLADE C - STROBE SPEED
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
24
BLADE D - MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
25
BLADE D - STROBE SPEED
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
26
BLADE E - MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
27
BLADE E - STROBE SPEED
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
28
BLADE F - MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
29
BLADE F - STROBE SPEED
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
8
BLADE: ON/OFF control
000 - 007
Blades A+B+C+D+E+F switched ON
008 - 015
Blade A switched ON
016 - 023
Blade B switched ON
024 - 031
Blade C switched ON
032 - 047
Blade D switched ON
048 - 055
Blade E switched ON
056 - 063
Blade F switched ON
064 - 071
Blades A+B switched ON
072 - 079
Blades A+C switched ON
080 - 087
Blades A+D switched ON
088 - 095
Blades A+C+E switched ON
096 - 249
RANDOM Blades switched ON/OFF: slow (10s) → fast (0,1s)
250 - 255
Blades A+B+C+D+E+F switched ON
9
30
UV-LIGHT: MASTER DIM
000 - 255
0% → 100%
10
31
UV-LIGHT: STROBE
000 - 007
NO STROBE
008 - 255
STROBE slow to fast
11
32
FAN ROTATION SPEED
000 - 127
* Indexed FAN-positioning: 0° - 360°
128 - 189
* FAN turning CW (fast to slow)
190 - 193
* No rotation
194 - 255
* FAN turning CCW (slow to fast)
12
33
CONTROL CHANNEL
000 - 007
No function
008 - 013
LINEAR dimmer curve
014 - 019
SQUARE dimmer curve
020 - 025
INV SQUARE dimmer curve
026 - 031
S-CURVE dimmer curve
031 - 255
No function (reserved for eventual future functions)
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
12/13 BT-LEDROTOR
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando
realice mantenimiento/reparaciones.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden tener corrosión.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser
sustituida.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector;
ambientes medos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Límpielos con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal
cualificado!
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
13/13 BT-LEDROTOR
ESPECIFICACIONES
Esta unidad tiene supresión de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las normas
actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las
declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante.
Entrada de alimentación:
CA 100V - 240V, 50/60Hz
Conexiones eléctricas:
Neutrik
®
PowerCON
Consumo de energía (máximo rendimiento):
240 vatios
Conexión en cadena:
9 piezas (@ 240Vac)
Factor de potenciar:
> 0,95
Clase de protección:
1
Clasificación IP:
IP20
Fusible:
Fusible térmico 250 V, 3 A (5 x 20 mm)
Conexiones DMX:
XLR 3 pines y 5 pines macho/hembra
Canales DMX utilizados:
5 + 12 + 33 canales
LEDs UV:
32 piezas, 3 W (UV, 405 nm)
LEDs RGB:
720 piezas, leds RGB 0,2 W
Tasa de actualización LED:
0,6 kHz
Temperatura ambiente:
40 °C
Dimensiones (Largo x Alto x Ancho):
ver imagen
Peso:
18 kg (20,3 kg incluidos 2 soportes de suelo)
La información podría modificarse sin aviso previo
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Briteq BT-LEDROTOR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Briteq BT-LEDROTOR es un potente ventilador con efecto LED de 70x70 cm, perfecto para espectáculos en estudios de televisión, alquiler, discotecas y más. Con 6 aspas equipadas con un total de 720 LED RGB, cada aspa tiene 5 secciones RGB individuales (30 píxeles en total) que se pueden controlar individualmente. Además, cuenta con 32 LED UV de 3 W para iluminar las aspas blancas en la oscuridad.