ViewSonic CDE3200-L Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

CDE4200-L/CDE3200-L
Guía del usuario
Model No. VS15405/VS15629
Pantalla LED profesional Full HD
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://
www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Contenido
Información de conformidad ..................................................................................i
Declaración de Cumplimiento de RoHS2 ..............................................................iii
Información del Derecho de Autor .........................................................................iv
Registro de Producto ..............................................................................................iv
Importantes Instrucciones de Seguridad ..............................................................v
Primeros pasos.................................................................. 1
Contenidos del paquete ..........................................................................................1
Instalación de la pantalla ........................................................................................2
Instalar el pedestal (para modelo de 42”) ..........................................................2
Instalar el pedestal (para modelo de 32”) ..........................................................2
Desmontar el pedestal .......................................................................................2
Instalación de la pantalla ViewSonic en una pared ............................................3
Especicaciones del kit de instalación en pared (VESA) ...................................4
Vista FRONTAL y vista LATERAL del producto ....................................................5
Vista posterior del producto ...................................................................................6
Conexión de la pantalla ........................................................................................... 7
Decodicador por cable en HD/Decodicador por satélite en HD .....................7
Equipo personal .................................................................................................9
Utilización de las funciones de la pantalla...................... 11
Control remoto y controles de la pantalla .............................................................11
Introducir las pilas del mando a distancia ..........................................................11
Control remoto y controles de la pantalla ...........................................................11
Funcionamiento .......................................................................................................14
Otra información ................................................................ 24
Resolución de problemas .......................................................................................24
Especicaciones ......................................................................................................26
Protocolo RS232 ......................................................................................................27
Soporte al Cliente ....................................................................................................36
Garantía limitada ...................................................................................................... 37
Garantía limitada de México ...................................................................................39
i
NOTA: En esta sección se detallan todos los requisitos de conexión y declaraciones relativas a
normativas. Las solicitudes correspondientes confirmadas habrán de referirse a la etiqueta de
identificación así como al marcado relevante en la unidad.
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una
instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar
corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está_ conectado el
receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Atención: se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Declaración del Departamento de Industria de Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Certicación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética)
2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/ EC.
La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área
de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, signica que la batería tiene un contenido de metales
pesados de más de un 0,0005% de mercurio, de más de un 0,002% de cadmio o de más
de un 0,004% de plomo.
Información de conformidad
ii
Información de ENERGY STAR:
• ENERGY STAR es un conjunto de directivas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de
Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos.
ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados
Unidos y el Departamento de Energía de los Estados Unidos que ayuda a ahorrar dinero y proteger
el medioambiente a través de productos y prácticas ecientes desde el punto de vista energético.
Se cambiará el consumo de energía si la TV se congura en otro modo excepto la conguración y
ajustes de la televisión tal como se envía de forma predeterminada.
El consumo de energía podría exceder los límites requeridos por la calicación ENERGY STAR
cuando se utilice una función opcional o se cambie el modo de funcionamiento en uso.
Información sobre marcas comerciales de Dolby:
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
iii
Declaración de Cumplimiento de RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración máxima
propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo hexavalente (Cr
6+
) 0.1% < 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado
(PBDE)
0.1% < 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de
las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes de electrodo externo
(CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara):
(1) Longitud pequeña (500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en
plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo que
contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de un tipo
distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos,
o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica.
iv
Información del Derecho de Autor
Derecho de autor © ViewSonic
®
Corporation, 2013.
Todos los Derechos Reservados.ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter
son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
Negador de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de
la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho
para cambiar las especicaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede
cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios,
para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
Registro de Producto
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información
adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección correspondiente a su región en
el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Para sus registros
Nombre del producto:
Tipo de producto/marca:
CDE4200-L/CDE3200-L
ViewSonic/LCD Display
Número de modelo: VS15405/VS15629
Número del documento: CDE4200-L/CDE3200-L_UG_ESP Rev. 1D 10-21-13
Número de serie: _________________________________
Fecha de compra: _________________________________
Desechar el producto
ViewSonic respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica.
Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio Web de ViewSonic para
obtener más información.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
v
Importantes Instrucciones de
Seguridad
Voltaje peligroso: El relámpago con un
símbolo de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario acerca
de la presencia de voltaje peligroso dentro
del producto que podría tener la magnitud
suciente como para transformarse en
un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Instrucción: el símbolo de exclamación
dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación que
acompaña al aparato.
1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca del agua.
6. Limpie con un trapo suave y seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale la pantalla cerca de cualquier
fuente de calor como calentadores,
registradores de calor, estufas u otros
dispositivos (incluyendo amplicadores) que
emanen calor.
9. No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con
toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado lleva
dos cuchillas con una más ancha que la otra. Un enchufe
de tierra lleva dos cuchillas y un tercer diente de tierra. La
cuchilla ancha y el tercer diente están para su seguridad.
Si el enchufe no encaja en su receptáculo, consulte un
electricista para reemplazarlo.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas,
especialmente el enchufe, y el punto donde sale de
equipo. Asegúrese de que el receptáculo de alimentación
esté ubicada cerca del equipo para el fácil acceso.
11. Solo use añadiduras/accesorios especicados
por el fabricante.
12. Use solamente con un carrito, estante,
trípode, soporte, o mesa especicado por el
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando
se usa un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de
carrito/aparato para evitar que se caigan.
13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa por un
tiempo prolongado.
14. Pase todos los servicios al personal calicado. Se
requiere reparación cuando el aparato ha sido dañado
en alguna manera, como, i el enchufe o cable de
alimentación está dañado, si entró líquido u objeto en el
aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o humedad,
o si el aparato no funciona normalmente, o se ha caído.
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en
el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación
de CA resulta dañado, se puede provocar un incendio o
descargas eléctricas. Deje de utilizar la pantalla y consulte al
distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic para el
reemplazo de éste.
No coloque la pantalla donde el cable esté expuesto a
desgaste o abuso.
No estrangule, doble o enrosque el cable de alimentación
de forma excesiva.
Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar
un cortocircuito que derive en un incendio o descarga
eléctrica.
No altere ni dañe el cable de alimentación.
Evite enrollar o apoyar objetos sobre el
cable de alimentación.
Cuando el cable esté conectado, no
mueva la pantalla.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de
calor.
Cuando desenchufe el cable de alimentación CA, hágalo
primero desde el tomacorriente.
Cuando desenchufe el cable de alimentación CA del
tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el
cable de alimentación.
Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic original
y no de otras marcas.
No utilice el cable de alimentación CA suministrado en
otros dispositivos.
Tomacorriente
Coloque el enchufe por completo en el
tomacorriente. Si el enchufe queda ojo,
no utilice la pantalla. De lo contrario, podría
causarse una formación de arco que derive
en un incendio. Póngase en contacto con un
electricista para reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar
el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión
de los cables.
Evite tropezarse con los cables. Puede provocar un daño a
la pantalla.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de CA
o la pantalla con las manos húmedas.
Si conecta o desconecta el cable de
alimentación de CA con las manos mojadas,
puede provocar una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desconecte la pantalla del
tomacorriente y desconecte la antena para evitar daños a la
pantalla.
vi
Instrucciones cuando no se utiliza la pantalla
Si no utilizará la pantalla durante largos períodos de tiempo,
debe desconectarla del tomacorriente de CA para evitar
sobretensiones de las líneas de voltaje. La pantalla no está
desconectada de la fuente de alimentación de CA cuando
está apagada.
Para desconectar por completo la pantalla, desconéctela del
tomacorriente de CA.
Sobrecarga
Esta pantalla está diseñada para funcionar
sólo con una fuente de alimentación de CA de
120 V. Si hay muchos aparatos conectados a
la misma toma de corriente de CA, se podría
producir un incendio o descargas eléctricas.
Dispositivo opcional
Si instalará un dispositivo opcional, deje espacio entre el
dispositivo opcional y la pantalla. La distorsión de imágenes
y/o el sonido ruidoso pueden ocurrir si la pantalla se coloca
muy cerca de cualquier dispositivo que emita radiación
electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños.
Inuencia magnética
Esta pantalla contiene un imán fuerte en la unidad de
altavoces que genera un campo magnético. Mantenga
alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los
campos magnéticos.
Sonido
Si escucha como un chasquido o un tronido
que proviene de la pantalla de forma continua
o frecuente mientras está encendida,
desconéctela y consulte al fabricante o a un
técnico de servicio. Es normal que algunas
pantallas hagan estos ruidos ocasionales, en
particular cuando se apagan.
Utilización en exteriores
Esta pantalla no está diseñada para su
instalación en exteriores. No exponga la
pantalla a la lluvia, ya que puede causar un
incendio o una descarga eléctrica. Tampoco
la exponga a la luz del sol directa, ya que se
puede calentar y dañar.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la pantalla en un vehículo. Los
accidentes automovilísticos pueden provocar
la caída de la pantalla y causar lesiones.
No instale la pantalla en un barco o
embarcación.
Si la pantalla está expuesta al agua del mar,
puede causar un incendio o dañarse.
Instituciones médicas
No coloque esta pantalla en un lugar donde existan equipos
médicos en uso. Se podría causar un funcionamiento
defectuoso del dispositivo médico.
Ajustar el volumen
Ajuste el volumen para evitar molestar a los vecinos. El
audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto,
sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen al nivel
apropiado con el n de evitar una lesión auditiva.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las
precauciones que aparecen a continuación.
No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de
tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión,
o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o
circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA
EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE
EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS
O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO
CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión
a tierra a n de que se proporcione protección contra las
sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por
sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54
del Código Eléctrico Canadiense proporcionan información
relacionada con la conexión a tierra correcta del poste
y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de
acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño
de los conductores de conexión a tierra, ubicación de
la unidad de descarga de la antena, conexión con los
electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos
de conexión a tierra.
Toma de tierra de la antena conforme al Código Eléctrico
Nacional, ANS/NFPAFPA 70
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas de
conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a
tierra del servicio de energía eléctrica
Conductores de conexión a tierra
Unidad de descarga de
la antena
Antena
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación CA y límpielo de forma regular.
Si el enchufe se encuentra cubierto con
polvo y acumula humedad, su aislación
podría deteriorase y derivar en un incendio.
vii
La pantalla puede acumular polvo y
ensuciarse si no se proporciona la ventilación
adecuada. Para proporcionar una ventilación
adecuada, sigas las siguientes instrucciones:
Nunca instale la pantalla hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados.
Nunca instale la pantalla volteada hacia
arriba o hacia abajo.
Nunca cubra las ranuras y aberturas con un
paño u otros materiales.
Nunca bloquee las ranuras y aberturas
colocando la pantalla en una cama, sofá, alfombra u otra
supercie similar.
Nunca coloque la pantalla en un espacio cerrado, como
una biblioteca o gabinete empotrado, a menos que tenga
la ventilación adecuada.
Deje algo de espacio alrededor de la pantalla, como
se muestra más abajo. De lo contrario, es posible
que la circulación del aire no sea adecuada y cause
sobrecalentamientos, que a su vez pueden causar un
incendio o daños a la pantalla.
Instalada en la pared
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la pantalla.
No instale la pantalla de la siguiente manera:
Objetos y oricios de ventilación
Nunca introduzca objetos en las ranuras de la cubierta de la
pantalla, ya que pueden tocar puntos peligrosos de voltaje
o provocar el cortocircuito de piezas que pueden causar
un incendio y descarga eléctrica. No coloque ningún objeto
sobre la pantalla.
Limpieza de la supercie/cubierta de la pantalla
Al limpiar esta pantalla, desconecte el cable
de alimentación de CA. Si no lo hace, puede
causar una descarga eléctrica. Utilice un
paño seco y suave para limpiar la cubierta
de la pantalla. Para quitar el polvo cerca
de la pantalla, límpiela suavemente con
un paño suave. Se puede quitar las manchas más difíciles
con un paño ligeramente humedecido con una solución de
jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes
como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si
está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las
instrucciones proporcionadas en el envase. Con el paso del
tiempo, los oricios de ventilación pueden acumular polvo.
Para asegurar una ventilación adecuada, le recomendamos
quitar el polvo con frecuencia (una vez al mes) con una
aspiradora, mientras la pantalla está apagada.
Negador de responsabilidad:
Se ha reportado que algunos limpiadores químicos dañan
la pantalla y/o la cubierta de la pantalla. ViewSonic no se
responsabiliza de los daños resultantes del uso de estos
productos de limpieza.
TRANSPORTE DE LA PANTALLA
Transporte la pantalla como se indica
Para evitar caídas de la pantalla y causar lesiones serias,
debe seguir estas pautas:
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla.
Mover una pantalla grande requiere de al menos dos o tres
personas.
Cuando mueva la pantalla, coloque sus manos como se
muestra y sosténgala con seguridad. No presione el panel
ni el marco alrededor de la pantalla.
Al transportarla, no la exponga a choques, vibraciones ni
fuerza excesiva.
Cuando la levante o la mueva, sosténgala de forma
segura de la parte inferior. Coloque la palma de su mano
directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas de la pantalla son
para nes de ventilación. Para asegurar
un funcionamiento conable de la pantalla
y para protegerla de sobrecalentamientos,
asegúrese de no bloquear ni cubrir esas
aberturas.
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
Instalada con la base
viii
HUMEDAD
Humedad y objetos inamables
Mantenga la pantalla alejada de la humedad.
No exponga la pantalla a la lluvia o humedad.
No coloque objetos llenos de líquido, como
vasos, sobre la pantalla.
No utilice la pantalla conectada a líneas de
energía cerca de agua, como tinas, lavabos,
fregaderos, lavaderos, subsuelos húmedos,
cerca de una piscina, etc. Si no sigue esta
recomendación, se puede provocar un
incendio o descargas eléctricas.
No deje que la pantalla se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre la pantalla. Si
el agua penetra en el producto, desconecte el cable y
contacte a ViewSonic.
No utilice la pantalla cuando esté mojada. Puede causar
una descarga eléctrica o un daño a la pantalla.
Para evitar un incendio, mantenga los objetos inamables
o las llamas expuestas (por ejemplo, velas) lejos de la
pantalla.
INSTALACIÓN
Instalación en pared opcional
Para realizar una instalación de montaje en la pared,
necesita un Soporte de montaje para la pared. Al instalar
o extraer la pantalla del soporte de instalación en pared,
asegúrese de pedir ayuda a contratistas calicados.
Si no se asegura correctamente durante la instalación o
extracción del soporte de instalación en pared, esta pantalla
se puede caer y causar lesiones graves.
Al instalar la pantalla en un soporte de instalación en
pared, asegúrese de seguir las instrucciones que se
proporcionan con el soporte.
Coloque las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje en pared.
La pantalla no está diseñada para instalarse en el techo.
Puede caer y causar lesiones graves.
Colocación
La pantalla se debe instalar cerca de un del tomacorriente
de CA fácilmente accesible.
Observe lo siguiente para evitar que la
pantalla se caiga del soporte o del soporte de
instalación en pared.
Coloque la pantalla en una supercie estable
y nivelada.
No cuelgue nada de la pantalla. No permita
que los niños se suban a la pantalla. No instale la pantalla
en lugares sujetos a temperaturas extremas, como la luz
del sol directa, cerca de un radiador y ventilación caliente.
Si la pantalla se expone a temperaturas extremas, se
puede sobrecalentar y causar que se deforme la cubierta o
existan averías.
No instale la pantalla en un lugar expuesto al aire
acondicionado directo.
Si se instala en un lugar así, la humedad se puede
condensar dentro de la pantalla y puede causar fallas.
No coloque la pantalla en lugares calientes,
grasosos, húmedos o de polvo excesivo.
No instale la pantalla en lugares donde
pueden ingresar insectos.
No instale la pantalla donde pueda estar
expuesta a vibración mecánica.
No instale la pantalla en un lugar donde la puedan tumbar,
como sobre o detrás de una columna, o donde pueda
chocar su cabeza con ella. Puede causar lesiones.
Cómo evitar que la pantalla se caiga
Para evitar que la pantalla se caiga, asegúrela a la pared o
a un soporte.
Colocación para la visualización de la pantalla
Le sugerimos ver la pantalla a una distancia de 3 a 7 veces
el tamaño de su altura y sin brillo excesivo. Es fácil causar
fatiga a los ojos si ve la pantalla durante mucho tiempo o
en un cuarto oscuro. Para obtener imágenes nítidas, no
exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es
posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia
abajo desde el techo.
PANTALLA
Aunque la pantalla está fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles efectivos del 99,99 % o más,
es posible que aparezcan puntos negros o brillantes, o
luz (roja, azul o verde) de forma constante. Ésta es una
propiedad estructural del panel y no una falla.
La pantalla está fabricada con tecnología de alta precisión.
Para lograr un desempeño y una calidad de imagen de
alto nivel, se conguran los parámetros de la luz de fondo
para maximizar el brillo de la pantalla. Sin embargo, es
posible que el brillo no sea uniforme cuando la pantalla
se visualice en un entorno oscuro sin una fuente de
entrada o una pantalla en blanco. Ésta es una condición
normal, no una falla de la pantalla. Para mejorar esta
situación, cambie el modo de imagen, la conguración
de retroiluminación o active el sensor de luz o la
administración de energía.
Evite que la supercie de la pantalla esté expuesta a la luz
directa del sol. Es probable que dañe el panel.
No aplane o raye la pantalla ni coloque objetos arriba de
la pantalla. La imagen puede no ser uniforme o se puede
dañar el panel.
Si la pantalla se usa en un lugar frío, la imagen se puede
manchar y volverse oscura. Esto no indica una falla. Esta
condición mejorará a medida que aumente la temperatura.
Cuando se visualiza imágenes jas de forma continua
durante un período de tiempo extenso, es posible que
ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego
de un período de tiempo corto.
La pantalla y la cubierta se pueden calentar cuando la
pantalla está en uso. Esto es una condición normal.
Evite dañar la pantalla rociando repelente para insectos
con materiales volátiles sobre la pantalla.
No permita que la pantalla esté demasiado tiempo en
contacto con materiales de goma o plástico.
Piezas dañadas
No le arroje nada a la pantalla. De lo
contrario, el vidrio de la pantalla podría
romperse y causar lesiones serias.
Si la supercie de la pantalla se rompe,
desconecte el cable de alimentación de CA
antes de tocarla. De lo contrario, podría
ocurrir una descarga eléctrica.
ix
Manipular el cristal roto y las fugas del cristal líquido
Si el panel se daña, pueden presentarse derrames de
líquido cristalino o pueden existir cristales quebrados y
esparcidos. No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico
con las manos sin guantes debido a que podrían causarse
cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además,
no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal líquido
derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos
casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y
consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar la pantalla usted mismo,
ya que la cubierta puede exponerlo a
voltaje peligroso u otros peligros. Solicite a
personal de servicio calicado que realice
la reparación de la pantalla.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo,
asegúrese de que el técnico de reparación certique por
escrito que utilizó partes de reemplazo especicadas por el
fabricante que poseen las mismas características que las
partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas
pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros
peligros.
Comprobación de seguridad
Al terminar la reparación de la pantalla, pídale al técnico de
servicio que realice vericaciones de seguridad de rutina
(como lo especica el fabricante) para determinar que la
pantalla se encuentra segura para su utilización, y que así lo
certique.
Solicite a un técnico de servicio calicado que se deshaga
de la pantalla.
1
Contenidos del paquete
Asegúrese de que se incluyan los siguientes elementos con la pantalla.
Si falta algún artículo, póngase en contacto con su distribuidor.
Pantalla (para modelo de 42”) Tipo de tornillo 1 x 5 piezas/
Tipo de tornillo 2 x 5 piezas
Base inferior / cuello de base
(para modelo de 42”)
Mando a distancia con pilas
o
Pantalla (para modelo de 32”) Tornillo x 5 piezas/Base inferior
(para modelo de 32”)
Destornillador x 1
CDE4200-L/CDE3200-L
Quick Start Guide
Cable de alimentación
(sólo para el modelo de la Unión
Europea y Reino Unido)
Cable de alimentación
(sólo para el modelo de Estados
Unidos)
Guía de inicio rápido de
ViewSonic
CD de ViewSonic
(guía de usuario)
Las fotografías de los accesorios poseen sólo nes referenciales. El color del control
remoto y el tipo de cable de alimentación pueden variar en función de los modelos reales.
Primeros pasos
Primeros pasos
2
Instalación de la pantalla
Instalar el pedestal (para modelo de 42”)
Tipo de tornillo 1 x 5 piezas
Tipo de tornillo 2 x 5 piezas
TIPO1
TIPO2
Coloque la pantalla hacia abajo sobre una supercie de protección. Sujete la pieza del cuello a
la pantalla y atornille los 5 tornillos para asegurar el cuello. A continuación, inserte el cuello en
la base inferior y asegure las piezas insertando los tornillos y ajustándolos con el destornillador
proporcionado.
Nota: La colocación de la base requiere 2 personas.
Instalar el pedestal (para modelo de 32”)
Tornillo x 5 piezas
Coloque la pantalla hacia abajo sobre una supercie de protección. A continuación, inserte el cuello
en la base inferior y asegure las piezas insertando los tornillos y ajustándolos con el destornillador
proporcionado.
Nota: La colocación de la base requiere 2 personas.
Desmontar el pedestal
Para extraer la base, extraiga los tornillos del área marcada con un círculo y será posible
desprender el cuello.
Primeros pasos
3
Instalación de la pantalla ViewSonic en una pared
Es posible utilizar la pantalla con su base o en una posición de instalación en pared. Antes de
instalar el producto en la pared, tenga en cuenta las siguientes directrices:
Lea las instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual.
No instale el producto en un entorno con mucha humedad. Este equipo está diseñado
únicamente para el uso en interiores.
No instale el producto cerca de fuentes de calor o de campos magnéticos intensos.
Utilice sólo soportes de instalación en pared aprobados por ViewSonic y aptos para el peso de la
pantalla.
Antes de conectar la placa de instalación en la pared en la parte posterior, asegúrese de que el
producto funciona correctamente.
Si ya se ajustó la pantalla para su utilización con la base, deberá extraer en primer lugar la base
antes de instalar la pantalla en la pared.
Para colocar el soporte de instalación en pared en la pantalla de forma segura, respete las
siguientes pautas:
Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que podría impedir el movimiento de
la pantalla.
Coloque la pantalla sobre una mesa o supercie de trabajo, colocando la pantalla hacia abajo
sobre una toalla o manta de lana a n de proteger la supercie de la pantalla contra daños al
instalar la placa de instalación en pared.
Antes de instalar la pantalla en la pared, asegúrese de haber anotado el número de serie del
producto en la página (i) de esta guía del usuario, ya que necesitará este número de serie para
solicitar el servicio técnico en caso de que sea necesario.
Coloque la placa de instalación en pared en la pantalla utilizando tornillos QUE NO SUPEREN
los 20 mm de largo, ya que los tornillos más largos incluidos en los kits de instalación en pared
universales (no de ViewSonic) podrían dañar la fuente de alimentación y provocar fallas en la
pantalla. El tipo de tornillo para la instalación en pared es M6 x L20.
Instale el soporte de pared en la pared asegurándose de utilizar tornillos adecuados admitidos
para la instalación. Asegúrese de que exista al menos 3 cm de espacio alrededor de las
aberturas de ventilación para permitir que la pantalla tenga una refrigeración correcta durante su
uso.
Sujete la placa de instalación en pared de la pantalla al soporte de instalación en pared y la
instalación estará completada.
¡Disfrute de su pantalla ViewSonic!
Primeros pasos
4
Especicaciones del kit de instalación en pared (VESA)
Cuando realice la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con su
distribuidor más cercano.
D
C
B
A
Familia de
producto
pulgadas Espec. VESA (A x B)
Tornillo estándar
(C x D)
Cantidad
Pantalla 42 200 x 200 mm M6 x L20 4
Pantalla 32 200 x 100 mm M6 x L20 4
ViewSonic proporciona las dimensiones estándar para los kit de instalación en pared según se
muestra en la tabla anterior.
Para buscar el lugar de instalación perfecto, visite el sitio Web www.viewsonic.com o llame a
nuestro equipo de servicio técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775,
Europa +44 (0) 207 382 8250.
Al adquirir nuestro kit de instalación en pared, obtendrá un manual de instalación detallado y todas
las piezas necesarias para el montaje.
No utilice tornillos más largos que las dimensiones estándares, ya que podrían provocar daños
internos en la pantalla.
Primeros pasos
5
Vista FRONTAL y vista LATERAL del producto
1
2
3
4
5
67
8
Elemento Icono Descripción
1 Volumen
VOL +
Permite subir el volumen.
Muévalo hacia la derecha para ajustar el valor en el
menú OSD.
VOL -
Permite bajar el volumen.
Muévalo hacia la izquierda para ajustar el valor en el
menú OSD.
2
p q
p
Muévalo hacia el elemento anterior del menú OSD.
q
Muévalo hacia el siguiente elemento del menú OSD.
3 Menú MENU Permite activar y desactivar el menú en pantalla (OSD).
4 Entrada INPUT
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Permite entrar en el submenú.
5 Consumo
Permite encender el televisor desde el modo de espera.
Tóquelo de nuevo para volver al modo de espera.
6
Receptor del mando a
distancia
Recibe las señales de infrarrojos del mando a distancia.
7 Indicador LED
El color azul indica el estado de encendido. El color rojo
indica el modo de espera.
8
Interruptor
ENCENDIDO/
APAGADO
Permite encender y apagar la pantalla.
Primeros pasos
6
Vista posterior del producto
REMOTE
CONTROL OUT
PC/VGA IN
PC/VGA
AUDIO IN
VIDEO
IN
AUDIO IN
RL
1
2
10
9
87
6
54
3
Y
Pb
Pr
HDMI1
HDMI2
HDMI3
SPDIF
OUT
RS232
USB
EARPHONE
OUT
Elemento Descripción
1 Entradas HDMI Para conectar las salidas HDMI de los dispositivos de A/V.
2 Salida óptica SPDIF Para conectar la entrada SPDIF del dispositivo de A/V.
3 Entrada de señal RS232 Reservada para el técnico de servicio.
4 USB
Para conectar dispositivos USB, como por ejemplo una unidad
ash USB.
5 Conector para auriculares
Para conectar a los auriculares. Si conecta los auriculares,
podrá escuchar el sonido procedente del televisor a través de
los mismos.
j Si conecta los auriculares, los altavoces del televisor se
silenciaran.
6
Salida del mando a
distancia
Para conectar a un emisor de infrarrojos. Esto habilitará el
mando a distancia del equipo externo.
7
Entrada de PC/VGA y
entrada de audio de PC
Permite la conexión con un puerto VGA de PC o un puerto de
audio/línea de PC.
8 Entrada de video
Permite la conexión con una salida de video de un dispositivo
de A/V.
9
Entrada de audio (izquierda/
derecha)
Para enchufar a los conectores de audio correspondientes de
su dispositivo de A/V.
10 Entrada de señal YPbPr Para conectar la salida YPbPr del dispositivo de YPbPr.
Primeros pasos
7
Conexión de la pantalla
Decodicador por cable en HD/Decodicador por satélite en HD
También puede disfrutar de la programación en alta denición subscribiéndose a un servicio de
cable en alta denición o a un servicio de satélite en alta denición. Para una calidad de imagen
óptima, asegúrese de conectar este dispositivo a la pantalla a través de la entrada HDMI o entrada
de video componente (con audio) ubicada en la parte posterior de la pantalla.
Conexión HDMI
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Cable HDMI
Cable HDMI
Parte posterior de la pantalla
Descodicador de cable HD /
Descodicador de satélite HD
CATV/Cable de la
antena satélite
Conexión DVI
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Parte posterior de la pantalla
Cable de audio
Cable de DVI
Cable DVI-a-HDMI
Cable DVI-a-HDMI Adaptador DVI-a-HDMI Cable de audio
CATV/Cable de la
antena satélite
Decodicador por cable en HD/
Decodicador por satélite en HD
Para una conexión DVI, conecte la toma HDMI (con cable o adaptador DVI a HDMI) y la toma de
audio a las tomas ENTRADA DE AUDIO de la entrada Audio de PC.
Primeros pasos
8
Tabla de referencia de temporización HDMI
Modo HDMI DVI
1 VGA60 (640x480) V V
2 SVGA60 (800x600) V V
3 XGA60 (1024x768) V V
4 SXGA60 (1280x1024) V V
5 WXGA60 (1360x768) ND ND
6 1280 x 800 ND ND
7 1440 x 900 ND ND
8 1680 x 1050 ND ND
9 1920 x 1080 V V
10 480i60 V V
11 576i50 V V
12 480P60 V V
13 576P50 V V
14 720P50 V V
15 720P60 V V
16 1080I50 V V
17 1080I60 V V
18 1080P50 V V
19 1080P60 V V
20 1080P24 ND ND
21 1080P30 ND ND
Conexión por componentes o YPbPr
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Parte posterior de la pantalla
Decodicador por cable en HD/
Decodicador por satélite en HD
CATV/Cable de
la antena satélite
Cable de audio
Cable de
componentes
Cable de componentes
Cable de audio
YPbPr proporciona mejor calidad que la conexión AV.
Primeros pasos
9
Conexión de AV
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Parte posterior de la pantalla
Decodicador por cable en HD/
Decodicador por satélite en HD
CATV/Cable de la
antena satélite
Cable de AV
Cable de AV
Programar su descodicador por satélite o cable remoto
Consulte el manual del usuario de su proveedor de servicios para determinar la conguración.
Si requiere:
3 dígitos, intente con “566”, “565”, “556” ó “688”. Generalmente funcionan con DISHNetwork.
4 dígitos, intente con “0054”. Generalmente funcionan con Cox.
5 dígitos, pruebe con “11454”, “11054” o “10690”. Generalmente funcionan con DIRECTV.
Equipo personal
Utilice la pantalla como el monitor de la computadora.
Parte posterior de la pantalla
Cable de audio
(minienchufes estéreo)
Cable del Pin del VGA 15
Conecte la clavija PC IN (Entrada de PC) en el PC con un cable de 15 pines y un cable de audio.
Primeros pasos
10
Cuadro de referencia de sincronización de PC
Sincronización VGA Compatibilidad con resolución Full HD
(1920 x 1080) del panel
Modo Resolución Sinc. H.
(kHz)
Sinc. V.
(Hz)
Reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad Compatible
1 IBM VGA 720 x 400 31.47 70.09 28.32 N/P V
2 VESA DMT 640 x 480 31.5 59.94 25.175 N/N V
3 VESA DMT 800 x 600 37.88 60.32 40 P/P V
4 VESA DMT 1024 x 768 48.36 60 65 N/N V
5
VESA DMT
1280 x 768 47.77 59.8 79.5 N/P V
6 VESA DMT 1280 x 800 49.7 59.81 83.5 N/P ND
7 VESA DMT 1280 x 1024 63.98 60.02 108 P/P V
8 VESA DMT 1360 x 768 47.71 60.01 85.5 P/P ND
9 VESA DMT 1440 x 900 55.94 59.89 106.5 N/P ND
10 VESA DMT 1680 x 1050 65.29 59.95 146.25 N/P ND
11 CEA 1920 x 1080 67.5 60 148.5 P/P V
Esta entrada VGA no es compatible con las señales entrelazadas.
11
Control remoto y controles de la pantalla
Introducir las pilas del mando a distancia
1. Quite la cubierta de las pilas presionando y levantando la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca las pilas respetando las marcas de (+) y (-) en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a jar la cubierta al mando.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente las pilas AAA especicadas.
No mezcle pilas nuevas y usadas. De hacerlo, podría causar suras o escapes, lo cual podría
representar un riesgo de incendio o provocar daños personales.
Introduzca las pilas según las marcas de (+) y (-). Si introduce las pilas de manera incorrecta,
podría causar suras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar
daños personales.
Deshágase de las pilas en cumplimiento de las leyes y normativas locales.
Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas.
Cuando no vaya usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
Control remoto y controles de la pantalla
Utilización de las funciones de la pantalla
Los botones táctiles ubicados
en la parte frontal de la pantalla
funcionan de la misma manera que
los botones del control remoto.
Botón Descripción
1 POWER
(ALIMENTACIÓN)
Pulse este botón para encender la
pantalla desde el modo de espera.
Púlselo de nuevo para volver al modo de
espera.
2 TV Esta función no se encuentra disponible
para este modelo. (Sólo para TV)
1
2
4
12
11
15
16
13
17
18
19
5
6
7
8
9
10
3
20
14
Utilización de las funciones de la pantalla
12
Botón Descripción
3 INFO Pulse este botón para mostrar el estado
actual de la pantalla.
1080p 60Hz
Aug-18 15:02 Sat
HDMI
4 Botones
numéricos 0~9
Presione el botón respectivo para ingresar
un caracter o número.
5 - VOL + Púlselo para ajustar el volumen.
6 FAV (FAVORITOS) Esta función no se encuentra disponible
para este modelo. (Sólo para TV)
7 Botones ▲▼◄►/
ENTER (ENTRAR)
Pulse estos botones para navegar por los
menús OSD.
▲/▼: permiten desplazarse hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar opciones
de menú.
◄/►: permiten desplazarse hacia
la derecha o hacia la izquierda para
seleccionar el menú principal o ajustar la
conguración.
También puede utilizar ► para entrar en
el submenú correspondiente.
ENTER (ENTRAR): Permite conrma
la selección o entrar en el submenú
correspondiente.
8 SOURCE
(FUENTE)
Pulse este botón para
mostrar la lista Seleccionar
fuente y elija la fuente con
▲/▼. Para conrmar la
selección pulse ENTER
(ENTRAR).
Seleccionar fuenteSeleccionar fuente
AVAV
YPbPr
YPbPr
HDMI 1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 3
PC
PC
USB
USB
9 PICTURE
(IMAGEN)
Pulse este botón repetidamente
para seleccionar el modo de imagen
preestablecido.
Opciones disponibles: Estándar, Película,
Usuario, Ahorro de energía o Dinámico.
1
2
4
12
11
15
16
13
17
18
19
5
6
7
8
9
10
3
20
14
Utilización de las funciones de la pantalla
13
Botón Descripción
10 RUIDOS Pulse este botón repetidamente
para seleccionar el modo de sonido
preestablecido.
Opciones disponibles: Estándar, Suave,
Usuario o Dinámico.
11 MTS Esta función no se encuentra disponible
para este modelo. (Sólo para TV)
12 MUTE
(SILENCIAR)
Púlselo para desconectar el sonido. Para
restaurar el sonido, pulse de nuevo este
botón o pulse el botón VOL+/-.
13 RETURN
(VOLVER)
Púlselo para volver al canal anterior. (Sólo
para TV)
14 C.C. (SO) Presione este botón para seleccionar el
menú Subtítulos en el modo de A/V.
15 ▼ CH (CANAL) ▲ Esta función no se encuentra disponible
para este modelo. (Sólo para TV)
16 GUIDE (GUÍA) Esta función no se encuentra disponible
para este modelo. (Sólo para TV)
17 EXIT (SALIR) Pulse este botón para salir del menú
OSD.
18 MENU (MENÚ) Púlselo para activar el menú OSD (Menú
en pantalla).
19 ASPECT
(ASPECTO)
Pulse este botón repetidamente para
seleccionar el tamaño de la pantalla.
Opciones disponibles:
Normal, Panorámica, Cine, Zoom o
Completa 100 %.
* La opción Completa 100 % se
encuentra sólo disponible para la fuente
de entrada HDMI/DVI.
20 SLEEP (APAGADO
AUTOMÁTICO)
Permite desplazarse por las opciones del
temporizador de apagado de la pantalla.
1
2
4
12
11
15
16
13
17
18
19
5
6
7
8
9
10
3
20
14
Utilización de las funciones de la pantalla
14
Funcionamiento
Encendido y apagado de la pantalla
Pulse el botón
del mando a distancia.
También puede utilizar el botón
situado en la parte frontal
del panel.
j Si no existe ninguna señal de entrada en un plazo de 10
minutos, la pantalla se apagará de forma automática.
Ajustar el volumen
Pulse VOL +/- para ajustar el volumen.
Para desconectar el volumen, pulse SILENCIAR.
Para restaurar el volumen, pulse SILENCIAR de nuevo o
pulse VOL +/- directamente.
Ver la información visualizada
Para visualizar la información actual de la pantalla:
Pulse INFO y aparecerá en pantalla el estado actual.
(Muestra toda o parte de la información sobre la entrada,
resolución, etc., en función de la fuente de entrada)
j La ilustración muestra un ejemplo de la pantalla
INFORMACIÓN de una fuente HDMI.
1080p 60Hz
Aug-18 15:02 Sat
HDMI
Utilización de las funciones de la pantalla
15
Seleccionar la fuente de entrada
Para seleccionar las fuentes de entrada conectadas a la pantalla:
1. Pulse el botón FUENTE en el mando a distancia.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desee.
3. Para conrmar la selección pulse ENTRAR.
Utilizar los controles paternos
Con la función CONTROL PATERNO, puede bloquear la programación de la pantalla y películas
según las clasicaciones de las películas.
Se necesita contraseña para acceder al menú CONTROL DE PADRES. La contraseña
predeterminada es “0000”.
Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña por una nueva:
1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a
continuación, pulse ENTRAR para entrar en el menú.
3. Introduzca la contraseña.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar la contraseña y, a
continuación, pulse ► para entrar en su submenú.
5. Escriba la contraseña antigua en PIN antiguo.
6. Inserte la nueva contraseña en PIN nuevo.
7. Inserte la nueva contraseña de nuevo en el campo Conrme.
La pantalla regresará al menú CONTROL DE PADRES. Esto
indica que la contraseña se ha cambiado.
8. Pulse SALIR para salir del menú.
Seleccionar fuenteSeleccionar fuente
AVAV
YPbPr
YPbPr
HDMI 1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 3
PC
PC
USB
USB
CONTROL PARENTALCONTROL PARENTAL
Bloquear control parental
Cambiar contraseña
Bloqueo de teclado
Bloqueo de fuente
Bloqueo del sistema
:Volver
MENUMENU
:Introducir contraseña
0-90-9
CAMBIAR CONTRASEÑACAMBIAR CONTRASEÑA
PIN antiguo
PIN nuevo
Confirmar
:Volver
MENUMENU
:Introducir contraseña
0-90-9
CONTROL PARENTALCONTROL PARENTAL
Bloquear control parental
Cambiar la contraseña
Bloqueo de teclado
Bloqueo de fuente
Bloqueo del sistema
:Volver :Mover
MENUMENU
:Ir al siguiente menú
ENTERENTER
Utilización de las funciones de la pantalla
16
Bloquear la fuente de entrada seleccionada
Para bloquear la fuente de entrada seleccionada:
1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a
continuación, pulse ENTRAR para entrar en el menú.
3. Introduzca la contraseña.
4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Bloqueo de fuente y, a
continuación, pulse ENTRAR para entrar en su submenú.
5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desea
bloquear.
6. Pulse ENTRAR para conrmar la selección.
Un icono
indica que la fuente de entrada seleccionadas se ha
bloqueado.
7. Pulse SALIR para salir del menú.
Restablecer la conguración predeterminada de fábrica
Para restablecer toda la conguración predeterminada de fábrica:
1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTROS y, a continuación,
pulse ENTRAR para entrar en dicho menú.
3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer todo y, a
continuación, pulse ENTRAR para restablecer la conguración
predeterminada de fábrica.
Conguración de ID de pantalla
Para ajustar el número de ID de la pantalla para la función RS232:
1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD.
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTROS y, a continuación,
pulse ENTRAR para entrar en dicho menú.
3. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar ID de pantalla.
4. Pulse ◄ o ► para establecer el número de identicación (1~98).
Para obtener más detalles, consulte la sección Protocolo RS232
en las páginas 27~35.
5. Pulse SALIR para salir del menú.
BLOQUEO DE FUENTEBLOQUEO DE FUENTE
AV
YPbPr
DVI
HDMI
PC
USB
:Volver :Mover
MENUMENU
:Activar/Desactivar
ENTERENTER
:Página
Página 1/1
CONTROL PARENTALCONTROL PARENTAL
Bloquear control parental
Cambiar contraseña
Bloqueo de teclado
Bloqueo de fuente
Bloqueo del sistema
:Volver :Mover
MENUMENU
:Ir al siguiente menú
ENTERENTER
OTROSOTROS
Fondo Azul
Apagar si no hay señal
Apagar si no hay operación
Supervisor de uso
Solo audio Desactivado
ID de pantalla 1
Restablecer todo
:Volver :Mover
MENUMENU
Ejecutar
:Configuración de canal
OTROSOTROS
:Volver :Mover
MENUMENU
Ejecutar
:Configuración de canal
Fondo Azul
Apagar si no hay señal
Apagar si no hay operación
Supervisor de uso
Solo audio Desactivado
ID de pantalla 1
Restablecer todo
Utilización de las funciones de la pantalla
17
Personalizar la visualización de PC
Conecte la PC y la pantalla con el cable VGA. Consulte la sección “Equipo personal” en la página 9.
1. Pulse FUENTE para mostrar el menú Seleccionar fuente.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar PC y, a continuación, pulse
ENTRAR para conrmar la conguración.
3. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD.
4. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú IMAGEN y, a
continuación, pulse ENTRAR para entrar en el menú.
5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Conguración de PC y, a
continuación, pulse ENTRAR para entrar en su submenú.
6. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste automático, Posición
horizontal, Posición vertical, Reloj o Fase y pulse ◄ o ► para
ajustar el valor.
7. Pulse SALIR para salir del menú.
Utilizar la función USB
La pantalla posee un conector USB que permite visualizar fotografías o escuchar música
almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB.
j Solamente admite archivos JPEG y MP3.
Formatos multimedia admitidos
Categorías
multimedia
Extensión
de archivo
Descodicador Notas
Música *.mp3
Audio MPEG1 NIVEL III
(no se corresponde con
MP3 Pro)
Frecuencia de muestreo [KHz]: 32 / 44.1 / 48
Tasa de bits [kbit/s]: 32 / 40 / 48 / 56 / 64 / 80
/ 96 / 112 / 128 / 160 / 192 / 224 / 256 / 320 /
VBR
Fotografía *.jpg Línea de base
Horizontal máx.: menos de 5000
Vertical máx.: menos de 5000
Horizontal mín.: más de 8
Vertical mín.: más de 8
1. Conecte un dispositivo USB en el conector USB en la parte posterior de la pantalla.
2. Pulse FUENTE para mostrar el menú Seleccionar fuente.
3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar USB y, a continuación, pulse ENTRAR para conrmar la
conguración. Aparecerá un menú USB en la pantalla.
MúsicaMúsica FotoFoto Configuración multimediaConfiguración multimedia
Reproduciendo
Reproduciendo
4. Pulse ◄ o ► para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ENTRAR.
5. Pulse SALIR para volver a la pantalla anterior.
CONFIGURACIÓN DE PCCONFIGURACIÓN DE PC
Ajuste automático Ejecutar
Posición horizontal
Posición vertical
Reloj
Fase
Restablecer Ejecutar
:Volver :Mover :Presionar para ejecutar
MENUMENU ENTERENTER
IMAGENIMAGEN
Configuración de imagen
Tamaño de la pantalla Ancho automático
Configuración de PC
Temperatura de color Normal
Atrás la luz Alto
Configuración avanzada de imagen
:Volver :Mover :Ir al siguiente menú
MENUMENU ENTERENTER
Utilización de las funciones de la pantalla
18
Reproducir música
1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Música y, a
continuación, pulse ENTRAR.
Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar
la que desee y, a continuación, pulse ENTRAR para
ver el contenido de la subcarpeta.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una canción y, a
continuación, pulse ENTRAR.
Se iniciará una reproducción automática a partir de la
canción seleccionada.
3. Durante la reproducción, puede hacer lo siguiente:
Para pausar la reproducción, pulse ◄ o ► para
seleccionar el icono
y, a continuación, pulse
ENTRAR. Pulse ◄ o ► para seleccionar el icono
y, a continuación, pulse ENTRAR.
Para saltar a la canción anterior, pulse ◄ o ► para
seleccionar el icono
y, a continuación, pulse
ENTRAR.
Para saltar a la canción siguiente , pulse ◄ o ► para
seleccionar el icono
y, a continuación, pulse
ENTRAR.
Para detener la reproducción, pulse ◄ o ► para
seleccionar el icono
y, a continuación, pulse ENTRAR.
j Puede ver directamente la lista de reproducción seleccionando Reproduciendo y, a
continuación, pulsando ENTRAR.
Ver fotografías
1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Foto y, a continuación, pulse ENTRAR.
Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la que desee y, a continuación, pulse
ENTRAR para ver el contenido de la subcarpeta.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una fotografía y, a continuación, pulse ENTRAR para ver dicha
fotografía a pantalla completa.
Pulse SALIR para detener la presentación de diapositivas.
Personalizar la conguración de presentación de diapositivas
1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Conguración
multimedia y, a continuación, pulse ENTRAR.
2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y
pulse ◄ o ► para ajustar la conguración.
MúsicaCarpeta 0 Archivo 10 Página 1/1
1. Música001.MP3
2. Música002.MP3
3. Música003.MP3
4. Música004.MP3
5. Música005.MP3
6. Música006.MP3
7. Música007.MP3
8. Música008.MP3
9 Música009.MP3
10. Música010.MP3
Nombre
Fecha
Tamaño
Título
Artista
Álbum
Pista
Género
Tiempo
: Music001.MP3
: 2012/1/1 12:00:00
: 5013KB
: Music001
: Unknow
: Música
Año :2007
:Pop
:03:33
No Jacket
00:09/03:33
Intervalo de la presentación
Efecto de la presentación
Repetición de la presentación
Modo de silencio
Música de fondo
Modo de reproducción de música
Repetición de reproducción de música
Reproducción automática de música
5 S
Aleatorio
Desactivado
Orden
Activado
Orden
Desactivado
Desactivado
Utilización de las funciones de la pantalla
19
Elemento de menú Descripción
Intervalo de
diapositivas
Permite establecer el intervalo de tiempo entre la aparición de cada diapositiva (3 s / 5
s / 10 s / 30 s / 1 min / 30 min).
Efecto de la
presentación
Permite seleccionar el efecto de transición entre la aparición de cada diapositiva
(Aleatorio / Desactivado / Barrido hacia la derecha / Barrido hacia la izquierda / Barrido
hacia arriba / Barrido hacia abajo / Lateral combinado / Vertical combinado / Tablero
/ Mosaico / Atenuador / Cortina derecha / Cortina izquierda / Cortina arriba / Cortina
abajo / Entrada de cuadro / Salida de cuadro / Entrada de diapositiva por la derecha /
Entrada de diapositiva por la izquierda / Entrada de diapositiva por arriba / Entrada de
diapositiva por abajo).
Repetición de la
presentación
Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la presentación de las diapositivas. Las
opciones disponibles son Activado y Desactivado.
Modo de silencio Permite establecer el modo de diapositivas. Las opciones disponibles son Orden y Al
azar.
Música de fondo Permite habilitar o deshabilitar la música de fondo durante la presentación de
diapositivas. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado.
Modo de
reproducción de
música
Permite establecer la opción del modo de reproducción de música. Las opciones
disponibles son Orden, Al azar y Una vez.
Repetición de
reproducción de
música
Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la reproducción de música. Las
opciones disponibles son Activado y Desactivado.
Reproducción
automática de
música
Permite habilitar y deshabilitar la reproducción automática de música. Las opciones
disponibles son Activado y Desactivado.
Ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD)
1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD.
IMAGEN SONIDO PARENTAL CONFIGURACIÓN OTROS
2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú principal y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en
el menú seleccionado.
3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ◄ o ► para ajustar
o seleccionar la conguración.
Cuando seleccione un elemento de menú que contenga un (
► ►), pulse ► o ENTRAR para
entrar en su submenú.
(“
► ►” solamente aparece cuando se resalta el elemento de menú)
4. Pulse MENÚ para volver al menú anterior o el botón SALIR para salir del menú OSD.
Utilización de las funciones de la pantalla
20
Menú Imagen
IMAGENIMAGEN
Configuración de imagen
Tamaño de la pantalla Ancho
Configuración de PC
Temperatura de color Normal
Retroiluminación Alto
Configuración avanzada de imagen
:Volver :Mover :Ir al siguiente menú
MENUMENU ENTERENTER
CONFIGURACIÓN DE IMAGENCONFIGURACIÓN DE IMAGEN
Modo de imagen Ahorro de energía
Brillo
Contraste
Saturación
Matiz
Nitidez
:Volver :Mover
MENUMENU
:Configuración de canal
La imagen de Ahorro de energía posee la calificación
ENERGY STAR.
CONFIGURACIÓN DE PCCONFIGURACIÓN DE PC
Ajuste automático Ejecutar
Posición horizontal
Posición vertical
Reloj
Fase
Restablecer Ejecutar
:Volver :Mover :Presionar para ejecutar
MENUMENU ENTERENTER
CONFIGURACIÓN AVANZADA DE IMAGENCONFIGURACIÓN AVANZADA DE IMAGEN
Contraste dinámico Desactivado
Modo de película Desactivado
Reducción de ruido Medio
Reducción de ruido MPEG Medio
:Volver :Mover :Configuración de canal
MENUMENU
Elemento de
menú
Descripción
Conguración
de imagen
Permite aplicar un modo de imagen preestablecidos
para diferentes condiciones de visualización. Las
opciones disponibles son Estándar, Película, Ahorro
de energía y Dinámico.
j Si el menú Conguración de imagen se
establece en Usuario, podrá ajustar las siguientes
conguraciones:
Brillo: permite ajustar el valor del brillo.
Contraste permite ajustar la diferencia entre
niveles claros y oscuros de la imagen.
Saturación: permite ajustar el detalle de color de
las imágenes.
Matiz: permite ajustar la tonalidad de la imagen.
Nitidez: permite ajustar la nitidez de los bordes de
los elementos de la imagen.
Tamaño de la
pantalla
Seleccione la relación de aspecto de la pantalla (Zoom
/ Normal / Panorámica / Cine / Completa 100 %).
* La opción Completa 100 % se encuentra sólo
disponible para la fuente de entrada HDMI/DVI.
Conguración de
PC (solamente
disponible con l
a fuente VGA)
Ajuste la conguración de visualización de PC.
Ajuste automático: permite sincronizar la pantalla
automáticamente.
Posición horizontal: permite mover la posición de la
pantalla horizontalmente.
Posición vertical: permite mover la posición de la
pantalla verticalmente.
Reloj: permite ajustar un tiempo de retardo del reloj
para reducir el ruido de la imagen.
Fase: permite ajustar un tiempo de retardo de la fase
para reducir el ruido de la imagen.
Restablecer: permite restablecer la conguración
predeterminada.
Temperatura de
color
Permite aplicar una conguración de temperatura de
color preestablecida. Las opciones disponibles son
Normal, Cálida y Fría.
Retroiluminación Permite ajustar la retroiluminación que afecta a
la luminosidad global de la imagen. Las opciones
disponibles son Alto, Medio y Bajo.
Conguración
avanzada de
imagen
Permite establecer más conguraciones de la imagen:
Contraste dinámico: permite mejorar
automáticamente la imagen para obtener más
detalles en la misma.
Modo de película: permite generar una imagen
con movimiento más homogéneo cuando se ven
películas de reproductores de vídeo conectados a
través de HDMI.
Reducción de ruido: permite reducir el nivel de
ruido.
Reducción de ruido MPEG: permite reducir el nivel
de ruido cuando se ven películas.
Utilización de las funciones de la pantalla
21
Menú Sonido
SONIDOSONIDO
Configuración de sonido
Sonido analógico Estéreo
Sonido digital
Salida de audio digital Desactivado
Configuración de ecualizador Desactivado
:Volver :Mover
MENUMENU
:Ir al siguiente menú
ENTERENTER
CONFIGURACIÓN DE SONIDOCONFIGURACIÓN DE SONIDO
Modo de sonido Estándar
Graves
Agudos
Balance
:Volver :Mover
MENUMENU
:Configuración de canal
Elemento de
menú
Descripción
Conguración de
sonido
Permite aplicar una opción de audio predenida
para diferentes condiciones de sonido. Las opciones
disponibles son Estándar, Suave, Usuario y
Dinámico.
j Si el menú Conguración de sonido se
establece en Usuario, podrá ajustar las siguientes
conguraciones:
Graves: permite ajustar el nivel de graves según
sus preferencias.
Agudos: permite ajustar el nivel de agudos
según sus preferencias.
Balance: permite ajustar el balance entre los
altavoces izquierdo y derecho.
Sonido analógico Permite seleccionar el modo de audio analógico. Las
opciones disponibles son Mono, SAP y Estéreo.
* Solamente disponible para canales analógicos.
Sonido digital Permite seleccionar el modo de audio digital.
* Solamente disponible para canales digitales.
Salida de audio
digital
Permite seleccionar el tipo de salida de audio
digital a un sistema de audio externo. Las opciones
disponibles son Desactivado, PCM y Original.
Conguración del
ecualizador
Permite aplicar una conguración de ecualizador
preestablecida. Las opciones disponibles son
Desactivado, Rock, Pop y Jazz.
Menú Control de padres
CAMBIAR CONTRASEÑACAMBIAR CONTRASEÑA
PIN antiguo
PIN nuevo
Confirmar
:Volver
MENUMENU
:Introducir contraseña
0-90-9
Elemento de
menú
Descripción
Bloquear control
parental
Especique una contraseña para acceder al menú
Crear contraseña. La contraseña predeterminada es
“0000”.
Cambiar la
contraseña
Permite cambiar la contraseña.
Bloqueo del
teclado
Permite bloquear el funcionamiento de los botones del
panel frontal.
Bloqueo de
fuente
Seleccione la fuente de entrada que desea bloquear.
Bloqueo del
sistema
Permite habilitar y deshabilitar la función Crear
contraseña.
Utilización de las funciones de la pantalla
22
Menú Conguración
CONFIGURACIÓNCONFIGURACIÓN
SUBTÍTULOS OCULTOS
Idioma de los menús Español
Reloj
Transparencia de OSD Desactivado
Tiempo de OSD 20 S
:Volver :Mover
MENUMENU
:Ir al siguiente menú
ENTERENTER
SUBTÍTULOS OCULTOSSUBTÍTULOS OCULTOS
Visualización de subtítulos Desactivar
Tipo de subtítulo analógico CC1
:Volver :Mover
MENUMENU
:Activar/Desactivar
RELOJRELOJ
Configurar hora 2012-08-18 11:41:17
Día de la semana Sat
Horario de verano
Formato de hora 24H
:Volver :Mover
MENUMENU
:Configuración de canal
Elemento de
menú
Descripción
Subtítulos
Ocultos
Permite establecer la conguración de los subtítulos
ocultos (SO).
Visualización de subtítulos: permite habilitar y
deshabilitar la visualización de subtítulos.
Tipo de subtítulo analógico: permite establecer
el tipo de visualización de subtítulos ocultos
analógicos.
Idioma de los
menús
Permite seleccionar el idioma de los menús en
pantalla.
Reloj Permite establecer la conguración de la hora.
• Congurar hora: permite establecer la fecha y hora
actuales.
Día de la semana: permite mostrar el día de la
semana.
Horario de verano: permite activar o desactivar el
horario de verano.
Formato de hora: Permite seleccionar el formato de
hora.
* Las opción Horario de verano Solamente está
disponible sea la opción Reloj automático está
habilitada.
Transparencia de
OSD
Permite establecer el nivel de transparencia del menú
OSD.
Tiempo de OSD Permite establecer el tiempo que el menú OSD
permanece visible la pantalla.
Menú Otros
OTROSOTROS
Fondo Azul
Apagar si no hay señal
Apagar si no hay operación
Supervisor de uso
Solo audio Desactivado
ID de pantalla 1
Restablecer todo
:Volver :Mover
MENUMENU
Ejecutar
:Activar/Desactivar
ENTERENTER
Elemento de
menú
Descripción
Fondo Azul Permite habilitar el fondo azul en caso de ausencia
de señal.
Apagar si no hay
señal
Seleccione para establecer que la pantalla se
apague automáticamente en caso de que no exista
ninguna señal en un plazo de 10 minutos.
Apagar si no hay
operación
Seleccione para establecer que la pantalla se
apague después de una inactividad de 3 horas.
Supervisor de
uso
Permite calcular el uso general del monitor.
Sólo audio Transmite audio desde los altavoces de la pantalla,
pero se desactiva la visualización (Activado /
Desactivado).
ID de pantalla Permite establecer la ID de pantalla para el
parámetro RS232.
Restablecer todo Permite restaurar la conguración predeterminada de
fábrica.
Utilización de las funciones de la pantalla
23
Menú Hospitalidad
1. Presione el botón MENÚ y 9, 9, 3 en el control remoto para acceder al menú Hospitalidad.
2. Presione el botón
o para seleccionar el elemento del menú y, a continuación, presione el
botón o para ajustar o seleccionar la configuración. Al seleccionar un elemento del menú
con un submenú ( > > ), presione el botón o ACEPTAR para ingresar en su submenú.
3. Presione el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presione el botón SALIR para salir del
menú.
Menú Hospitalidad
Inicialización EEPROM
Guardar configuración en USB
Cargar configuración desde USB
Hospitalidad
Función Hospitalidad
DO
Off
Elemento del menú Descripción
Inicialización
EEPROM
Permite restablecer la configuración a sus
valores iniciales.
Guardar
configuración en
USB
Permite guardar la configuración de
hospitalidad en una unidad USB.
Cargar
configuración desde
USB
Permite cargar la configuración de
hospitalidad desde una unidad USB.
Hospitalidad Permite activar o desactivar la función
Hospitalidad.
Función
Hospitalidad
Permite ingresar en el submenú de
hospitalidad.
Menú Hospitalidad
Código de cliente remoto
Botón Menú
Control remoto
Volumen predeterminado
Volumen máximo
AV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
USB
Entrada de encendido
30
100
AV
Habilitar
Habilitar
Habilitar
Habilitar
Habilitar
Habilitar
Habilitar
Habilitar
Habilitar
Elemento del menú Descripción
Código de cliente
remoto
Permite seleccionar la ID remota
específica ID (0, 1 o 2).
Botón Menú Permite activar o desactivar el botón
MENÚ.
Control remoto Permite activar o desactivar el control
remoto o establecerlo con la función de
“paso a través” IR.
Volumen
predeterminado
Volumen predeterminado para cada
encendido.
Volumen máximo Volumen máximo disponible.
AV
YPbPr
HDMI1/2/3
PC
USB
Permite activar o desactivar la fuente de
entrada.
Entrada de
encendido
Fuente de entrada predeterminada para
cada encendido.
24
Resolución de problemas
Contacte directamente al Equipo de Servicio de ViewSonic si tiene preguntas, necesidades de
servicio técnico o si requiere asistencia técnica relacionada con el uso de la pantalla.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en:
http://www.ViewSonic.com
O llame a nuestro equipo de asistencia:
Estados Unidos 1-800-688-6688
Canadá 1-866-463-4775
Europa +44 (0) 207 382 8250
Problema Solución posible
No hay alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está conectado
correctamente a la toma de corriente.
Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) a la toma
de corriente para comprobar que la toma suministra la tensión
adecuada.
No hay imagen Asegúrese de que la conexión de los cables con otros
componentes se ha realizado correctamente.
Asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente
después de las conexiones.
Asegúrese de que se ha seleccionado la entrada correcta y de
que la señal de entrada es compatible.
Hay un color extraño, ligero
o se ve un desajuste en el
color
Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado rmemente.
La imagen puede parecer débil en una habitación muy iluminada.
Ajuste la conguración de visualización.
Compruebe la conguración de la señal de entrada.
No hay sonido Compruebe que las conexiones de audio con otros componentes
se han realizado correctamente.
El botón SILENCIO se puede haber pulsado. Pulse este botón de
nuevo.
Compruebe la conguración de audio. Es posible que el audio de
la pantalla esté establecido en el nivel mínimo.
Pulse el botón VOL +/- del mando a distancia.
Otra información
Otra información
25
Problema Solución posible
El mando a distancia no
funciona
Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas.
Puede que las pilas estén gastadas o no funcionen ya.
Sustitúyalas por unas pilas nuevas.
Compruebe si hay alguna luz uorescente encendida cerca del
sensor del mando a distancia.
El trayecto del haz del control remoto podría estar bloqueado.
Asegúrese de que el trayecto esté libre de obstrucciones y que
el control remoto apunte hacia el sensor del control remoto de la
pantalla.
Presione el botón
en el control remoto para comprobar si
puede encender la pantalla.
Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para ver si hay algún
menú OSD mostrado en la pantalla.
Pulse únicamente un botón al mismo tiempo, y que sea el botón
correcto para la operación que desea realizar.
No se puede utilizar la
unidad
Las inuencias externas como los rayos o la electricidad estática
pueden provocar un funcionamiento incorrecto. En este caso,
utilice la pantalla después de encender la pantalla y el sistema
de A/V o desenchufe el cable de alimentación de CA de 1 a 2
minutos y vuelva a enchufarlo.
La alimentación se corta
repentinamente
Asegúrese de que la opción de apagado automático está
desactivada.
Asegúrese de que el cable de señal de PC o vídeo está bien
conectado.
La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire
cualquier objeto que esté bloqueando las aberturas de ventilación
o límpielas de ser necesario.
La imagen está cortada o
con barras laterales en la
pantalla
Asegúrese de que el cable de señal de vídeo está bien
conectado.
Ajuste el elemento Tamaño de la pantalla en el menú Imagen.
Pulse el botón ASPECTO del mando a distancia repetidamente
para cambiar al modo de visualización que preera.
Otra información
26
Especicaciones
Modelo CDE4200-L CDE3200-L
LCD
(Retroiluminación
de LED)
Tamaño de la
pantalla
42 pulgadas, Full HD y 60 Hz 32 pulgadas, Full HD y 60 Hz
Relación de aspecto 16:9
Señal de entrada RGB Sincronización independiente
analógica RGB (0,7/1 Vp-p, 75 ohmios) x 1,
fh: 31,47-63,98 kHz, fv: 59,8-70,09 Hz,
Vídeo 1 RCA compuesto, 1 YPbPr de componentes, 3 HDMI
Audio 1 mini-estéreo,
1 pares de RCA (I/D) estéreo
USB Formato JPEG y MP3
Compatibilidad PC Hasta 1920 x 1080 (modo CEA)
Salida de
altavoces
10 W x 2 @ THD=10% (máx.)
Salida de audio 1 conector para auriculares, 1 SPDIF (óptico)
Salida RS232 Comunicación RS232
Salida del control remoto Salida del control remoto (NEC 38KHz / RC5 38KHz)
Consumo Tensión 100~240 VCA (50/60 Hz)
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura 0 °C a + 40 °C
Humedad 20% a 90% (no condensada)
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura -20°C a + 60°C
Humedad 20% a 90% (no condensada)
Dimensiones Físicas
(LA) x (AN) x (AL)
974,2 x 210 x 626,3 mm
(38,35” x 8,27” x 24,66”)
747,8 x 180 x 488,1 mm
(29,44” x 7,09” x 19,22”)
Peso (Neto) Con pedestal 13,3kg (29,3 lb) 8,8kg (19,38 lb)
Sin pedestal 11,9 kg ( 26,24 lb) 8,0kg(17,62 lb)
Normativas UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
ICES-003, CE
UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
ICES-003, CE, ENERGY
STAR
®
Consumo de
energía
Encendida 59 W (típ.) / 75 W (máx.) 50 W (típ.) / 55 W (máx.)
Espera 0,5 W
Advertencia: No congure la tarjeta inalámbrica de su computadora para exceder estos índices de
actualización. De lo contrario, puede causar un daño permanente a la pantalla.
Nota: las especicaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Otra información
27
Protocolo RS232
1. Introducción
En este documento se describen las especicaciones de interfaz de hardware y los protocolos de
software de la comunicación de la interfaz RS232 entre la pantalla comercial de ViewSonic y su
PC u otra unidad de control con protocolo RS232.
El protocolo se divide en tres secciones:
• Establecer-Función
• Obtener-Función
• Modo paso través del mando distancia
* En el documento siguiente, “PC” representa todas las unidades de control que puede enviar o
recibir el comando de protocolo RS232.
2. Descripción
2.1 Especicaciones de hardware
Puerto de comunicación ubicado en la parte posterior
(1) Tipo de conector: macho de 9 contactos DSUB
(2) Asignación de contactos
2.2 Conguración de la comunicación
Selección de tasas de baudios: 9600 bps (ja)
Bits de datos: 8 bits (jos)
Paridad: ninguna (ja)
Bits de parada: 1 (jo)
2.3 Referencia de mensajes de comandos
Su PC envía al monitor el paquete de comandos seguidos por “CR”. Cada vez que su PC envía
un comando de control al monitor, este responderá de la siguiente manera:
1. Si el mensaje se recibe correctamente, enviará “+” (02Bh) seguido de “CR” (00Dh)
2. Si el mensaje se recibe incorrectamente, enviará “-” (02Dh) seguido de “CR” (00Dh)
Nº de contacto Señal Comentario
1 Libre
2 RXD Entrada al monitor
3 TXD Salida desde el monitor
4 Libre
5 TIERRA
6 Libre
7 Libre
8 Libre
9 Libre
cuadro TIERRA
* Es necesario utilizar cable de cruce (módem nulo) para
utilizar con PC.
1234
5
6789
Macho DSUB de 9
contactos
(vista exterior)
Otra información
28
3. Protocolo
3.1 Lista de comandos Establecer-Función
La PC puede controlar la pantalla en lo que respecta a acciones especícas. El comando
“Set-Function” le permite controlar el comportamiento de la pantalla de forma remota a través del
puerto RS232. El formato del paquete Establecer-Función consta de 9 bytes.
Descripción de los comandos Establecer-Función:
Longitud: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR”
ID: Identicación para cada pantalla
Si desea ajustar toda la conguración, la ID puede utilizar “99” para
completar y no tendrá un comando “Reply” en esta función.
La ID puede establecerse a través del menú OSD de cada pantalla.
Tipo de
comando.:
se identica el tipo de comando,
“s” (0x73h) : Comando Establecer
“+” (0x2Bh) : Comando válido Responder
“-” (0x2Dh) : Comando no válido Responder
Comando: Código de comando de función: Código ASCII de un byte
Valor[1~3]: Tres bytes ASCII que denen el valor
CR: 0x0D
Formato de los comandos Establecer-Función:
Enviar: (Tipo de comando = “s”)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Número de
bytes
1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5 6 7 8 9
Responder: (Tipo de comando = “+” o “-”)
Nombre Longitud Id. Tipo de comando CR
Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5
[NOTA] La respuesta para el comando “Encender” es la excepción. Es 0x322B0D ( 2+<CR>).
Ejemplo1: Establecer el brillo en 76 para TV-02 y este comando es válido
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex
0x38
0x30
0x32
0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D
Otra información
29
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
CR
Hex
0x34
0x30
0x32
0x2B 0x0D
Ejemplo2: Establecer el brillo en 176 para TV-02 y este comando NO es válido.
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex
0x38 0x30
0x32
0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
CR
Hex
0x34 0x30
0x32
0x2D 0x0D
Tabla de comandos Establecer-Función
Establecer Función Longitud Id. Tipo de
comando
(ASCII)
Comando Intervalo de valores
(tres bytes ASCII)
Comentarios
Código
(ASCII)
Código
(hexadecimal)
Encender/Apagar
(espera)
8 s ! 21 000: ESPERA
001: ENCENDER
Selección de
entrada
8 s 22 000 : TV
001 : AV
002 : S-Video
003 : YPbPr
004 : HDMI
014: HDMI2
024: HDMI3
005 : DVI
006 : PC/VGA
1. No se necesita para
USB
2. Para el caso de dos o
más fuentes idénticas, la
2
a
digital se utiliza para
indicar la extensión.
Contraste 8 s # 23 000 ~ 100
Brillo 8 s $ 24 000 ~ 100
Nitidez 8 s % 25 000 ~ 100
Color 8 s & 26 000 ~ 100
Tono de color 8 s 27 000 ~ 100
Modo de color 8 s ) 29 000: Normal
001: Cálido
002: Frío
003: Personal
Bajos 8 s . 2E 000 ~ 100
Agudos 8 s / 2F 000 ~ 100
Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Establece la posición de
equilibrio
Otra información
30
Idioma OSD 8 s 2 32 000: Español
001: Francés
002: Español
Ampliar el valor para más
idiomas admitidos
Bloqueo de
alimentación
8 s 4 34 000 : Desbloquear
001 : Bloquear
Volumen 8 s 5 35 000 ~ 100
900:
Bajar volumen (-1)
901:
Subir volumen (+1)
Silencio 8 s 6 36 000: DESACTIVADO
001: ACTIVADO
(silencio)
Bloqueo de botones 8 s 8 38 000: Desbloquear
001: Bloquear
Bloqueo del menú 8 s > 3E 000: Desbloquear
001: Bloquear
Número 8 s @ 40 000~009
Teclado numérico 8 s A 41 000: ARRIBA
001: ABAJO
002: IZQUIERDA
003: DERECHA
004: ENTER
(ENTRAR)
005: ENTRADA
006: MENÚ/SALIR
Mando a distancia 8 s B 42 000: Deshabilitar
001: Habilitar
002: Paso a través
Deshabilitar: el mando a
distancia no tiene efecto
en el televisor HD.
Habilitado: el mando
a distancia controla el
televisor HD.
Este es el valor
predeterminado de
encendido en HDTV.
Paso a través: el mando
a distancia no tiene efecto
en el televisor HD y todos
los códigos de comando
de dicho mando se
transmiten a FC a través
del puerto RS232.
Restaurar valores
predeterminados
8 s ~ 7E 000 Restablece la
conguración de fábrica
del televisor HD
[NOTA]
1. Comportamiento en los modos de bloqueo
Modo de
bloqueo
Comportamiento
Bloqueo de los
botones
1. Se bloquean todos los botones del panel frontal y del mando a distancia,
excepto el botón “Alimentación”.
2. Todas las funciones ESTABLECER deben estar operativas a través de
RS232, incluso aquellas con el botón de acceso directo correspondiente del
mando a distancia, como por ejemplo Silenciar, etc.
Otra información
31
Bloqueo del
MENÚ
1. Se bloquea el botón “MENÚ’ del panel frontal y del mando a distancia.
2. Los modos Fábrica y Hostelería no se deben bloquear para el modelo
utilizando el botón combinado con MENÚ para entrar en estos dos modos.
Se indicará una solución alternativa por separado si el modelo tiene alguna
limitación.
Bloqueo de la
ALIMENTACIÓN
1. Se bloquea el botón “ALIMENTACIÓN’ del panel frontal y del mando a
distancia.
2. El comando de activación y desactivación SET_POWER debe estar
operativo a través de RS232, lo que no signica que el bloqueo de la
ALIMENTACIÓN se desactive en este caso.
3. No se puede desbloquear mediante el restablecimiento de la conguración
del menú OSD
4. Se proporcionará alimentación de CA automáticamente en el bloqueo de la
alimentación
5. Bajo el bloqueo de la alimentación, el televisor no entrará en el modo de
ahorro de energía cuando no haya señal de PC ni tampoco se apagará si no
hay ninguna otra señal de vídeo al cabo de 15 minutos.
Desactivación
del mando a
distancia
Se bloquean los botones del mando a distancia pero siguen operativos los
botones del panel frontal.
3.2 Lista de comandos Obtener-Función
La PC puede solicitar información especíca a la pantalla. El formato del paquete Obtener-
Función consta de 9 bytes, por lo que es similar a la estructura del paquete Establecer-Función.
Tenga en cuenta que el byte “Valor” siempre es = 00.
Descripción de los comandos Obtener-Función:
Longitud: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR”
ID: Identicación para cada pantalla
Tipo de
comando.:
se identica el tipo de comando,
“g” (0x67h) : Comando Obtener
“r” (0x72h) : Comando válido Responder
“-“ (0x2Dh) : Comando no válido Responder
Comando: Código de comando de función: Código ASCII de un byte
Valor[1~3]: Tres bytes ASCII que denen el valor
CR: 0x0D
Formato de los comandos Obtener-Función:
Enviar: (Tipo de comando = “g”)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Número de
bytes
1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5 6 7 8 9
Otra información
32
Responder: (Tipo de comando = “r” o “-”)
Si el comando es válido, el tipo de comando es “r”
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Número de
bytes
1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5 6 7 8 9
Si el comando no es válido, el tipo de comando es “-”
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
CR
Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5
Ejemplo1: Obtener el brillo de TV-05 y este comando es válido.
El valor del brillo es 67.
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex
0x38 0x30
0x35
0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex
0x38 0x30
0x35
0x72 0x62 0x30 0x36 0x37 0x0D
Ejemplo2: Obtener el brillo de TV-05, pero el identicador del comando Brillo es erróneo y
NO se encuentra en la tabla de comandos.
Enviar (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex
0x38 0x30
0x35
0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
CR
Hex
0x34 0x30
0x35
0x2D 0x0D
Otra información
33
Tabla de comandos Obtener-Función
Obtener-Función Longitud Id. Tipo de
comando
Comando Intervalo de
respuesta (tres bytes
ASCII)
Comentarios
Código
(ASCII)
Código
(hexadecimal)
Obtener-Contraste 8 g. a. 61 000 ~ 100
Obtener-Brillo 8 g. b 62 000 ~ 100
Obtener-Nitidez 8 g. c. 63 000 ~ 100
Obtener-Color 8 g. d. 64 000 ~ 100
Obtener-Tinte 8 g. e. 65 000 ~ 100
Obtener-Volumen 8 g. f. 66 000 ~ 100
Obtener-Silencio 8 g. g. 67 000: Desactivado
001: Activado
(silenciado)
Obtener-Selección de
entrada
8 g. j 6A 000~ Consulte la Tabla de
comandos Establecer-Función
Obtener-Estado de la
alimentación ACTIVO/
ESPERA
8 g. l 6C 001: ENCENDER
000: ESPERA
Obtener-Mando a distancia 8 g. n 6E 000: Deshabilitar
001: Habilitar
002: Paso a través
Obtiene el estado del modo
del mando a distancia
Obtener-Bloqueo de la
alimentación
8 g. o 6F 000: Desbloquear
001: Bloquear
Obtener-Bloque de
botones
8 g. p 70 000: Desbloquear
001: Bloquear
Obtener-Bloqueo del menú 8 g. q 71 000: Desbloquear
001: Bloquear
Obtener-Asistente para
instalación
8 g. s 73 000: Deshabilitar
001: Habilitar
Obtener-ACK 8 g. z 7A 000 Este comando se utiliza
para probar el enlace de
comunicación.
3.3 Modo paso través del mando distancia
Cuando la PC establece la pantalla en el modo “paso a través” del control remoto, la pantalla
enviará un paquete de 7 bytes (seguido por “CR”) en respuesta a la activación del botón del
control remoto (RCU). En este modo, también tenga en cuenta que el control remoto (RCU) no
tendrá ningún efecto en el funcionamiento de la pantalla. Por ejemplo: “Volumen+” no cambiará
el volumen del televisor LCD, sino que simplemente enviará el código “Volumen+” a su a través
del puerto RS232.
Formato del comando Paso a través infrarrojo-Función
Responder: (Tipo de comando = “p”)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Código1 del
mando a distancia
(MSB)
Código2 del
mando a distancia
(LSB)
CR
Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte
Orden de los
bytes
1 2~3 4 5 6 7
Otra información
34
Ejemplo1: Paso a través con el mando a distancia cuando se pulsa el botón “VOL+” para
TV-05
Responder (formato hexadecimal)
Nombre Longitud Id. Tipo de
comando
Código1 del mando
a distancia (MSB)
Código2 del mando
a distancia (LSB)
CR
Hex
0x36 0x30
0x35
0x70 0x31 0x30 0x0D
Botón Código (hexadeci-
mal)
1 01
2 02
3 03
4 04
5 05
6 06
7 07
8 08
9 09
0 0A
- 0B
RECUPERAR (ÚLTIMO) 0C
0D
0E
ASPECTO (ZOOM) 0F
SUBIR VOLUMEN (+) 10
BAJAR VOLUMEN (-) 11
SILENCIAR 12
CANAL/RE PÁG (+) 13
CANAL/AV PÁG (-) 14
ALIMENTACIÓN 15
FUENTES (ENTRADAS) 16
17
18
APAGADO AUTOMÁTICO 19
MENÚ 1A
ARRIBA 1B
ABAJO 1C
IZQUIERDA 1D
DERECHA 1E
ACEPTAR (ENTRAR) 1F
SALIR 20
21
Otra información
35
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
[NOTA]
1. Este código de paso a través infrarrojo es diferente con el código de botón del mando a distancia
2. Secuencia de control especial para el botón POWER (ALIMENTACIÓN) bajo el modo de paso través infrarrojo.
2-1. Cuando la pantalla se encuentra apagada y recibe el código “POWER”: La pantalla se apagará y reenviará el código
“POWER” al host a través de RS232.
2-2. Cuando la pantalla se encuentra encendida y recibe el código “POWER”: La pantalla reenviará el código “POWER” al
host a través de RS232 y luego se apagará.
3. El código de “SUBIR VOLUMEN” y “BAJAR VOLUMEN” se emitirá repetidamente cuando presione y suelte los
botones.
Otra información
36
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará el número de serie del producto.
El uso de otro kit para instalación en pared puede causar inestabilidad y dar lugar a lesiones
personales.
Para buscar el lugar de instalación perfecto para el modelo CDE4200-L/CDE3200-L, visite el sitio
Web www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de servicio técnico:
Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775,
Europa +44 (0) 207 382 8250.
País/Región Sitio Web T= Teléfono
F = FAX
Correo electrónico
EE.UU www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-800-688-6688
T (con cargo) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-3757
Canadá www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-866-463-4775
T (con cargo) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-3757
Europa www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/uk/support/call-desk/
Latinoamérica
(Argentina)
www.viewsonic.com/la/ T= 0800-4441185 [email protected]
Latinoamérica
(Chile)
www.viewsonic.com/la/ T= 1230-020-7975 [email protected]
Latinoamérica
(Colombia)
www.viewsonic.com/la/ T= 01800-9-157235 [email protected]
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722 [email protected]
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Para otros lugares, consulte http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Latinoamérica
(Perú)
www.viewsonic.com/la/ T= 0800-54565 [email protected]
Otra información
37
Garantía limitada
Exhibición comercial de VIEWSONIC
®
LCD
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante
el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de
garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las
piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Exhibición comercial de VIEWSONIC LCD están garantizados durante 3 años todas las piezas,
excluyendo la fuente de luz y 3 años de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modicación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones
proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Eliminación o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada”
que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de conguración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en
contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de
compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de
serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en
contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida
la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un n concreto.
Otra información
38
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida
de uso del producto, de tiempo, de benecios, de oportunidades comer ciales, de fondo de
comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si
existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que
pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías
implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se
apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera
de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de
ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y
Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están
disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título
Soporte.
4.3: ViewSonic LCD Commercial Display CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09
Otra información
39
Garantía limitada de México
Exhibición comercial de VIEWSONIC
®
LCD
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante
el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de
garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las
piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Exhibición comercial de VIEWSONIC LCD están garantizados durante 3 años todas las piezas,
excluyendo la fuente de luz y 3 años de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modicación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones
proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Eliminación o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada”
que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de conguración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período
de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor,
consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá
proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de
la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de
comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: _________________ mbre del modelo:___________________________
Número del documento: _______________ Número de serie:___________________________
Fecha de compra: ____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ____________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su
nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de
ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por
ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que
aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación
para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del
producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen
inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias,
pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos
daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
Otra información
40
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando
Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: [email protected]
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Correo electrónico: compumantenimientos@prodigy.
net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Correo electrónico: [email protected]
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: [email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel.: 4136954
Correo electrónico: [email protected]
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: [email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: [email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel.: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: [email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel.: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel.: 8129-5103
Correo electrónico: [email protected]
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel.: (52) 999-925-1916
Correo electrónico: [email protected]
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel.: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico: [email protected]
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS
UNIDOS:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789
ESTADOS UNIDOS
Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Fax: 1-800-685-7276
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07

Transcripción de documentos

CDE4200-L/CDE3200-L Pantalla LED profesional Full HD Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual” Model No. VS15405/VS15629 Contenido Información de conformidad...................................................................................i Declaración de Cumplimiento de RoHS2...............................................................iii Información del Derecho de Autor..........................................................................iv Registro de Producto...............................................................................................iv Importantes Instrucciones de Seguridad...............................................................v Primeros pasos.................................................................. 1 Contenidos del paquete...........................................................................................1 Instalación de la pantalla.........................................................................................2 Instalar el pedestal (para modelo de 42”)...........................................................2 Instalar el pedestal (para modelo de 32”)...........................................................2 Desmontar el pedestal........................................................................................2 Instalación de la pantalla ViewSonic en una pared.............................................3 Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA).................................... 4 Vista FRONTAL y vista LATERAL del producto.....................................................5 Vista posterior del producto....................................................................................6 Conexión de la pantalla............................................................................................7 Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite en HD......................7 Equipo personal.................................................................................................. 9 Utilización de las funciones de la pantalla...................... 11 Control remoto y controles de la pantalla..............................................................11 Introducir las pilas del mando a distancia...........................................................11 Control remoto y controles de la pantalla............................................................11 Funcionamiento........................................................................................................14 Otra información................................................................. 24 Resolución de problemas........................................................................................24 Especificaciones.......................................................................................................26 Protocolo RS232.......................................................................................................27 Soporte al Cliente.....................................................................................................36 Garantía limitada.......................................................................................................37 Garantía limitada de México....................................................................................39 Información de conformidad NOTA: En esta sección se detallan todos los requisitos de conexión y declaraciones relativas a normativas. Las solicitudes correspondientes confirmadas habrán de referirse a la etiqueta de identificación así como al marcado relevante en la unidad. Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está_ conectado el receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia. Atención: se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Declaración del Departamento de Industria de Canadá CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Certificación CE para países europeos Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/ EC. La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales. Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0,0005% de mercurio, de más de un 0,002% de cadmio o de más de un 0,004% de plomo. i Información de ENERGY STAR: • ENERGY STAR es un conjunto de directivas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y el Departamento de Energía de los Estados Unidos que ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético. Se cambiará el consumo de energía si la TV se configura en otro modo excepto la configuración y ajustes de la televisión tal como se envía de forma predeterminada. El consumo de energía podría exceder los límites requeridos por la calificación ENERGY STAR cuando se utilice una función opcional o se cambie el modo de funcionamiento en uso. Información sobre marcas comerciales de Dolby: • Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ii Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración máxima propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0.1% < 0.1% Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1% 0.01% < 0.01% Cromo hexavalente (Cr ) 0.1% < 0.1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0.1% < 0.1% Sustancia Cadmio (Cd) 6+ Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara): (1) Longitud pequeña (≦500 mm): máximo de 3,5 por lámpara. (2) Longitud media (>500 mm y ≦1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara. (3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara. 2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos. 3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso. 4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en plomo. 5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo. 6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más). 7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica. iii Información del Derecho de Autor Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2013. Todos los Derechos Reservados.ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation. Negador de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto. Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso. Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation. Registro de Producto Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea. Para sus registros Nombre del producto: CDE4200-L/CDE3200-L Tipo de producto/marca: ViewSonic/LCD Display Número de modelo: VS15405/VS15629 Número del documento: CDE4200-L/CDE3200-L_UG_ESP Rev. 1D 10-21-13 Número de serie: _________________________________ Fecha de compra: _________________________________ Desechar el producto ViewSonic respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio Web de ViewSonic para obtener más información. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iv Importantes Instrucciones de Seguridad 14. Pase todos los servicios al personal calificado. Se requiere reparación cuando el aparato ha sido dañado en alguna manera, como, i el enchufe o cable de alimentación está dañado, si entró líquido u objeto en el aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o humedad, o si el aparato no funciona normalmente, o se ha caído. UTILIZACIÓN Cable de alimentación CA Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación de CA resulta dañado, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de utilizar la pantalla y consulte al distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic para el reemplazo de éste. Voltaje peligroso: El relámpago con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que podría tener la magnitud suficiente como para transformarse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas. • No coloque la pantalla donde el cable esté expuesto a desgaste o abuso. • No estrangule, doble o enrosque el cable de alimentación de forma excesiva. • Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica. • No altere ni dañe el cable de alimentación. • Evite enrollar o apoyar objetos sobre el cable de alimentación. • Cuando el cable esté conectado, no mueva la pantalla. • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. • Cuando desenchufe el cable de alimentación CA, hágalo primero desde el tomacorriente. • Cuando desenchufe el cable de alimentación CA del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de alimentación. • Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic original y no de otras marcas. • No utilice el cable de alimentación CA suministrado en otros dispositivos. Instrucción: el símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato. 1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo. 2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este equipo cerca del agua. 6. Limpie con un trapo suave y seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No instale la pantalla cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen calor. Tomacorriente Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente. Si el enchufe queda flojo, no utilice la pantalla. De lo contrario, podría causarse una formación de arco que derive en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente. 9. No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado lleva dos cuchillas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra lleva dos cuchillas y un tercer diente de tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente están para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su receptáculo, consulte un electricista para reemplazarlo. 10. P  roteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas, especialmente el enchufe, y el punto donde sale de equipo. Asegúrese de que el receptáculo de alimentación esté ubicada cerca del equipo para el fácil acceso. Cableado Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión de los cables. Evite tropezarse con los cables. Puede provocar un daño a la pantalla. Descarga eléctrica No toque el cable de alimentación de CA o la pantalla con las manos húmedas. Si conecta o desconecta el cable de alimentación de CA con las manos mojadas, puede provocar una descarga eléctrica. 11. Solo use añadiduras/accesorios especificados por el fabricante. 12. U  se solamente con un carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito/aparato para evitar que se caigan. Tormentas eléctricas Durante una tormenta eléctrica, desconecte la pantalla del tomacorriente y desconecte la antena para evitar daños a la pantalla. 13. D  esenchufe este equipo cuando no se lo usa por un tiempo prolongado. v Instrucciones cuando no se utiliza la pantalla Si no utilizará la pantalla durante largos períodos de tiempo, debe desconectarla del tomacorriente de CA para evitar sobretensiones de las líneas de voltaje. La pantalla no está desconectada de la fuente de alimentación de CA cuando está apagada. Para desconectar por completo la pantalla, desconéctela del tomacorriente de CA. Ajustar el volumen • Ajuste el volumen para evitar molestar a los vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares. • Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva. Sobrecarga Esta pantalla está diseñada para funcionar sólo con una fuente de alimentación de CA de 120 V. Si hay muchos aparatos conectados a la misma toma de corriente de CA, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. Conexión a tierra de la antena exterior ANTENAS Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que aparecen a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión. Dispositivo opcional Si instalará un dispositivo opcional, deje espacio entre el dispositivo opcional y la pantalla. La distorsión de imágenes y/o el sonido ruidoso pueden ocurrir si la pantalla se coloca muy cerca de cualquier dispositivo que emita radiación electromagnética. CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL. Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a fin de que se proporcione protección contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. Accesorios pequeños Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense proporcionan información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de conexión a tierra. Influencia magnética Esta pantalla contiene un imán fuerte en la unidad de altavoces que genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los campos magnéticos. Sonido Si escucha como un chasquido o un tronido que proviene de la pantalla de forma continua o frecuente mientras está encendida, desconéctela y consulte al fabricante o a un técnico de servicio. Es normal que algunas pantallas hagan estos ruidos ocasionales, en particular cuando se apagan. Toma de tierra de la antena conforme al Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPAFPA 70 Antena Abrazadera de conexión a tierra Utilización en exteriores Esta pantalla no está diseñada para su instalación en exteriores. No exponga la pantalla a la lluvia, ya que puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Tampoco la exponga a la luz del sol directa, ya que se puede calentar y dañar. Dispositivo de servicio eléctrico Unidad de descarga de la antena Abrazaderas de conexión a tierra Vehículos, barcos y otras embarcaciones No instale la pantalla en un vehículo. Los accidentes automovilísticos pueden provocar la caída de la pantalla y causar lesiones. Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía eléctrica Conductores de conexión a tierra LIMPIEZA No instale la pantalla en un barco o embarcación. Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA Desconecte el enchufe del cable de alimentación CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe se encuentra cubierto con polvo y acumula humedad, su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio. Si la pantalla está expuesta al agua del mar, puede causar un incendio o dañarse. Instituciones médicas No coloque esta pantalla en un lugar donde existan equipos médicos en uso. Se podría causar un funcionamiento defectuoso del dispositivo médico. vi Limpieza de la superficie/cubierta de la pantalla Al limpiar esta pantalla, desconecte el cable de alimentación de CA. Si no lo hace, puede causar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar la cubierta de la pantalla. Para quitar el polvo cerca de la pantalla, límpiela suavemente con un paño suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar una ventilación adecuada, le recomendamos quitar el polvo con frecuencia (una vez al mes) con una aspiradora, mientras la pantalla está apagada. Negador de responsabilidad: Se ha reportado que algunos limpiadores químicos dañan la pantalla y/o la cubierta de la pantalla. ViewSonic no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de estos productos de limpieza. La pantalla puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona la ventilación adecuada. Para proporcionar una ventilación adecuada, sigas las siguientes instrucciones: • Nunca instale la pantalla hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados. • Nunca instale la pantalla volteada hacia arriba o hacia abajo. • Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros materiales. • Nunca bloquee las ranuras y aberturas colocando la pantalla en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. • Nunca coloque la pantalla en un espacio cerrado, como una biblioteca o gabinete empotrado, a menos que tenga la ventilación adecuada. Deje algo de espacio alrededor de la pantalla, como se muestra más abajo. De lo contrario, es posible que la circulación del aire no sea adecuada y cause sobrecalentamientos, que a su vez pueden causar un incendio o daños a la pantalla. Instalada en la pared TRANSPORTE DE LA PANTALLA 11,875 pulgadas (30,16 cm) Transporte la pantalla como se indica Para evitar caídas de la pantalla y causar lesiones serias, debe seguir estas pautas: • Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla. • Mover una pantalla grande requiere de al menos dos o tres personas. • Cuando mueva la pantalla, coloque sus manos como se muestra y sosténgala con seguridad. No presione el panel ni el marco alrededor de la pantalla. • Al transportarla, no la exponga a choques, vibraciones ni fuerza excesiva. • Cuando la levante o la mueva, sosténgala de forma segura de la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente debajo del panel. 4 pulgadas (10 cm) 4 pulgadas (10 cm) 4 pulgadas (10 cm) Instalada con la base 11,875 pulgadas (30,16 cm) 4 pulgadas (10 cm) 4 pulgadas (10 cm) 2,375 pulgadas (6,03 cm) Por lo menos, deje este espacio alrededor de la pantalla. No instale la pantalla de la siguiente manera: La circulación de aire se encuentra obstruida. La circulación de aire se encuentra obstruida. VENTILACIÓN Las ranuras y aberturas de la pantalla son para fines de ventilación. Para asegurar un funcionamiento confiable de la pantalla y para protegerla de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni cubrir esas aberturas. Objetos y orificios de ventilación Nunca introduzca objetos en las ranuras de la cubierta de la pantalla, ya que pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o provocar el cortocircuito de piezas que pueden causar un incendio y descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la pantalla. vii HUMEDAD Humedad y objetos inflamables • Mantenga la pantalla alejada de la humedad. No exponga la pantalla a la lluvia o humedad. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre la pantalla. • No utilice la pantalla conectada a líneas de energía cerca de agua, como tinas, lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos húmedos, cerca de una piscina, etc. Si no sigue esta recomendación, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. • No deje que la pantalla se moje. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la pantalla. Si el agua penetra en el producto, desconecte el cable y contacte a ViewSonic. • No utilice la pantalla cuando esté mojada. Puede causar una descarga eléctrica o un daño a la pantalla. • Para evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o las llamas expuestas (por ejemplo, velas) lejos de la pantalla. INSTALACIÓN Instalación en pared opcional Para realizar una instalación de montaje en la pared, necesita un Soporte de montaje para la pared. Al instalar o extraer la pantalla del soporte de instalación en pared, asegúrese de pedir ayuda a contratistas calificados. Si no se asegura correctamente durante la instalación o extracción del soporte de instalación en pared, esta pantalla se puede caer y causar lesiones graves. • Al instalar la pantalla en un soporte de instalación en pared, asegúrese de seguir las instrucciones que se proporcionan con el soporte. • Coloque las abrazaderas suministradas con el soporte de montaje en pared. • La pantalla no está diseñada para instalarse en el techo. Puede caer y causar lesiones graves. Colocación La pantalla se debe instalar cerca de un del tomacorriente de CA fácilmente accesible. Observe lo siguiente para evitar que la pantalla se caiga del soporte o del soporte de instalación en pared. • Coloque la pantalla en una superficie estable y nivelada. • No cuelgue nada de la pantalla. No permita que los niños se suban a la pantalla. No instale la pantalla en lugares sujetos a temperaturas extremas, como la luz del sol directa, cerca de un radiador y ventilación caliente. Si la pantalla se expone a temperaturas extremas, se puede sobrecalentar y causar que se deforme la cubierta o existan averías. • No instale la pantalla en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. • Si se instala en un lugar así, la humedad se puede condensar dentro de la pantalla y puede causar fallas. • No coloque la pantalla en lugares calientes, grasosos, húmedos o de polvo excesivo. • No instale la pantalla en lugares donde pueden ingresar insectos. • No instale la pantalla donde pueda estar expuesta a vibración mecánica. • No instale la pantalla en un lugar donde la puedan tumbar, como sobre o detrás de una columna, o donde pueda chocar su cabeza con ella. Puede causar lesiones. Cómo evitar que la pantalla se caiga Para evitar que la pantalla se caiga, asegúrela a la pared o a un soporte. Colocación para la visualización de la pantalla Le sugerimos ver la pantalla a una distancia de 3 a 7 veces el tamaño de su altura y sin brillo excesivo. Es fácil causar fatiga a los ojos si ve la pantalla durante mucho tiempo o en un cuarto oscuro. Para obtener imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo. PANTALLA • Aunque la pantalla está fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99 % o más, es posible que aparezcan puntos negros o brillantes, o luz (roja, azul o verde) de forma constante. Ésta es una propiedad estructural del panel y no una falla. • La pantalla está fabricada con tecnología de alta precisión. Para lograr un desempeño y una calidad de imagen de alto nivel, se configuran los parámetros de la luz de fondo para maximizar el brillo de la pantalla. Sin embargo, es posible que el brillo no sea uniforme cuando la pantalla se visualice en un entorno oscuro sin una fuente de entrada o una pantalla en blanco. Ésta es una condición normal, no una falla de la pantalla. Para mejorar esta situación, cambie el modo de imagen, la configuración de retroiluminación o active el sensor de luz o la administración de energía. • Evite que la superficie de la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol. Es probable que dañe el panel. • No aplane o raye la pantalla ni coloque objetos arriba de la pantalla. La imagen puede no ser uniforme o se puede dañar el panel. • Si la pantalla se usa en un lugar frío, la imagen se puede manchar y volverse oscura. Esto no indica una falla. Esta condición mejorará a medida que aumente la temperatura. • Cuando se visualiza imágenes fijas de forma continua durante un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de tiempo corto. • La pantalla y la cubierta se pueden calentar cuando la pantalla está en uso. Esto es una condición normal. • Evite dañar la pantalla rociando repelente para insectos con materiales volátiles sobre la pantalla. • No permita que la pantalla esté demasiado tiempo en contacto con materiales de goma o plástico. Piezas dañadas No le arroje nada a la pantalla. De lo contrario, el vidrio de la pantalla podría romperse y causar lesiones serias. Si la superficie de la pantalla se rompe, desconecte el cable de alimentación de CA antes de tocarla. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica. viii Manipular el cristal roto y las fugas del cristal líquido Si el panel se daña, pueden presentarse derrames de líquido cristalino o pueden existir cristales quebrados y esparcidos. No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal líquido derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y consulte a su médico. REPARACIÓN No intente reparar la pantalla usted mismo, ya que la cubierta puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Solicite a personal de servicio calificado que realice la reparación de la pantalla. Partes de reemplazo Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo, asegúrese de que el técnico de reparación certifique por escrito que utilizó partes de reemplazo especificadas por el fabricante que poseen las mismas características que las partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros. Comprobación de seguridad Al terminar la reparación de la pantalla, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad de rutina (como lo especifica el fabricante) para determinar que la pantalla se encuentra segura para su utilización, y que así lo certifique. Solicite a un técnico de servicio calificado que se deshaga de la pantalla. ix Primeros pasos Contenidos del paquete Asegúrese de que se incluyan los siguientes elementos con la pantalla. Si falta algún artículo, póngase en contacto con su distribuidor. Pantalla (para modelo de 42”) Tipo de tornillo 1 x 5 piezas/ Tipo de tornillo 2 x 5 piezas Base inferior / cuello de base (para modelo de 42”) Mando a distancia con pilas o Pantalla (para modelo de 32”) Tornillo x 5 piezas/Base inferior (para modelo de 32”) Destornillador x 1 CDE4200-L/CDE3200-L Quick Start Guide Cable de alimentación Cable de alimentación (sólo para el modelo de la Unión (sólo para el modelo de Estados Europea y Reino Unido) Unidos) Guía de inicio rápido de ViewSonic CD de ViewSonic (guía de usuario) Las fotografías de los accesorios poseen sólo fines referenciales. El color del control remoto y el tipo de cable de alimentación pueden variar en función de los modelos reales. 1 Primeros pasos Instalación de la pantalla Instalar el pedestal (para modelo de 42”) Tipo de tornillo 1 x 5 piezas TIPO1 TIPO2 Tipo de tornillo 2 x 5 piezas Coloque la pantalla hacia abajo sobre una superficie de protección. Sujete la pieza del cuello a la pantalla y atornille los 5 tornillos para asegurar el cuello. A continuación, inserte el cuello en la base inferior y asegure las piezas insertando los tornillos y ajustándolos con el destornillador proporcionado. Nota: La colocación de la base requiere 2 personas. Instalar el pedestal (para modelo de 32”) Tornillo x 5 piezas Coloque la pantalla hacia abajo sobre una superficie de protección. A continuación, inserte el cuello en la base inferior y asegure las piezas insertando los tornillos y ajustándolos con el destornillador proporcionado. Nota: La colocación de la base requiere 2 personas. Desmontar el pedestal Para extraer la base, extraiga los tornillos del área marcada con un círculo y será posible desprender el cuello. 2 Primeros pasos Instalación de la pantalla ViewSonic en una pared Es posible utilizar la pantalla con su base o en una posición de instalación en pared. Antes de instalar el producto en la pared, tenga en cuenta las siguientes directrices: • Lea las instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual. • No instale el producto en un entorno con mucha humedad. Este equipo está diseñado únicamente para el uso en interiores. • No instale el producto cerca de fuentes de calor o de campos magnéticos intensos. • Utilice sólo soportes de instalación en pared aprobados por ViewSonic y aptos para el peso de la pantalla. • Antes de conectar la placa de instalación en la pared en la parte posterior, asegúrese de que el producto funciona correctamente. • Si ya se ajustó la pantalla para su utilización con la base, deberá extraer en primer lugar la base antes de instalar la pantalla en la pared. Para colocar el soporte de instalación en pared en la pantalla de forma segura, respete las siguientes pautas: • Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que podría impedir el movimiento de la pantalla. • Coloque la pantalla sobre una mesa o superficie de trabajo, colocando la pantalla hacia abajo sobre una toalla o manta de lana a fin de proteger la superficie de la pantalla contra daños al instalar la placa de instalación en pared. • Antes de instalar la pantalla en la pared, asegúrese de haber anotado el número de serie del producto en la página (i) de esta guía del usuario, ya que necesitará este número de serie para solicitar el servicio técnico en caso de que sea necesario. • Coloque la placa de instalación en pared en la pantalla utilizando tornillos QUE NO SUPEREN los 20 mm de largo, ya que los tornillos más largos incluidos en los kits de instalación en pared universales (no de ViewSonic) podrían dañar la fuente de alimentación y provocar fallas en la pantalla. El tipo de tornillo para la instalación en pared es M6 x L20. • Instale el soporte de pared en la pared asegurándose de utilizar tornillos adecuados admitidos para la instalación. Asegúrese de que exista al menos 3 cm de espacio alrededor de las aberturas de ventilación para permitir que la pantalla tenga una refrigeración correcta durante su uso. • Sujete la placa de instalación en pared de la pantalla al soporte de instalación en pared y la instalación estará completada. ¡Disfrute de su pantalla ViewSonic! 3 Primeros pasos Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA) Cuando realice la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor más cercano. A C B D Familia de producto Pantalla Pantalla pulgadas Espec. VESA (A x B) 42 32 200 x 200 mm 200 x 100 mm Tornillo estándar (C x D) M6 x L20 M6 x L20 Cantidad 4 4 • ViewSonic proporciona las dimensiones estándar para los kit de instalación en pared según se muestra en la tabla anterior. • Para buscar el lugar de instalación perfecto, visite el sitio Web www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de servicio técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775, Europa +44 (0) 207 382 8250. • Al adquirir nuestro kit de instalación en pared, obtendrá un manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias para el montaje. • No utilice tornillos más largos que las dimensiones estándares, ya que podrían provocar daños internos en la pantalla. 4 Primeros pasos Vista FRONTAL y vista LATERAL del producto 1 2 3 4 5 76 Elemento 1 8 Icono Descripción VOL + Permite subir el volumen. Muévalo hacia la derecha para ajustar el valor en el menú OSD. VOL - Permite bajar el volumen. Muévalo hacia la izquierda para ajustar el valor en el menú OSD. Volumen p Muévalo hacia el elemento anterior del menú OSD. q Muévalo hacia el siguiente elemento del menú OSD. 2 p q 3 Menú MENU Permite activar y desactivar el menú en pantalla (OSD). 4 Entrada INPUT Permite seleccionar la fuente de entrada. Permite entrar en el submenú. 5 Consumo Permite encender el televisor desde el modo de espera. Tóquelo de nuevo para volver al modo de espera. 6 Receptor del mando a distancia Recibe las señales de infrarrojos del mando a distancia. 7 Indicador LED El color azul indica el estado de encendido. El color rojo indica el modo de espera. 8 Interruptor ENCENDIDO/ APAGADO Permite encender y apagar la pantalla. 5 Primeros pasos Vista posterior del producto 1 HDMI1 REMOTE CONTROL OUT HDMI2 2 HDMI3 6 7 Elemento 1 Entradas HDMI 2 Salida óptica SPDIF 3 Entrada de señal RS232 SPDIF OUT RS232 PC/VGA VIDEO IN AUDIO IN PC/VGA IN 4 3 8 5 USB EARPHONE OUT AUDIO IN R L 9 Y Pb Pr 10 Descripción Para conectar las salidas HDMI de los dispositivos de A/V. Para conectar la entrada SPDIF del dispositivo de A/V. Reservada para el técnico de servicio. Para conectar dispositivos USB, como por ejemplo una unidad 4 USB flash USB. Para conectar a los auriculares. Si conecta los auriculares, podrá escuchar el sonido procedente del televisor a través de 5 Conector para auriculares los mismos. j Si conecta los auriculares, los altavoces del televisor se silenciaran. Salida del mando a Para conectar a un emisor de infrarrojos. Esto habilitará el 6 distancia mando a distancia del equipo externo. Entrada de PC/VGA y Permite la conexión con un puerto VGA de PC o un puerto de 7 entrada de audio de PC audio/línea de PC. Permite la conexión con una salida de video de un dispositivo 8 Entrada de video de A/V. Entrada de audio (izquierda/ Para enchufar a los conectores de audio correspondientes de 9 derecha) su dispositivo de A/V. 10 Entrada de señal YPbPr Para conectar la salida YPbPr del dispositivo de YPbPr. 6 Primeros pasos Conexión de la pantalla Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite en HD También puede disfrutar de la programación en alta definición subscribiéndose a un servicio de cable en alta definición o a un servicio de satélite en alta definición. Para una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar este dispositivo a la pantalla a través de la entrada HDMI o entrada de video componente (con audio) ubicada en la parte posterior de la pantalla. Conexión HDMI Descodificador de cable HD / Descodificador de satélite HD Parte posterior de la pantalla COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R Pr Y DVI-HDTV OUT IN AUDIO L VIDEO HDMI OUT Pb Cable HDMI OUT CATV/Cable de la antena satélite Cable HDMI Conexión DVI Decodificador por cable en HD/ Decodificador por satélite en HD Parte posterior de la pantalla COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R Pr Y DVI-HDTV OUT IN AUDIO L VIDEO HDMI OUT Pb Cable de audio Cable de DVI OUT CATV/Cable de la antena satélite Cable DVI-a-HDMI Cable DVI-a-HDMI Adaptador DVI-a-HDMI Cable de audio ☼ • Para una conexión DVI, conecte la toma HDMI (con cable o adaptador DVI a HDMI) y la toma de audio a las tomas ENTRADA DE AUDIO de la entrada Audio de PC. 7 Primeros pasos Tabla de referencia de temporización HDMI Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Modo VGA60 (640x480) SVGA60 (800x600) XGA60 (1024x768) SXGA60 (1280x1024) WXGA60 (1360x768) 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080 480i60 576i50 480P60 576P50 720P50 720P60 1080I50 1080I60 1080P50 1080P60 1080P24 1080P30 HDMI V V V V ND ND ND ND V V V V V V V V V V V ND ND Conexión por componentes o YPbPr Parte posterior de la pantalla DVI V V V V ND ND ND ND V V V V V V V V V V V ND ND Decodificador por cable en HD/ Decodificador por satélite en HD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R Pr Y DVI-HDTV OUT IN AUDIO L VIDEO HDMI OUT Pb Cable de componentes Cable de audio Cable de audio Cable de componentes ☼ • YPbPr proporciona mejor calidad que la conexión AV. 8 OUT CATV/Cable de la antena satélite Primeros pasos Conexión de AV Parte posterior de la pantalla Decodificador por cable en HD/ Decodificador por satélite en HD COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R Pr Y DVI-HDTV OUT IN AUDIO L VIDEO Pb HDMI OUT OUT CATV/Cable de la antena satélite Cable de AV Cable de AV Programar su descodificador por satélite o cable remoto Consulte el manual del usuario de su proveedor de servicios para determinar la configuración. Si requiere: • 3 dígitos, intente con “566”, “565”, “556” ó “688”. Generalmente funcionan con DISHNetwork. • 4 dígitos, intente con “0054”. Generalmente funcionan con Cox. • 5 dígitos, pruebe con “11454”, “11054” o “10690”. Generalmente funcionan con DIRECTV. Equipo personal Utilice la pantalla como el monitor de la computadora. Parte posterior de la pantalla Cable de audio (minienchufes estéreo) Cable del Pin del VGA 15 ☼ • Conecte la clavija PC IN (Entrada de PC) en el PC con un cable de 15 pines y un cable de audio. 9 Primeros pasos Cuadro de referencia de sincronización de PC Nº Sincronización VGA Compatibilidad con resolución Full HD (1920 x 1080) del panel Modo Resolución Sinc. H. (kHz) Sinc. V. (Hz) Reloj de píxeles Polaridad Compatible (MHz) 1 IBM VGA 720 x 400 31.47 70.09 28.32 N/P V 2 VESA DMT 640 x 480 31.5 59.94 25.175 N/N V 3 VESA DMT 800 x 600 37.88 60.32 40 P/P V 4 VESA DMT 1024 x 768 48.36 60 65 N/N V 5 VESA DMT 1280 x 768 47.77 59.8 79.5 N/P V 6 VESA DMT 1280 x 800 49.7 59.81 83.5 N/P ND 7 VESA DMT 1280 x 1024 63.98 60.02 108 P/P V 8 VESA DMT 1360 x 768 47.71 60.01 85.5 P/P ND 9 VESA DMT 1440 x 900 55.94 59.89 106.5 N/P ND 10 VESA DMT 1680 x 1050 65.29 59.95 146.25 N/P ND 11 CEA 1920 x 1080 67.5 60 148.5 P/P V ☼ • Esta entrada VGA no es compatible con las señales entrelazadas. 10 Utilización de las funciones de la pantalla Control remoto y controles de la pantalla Introducir las pilas del mando a distancia 1. Quite la cubierta de las pilas presionando y levantando la lengüeta de la cubierta. 2. Introduzca las pilas respetando las marcas de (+) y (-) en el compartimento de las pilas. 3. Vuelva a fijar la cubierta al mando. PRECAUCIÓN • Utilice únicamente las pilas AAA especificadas. • No mezcle pilas nuevas y usadas. De hacerlo, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar daños personales. • Introduzca las pilas según las marcas de (+) y (-). Si introduce las pilas de manera incorrecta, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar daños personales. • Deshágase de las pilas en cumplimiento de las leyes y normativas locales. • Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas. • Cuando no vaya usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas. Control remoto y controles de la pantalla 1 11 2 3 12 Los botones táctiles ubicados en la parte frontal de la pantalla funcionan de la misma manera que los botones del control remoto. 4 13 14 5 15 6 16 17 7 8 18 9 19 10 20 Botón Descripción 1 POWER Pulse este botón para encender la (ALIMENTACIÓN) pantalla desde el modo de espera. Púlselo de nuevo para volver al modo de espera. 2 TV Esta función no se encuentra disponible para este modelo. (Sólo para TV) 11 Utilización de las funciones de la pantalla 1 11 2 3 Botón 3 INFO Descripción Pulse este botón para mostrar el estado actual de la pantalla. 12 HDMI 1080p 60Hz Aug-18 15:02 Sat 4 13 14 4 Botones numéricos 0~9 Presione el botón respectivo para ingresar un caracter o número. 5 15 5 - VOL + Púlselo para ajustar el volumen. 16 17 6 6 FAV (FAVORITOS) Esta función no se encuentra disponible para este modelo. (Sólo para TV) 7 Botones ▲▼◄►/ Pulse estos botones para navegar por los ENTER (ENTRAR) menús OSD. • ▲/▼: permiten desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar opciones de menú. • ◄/►: permiten desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el menú principal o ajustar la configuración. También puede utilizar ► para entrar en el submenú correspondiente. • ENTER (ENTRAR): Permite confirma la selección o entrar en el submenú correspondiente. SOURCE Pulse este botón para Seleccionar fuente (FUENTE) mostrar la lista Seleccionar AV fuente y elija la fuente con YPbPr ▲/▼. Para confirmar la HDMI 1 selección pulse ENTER HDMI 2 (ENTRAR). 7 8 18 9 19 10 20 8 HDMI 3 PC USB 9 PICTURE (IMAGEN) Pulse este botón repetidamente para seleccionar el modo de imagen preestablecido. Opciones disponibles: Estándar, Película, Usuario, Ahorro de energía o Dinámico. 12 Utilización de las funciones de la pantalla 1 11 2 3 12 4 13 14 5 15 6 16 17 7 8 18 9 19 10 20 Botón 10 RUIDOS Descripción Pulse este botón repetidamente para seleccionar el modo de sonido preestablecido. Opciones disponibles: Estándar, Suave, Usuario o Dinámico. 11 MTS Esta función no se encuentra disponible para este modelo. (Sólo para TV) 12 MUTE Púlselo para desconectar el sonido. Para (SILENCIAR) restaurar el sonido, pulse de nuevo este botón o pulse el botón VOL+/-. 13 RETURN Púlselo para volver al canal anterior. (Sólo (VOLVER) para TV) 14 C.C. (SO) Presione este botón para seleccionar el menú Subtítulos en el modo de A/V. 15 ▼ CH (CANAL) ▲ Esta función no se encuentra disponible para este modelo. (Sólo para TV) 16 GUIDE (GUÍA) Esta función no se encuentra disponible para este modelo. (Sólo para TV) 17 EXIT (SALIR) Pulse este botón para salir del menú OSD. 18 MENU (MENÚ) Púlselo para activar el menú OSD (Menú en pantalla). 19 ASPECT Pulse este botón repetidamente para (ASPECTO) seleccionar el tamaño de la pantalla. Opciones disponibles: Normal, Panorámica, Cine, Zoom o Completa 100 %. * La opción Completa 100 % se encuentra sólo disponible para la fuente de entrada HDMI/DVI. 20 SLEEP (APAGADO Permite desplazarse por las opciones del AUTOMÁTICO) temporizador de apagado de la pantalla. 13 Utilización de las funciones de la pantalla Funcionamiento Encendido y apagado de la pantalla Pulse el botón del mando a distancia. situado en la parte frontal También puede utilizar el botón del panel. j Si no existe ninguna señal de entrada en un plazo de 10 minutos, la pantalla se apagará de forma automática. Ajustar el volumen Pulse VOL +/- para ajustar el volumen. Para desconectar el volumen, pulse SILENCIAR. Para restaurar el volumen, pulse SILENCIAR de nuevo o pulse VOL +/- directamente. Ver la información visualizada Para visualizar la información actual de la pantalla: Pulse INFO y aparecerá en pantalla el estado actual. (Muestra toda o parte de la información sobre la entrada, resolución, etc., en función de la fuente de entrada) j La ilustración muestra un ejemplo de la pantalla INFORMACIÓN de una fuente HDMI. HDMI 1080p 60Hz Aug-18 15:02 Sat 14 Utilización de las funciones de la pantalla Seleccionar la fuente de entrada Para seleccionar las fuentes de entrada conectadas a la pantalla: 1. Pulse el botón FUENTE en el mando a distancia. Seleccionar fuente AV 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desee. YPbPr 3. Para confirmar la selección pulse ENTRAR. HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 PC USB Utilizar los controles paternos Con la función CONTROL PATERNO, puede bloquear la programación de la pantalla y películas según las clasificaciones de las películas. Se necesita contraseña para acceder al menú CONTROL DE PADRES. La contraseña predeterminada es “0000”. Cambiar la contraseña Para cambiar la contraseña por una nueva: CONTROL PARENTAL 1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD. Bloquear control parental 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en el menú. Cambiar contraseña Bloqueo de teclado Bloqueo de fuente 3. Introduzca la contraseña. Bloqueo del sistema 4. P  ulse ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar la contraseña y, a continuación, pulse ► para entrar en su submenú. MENU 5. Escriba la contraseña antigua en PIN antiguo. :Volver 0-9 :Introducir contraseña CONTROL PARENTAL 6. Inserte la nueva contraseña en PIN nuevo. Bloquear control parental Cambiar la contraseña 7. Inserte la nueva contraseña de nuevo en el campo Confirme. La pantalla regresará al menú CONTROL DE PADRES. Esto indica que la contraseña se ha cambiado. 8. Pulse SALIR para salir del menú. Bloqueo de teclado Bloqueo de fuente Bloqueo del sistema MENU :Volver :Mover ENTER :Ir al siguiente menú CAMBIAR CONTRASEÑA PIN antiguo PIN nuevo Confirmar MENU 15 :Volver 0-9 :Introducir contraseña Utilización de las funciones de la pantalla Bloquear la fuente de entrada seleccionada Para bloquear la fuente de entrada seleccionada: 1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD. CONTROL PARENTAL Bloquear control parental 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú PARENTAL y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en el menú. Cambiar contraseña Bloqueo de teclado Bloqueo de fuente 3. Introduzca la contraseña. Bloqueo del sistema 4. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Bloqueo de fuente y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en su submenú. MENU 5. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada que desea bloquear. :Mover :Ir al siguiente menú ENTER BLOQUEO DE FUENTE Página 1/1 AV 6. Pulse ENTRAR para confirmar la selección. Un icono bloqueado. :Volver YPbPr DVI indica que la fuente de entrada seleccionadas se ha HDMI PC USB 7. Pulse SALIR para salir del menú. MENU :Volver :Mover :Página ENTER :Activar/Desactivar Restablecer la configuración predeterminada de fábrica Para restablecer toda la configuración predeterminada de fábrica: OTROS 1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD. Fondo Azul Apagar si no hay señal 2. P  ulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTROS y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en dicho menú. 3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer todo y, a continuación, pulse ENTRAR para restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Apagar si no hay operación Supervisor de uso Solo audio Desactivado ID de pantalla 1 Restablecer todo MENU :Volver :Mover Ejecutar :Configuración de canal Configuración de ID de pantalla Para ajustar el número de ID de la pantalla para la función RS232: OTROS Fondo Azul 1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD. Apagar si no hay señal 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú OTROS y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en dicho menú. Apagar si no hay operación Solo audio Desactivado 3. Presione el botón ▲ o ▼ para seleccionar ID de pantalla. ID de pantalla 1 4. Pulse ◄ o ► para establecer el número de identificación (1~98). Para obtener más detalles, consulte la sección Protocolo RS232 en las páginas 27~35. 5. Pulse SALIR para salir del menú. 16 Supervisor de uso Restablecer todo MENU :Volver :Mover Ejecutar :Configuración de canal Utilización de las funciones de la pantalla Personalizar la visualización de PC Conecte la PC y la pantalla con el cable VGA. Consulte la sección “Equipo personal” en la página 9. 1. Pulse FUENTE para mostrar el menú Seleccionar fuente. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar PC y, a continuación, pulse ENTRAR para confirmar la configuración. IMAGEN Configuración de imagen Tamaño de la pantalla 3. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD. Ancho automático Configuración de PC 4. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú IMAGEN y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en el menú. Temperatura de color Normal Atrás la luz Alto Configuración avanzada de imagen 5. P  ulse ▲ o ▼ para seleccionar Configuración de PC y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en su submenú. MENU 6. P  ulse ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste automático, Posición horizontal, Posición vertical, Reloj o Fase y pulse ◄ o ► para ajustar el valor. :Volver :Mover :Ir al siguiente menú ENTER CONFIGURACIÓN DE PC Ajuste automático Ejecutar Posición horizontal Posición vertical 7. Pulse SALIR para salir del menú. Reloj Fase Restablecer MENU Utilizar la función USB :Volver :Mover Ejecutar ENTER :Presionar para ejecutar La pantalla posee un conector USB que permite visualizar fotografías o escuchar música almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB. j Solamente admite archivos JPEG y MP3. Formatos multimedia admitidos Categorías Extensión multimedia de archivo Música Fotografía *.mp3 *.jpg Descodificador Notas Audio MPEG1 NIVEL III (no se corresponde con MP3 Pro) Frecuencia de muestreo [KHz]: 32 / 44.1 / 48 Tasa de bits [kbit/s]: 32 / 40 / 48 / 56 / 64 / 80 / 96 / 112 / 128 / 160 / 192 / 224 / 256 / 320 / VBR Línea de base Horizontal máx.: menos de 5000 Vertical máx.: menos de 5000 Horizontal mín.: más de 8 Vertical mín.: más de 8 1. Conecte un dispositivo USB en el conector USB en la parte posterior de la pantalla. 2. Pulse FUENTE para mostrar el menú Seleccionar fuente. 3. P  ulse ▲ o ▼ para seleccionar USB y, a continuación, pulse ENTRAR para confirmar la configuración. Aparecerá un menú USB en la pantalla. Música Foto Configuración multimedia Reproduciendo 4. Pulse ◄ o ► para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ENTRAR. 5. Pulse SALIR para volver a la pantalla anterior. 17 Utilización de las funciones de la pantalla Reproducir música 1. P  ulse ◄ o ► para seleccionar Música y, a continuación, pulse ENTRAR. Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la que desee y, a continuación, pulse ENTRAR para ver el contenido de la subcarpeta. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una canción y, a continuación, pulse ENTRAR. Se iniciará una reproducción automática a partir de la canción seleccionada. Música Carpeta 0 Archivo 10 Página 1/1 1. Música001.MP3 2. Música002.MP3 3. Música003.MP3 4. Música004.MP3 5. Música005.MP3 6. Música006.MP3 7. Música007.MP3 8. Música008.MP3 9 Música009.MP3 10. Música010.MP3 3. Durante la reproducción, puede hacer lo siguiente: • Para pausar la reproducción, pulse ◄ o ► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTRAR. Pulse ◄ o ► para seleccionar el icono y, a continuación, pulse ENTRAR. • Para saltar a la canción anterior, pulse ◄ o ► para y, a continuación, pulse seleccionar el icono ENTRAR. • Para saltar a la canción siguiente , pulse ◄ o ► para y, a continuación, pulse seleccionar el icono ENTRAR. • Para detener la reproducción, pulse ◄ o ► para y, a continuación, pulse ENTRAR. seleccionar el icono jP  uede ver directamente la lista de reproducción seleccionando Reproduciendo y, a continuación, pulsando ENTRAR. No Jacket Nombre Fecha Tamaño : Music001.MP3 : 2012/1/1 12:00:00 : 5013KB Título Artista Álbum Pista Género Tiempo : Music001 : Unknow : Música :Pop :03:33 Año :2007 00:09/03:33 Ver fotografías 1. Pulse ◄ o ► para seleccionar Foto y, a continuación, pulse ENTRAR. Si hay varias carpetas, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la que desee y, a continuación, pulse ENTRAR para ver el contenido de la subcarpeta. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar una fotografía y, a continuación, pulse ENTRAR para ver dicha fotografía a pantalla completa. • Pulse SALIR para detener la presentación de diapositivas. Personalizar la configuración de presentación de diapositivas 1. P  ulse ◄ o ► para seleccionar Configuración multimedia y, a continuación, pulse ENTRAR. 2. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y pulse ◄ o ► para ajustar la configuración. 18 Intervalo de la presentación 5S Efecto de la presentación Aleatorio Repetición de la presentación Desactivado Modo de silencio Orden Música de fondo Activado Modo de reproducción de música Orden Repetición de reproducción de música Desactivado Reproducción automática de música Desactivado Utilización de las funciones de la pantalla Elemento de menú Descripción Intervalo de diapositivas Permite establecer el intervalo de tiempo entre la aparición de cada diapositiva (3 s / 5 s / 10 s / 30 s / 1 min / 30 min). Efecto de la presentación Permite seleccionar el efecto de transición entre la aparición de cada diapositiva (Aleatorio / Desactivado / Barrido hacia la derecha / Barrido hacia la izquierda / Barrido hacia arriba / Barrido hacia abajo / Lateral combinado / Vertical combinado / Tablero / Mosaico / Atenuador / Cortina derecha / Cortina izquierda / Cortina arriba / Cortina abajo / Entrada de cuadro / Salida de cuadro / Entrada de diapositiva por la derecha / Entrada de diapositiva por la izquierda / Entrada de diapositiva por arriba / Entrada de diapositiva por abajo). Repetición de la presentación Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la presentación de las diapositivas. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Modo de silencio Permite establecer el modo de diapositivas. Las opciones disponibles son Orden y Al azar. Música de fondo Permite habilitar o deshabilitar la música de fondo durante la presentación de diapositivas. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Modo de reproducción de música Permite establecer la opción del modo de reproducción de música. Las opciones disponibles son Orden, Al azar y Una vez. Repetición de reproducción de música Permite habilitar y deshabilitar la repetición de la reproducción de música. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Reproducción automática de música Permite habilitar y deshabilitar la reproducción automática de música. Las opciones disponibles son Activado y Desactivado. Ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD) 1. Pulse MENÚ para mostrar el menú principal OSD. IMAGEN SONIDO PARENTAL CONFIGURACIÓN OTROS 2. Pulse ◄ o ► para seleccionar el menú principal y, a continuación, pulse ENTRAR para entrar en el menú seleccionado. 3. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento de menú y, a continuación, pulse ◄ o ► para ajustar o seleccionar la configuración. Cuando seleccione un elemento de menú que contenga un (► ►), pulse ► o ENTRAR para entrar en su submenú. (“► ►” solamente aparece cuando se resalta el elemento de menú) 4. Pulse MENÚ para volver al menú anterior o el botón SALIR para salir del menú OSD. 19 Utilización de las funciones de la pantalla Menú Imagen IMAGEN Configuración de imagen Tamaño de la pantalla Ancho Configuración de PC Temperatura de color Normal Retroiluminación Alto Configuración avanzada de imagen MENU :Volver :Mover :Ir al siguiente menú ENTER CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Modo de imagen Ahorro de energía Brillo Contraste Saturación Matiz Nitidez La imagen de Ahorro de energía posee la calificación ENERGY STAR. MENU :Volver :Mover :Configuración de canal CONFIGURACIÓN DE PC Ajuste automático Ejecutar Posición horizontal Posición vertical Reloj Fase Restablecer MENU :Volver :Mover Ejecutar :Presionar para ejecutar ENTER CONFIGURACIÓN AVANZADA DE IMAGEN MENU Contraste dinámico Desactivado Modo de película Desactivado Reducción de ruido Medio Reducción de ruido MPEG Medio :Volver :Mover :Configuración de canal Elemento de menú Configuración de imagen Descripción Permite aplicar un modo de imagen preestablecidos para diferentes condiciones de visualización. Las opciones disponibles son Estándar, Película, Ahorro de energía y Dinámico. j Si el menú Configuración de imagen se establece en Usuario, podrá ajustar las siguientes configuraciones: • Brillo: permite ajustar el valor del brillo. • Contraste permite ajustar la diferencia entre niveles claros y oscuros de la imagen. • Saturación: permite ajustar el detalle de color de las imágenes. • Matiz: permite ajustar la tonalidad de la imagen. • Nitidez: permite ajustar la nitidez de los bordes de los elementos de la imagen. Tamaño de la Seleccione la relación de aspecto de la pantalla (Zoom pantalla / Normal / Panorámica / Cine / Completa 100 %). * La opción Completa 100 % se encuentra sólo disponible para la fuente de entrada HDMI/DVI. Configuración de Ajuste la configuración de visualización de PC. • Ajuste automático: permite sincronizar la pantalla PC (solamente automáticamente. disponible con l a fuente VGA) • Posición horizontal: permite mover la posición de la pantalla horizontalmente. • Posición vertical: permite mover la posición de la pantalla verticalmente. • Reloj: permite ajustar un tiempo de retardo del reloj para reducir el ruido de la imagen. • Fase: permite ajustar un tiempo de retardo de la fase para reducir el ruido de la imagen. • Restablecer: permite restablecer la configuración predeterminada. Temperatura de Permite aplicar una configuración de temperatura de color color preestablecida. Las opciones disponibles son Normal, Cálida y Fría. Retroiluminación Permite ajustar la retroiluminación que afecta a la luminosidad global de la imagen. Las opciones disponibles son Alto, Medio y Bajo. Configuración Permite establecer más configuraciones de la imagen: avanzada de • Contraste dinámico: permite mejorar imagen automáticamente la imagen para obtener más detalles en la misma. • Modo de película: permite generar una imagen con movimiento más homogéneo cuando se ven películas de reproductores de vídeo conectados a través de HDMI. • Reducción de ruido: permite reducir el nivel de ruido. • Reducción de ruido MPEG: permite reducir el nivel de ruido cuando se ven películas. 20 Utilización de las funciones de la pantalla Menú Sonido Elemento de menú SONIDO Configuración de sonido Sonido analógico Estéreo Sonido digital MENU Salida de audio digital Desactivado Configuración de ecualizador Desactivado :Volver :Mover ENTER Configuración de Permite aplicar una opción de audio predefinida sonido para diferentes condiciones de sonido. Las opciones disponibles son Estándar, Suave, Usuario y Dinámico. j Si el menú Configuración de sonido se establece en Usuario, podrá ajustar las siguientes configuraciones: • Graves: permite ajustar el nivel de graves según sus preferencias. • Agudos: permite ajustar el nivel de agudos según sus preferencias. • Balance: permite ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho. :Ir al siguiente menú CONFIGURACIÓN DE SONIDO Modo de sonido Estándar Graves Agudos Balance MENU :Volver :Mover :Configuración de canal Descripción Sonido analógico Permite seleccionar el modo de audio analógico. Las opciones disponibles son Mono, SAP y Estéreo. * Solamente disponible para canales analógicos. Sonido digital Permite seleccionar el modo de audio digital. * Solamente disponible para canales digitales. Salida de audio digital Permite seleccionar el tipo de salida de audio digital a un sistema de audio externo. Las opciones disponibles son Desactivado, PCM y Original. Configuración del Permite aplicar una configuración de ecualizador ecualizador preestablecida. Las opciones disponibles son Desactivado, Rock, Pop y Jazz. Menú Control de padres CAMBIAR CONTRASEÑA PIN antiguo PIN nuevo Confirmar MENU :Volver 0-9 :Introducir contraseña Elemento de menú Descripción Bloquear control Especifique una contraseña para acceder al menú parental Crear contraseña. La contraseña predeterminada es “0000”. Cambiar la contraseña Permite cambiar la contraseña. Bloqueo del teclado Permite bloquear el funcionamiento de los botones del panel frontal. Bloqueo de fuente Seleccione la fuente de entrada que desea bloquear. Bloqueo del sistema Permite habilitar y deshabilitar la función Crear contraseña. 21 Utilización de las funciones de la pantalla Menú Configuración CONFIGURACIÓN SUBTÍTULOS OCULTOS Idioma de los menús Español Reloj MENU Transparencia de OSD Desactivado Tiempo de OSD 20 S :Volver :Mover Visualización de subtítulos Desactivar Tipo de subtítulo analógico CC1 :Volver :Mover Descripción Subtítulos Ocultos Permite establecer la configuración de los subtítulos ocultos (SO). • Visualización de subtítulos: permite habilitar y deshabilitar la visualización de subtítulos. • Tipo de subtítulo analógico: permite establecer el tipo de visualización de subtítulos ocultos analógicos. :Ir al siguiente menú ENTER SUBTÍTULOS OCULTOS MENU Elemento de menú Idioma de los menús Permite seleccionar el idioma de los menús en pantalla. Reloj Permite establecer la configuración de la hora. • Configurar hora: permite establecer la fecha y hora actuales. • Día de la semana: permite mostrar el día de la semana. • Horario de verano: permite activar o desactivar el horario de verano. • Formato de hora: Permite seleccionar el formato de hora. * Las opción Horario de verano Solamente está disponible sea la opción Reloj automático está habilitada. :Activar/Desactivar RELOJ Configurar hora 2012-08-18 11:41:17 Día de la semana Sat Horario de verano Formato de hora MENU :Volver :Mover 24H :Configuración de canal Transparencia de Permite establecer el nivel de transparencia del menú OSD OSD. Tiempo de OSD Permite establecer el tiempo que el menú OSD permanece visible la pantalla. Menú Otros OTROS Fondo Azul Apagar si no hay señal Elemento de menú Descripción Fondo Azul Permite habilitar el fondo azul en caso de ausencia de señal. Apagar si no hay operación Supervisor de uso Solo audio Desactivado ID de pantalla 1 Restablecer todo MENU :Volver :Mover ENTER Ejecutar :Activar/Desactivar Apagar si no hay Seleccione para establecer que la pantalla se señal apague automáticamente en caso de que no exista ninguna señal en un plazo de 10 minutos. Apagar si no hay Seleccione para establecer que la pantalla se operación apague después de una inactividad de 3 horas. Supervisor de uso Permite calcular el uso general del monitor. Sólo audio Transmite audio desde los altavoces de la pantalla, pero se desactiva la visualización (Activado / Desactivado). ID de pantalla Permite establecer la ID de pantalla para el parámetro RS232. Restablecer todo Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica. 22 Utilización de las funciones de la pantalla Menú Hospitalidad 1. Presione el botón MENÚ y 9, 9, 3 en el control remoto para acceder al menú Hospitalidad. 2. Presione el botón o para seleccionar el elemento del menú y, a continuación, presione el botón o para ajustar o seleccionar la configuración. Al seleccionar un elemento del menú con un submenú ( > > ), presione el botón o ACEPTAR para ingresar en su submenú. 3. Presione el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presione el botón SALIR para salir del menú. Menú Hospitalidad DO Inicialización EEPROM Guardar configuración en USB Cargar configuración desde USB Hospitalidad Off Función Hospitalidad Permite guardar la configuración de hospitalidad en una unidad USB. Hospitalidad Permite activar o desactivar la función Hospitalidad. Función Hospitalidad Permite ingresar en el submenú de hospitalidad. Elemento del menú Código de cliente remoto Botón Menú Guardar configuración en USB Cargar Permite cargar la configuración de configuración desde hospitalidad desde una unidad USB. USB Menú Hospitalidad Control remoto Volumen predeterminado Volumen máximo AV YPbPr HDMI1 HDMI2 HDMI3 PC USB Entrada de encendido Elemento del menú Descripción Inicialización Permite restablecer la configuración a sus EEPROM valores iniciales. Habilitar Habilitar 30 100 Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar AV Descripción Código de cliente remoto Permite seleccionar la ID remota específica ID (0, 1 o 2). Botón Menú Permite activar o desactivar el botón MENÚ. Control remoto Permite activar o desactivar el control remoto o establecerlo con la función de “paso a través” IR. Volumen predeterminado Volumen predeterminado para cada encendido. Volumen máximo Volumen máximo disponible. AV YPbPr HDMI1/2/3 PC USB Permite activar o desactivar la fuente de entrada. Entrada de encendido Fuente de entrada predeterminada para cada encendido. 23 Otra información Resolución de problemas Contacte directamente al Equipo de Servicio de ViewSonic si tiene preguntas, necesidades de servicio técnico o si requiere asistencia técnica relacionada con el uso de la pantalla. Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com O llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688 Canadá 1-866-463-4775 Europa +44 (0) 207 382 8250 Problema Solución posible No hay alimentación • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está conectado correctamente a la toma de corriente. • Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para comprobar que la toma suministra la tensión adecuada. No hay imagen • Asegúrese de que la conexión de los cables con otros componentes se ha realizado correctamente. • Asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente después de las conexiones. • Asegúrese de que se ha seleccionado la entrada correcta y de que la señal de entrada es compatible. Hay un color extraño, ligero o se ve un desajuste en el color • Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado firmemente. • La imagen puede parecer débil en una habitación muy iluminada. • Ajuste la configuración de visualización. • Compruebe la configuración de la señal de entrada. No hay sonido • Compruebe que las conexiones de audio con otros componentes se han realizado correctamente. • El botón SILENCIO se puede haber pulsado. Pulse este botón de nuevo. • Compruebe la configuración de audio. Es posible que el audio de la pantalla esté establecido en el nivel mínimo. • Pulse el botón VOL +/- del mando a distancia. 24 Otra información Problema Solución posible El mando a distancia no funciona • Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas. • Puede que las pilas estén gastadas o no funcionen ya. Sustitúyalas por unas pilas nuevas. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente encendida cerca del sensor del mando a distancia. • El trayecto del haz del control remoto podría estar bloqueado. Asegúrese de que el trayecto esté libre de obstrucciones y que el control remoto apunte hacia el sensor del control remoto de la pantalla. en el control remoto para comprobar si • Presione el botón puede encender la pantalla. • Pulse el botón MENÚ del mando a distancia para ver si hay algún menú OSD mostrado en la pantalla. • Pulse únicamente un botón al mismo tiempo, y que sea el botón correcto para la operación que desea realizar. No se puede utilizar la unidad • Las influencias externas como los rayos o la electricidad estática pueden provocar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la pantalla después de encender la pantalla y el sistema de A/V o desenchufe el cable de alimentación de CA de 1 a 2 minutos y vuelva a enchufarlo. La alimentación se corta repentinamente • Asegúrese de que la opción de apagado automático está desactivada. • Asegúrese de que el cable de señal de PC o vídeo está bien conectado. • La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier objeto que esté bloqueando las aberturas de ventilación o límpielas de ser necesario. La imagen está cortada o con barras laterales en la pantalla • Asegúrese de que el cable de señal de vídeo está bien conectado. • Ajuste el elemento Tamaño de la pantalla en el menú Imagen. • Pulse el botón ASPECTO del mando a distancia repetidamente para cambiar al modo de visualización que prefiera. 25 Otra información Especificaciones Modelo CDE4200-L CDE3200-L 32 pulgadas, Full HD y 60 Hz LCD (Retroiluminación de LED) Tamaño de la pantalla 42 pulgadas, Full HD y 60 Hz Relación de aspecto 16:9 Señal de entrada RGB Sincronización independiente analógica RGB (0,7/1 Vp-p, 75 ohmios) x 1, fh: 31,47-63,98 kHz, fv: 59,8-70,09 Hz, Vídeo 1 RCA compuesto, 1 YPbPr de componentes, 3 HDMI Audio 1 mini-estéreo, 1 pares de RCA (I/D) estéreo USB Formato JPEG y MP3 PC Hasta 1920 x 1080 (modo CEA) Compatibilidad Salida de altavoces 10 W x 2 @ THD=10% (máx.) Salida de audio 1 conector para auriculares, 1 SPDIF (óptico) Salida RS232 Comunicación RS232 Salida del control remoto Salida del control remoto (NEC 38KHz / RC5 38KHz) Consumo Tensión 100~240 VCA (50/60 Hz) Condiciones de funcionamiento Temperatura 0 °C a + 40 °C Humedad 20% a 90% (no condensada) Temperatura -20°C a + 60°C Humedad 20% a 90% (no condensada) Dimensiones Físicas (LA) x (AN) x (AL) 974,2 x 210 x 626,3 mm (38,35” x 8,27” x 24,66”) 747,8 x 180 x 488,1 mm (29,44” x 7,09” x 19,22”) Peso (Neto) Con pedestal 13,3kg (29,3 lb) 8,8kg (19,38 lb) Sin pedestal 11,9 kg ( 26,24 lb) 8,0kg(17,62 lb) UL/cUL, FCC-B (Doc-B), ICES-003, CE UL/cUL, FCC-B (Doc-B), ICES-003, CE, ENERGY STAR® Encendida 59 W (típ.) / 75 W (máx.) 50 W (típ.) / 55 W (máx.) Espera 0,5 W Condiciones de almacenamiento Normativas Consumo de energía Advertencia: No configure la tarjeta inalámbrica de su computadora para exceder estos índices de actualización. De lo contrario, puede causar un daño permanente a la pantalla. Nota: las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. 26 Otra información Protocolo RS232 1. Introducción En este documento se describen las especificaciones de interfaz de hardware y los protocolos de software de la comunicación de la interfaz RS232 entre la pantalla comercial de ViewSonic y su PC u otra unidad de control con protocolo RS232. El protocolo se divide en tres secciones: • Establecer-Función • Obtener-Función • Modo paso través del mando distancia * En el documento siguiente, “PC” representa todas las unidades de control que puede enviar o recibir el comando de protocolo RS232. 2. Descripción 2.1 Especificaciones de hardware Puerto de comunicación ubicado en la parte posterior (1) Tipo de conector: macho de 9 contactos DSUB (2) Asignación de contactos Nº de contacto 1 Macho DSUB de 9 contactos 2 (vista exterior) 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8 9 cuadro Señal Libre RXD TXD Libre TIERRA Libre Libre Libre Libre TIERRA Comentario Entrada al monitor Salida desde el monitor * Es necesario utilizar cable de cruce (módem nulo) para utilizar con PC. 2.2 Configuración de la comunicación • Selección de tasas de baudios: 9600 bps (fija) • Bits de datos: 8 bits (fijos) • Paridad: ninguna (fija) • Bits de parada: 1 (fijo) 2.3 Referencia de mensajes de comandos Su PC envía al monitor el paquete de comandos seguidos por “CR”. Cada vez que su PC envía un comando de control al monitor, este responderá de la siguiente manera: 1. Si el mensaje se recibe correctamente, enviará “+” (02Bh) seguido de “CR” (00Dh) 2. Si el mensaje se recibe incorrectamente, enviará “-” (02Dh) seguido de “CR” (00Dh) 27 Otra información 3. Protocolo 3.1 Lista de comandos Establecer-Función La PC puede controlar la pantalla en lo que respecta a acciones específicas. El comando “Set-Function” le permite controlar el comportamiento de la pantalla de forma remota a través del puerto RS232. El formato del paquete Establecer-Función consta de 9 bytes. Descripción de los comandos Establecer-Función: Longitud: ID: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR” Identificación para cada pantalla Si desea ajustar toda la configuración, la ID puede utilizar “99” para completar y no tendrá un comando “Reply” en esta función. La ID puede establecerse a través del menú OSD de cada pantalla. se identifica el tipo de comando, “s” (0x73h) : Comando Establecer “+” (0x2Bh) : Comando válido Responder “-” (0x2Dh) : Comando no válido Responder Código de comando de función: Código ASCII de un byte Tres bytes ASCII que definen el valor 0x0D Tipo de comando.: Comando: Valor[1~3]: CR: Formato de los comandos Establecer-Función: Enviar: (Tipo de comando = “s”) Nombre Longitud Id. Tipo de comando 1 byte 2 byte 1 byte 1 byte 1 2~3 4 5 Número de bytes Orden de los bytes Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 6 7 8 9 Responder: (Tipo de comando = “+” o “-”) Nombre Longitud Id. Tipo de comando Número de bytes 1 byte 2 byte 1 byte Orden de los 1 2~3 4 bytes CR 1 byte 5 [NOTA] La respuesta para el comando “Encender” es la excepción. Es 0x322B0D ( 2+<CR>). Ejemplo1: Establecer el brillo en 76 para TV-02 y este comando es válido Enviar (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x38 0x30 0x32 Tipo de comando Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D 28 Otra información Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x34 0x30 0x32 Tipo de comando CR 0x2B 0x0D Ejemplo2: Establecer el brillo en 176 para TV-02 y este comando NO es válido. Enviar (formato hexadecimal) Nombre Longitud Hex 0x38 Id. Tipo de comando Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0x30 0x32 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. Tipo de comando CR 0x34 0x30 0x32 0x2D 0x0D Tabla de comandos Establecer-Función Establecer Función Longitud Id. Tipo de comando (ASCII) Comando Código (ASCII) Código (hexadecimal) Intervalo de valores (tres bytes ASCII) Encender/Apagar (espera) 8 s ! 21 000: ESPERA 001: ENCENDER Selección de entrada 8 s “ 22 000 : TV 001 : AV 002 : S-Video 003 : YPbPr 004 : HDMI 014: HDMI2 024: HDMI3 005 : DVI 006 : PC/VGA Contraste 8 s # 23 000 ~ 100 Brillo 8 s $ 24 000 ~ 100 Nitidez 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tono de color 8 s ‘ 27 000 ~ 100 Modo de color 8 s ) 29 000: Normal 001: Cálido 002: Frío 003: Personal Bajos 8 s . 2E 000 ~ 100 Agudos 8 s / 2F 000 ~ 100 Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 29 Comentarios 1. No se necesita para USB 2. Para el caso de dos o más fuentes idénticas, la 2a digital se utiliza para indicar la extensión. Establece la posición de equilibrio Otra información Idioma OSD 8 s 2 32 000: Español 001: Francés 002: Español Bloqueo de alimentación 8 s 4 34 000 : Desbloquear 001 : Bloquear Volumen 8 s 5 35 000 ~ 100 900: Bajar volumen (-1) 901: Subir volumen (+1) Silencio 8 s 6 36 000: DESACTIVADO 001: ACTIVADO (silencio) Bloqueo de botones 8 s 8 38 000: Desbloquear 001: Bloquear Bloqueo del menú 8 s > 3E 000: Desbloquear 001: Bloquear Ampliar el valor para más idiomas admitidos Número 8 s @ 40 000~009 Teclado numérico 8 s A 41 000: ARRIBA 001: ABAJO 002: IZQUIERDA 003: DERECHA 004: ENTER (ENTRAR) 005: ENTRADA 006: MENÚ/SALIR Mando a distancia 8 s B 42 000: Deshabilitar 001: Habilitar 002: Paso a través Deshabilitar: el mando a distancia no tiene efecto en el televisor HD. Habilitado: el mando a distancia controla el televisor HD. Este es el valor predeterminado de encendido en HDTV. Paso a través: el mando a distancia no tiene efecto en el televisor HD y todos los códigos de comando de dicho mando se transmiten a FC a través del puerto RS232. Restaurar valores predeterminados 8 s ~ 7E 000 Restablece la configuración de fábrica del televisor HD [NOTA] 1. Comportamiento en los modos de bloqueo Modo de bloqueo Comportamiento Bloqueo de los botones 1. Se bloquean todos los botones del panel frontal y del mando a distancia, excepto el botón “Alimentación”. 2. Todas las funciones ESTABLECER deben estar operativas a través de RS232, incluso aquellas con el botón de acceso directo correspondiente del mando a distancia, como por ejemplo Silenciar, etc. 30 Otra información Bloqueo del MENÚ 1. Se bloquea el botón “MENÚ’ del panel frontal y del mando a distancia. 2. Los modos Fábrica y Hostelería no se deben bloquear para el modelo utilizando el botón combinado con MENÚ para entrar en estos dos modos. Se indicará una solución alternativa por separado si el modelo tiene alguna limitación. Bloqueo de la 1. Se bloquea el botón “ALIMENTACIÓN’ del panel frontal y del mando a ALIMENTACIÓN distancia. 2. El comando de activación y desactivación SET_POWER debe estar operativo a través de RS232, lo que no significa que el bloqueo de la ALIMENTACIÓN se desactive en este caso. 3. No se puede desbloquear mediante el restablecimiento de la configuración del menú OSD 4. Se proporcionará alimentación de CA automáticamente en el bloqueo de la alimentación 5. Bajo el bloqueo de la alimentación, el televisor no entrará en el modo de ahorro de energía cuando no haya señal de PC ni tampoco se apagará si no hay ninguna otra señal de vídeo al cabo de 15 minutos. Desactivación del mando a distancia Se bloquean los botones del mando a distancia pero siguen operativos los botones del panel frontal. 3.2 Lista de comandos Obtener-Función La PC puede solicitar información específica a la pantalla. El formato del paquete ObtenerFunción consta de 9 bytes, por lo que es similar a la estructura del paquete Establecer-Función. Tenga en cuenta que el byte “Valor” siempre es = 00. Descripción de los comandos Obtener-Función: Longitud: Número de bytes totales del mensaje sin incluir “CR” ID: Identificación para cada pantalla Tipo de se identifica el tipo de comando, comando.: “g” (0x67h) : Comando Obtener “r” (0x72h) : Comando válido Responder “-“ (0x2Dh) : Comando no válido Responder Comando: Código de comando de función: Código ASCII de un byte Valor[1~3]: Tres bytes ASCII que definen el valor CR: 0x0D Formato de los comandos Obtener-Función: Enviar: (Tipo de comando = “g”) Nombre Número de bytes Orden de los bytes Longitud Id. 1 byte 2 byte Tipo de comando 1 byte 1 2~3 4 Comando Valor1 Valor2 Valor3 1 byte 5 31 1 byte 1 byte 1 byte 6 7 8 CR 1 byte 9 Otra información Responder: (Tipo de comando = “r” o “-”) Si el comando es válido, el tipo de comando es “r” Nombre Longitud Id. 1 byte 2 byte Tipo de comando 1 byte 1 2~3 4 Número de bytes Orden de los bytes Comando Valor1 Valor2 Valor3 1 byte CR 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 5 6 7 8 9 Si el comando no es válido, el tipo de comando es “-” Nombre Longitud Id. 1 byte 1 2 byte 2~3 Número de bytes Orden de los bytes Tipo de comando 1 byte 4 CR 1 byte 5 Ejemplo1: Obtener el brillo de TV-05 y este comando es válido. El valor del brillo es 67. Enviar (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x38 0x30 0x35 Tipo de comando 0x67 Comando Valor1 0x62 0x30 Valor2 Valor3 CR 0x30 0x30 0x0D Valor2 Valor3 CR 0x36 0x37 0x0D Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x38 0x30 0x35 Tipo de comando 0x72 Comando Valor1 0x62 0x30 Ejemplo2: Obtener el brillo de TV-05, pero el identificador del comando Brillo es erróneo y NO se encuentra en la tabla de comandos. Enviar (formato hexadecimal) Nombre Longitud Hex 0x38 Id. 0x30 0x35 Tipo de comando 0x67 Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x34 0x30 0x35 Tipo de comando 0x2D 32 CR 0x0D Otra información Tabla de comandos Obtener-Función Obtener-Función Longitud Id. Tipo de comando Comando Código (ASCII) Código (hexadecimal) Intervalo de respuesta (tres bytes ASCII) Obtener-Contraste 8 g. a. 61 000 ~ 100 Obtener-Brillo 8 g. b 62 000 ~ 100 Obtener-Nitidez 8 g. c. 63 000 ~ 100 Obtener-Color 8 g. d. 64 000 ~ 100 Obtener-Tinte 8 g. e. 65 000 ~ 100 Obtener-Volumen 8 g. f. 66 000 ~ 100 Obtener-Silencio 8 g. g. 67 000: Desactivado 001: Activado (silenciado) Obtener-Selección de entrada 8 g. j 6A 000~ Obtener-Estado de la alimentación ACTIVO/ ESPERA 8 g. l 6C 001: ENCENDER 000: ESPERA Obtener-Mando a distancia 8 g. n 6E 000: Deshabilitar 001: Habilitar 002: Paso a través Obtener-Bloqueo de la alimentación 8 g. o 6F 000: Desbloquear 001: Bloquear Obtener-Bloque de botones 8 g. p 70 000: Desbloquear 001: Bloquear Obtener-Bloqueo del menú 8 g. q 71 000: Desbloquear 001: Bloquear Obtener-Asistente para instalación 8 g. s 73 000: Deshabilitar 001: Habilitar Obtener-ACK 8 g. z 7A 000 Comentarios Consulte la Tabla de comandos Establecer-Función Obtiene el estado del modo del mando a distancia Este comando se utiliza para probar el enlace de comunicación. 3.3 Modo paso través del mando distancia Cuando la PC establece la pantalla en el modo “paso a través” del control remoto, la pantalla enviará un paquete de 7 bytes (seguido por “CR”) en respuesta a la activación del botón del control remoto (RCU). En este modo, también tenga en cuenta que el control remoto (RCU) no tendrá ningún efecto en el funcionamiento de la pantalla. Por ejemplo: “Volumen+” no cambiará el volumen del televisor LCD, sino que simplemente enviará el código “Volumen+” a su a través del puerto RS232. Formato del comando Paso a través infrarrojo-Función Responder: (Tipo de comando = “p”) Nombre Número de bytes Orden de los bytes Longitud 1 byte 1 Id. Tipo de Código1 del Código2 del CR comando mando a distancia mando a distancia (MSB) (LSB) 2 byte 1 byte 1 byte 1 byte 1 byte 2~3 4 5 6 7 33 Otra información Ejemplo1: Paso a través con el mando a distancia cuando se pulsa el botón “VOL+” para TV-05 Responder (formato hexadecimal) Nombre Hex Longitud Id. 0x36 0x30 0x35 Botón Tipo de Código1 del mando Código2 del mando CR comando a distancia (MSB) a distancia (LSB) 0x70 0x31 0x30 0x0D Código (hexadecimal) 1 01 2 02 3 03 4 04 5 05 6 06 7 07 8 08 9 09 0 0A - 0B RECUPERAR (ÚLTIMO) 0C 0D 0E ASPECTO (ZOOM) 0F SUBIR VOLUMEN (+) 10 BAJAR VOLUMEN (-) 11 SILENCIAR 12 CANAL/RE PÁG (+) 13 CANAL/AV PÁG (-) 14 ALIMENTACIÓN 15 FUENTES (ENTRADAS) 16 17 18 APAGADO AUTOMÁTICO 19 MENÚ 1A ARRIBA 1B ABAJO 1C IZQUIERDA 1D DERECHA 1E ACEPTAR (ENTRAR) 1F SALIR 20 21 34 Otra información 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F [NOTA] 1. Este código de paso a través infrarrojo es diferente con el código de botón del mando a distancia 2. Secuencia de control especial para el botón POWER (ALIMENTACIÓN) bajo el modo de paso través infrarrojo. 2-1. Cuando la pantalla se encuentra apagada y recibe el código “POWER”: La pantalla se apagará y reenviará el código “POWER” al host a través de RS232. 2-2. Cuando la pantalla se encuentra encendida y recibe el código “POWER”: La pantalla reenviará el código “POWER” al host a través de RS232 y luego se apagará. 3. El código de “SUBIR VOLUMEN” y “BAJAR VOLUMEN” se emitirá repetidamente cuando presione y suelte los botones. 35 Otra información Soporte al Cliente Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará el número de serie del producto. El uso de otro kit para instalación en pared puede causar inestabilidad y dar lugar a lesiones personales. Para buscar el lugar de instalación perfecto para el modelo CDE4200-L/CDE3200-L, visite el sitio Web www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de servicio técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775, Europa +44 (0) 207 382 8250. País/Región Sitio Web T= Teléfono F = FAX Correo electrónico EE.UU www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-800-688-6688 T (con cargo) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-3757 [email protected] Canadá www.viewsonic.com T (gratuito) = 1-866-463-4775 T (con cargo) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-3757 [email protected] Europa www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/uk/support/call-desk/ Latinoamérica (Argentina) www.viewsonic.com/la/ T= 0800-4441185 [email protected] Latinoamérica (Chile) www.viewsonic.com/la/ T= 1230-020-7975 [email protected] Latinoamérica (Colombia) www.viewsonic.com/la/ T= 01800-9-157235 [email protected] Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722 [email protected] Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Para otros lugares, consulte http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico Latinoamérica (Perú) www.viewsonic.com/la/ T= 0800-54565 36 [email protected] Otra información Garantía limitada Exhibición comercial de VIEWSONIC® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Exhibición comercial de VIEWSONIC LCD están garantizados durante 3 años todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 3 años de mano de obra desde la fecha de compra primera original. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. A ccidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. 37 Otra información Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer­ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. 4. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 38 Otra información Garantía limitada de México Exhibición comercial de VIEWSONIC® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Exhibición comercial de VIEWSONIC LCD están garantizados durante 3 años todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 3 años de mano de obra desde la fecha de compra primera original. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. Solicitud de asistencia técnica: Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: _________________ mbre del modelo:___________________________ Número del documento: _______________ Número de serie:___________________________ Fecha de compra: ____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N) Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ____________ 1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic. Limitación de garantías implícitas: No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de: 1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma. 3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte. 4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic. 39 Otra información Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel.: 01-66-22-14-9005 Correo electrónico: [email protected] Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 Correo electrónico: compumantenimientos@prodigy. net.mx Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS Correo electrónico: [email protected] Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel.: 01-22-91-00-31-67 Correo electrónico: [email protected] Chihuahua Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel.: 4136954 Correo electrónico: [email protected] Cuernavaca Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Correo electrónico: [email protected] Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel.: 01(52)55-50-00-27-35 Correo electrónico: [email protected] Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel.: 01(52)33-36-15-15-43 Correo electrónico: [email protected] Guerrero Acapulco GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel.: 744-48-32627 Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel.: 8129-5103 Correo electrónico: [email protected] MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel.: (52) 999-925-1916 Correo electrónico: [email protected] Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel.: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 Correo electrónico: [email protected] Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 ESTADOS UNIDOS Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ViewSonic CDE3200-L Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para