Toro 24in Cordless Hedge Trimmer Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3376-848RevE
Cortasetosinalámbricode61cm(24pulgadas)
demodelo51498—Nºdeserie314000001ysuperiores
demodelo51498T—Nºdeserie314000001ysuperiores
Manualdeloperador
ElModelo51498Tnoincluyenibateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen
www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o
1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
Advertencias
generalesde
seguridadpara
herramientas
eléctricas
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIALeatodaslasadvertenciasytodas
lasinstruccionesdeseguridad.Elhacercasoomisodelas
advertenciaseinstruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparasu
referenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias
queaparecenacontinuaciónsereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(concable)ouna
herramientaeléctricaaccionadaporbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel
enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,tales
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.
Hayunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpo
hacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,debordescortantesydepiezasmóviles.
Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgo
dedescargaeléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,
utiliceuncablealargadoradecuadoparaelusoen
exteriores.Elusodeuncableapropiadoparaeluso
enexterioresreduceelriesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(RCD).ElusodeunRCDreduceelriesgode
descargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Noutiliceuna
herramientaeléctricasiestácansadoobajola
inuenciadedrogas,alcoholomedicamentos.Una
brevefaltadeatenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapuedeprovocarlesionespersonalesgraves.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3376-848*E
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarherramientaseléctricascon
eldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenun
componentegiratoriodeunaherramientaeléctrica
puededarlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemas
derecogidayextraccióndepolvo,asegúresede
conectarlosyusarloscorrectamente.Elusode
estosdispositivospuedereducirlosriesgosasociados
conelpolvo.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconecte
labateríadelaherramientaeléctricaantesde
realizarcualquierajuste,cambiardeaccesorio
oalmacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeunarranque
accidentaldelaherramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,
etc.,segúnloindicadoenestasinstrucciones,
teniendoencuentalascondicionesdetrabajoyel
trabajoarealizar.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdelasprevistaspodríadar
lugaraunasituacióndepeligro.
5.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Recargarúnicamenteconelcargadorespecicado
porelfabricante.Uncargadordiseñadoparauntipo
debateríapuedecrearunriesgodeincendiosise
utilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricasúnicamentecon
lasbateríasespecícamenteindicadas.Eluso
deotrabateríapuedecrearunriesgodeincendioy
lesiones.
C.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,comopor
ejemploclips,monedas,llaves,puntillasuotros
objetosmetálicospequeñosquepodríanhaceruna
conexiónentreunterminalyotro.Uncortocircuito
formadoentrelosterminalesdelabateríapuedecausar
quemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puedehaberuna
fugadelíquidodelabatería;eviteelcontactocon
dicholíquido.Encasodeuncontactoaccidental,
lavarconabundanteagua.Siellíquidoentraen
contactoconlosojos,busquetambiénayuda
médica.Ellíquidoexpulsadodelabateríapuede
causarirritaciónoquemaduras.
E.Latemperaturadecargaidealesde5°Ca40°C(41°F
a104°F).Silatemperaturanoestádentrodeestos
límites,eltiempodecargaserámayor.
2
6.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
Mantengatodoelcuerpoalejadodelacuchilla.Noretire
elmaterialcortadonisujeteelmaterialacortarmientras
lascuchillasestánenmovimiento.Asegúresedeque
elinterruptorestáapagadoantesdedespejarcualquier
obstrucción.Lascuchillassiguenmoviéndosedespués
deapagarselamáquina.Unabrevefaltadeatención
mientrasmanejaelcortasetospuedeprovocarlesiones
personalesgraves.
Utilicelasdosmanosparamanejarelcortasetos.Eluso
deunasolamanopodríacausarunapérdidadecontrol
conresultadodelesionespersonalesgraves.
Transporteelcortasetosporlaempuñaduraconla
cuchillaparada.Unmanejocorrectodelcortasetosreducirá
laposibilidaddesufrirlesionespersonalesconlascuchillas.
Sujetelaherramientaeléctricaúnicamenteporlas
superciesdeagarreaislados,porquelacuchillapodría
entrarencontactoconcablesocultosoconsupropio
cable.Silascuchillasentraranencontactoconuncablecon
corriente,laspartesmetálicasexpuestasdelaherramienta
eléctricatambiéntendráncorrienteyeloperadorpodría
recibirunadescargaeléctrica.
PELIGROMantengalasmanosalejadasdelacuchilla.
Elcontactoconlacuchillacausarálesionespersonales
graves.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
125–3247
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
125–8322
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutilicela
máquinaencondicioneshúmedas;lleveprotecciónocular.
125–3240
3
125–8298
121–7654
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CCCorrientecontinua
Tipodecorriente
AAmperios
Corriente
HzHercios
Frecuencia(ciclosporsegundo)
SPMCiclosporminuto
Velocidaddelacuchilla
VVoltios
Voltaje(T ensión)
4
Montaje
Alejelabridadelcuerpo,córtelayretíreladelgatillo(Figura1).
Figura1
1.Brida
Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabatería
noestátotalmentecargada.Antesdeusarelcortasetos
porprimeravez,consulteCargadelabatería(página6).
Asegúresedeleertodaslasprecaucionesdeseguridad.
Sivaaalmacenarelaparatoduranteunperiodode
tiempoprolongado,retirelabatería.Antesdeusarel
aparatodenuevo,carguelabatería;consulteCargade
labatería(página6).
Cómoarrancarelcortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas(Figura2).
ADVERTENCIA
Lascuchillasdelcortasetospuedenprovocar
cortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetosconla
fundaprotectoraretirada.
Figura2
1.Fundaprotectora
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delacarcasadelaempuñadura(Figura3).
Figura3
1.Empuñaduraauxiliar4.Empuñaduradelgatillo
2.Interruptordebloqueo5.Lengüeta
3.Gatillo6.Cierre
3.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura3).
4.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelpestillo
encajeensusitio.
5.Coloqueunamanoenlaempuñaduracongatillo.Coloque
laotramanoenlaempuñaduraauxiliar(Figura3).
6.Muevaelinterruptordebloqueohaciaatrás,haciausted,
luegoaprieteelgatilloparaencenderelcortasetos(Figura
3).
Nota:Elcortasetosseguiráencendidomientrasse
aprietenelgatilloprincipalyelgatillodelaempuñadura
auxiliar.Puedesoltarelinterruptorunavezqueel
cortasetosestéfuncionando.
5
Cómorotarlaempuñaduradel
cortasetos
1.Pulseymantengapulsadoelbotóndebloqueodela
rotación.
3
Figura4
1.Empuñaduraauxiliar3.Empuñaduradelgatillo
2.Botóndebloqueodela
rotación
2.Rotelaempuñaduraalaizquierdaoaladerecha
dependiendodelsentidodecortedeseado,luegosuelte
elbotóndebloqueodelarotaciónparabloquearla
empuñaduraenlaposicióndeseada.
Cómoapagarelcortasetos
1.Suelteelgatillo(Figura3).
2.Esperealmenos5segundosparaquelacuchillase
detenga.
Cargadelabatería
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,la
bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturasea
superioraC(41°F)peroinferiora40°C(104°F).
Parareducirelriesgodelesionespersonalesgraves,
guardelaherramientaenelexterioroenvehículos.El
tiempodecargaserámayorsilatemperaturanoestáen
esteintervalodurantelacarga.
1.Sielcabledealimentaciónnoestáenchufadoenel
cargador,enchúfeloenelcargador(Figura5),luegoenchufe
elcabledealimentacióneléctricaenunatomadecorriente.
2.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura5yFigura6).
Figura5
1.Introduzcalabateríaaquí3.Interruptordelmodode
carga/almacenamiento
2.IndicadoresLED
4.Posicióndelenchufedel
cabledealimentación
Figura6
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación4.Botóndeprueba
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
4.Pararetirarlabatería,sujeteelcargador,tirehaciaarriba
delbotóndeliberaciónyretirelabateríadelcargador
deslizándolahaciaatrás.
Nota:Sicuestatrabajoretirarlabatería,apliqueun
pocodegrasadieléctricaalosterminalesdelabatería
(Figura7).Noutiliceotrotipodelubricanteporque
podríadañarlosterminales.
6
Figura7
1.Terminalesdelabatería
5.ConsulteFigura8parainterpretarlosindicadoresLEDdel
cargadordelabatería.
0
0
0
0
Figura8
1.Luzrojaencendida,luz
verdeintermitentela
bateríaseestácargando.
5.Luzrojaencendida,
luzverdeintermitentela
bateríaseestápreparando
paraelalmacenamiento.
2.Luzrojaencendida,
luzverdeencendida
labateríaestá
completamentecargada.
6.Luzrojaapagada,luz
verdeencendidala
bateríaestápreparada
paraelalmacenamiento.
3.Luzrojaintermitente,
luzverdeapagada
temperaturaanormalde
labatería(másde40°C
(104°F)omenosde5°C
(41°F).
7.Luzrojaencendida,luz
verdeapagadanohay
batería.
4.Interruptordelmodode
carga/almacenamiento
8.Luzrojaintermitente,luz
verdeintermitentela
bateríaestádefectuosa.
Importante:Sielcargadorindicaunatemperatura
anormaldelabatería,dejequelabateríaseenfríeose
caliente,segúnelcaso,antesdeintroducirlabateríaen
elcargador.
Elalmacenamientodeunabateríadeionesdelitioal40%desu
capacidadmaximizalavidadelabatería.
Utiliceelmododealmacenamiento(Figura8)silabateríanose
vaautilizardurante12mesesomás.
1.Introduzcalabateríaenelcargador.
2.Activeelmododealmacenamiento.
3.Labateríasecargaráodescargarásegúnseanecesario
paraalcanzarunacargadel40%aproximadamente.
4.Cuandolabateríaestépreparadaparaelalmacenamiento
(Figura8,punto6.),retirelabateríadelcargador.
7
Consejosdeoperación
Esteaparatocortaenambossentidos,conmovimientos
lentosdebarridodeunladoaotro.
Colóquesedemaneraestableconelpesorepartidoentre
ambospies.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.
Inspeccionelazonayrecojacualquierobjetooculto.
Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidoseléctricos,
vallas,postes,ediciosyotrosobjetosinamovibles.
Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesinantes
inspeccionarlaenbuscadedesperfectos.Nolautilicesi
detectaalgúndesperfecto.
Notoquenuncalascuchillasnirealicetareasde
mantenimientoenesteaparatoconelcabledealimentación
conectado.
Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.Estopuede
hacerquelascuchillasseagarrotenyvayanmásdespacio.
Silascuchillasempiezanairmásdespacio,reduzcala
velocidad.
Nointentecortartallosoramitasdemásde1.6cm
(5/8pulgada),oqueseanobviamentedemasiadograndes
paraentrarenelmecanismodecorte.Utiliceunserrucho
manualounasierradepodarparacortartallosgrandes.
Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espereaquelas
cuchillassedetenganyretirelabateríaantesdeintentar
retirarlaobstrucción.
Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitarelcorte
horizontaldelseto.Decidaaquéalturadeseadejarelseto.
Extiendaunacuerdaalolargodelsetoalaalturadeseada.
Corteelsetojustoporencimadelalíneaguíadecuerda.
Corteelcostadodelsetodemaneraquequedealgomás
estrechoenlapartesuperior.Deestamaneraquedará
expuestaunasuperciemayordelsetoyparecerámás
uniforme.
Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.Paracortar
elcrecimientonuevo,utiliceunaacciónampliadebarrido,
demaneraquelaspiezasseandirigidasdirectamentehacia
lacuchilla.Elcrecimientomásantiguotendrátallosmás
gruesosyserecortamejorconmovimientosdesierra.
Mantenimiento
Lubricacióndelacuchilla
Nota:Lacuchilladelcortasetosdebelubricarseantesy
despuésdecadauso.
1.Pareelmotoryretirelabatería.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpodelcortasetos
usandounpañohúmedoconundetergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenlacarcasa
deplásticonienlaempuñadura.Algunosaceites
aromáticos,porejemplolosdepinoolimón,ylos
disolventescomoelqueroseno,puedendañarlaspiezas
deplástico.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana.Aplique
aceiteligeroparamáquinasalolargodellodelacuchilla.
Sivaautilizarelcortasetosduranteunperíodolargode
tiempo,esaconsejableaplicaraceitealacuchilladurante
eluso.
Nota:Noapliqueaceitealamáquinamientrasestáen
funcionamiento.
Preparacióndelabateríapara
elreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabatería
concintaadhesivadeserviciopesado.Nointente
destruirodesmontarlabateríaniintenteretirar
cualquieradeloscomponentesdelamisma.Las
bateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso
eliminadascorrectamenteenlainstalacióndereciclado
máscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio
TécnicoAutorizadodeT oro.SuDistribuidorT oroharecibido
formaciónespecialenlareparacióndelosproductosT oroyse
asegurarádequesuTorosigasiendo“T odo”Toro.
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
8
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel
tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar
automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese
produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenelcortasetos.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede
hacerqueelcortasetosnofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenelcortasetos.
9
Notas:
10
Notas:
11
LaPromesaToroProductoseléctricos
GarantíacompletadetresañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio
ofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodos
losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.F
374-0262RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 24in Cordless Hedge Trimmer Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario