Proline HD203 Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Proline HD203 Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ADVERTENCIAS
Esteaparatohasidodiseñado
únicamenteparausodomésticoyno
deberáutilizarseparaningúnotrofinni
enningunaotraaplicación,porejemplo
parausonodomésticooenunentorno
comercial.
Elcableflexibleexternodel
transformadornopuedesustituirse.Siel
cabledeestetransformadorestuviera
dañado,se
necesariodesecharel
transformadorysustituirloporunodel
mismomodelo.
Paraobtenerinstruccionesdetalladas
sobreelmétodoylafrecuenciade
limpiezaasícomolasprecauciones
duranteelmantenimientoporpartedel
usuario,consultelasección“Limpiezay
mantenimiento”delapáginaES-10 y
ES-11del manual.
Labateríadeberáretirarsedela
parato
antesdedesecharlo.
Cuandoseretirelabatería,elaparato
deberáestardesconectadodela
corriente.
ES
ES-1
Downloaded from www.vandenborre.be
Labateríadeberádesecharsedeuna
manerasegura.
Seaconsideradoconelmedioambiente
cuandodesechelabatería.Noarrojelas
bateríasusadasalcubodelabasura.
Consulteasudistribuidorparaproceder
asueliminacióndeunamanera
respetuosaconelmedioambiente.
Deberáevitarseexponerlasbaterías
(bateríasins
taladas)acondicionesde
calorexcesivastalescomolasgeneradas
porlaaccióndirectadelosrayosdelsol,
llamasofuentesdecalordecualquier
tipo.
Norecarguebateríasnorecargables
debidoalriesgodeexplosión.
Nodeberánrecargarsebateríasno
recargables.
Lasbateríasrecargablesúnicamente
deberáncargarsebajolasupervisiónde
unadulto.
Es
teaparatopodráserutilizadopor
niñosmayoresde8añosypersonascon
ES-2
Downloaded from www.vandenborre.be
discapacidadesfísicas,sensorialeso
mentales,oquenocuentenconla
experienciaolosconocimientos
suficientes,sisonsupervisadosohan
sidoinstruidosenelusoapropiadoy
segurodelaparatoyentiendenlos
peligrosqueconlleva.Nopermitaque
losniñosjueguenconelaparato.Las
tareasdelimpiezaymantenimientono
podránserrealizadasporniñossin
supervisión.
Quedaestrictamentepro
hibidoeluso
delaspiradorconlossiguientesobjetos.
Deotromodo,éstepodríasufrirdaños,
o inclusoincendiarse,ycausar
accidentescomopuedenserlesiones
personales:
Noaspireobjetosrotosdegrantamaño
o cortantes,porejemplocristales.
Noas
pirelíquidosnocivosocáusticos
(disolventes,corrosivos,detergentes...).
Noaspiresustanciasinflamableso
explosivas,comopuedensergasolinao
alcohol.
ES-3
Downloaded from www.vandenborre.be
Noaspireobjetoscandentes(cigarrillos,
cerillas,cenizascalientes).
Elaparatoúnicamentedeberáutilizarse
conlafuentedealimentación
suministradaconelmismo.
ADVERTENCIA:elenchufedeberá
desconectarsedelatomadecorriente
antesdecualquieroperaciónde
limpiezaomantenimientodelaparato.
ES-4
Downloaded from www.vandenborre.be
lodejadesatendidoasícomoantesdelasoperacionesdemontaje,desmontajeo
limpieza.
Noutiliceelaparatosinelaspiradordemanocolocadofirmementeensusitio.
Noutiliceelaparatoconlasmanosolospiesmojados.
Utiliceúnicamentelosaccesoriosoriginalesrecomendadosporelfabricante.
M
anipulaciónyusodelabateríainterna
El aparato se suministra con 15 baterías recargables de Ni-MH de 1.2 V y 1500mAh
incorporada[s]enelaspiradordemano,sonaccesible[s]ynosepuede[n]sustituir.
Portalmotivo,
esteproductodeberáserdesechadoenuncentrodereciclaje
cuandolleguealfinaldesuvidaútil.
DESCRIPCIÓN
1
. Boquillaparalugaresdifíciles
2. Adaptadordealimentación
3. Botóndeliberacióndelmango
4. Botóndeliberacióndelaspiradordemano
5. InterruptorI/O
6. Indicadorluminosodecarga
7. Aspiradordemano
8. Depósitocolectordepolvo
9. Indicadorluminosodealimentación
10. Cepilloeléctrico

MONTAJE
1
. Asienteadecuadamenteelaspiradordemanoenlacavidaddelapartefrontaldel
aparatohastaqueseoigaunclic.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESRELACIONADASCONLA
SEGURIDAD
Compruebequelatensiónindicadaenlaplacadeespecificacionesdeladaptador
dealimentaciónsecorrespondeconlatensióndelsuministroeléctrico.
Elfabricantenosehaceresponsablededañosolesionesfísicascausadascomo
consecuenciadeenchufarelaparatoaunsuministroeléctricoconunatensión
inadecuada.
Desconectesiempreeladaptadordealimentacióndelaspiradordemanosi
ES-5
Downloaded from www.vandenborre.be
2. Acopleelcepilloeléctricoalaparato.
Asegúresedequeelorificiodemontajedelaparteinferiordel
aparatoestéalineadoconlabarradelcepilloeléctrico.
Pa
raliberarelcepilloeléctrico,tireparasepararlo
delaparato.
ES-6
Downloaded from www.vandenborre.be
Co
nexióndelaboquillaparalugaresdifícilesalaspiradordemano
INSTRUCCIONE
SDEUSO
Ca
rgadelaparato
ATENCIÓN:Paraunavidaútilmáximadela[s]batería[s],ésta[s]deberá[n]cargarse
durante16horaslaprimeravez.Antesdellevaracabolacarga,asegúresedequeel
aspiradordemanoestéacopladoalaparato.
1. Conecteeladaptadordealimentaciónalconectordelaspiradordemano.
2. Enchufeeladaptadordealim
entaciónalatomadecorriente.
Elindicadorluminosodecargadelaspiradordemano
parpadearáparaindicarqueelaparat oseencuentraencarga.
Indicador
luminoso
de carga
ES-7
Downloaded from www.vandenborre.be
3. Elindicadorluminosodecargadejarádeparpadearcuandoelaparatosehaya
cargadoporcompleto.
Normalmente,la[s]batería[s]estará[n]totalmentecargada[s]alcabode10
a
16horas.
Utilizacióndelaparatoconelcepilloeléctrico
Elniveldepresiónacústicadeesteaparatoesde71dB(A),quesemi
deauna
distanciadeunmetrorespectoal aparato.
EnciendaelaparatocolocandoelinterruptorI/Oen
laposición“I”.
Elindicadorluminosodealimentacióndelcepillo
eléctricoseiluminará.
Interruptor I/O
Indicador luminoso de
alimentación
Elc
epilloeléctricosepuedeutilizarsobre
alfombras,superficiesdurasobaldosas.
Podrápulsarelbotóndeliberacióndelmangoparacurvarelmangoyfacilitarla
aspiraciónbajocamas,sofásymesasdesalón.
ES-8
Downloaded from www.vandenborre.be
Interruptor I/O
Utilizac
ióndelaspiradordemano
Elaspiradordemanopuedeutilizarseparalimpiaráreasdedifícilacceso.Conla[s]
batería[s]totalmentecargada[s],estarálistoparaempezaralimpiar.
NOTA:Dependiendodelostiposdesuperficieslimpiadas,elaspiradordemano
funcionarádeformacontinuaduranteaproximadamente15minutos.
1. Pulseelbotóndeli
beracióndelaspiradordemanoparaliberaréste
delacavidadfrontaldelaparato.
2. EnciendaelaspiradordemanocolocandoelinterruptorI/Oenla
posición“I”.
3.Despué
sdesuuso,apagueelaspiradordemano.
Utilizacióndelosaccesorios
Acoplelaherramientaparalugaresdifícilesalextremodelaspiradordemano.
Empleelaherramientaparalugaresdifícilesparalimpiaresquinas,escaleras,
teclados,etc.
Botón de
liberación del
mango
ES-9
Downloaded from www.vandenborre.be
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Acuérdesesiempredeapagarelaparatoydesenchufareladaptadordealimentación
delatomadecorrienteantesderealizarcualquiertareadelimpiezao
mantenimiento.
Limpielacarcasaexteriordelaparatoutilizandounpañoligeramentehúmedo.
Sequeperfectamente.
Nuncalosumerjaenelagua.
Noutilicelimpiadoresquímicosoabrasivos.
Ex
tracción,desmontajeylimpiezadeldepósitocolectordepolvo
Eldepósitocolectordepolvoestásituadoenelextremodelanterodelaspiradorde
mano.
IMPORTANTE:Serecomiendalimpiareldepósitocolectordepolvodespuésdecada
operacióndeaspiración.
1. Pulseymantengapresionadoelbotóndeliberacióndeldepósitocol
ectorde
polvo.Sepárelodelaspiradordemano.
2
. Retirelosfiltrosdepolvodeldepósito.
ES-10
Downloaded from www.vandenborre.be
3. Vacíeeldepósitocolectordepolvoponiéndolobocaabajosobreelcubodela
basura.
Consejosdesalud:Sisufredealergiasoasma,saqueeldepósitocolectorde
polvoalexteriorparavaciarlo.
4. Lavelosdosfiltrosyeldepósitobajoelgrifo.Sequeperfectamente.
5. Vuelvaamo
ntarlosfiltroslimpiadosysecadoseneldepósito.
Asegúresedequelosfiltrosquedeninsertadosadecuadayfirmementeenel
depósito.
6. Vuelvaamontareldepósitocolectordepolvoenelaspiradordemandohasta
oír
unclic.
Limpiezadelrodillodecepillado
Elcepillodeberálimpiarseperi
ódicamente.
Asegúresedequeelaparatoestéapagado.
1. Libereelcepillodelaparato.
2. Pongaelcepilloalrevésparaqueelrodillodecepilladoseavisible.
3. Aflojeeltornillodelatapadelrodillodecepilladoconundestornillador.
4. Agarreunextremodelrodillodecepilladoyret
ireelcepilloconcuidado.
5. Retirelospelos,lasfibrasylasuciedaddelrodillodecepillado.
6. Vuelvaacolocarelrodillodecepillado.Presionefirmementeunextremodel
rodillodecepilladohastaqueencajeenlaranura.
7. Coloquedenuevolatapadelrodillodecepilladodemodoqueelorificiodel
tornillocoincida.Fijelatapaalcepilloapretandoeltornillo.
ES-11
Downloaded from www.vandenborre.be
Paraunalmacenamientocompacto,
pulseelbotóndeliberacióndelmango
paraplegarelmangohaciaabajo.
Botón de liberación del mango
Al
maceneelaparatoconelaspiradordemanomontadoenlacavidadfrontaldel
aparato.

SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Antesdellevarsuaparatoarepararaunserviciotécnicoautorizado,lerogamosque
consultelainformaciónindicadaacontinuaciónparatratardesolucionarcualquier
anomalía.
Problema Causaprobable Posiblessoluciones
Elaspiradorde
manonofunciona.
Lasbateríasestán
gastadas.
Compruebesiel
interruptorI/Oesenla
posición“I”.
Cargueelaparato
(consulte"Cargadel
aparato").
Enciendaelaparato.
Elaparatonorecoge
lasuciedadde
maneraefectiva.
Eldepósitocolectorde
polvopodríaestarlleno.
Losfiltrospodríanestar
obstruidos.
Vacíeeldepósitocolector
depolvo.
Limpielosfiltros(consulte
"Extracción,desmontajey
limpiezadeldepósito
colectordepolvo").
Elaspiradorde
manonocarga.
Eladaptadorde
alimentaciónnoestá
conectadoalconectordel
aspiradordemano.
Elaspiradordemanono
estáacopladoalaparato.
Conecteeladaptadorde
alimentaciónalconector
delaspiradordemano.
Acopleelaspiradorde
manoalaparatohastaqu
e
seoigaunclic.
Almacenamiento
ES-12
Downloaded from www.vandenborre.be
ESPECIFICACIONES
Valoresnominalesdeladaptadordealimentación:
Tensióndeent
rada:100240V~50/60Hz 0.3A
Salida:24V ,260mA
Valores nominales del cepillo eléctrico:
Potencia de entrada: 5W
Voltaje nominal: 18V DC
Valores nominales del aspirador de mano:
Entrada de potencia nominal: 105 W
Batería: 18V DC, 1500mAh


Pedimosdisculpasporcualquiermolestiadebidoainconsistenciasmenoresenestas
instruccionescomoconsecuenciadelesfuerzocontinuopormejorarydesarrollar
nuestrosproductos.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE28/02/2014

ES-13
Downloaded from www.vandenborre.be
1/76