XPOWER A-2-Navy-Blue Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com
Index: NA-1-B3
Edition: 1.4.Alpha
Read and save these instructions
Lea y guarde estas instrucciones
Lisez et épargnez ces instructions
(115V 60HZ)
A-2
Model / Modelo / Modèle:
Electric Duster Owner's Manual
Plumero Eléctrico Manual de Usuario
Dépoussiéreur Électrique Manuel d'emploi
English - 2
Safety Instructions
WARNING - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
PRODUCT.
The user of electrical products may create hazards that include, but are not limited to
injury, fire, electrical shock. Failure to follow these instructions may damage and/or impair
its operation and void the warranty.
• Before operating, remove all packaging material and check for any damage that may
have occurred during shipping or any missing items.
• Check household power supply to ensure it matches the appliance’s specification.
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not change the plug in any way.
• Do not use with damaged cord or plug. If the appliance is not working as it would, or
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners.
• Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• The unit’s electrical cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the appliance
should not be used further.
• Do not touch this appliance or the plug with wet hands or while standing in water.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• Turn off all controls before unplugging. Remove the power cord from the electrical
receptacle by grasping and pulling on the power cord plug-end only, Do not pull the
cord directly.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• If the appliance is damaged or it malfunctions, Do not continue to use it. Unplug the
product from the electrical outlet. Refer to troubleshooting guide or contact XPOWER.
• Store in a dry indoor area, away from exposure to sunlight, rain, extreme temperature
and humidity, or other extreme environments, when not in use.
• An electronic instruction manual can be obtained through manufacturer’s website www.
xpower.com.
!
English - 3
This product is ETL/C-ETL certied.
• The ETL (Electrical Testing Laboratory) Listed Mark is proof that this product has been
independently tested and meets the applicable published safety standard of North America.
Safety Instructions
Eletric Motor Driven Tools:
(1) Sparks
(1.1) Sparks may be visible on occasion due to the electric motor. Various factors may
cause this such as prolonged or intensive use, foreign objects or an imbalanced
motor.
(1.2) Do not use this product around flammable or explosive materials such as gas, oil
and chemicals. Sparks can ignite these materials and cause fire.
(1.3) Occasionally small amounts of sparks are safe if away from flammable or explosive
materials. Please follow the instructions of the troubleshooting guide. (See Page 12:
Troubleshooting Guide)
(1.4) If the amount of sparks exceeds the safe range, a thermal protection fuse will stop
this product completely. Please contact XPOWER or other parties authorized by
XPOWER for further instructions.
(1.5) If sparks continue or you have a large amount of sparks, we will consider your
machine as a defective unit. Please stop using immediately and contact XPOWER or
other parties authorized by XPOWER for return or further instructions.
(2) Temperature Level
(2.1) This product generates heated air from the powerful motor. After prolonged use, the
airflow and the machine surface can reach high temperature levels.
(2.2) Please be aware that the objects under high temperatures can be damaged. Follow
the instructions of the troubleshooting guide. (See Page 12: Troubleshooting Guide)
(2.3) If the temperature exceeds the safe range, a thermal protection fuse will shut
down the unit automatically. Please contact XPOWER or other parties authorized by
XPOWER for further instructions.
(3) Noise Level
(3.1) This product uses a high RPM (Revolutions Per Minute) motor to provide powerful
airflow and can create a high level of noise.
(3.2) Please follow the instructions of the troubleshooting guide. (See Page 12:
Troubleshooting Guide)
!
!
(Continued)
Special Instructions
If you drop this product:
(1) Before the next usage, please point to a safe area and turn on the unit with the low speed
setting for 5 minutes. And then switch to the higher speed setting for another 5 minutes.
(2) If you experience abnormal sparks, temperature or noise level occur during the above
operation, please immediately stop using and contact XPOWER or other parties authorized
by XPOWER for further instructions.
English - 4
Items Included
Air Mover Owner's Manual
XXX Manual De Usuario (página 10)
XXX Mode d'emploi (page 18)
Model / Modelo / Modèle:
P-80 Series, P-100 Series, P-200 Series
(115V 60HZ)
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
www.xpower.com | 1-(855)-8868 | [email protected]
• Owner’s Manual x 1
• Nozzle Pouch x 1
• Electric Duster x 1 • Nozzle Attachments x 9
(1) Housing
(2) Air Outlet
(3) Air Inlet
(4) Filter
(5) Speed Switch
(6) Handle
(7) Air Blade Nozzle
(8) Standard Nozzle
(9) Standard Brush
(10) Detail Brush
(11) Straw Adapter
(12) Tapered Flow Nozzle
(13) Air Pump Adapter set
(13.1) Wide Valve
Adapter
(13.2) Boston Valve
Adapter
(13.3) Stem Valve
Adapter
(14) Power Cord
Parts Description
4
1
3
2
5
7
6
14
11
10
8
13
13.1
13.2
13.3
12
9
English - 5
Electric Duster Introduction
Installation and Operation Guide
Nozzle Installation
• The XPOWER Electric Duster produces a powerful airflow for
endless applications with various nozzle attachments.
• It’s ideal to dust, pump air, and dry a variety of surfaces with its
power and flexibility.
• With a high pressure airflow, it’s also designed to help drying a
bathed pet in your home.
Standard Nozzle
• The standard nozzle can be used
alone. Attach the standard nozzle to
the air inlet of the electric duster.
• Push and fasten the nozzle.
Standard Brush
• The standard brush must be attached
onto the standard nozzle.
(See Page 4: Parts Description)
English - 6
Installation and Operation Guide
Nozzle Installation (Continued)
The tapered flow nozzle, straw
adapter and the detail brush should
be used together.
Tapered Flow Nozzle
• Attach the straw adapter onto the
tapered flow nozzle.
Straw Adapter
• Insert the detail brush inside the
other end of the straw adapter.
Detail Brush
• Attach the whole set of the nozzles
onto the electric duster.
(Continued)
Air Blade Nozzle
• Simply attach the air blade nozzle to
the air inlet of the electric duster.
English - 7
Breathing Hole
WARNING
• Do not tape or block the breathing holes on
the tapered flow nozzle and the air pump
adapters.
• The breathing holes allow the machine to
release the air pressure when the straw
adapter or the detail brush is blocked.
• Blocking the breathing holes could cause
serious failure on the machine and void the
warranty.
Installation and Operation Guide
Nozzle Installation (Continued)
Power Supply
(Continued)
Air Pump Adapters
• The air pump adapter set consists
of three adapters. Each adapter is
designed for different kind of inflatable
valves.
• Simply attach the desired adapter to
the air inlet of the electric duster.
Amperage Rating
• This appliance consumes high amperage electricity of 4.5 A (See Page 13: Technical
Specifications).
• Make sure you have a power socket with a compatible amperage rating and fuse
setting. You should also check if the power circuit of your building can support the total
power consumption of all the devices including this appliance.
!
English - 8
Installation and Operation Guide
Start Your Job
(Continued)
Before Turning on the Electric Duster:
Please hold the handle tightly and point to a safe area.
Dusting a Computer or Other Devices (See Page 4: Parts Description)
Recommended nozzles: standard nozzle, standard brush, tapered flow nozzle, straw
adapter and detail brush.
• Disassemble the computer (or other desired devices) and put the computer (or other
desired devices) in a outdoor place (recommended).
• Install the standard nozzle and turn on the electric duster with the higher speed setting.
Roughly dust the surface of the computer (or other desired devices).
• Install the standard brush onto the standard nozzle to remove difficult dirts.
• Switch to tapered flow nozzle with straw adapter and detail brush installed to clean
crawl places.
• Switch to standard nozzle again to dust out the whole surface.
Used As a Hair Dryer for Pet (See Page 4: Parts Description)
Recommended nozzles: standard nozzle and air blade nozzle.
• Force Drying Stage: In this stage, pets have been bathed and are saturated with heavy
water. High-pressure airflow can remove the heavy water efficiently. You can achieve
high-pressure air by installing the standard nozzle or air blade nozzle and dry at the
higher speed setting of the machine.
• Finish Stage: In this stage, most of the heavy water on the pets have been removed in
the force drying stage, but there is still some moisture. Heated-temperature and high-
volume soft airflow can help to vaporize the rest of the moisture or to fluff and style.
Switch to the lower speed setting and dry. For long coated pets, use the air blade nozzle
to prevent knotting in the drying process.
Speed Switch
• Switch to “o” position to turn the electric duster OFF.
Switch to other positions to turn the electric duster
ON.
• There are two speeds settings: I and II. “I” is the
lower speed and “II” is the higher speed.
English - 9
Installation and Operation Guide
Start Your Job (Continued)
(Continued)
Stem Valves (Inner diameter ≥ ¼ inch / 6 mm)
Boston Valves (Inner diameter between ½ inch / 12 mm and ⅞ inch / 22 mm)
Used As an Air Pump/Inating (See Page 4: Parts Description)
• Install the matched air pump adapter onto the electric duster.
• Open the valve and insert the adapter into the valve until the adapter cover the whole
intake.
• Turn on the machine with the lower speed setting (recommended) and start inflate. Use
your hands to feel if there is enough air.
• Turn off the machine when finished. Close the valve.
English - 10
Start Your Job (Continued)
Installation and Operation Guide
(Continued)
Other Valves (Inner diameter between ⅞ inch / 22 mm and 1¼ inch / 32 mm)
WARNING
• Do not operate the machine with air inlet or outlet against any flat surface
directly.
• This could block the air inlet or outlet and cause serious failure on the machine
and void the warranty.
!
English - 11
Frequent maintenance is recommended on this appliance. Failure to follow the
maintenance instructions may cause failure of the appliance and void the warranty.
• When not in use, unplug and store the appliance in a dry and cool indoor place. Make
sure it’s out of reach of children.
• Before performing any maintenance or cleaning, always disconnect the electric from its
power source.
• Use a damp cloth to wipe the surface of the housing. Do not clean the unit with water
directly.
• Check if the air inlet and outlet are clean. Remove dirt or any other objects that could
block the air inlet and air outlet.
• Use water to remove dirts or any other objects on the nozzle attachments. Pay attention
to the possible hidden dirts on the standard brush and detail brush.
• Dry the nozzle attachments in natural wind or with the electric duster.
• Restore the nozzle attachments in the nozzle pouch out of reach of children.
User Maintenance Instructions
Filter Maintenance
Nozzle Attachment Maintenance
There is one filter on the bottom (intake)
of the machine. To ensure the best
performance, you should clean or replaces
the filters frequently. (See Also Page 3: Parts
Description).
English - 12
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Electric duster
does not start
No electricity. Check for power supply.
The power cord is not properly
plugged in.
Remove and reconnect the power
cord.
Unit runs but
the speed is
abnormal
Air inlet or air outlet is blocked. Remove blockage and clean the
filter or nozzle attachment.
Noise This product uses a high RPM
motor to provide powerful airflow
and could create a certain level of
noise. This is a normal sound.
Use a wider opening nozzle
attachment, switch to the lower
speed setting or operate in a
outdoor place.
Air inlet or air outlet is blocked Remove blockage and clean the
filter or nozzle attachment.
Abnormal
Temperature
of the airflow
or housing
This product generates powerful
motor heated air. After a
prolonged use, the airflow and
the machine surface might reach
a high temperature.
Stop using for at least one hour
until fully cooled down. Clean the
filter and check if the air inlet or
outlet is blocked. Use a glove the
isolate the heat coming from the
housing.
Sparks Occasion small amount of sparks
generated by the motor during
normal operation.
This is normal. Use nozzle
attachments to arrest most of the
occasion sparks along use.
Unit works with continuous
sparks.
Stop using for at least one hour
until the unit cools down. Clean
the filter and check if the air inlet
or outlet is blocked. Then point
to a safe area and turn on the
machine for 5 minutes. Spark
should disappear.
Nozzle falls off The nozzle is not properly
installed.
Follow the installation guide.
Fasten the nozzle before use.
(See Page 3: Special Instructions)
If troubleshooting does not resolve your problem, please contact XPOWER or other parties
authorized by XPOWER for further instructions.
Troubleshooting Guide
English - 13
MODEL NUMBER A-2
Voltage/Frequency 115 V~60 Hz
Amperage 4.5 A
Motor Power 540 W
Rated Airflow 90 CFM
Speed Control 2 Speeds
Cord Length 10 ft. / 3 m
Unit Dimension (L) x (W) x (H) 6.75 x 3.82 x 7.22 in. / 17.2 x 9.7 x 18.3 cm
Unit Weight 2.3 lbs. / 1.0 kg
Safety Certification ETL/C-ETL
Technical Specication
English - 14
1 YEAR LIMITED WARRANTY
XPOWER-branded products purchased in the U.S. from authorized distributors include
a 1-year limited warranty. Contact XPOWER to confirm warranty information about your
product(s).
This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your XPOWER-
branded products, purchased in the U.S. only. Local warranty policy (if any) in your
country will cover products purchased outside the U.S.
Items mentioned but not limited to below are not covered by warranty:
(1) Power cord, filters or any other components considered as a “consumable parts” by
XPOWER.
(2) Normal wear and tear.
(3) Problems that result, directly or indirectly, at XPOWER’s sole discretion, from:
(3.1) External causes such as accident, abuse, misuse or problems with electrical
power supply.
(3.2) Disassembling, servicing or modification not authorized by XPOWER.
(3.3) Usage that is not accordant with product instructions stated in Owner’s Manual.
(3.4) Failure to follow the product instructions or lack of necessary maintenance
stated in Owner’s Manual.
Before contacting XPOWER, please try one or more of the following:
(1) Consult this Owner’s Manual and follow the instructions of troubleshooting guide.
(2) Access www.xpower.com for more advice and information that could be helpful to
address your problems.
If you need additional assistance from XPOWER, please:
(1) Email info@xpower.com.
(2) Call XPOWER U.S. Customer Service Department at 855-855-8868 or other numbers
provided on www.xpower.com.
(3) Visit XPOWER U.S. Head Office at 240 Clary Ave., San Gabriel, CA 91776 or the most
current address provided on www.xpower.com.
Please also have your original proof of purchase and the serial number(s) of your
product(s) ready when you contact XPOWER.
IMPORTANT:
(1) Please finish the online warranty registration before usage. Visit www.xpower.
com/service-support/warranty-registration.
(2) This Limited Warranty applies with its own timeliness. Contact XPOWER or visit www.
xpower.com for more information.
!
XPOWER Limited Warranty (USA)
English - 15
If you are instructed to return the unit for service or replacement, please:
(1) Request a RMA (Return-Merchandise-Authorization) number.
(2) Use the original or an equivalent packaging, prepay shipping charges at your own
expense to the address provided by XPOWER, with the RMA number on the shipping
label or the packaging.
(3) Include all the original parts and components.
XPOWER will inspect, assess and advise the repairs needed and applicable cost, if any.
For products under warranty, we will pay to ship the repaired or replaced product(s) to
you if you use an address within the Contiguous United States. Otherwise, we will ship the
product(s) to you at your own expense.
XPOWER Limited Warranty (USA)
(Continued)
Español - 2
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
El usuario de productos eléctricos puede crear peligros que incluyen, pero no se limitan a, lesiones,
incendios, descargas eléctricas. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar y/o
perjudicar su funcionamiento y anular la garantía.
• Antes de operar, retire todo el material de embalaje y compruebe si hay algún daño que pudiera
haber ocurrido durante el envío o cualquier artículo faltante.
• Revise la fuente de alimentación de su hogar para asegurarse de que coincide con las
especificaciones del aparato.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe está diseñado para encajar en una toma
polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,
invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista calificado. no cambies el
enchufe de ninguna manera.
• no utilice con un cable o enchufe dañado. Si el electrodoméstico no funciona como lo haría,
se ha caído, dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, devuélvalo a un centro de
servicio.
• no lo jale ni lo lleve por el cable, use el cable como asa, cierre una puerta del cable o tire del
cable alrededor de bordes afilados o esquinas.
• no haga funcionar el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
• El cable eléctrico de la unidad no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado, el aparato no
debe usarse más.
• no toque este aparato ni el enchufe con las manos mojadas o mientras esté parado en agua.
• no permita que se use como un juguete. Se necesita mucha atención cuando es utilizado por
niños o cerca de ellos.
• no abandone el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de repararlo.
• Apague todos los controles antes de desconectar. Retire el cable de alimentación del
tomacorriente eléctrico agarrando y tirando solamente del extremo del enchufe del cable de
alimentación, no tire del cable directamente.
• Use solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el
fabricante.
• no coloque ningún objeto en las aberturas. no lo use con ninguna abertura bloqueada;
manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las
aberturas.
• Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
• Si el aparato está dañado o funciona mal, no continúe su uso. Desconecte el producto de la
toma eléctrica. Consulte la guía de solución de problemas o póngase en contacto con XPOWER.
• Cuando el aparato no se encuentre en uso, almacénelo en un área seca, lejos de la exposición a
la luz solar, temperatura extrema y humedad, así como de otros ambientes extremos.
• Se puede obtener un manual de instrucciones electrónico a través del sitio web del fabricante
www.xpower.com.
!
Español - 3
Este producto está certicado por ETL/C-ETL.
• La Marca Listada de ETL (Laboratorio de Pruebas Eléctricas) es una prueba de que este producto
ha sido probado de manera independiente y cumple con los estándares de seguridad publicados
aplicables de Norteamérica.
Instrucciones de seguridad
Herramientas impulsadas por motor eléctrico:
(1) Chispas
(1.1) Las chispas pueden ser visibles ocasionalmente debido al motor eléctrico. Varios factores
pueden causar esto, como un uso prolongado o intensivo, objetos extraños o un motor
desequilibrado.
(1.2) no use este producto con materiales inflamables o explosivos, como gas, petróleo y
productos químicos. Las chispas pueden encender estos materiales y provocar un incendio.
(1.3) Ocasionalmente pequeñas cantidades de chispas son seguras si están lejos de materiales
inflamables o explosivos. Por favor, siga las instrucciones de la guía de solución de problemas.
(Ver página 12: Guía para resolver problemas)
(1.4) Si la cantidad de chispas excede el rango seguro, un fusible de protección térmica detendrá
por completo este producto. Póngase en contacto con XPOWER u otras partes autorizadas
por XPOWER para obtener más instrucciones.
(1.5) Si continúan las chispas o si tiene una gran cantidad de chispas, consideraremos su máquina
como una unidad defectuosa. Por favor deje de usar inmediatamente y póngase en contacto
con XPOWER u otras partes autorizadas por XPOWER para obtener más instrucciones.
(2) Nivel de temperature
(2.1) Este producto genera aire caliente del potente motor. Después de un uso prolongado, el flujo
de aire y la superficie de la máquina pueden alcanzar altos niveles de temperatura.
(2.2) Tenga en cuenta que los objetos a altas temperaturas pueden dañarse. Siga las instrucciones
de la guía de solución de problemas. (Ver página 12: Guía para resolver problemas)
(2.3) Si la temperatura excede el rango seguro, un fusible de protección térmica apagará la unidad
automáticamente. Póngase en contacto con XPOWER u otras partes autorizadas por XPOWER
para obtener más instrucciones.
(3) Nivel de ruido
(3.1) Este producto utiliza un motor de alta RPM (revoluciones por minuto) para proporcionar un
flujo de aire potente y puede crear un alto nivel de ruido.
(3.2) Por favor, siga las instrucciones de la guía de solución de problemas. (Ver página 12: Guía
para resolver problemas)
!
!
(Continuación)
Instrucciones Especiales
Si sueltas este producto:
(1) Antes del siguiente uso, apunte a un área segura y encienda la unidad con la configuración de baja
velocidad durante 5 minutos. Y luego cambie a la configuración de velocidad más alta durante otros
5 minutos.
(2) Si experimenta chispas anormales, temperatura o nivel de ruido durante la operación anterior,
pare inmediatamente de usar y póngase en contacto con XPOWER u otras partes autorizadas por
XPOWER para obtener más instrucciones.
Español - 4
Artículos incluidos
Air Mover Owner's Manual
XXX Manual De Usuario (página 10)
XXX Mode d'emploi (page 18)
Model / Modelo / Modèle:
P-80 Series, P-100 Series, P-200 Series
(115V 60HZ)
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
www.xpower.com | 1-(855)-8868 | [email protected]
• Manual de usuario
x 1
• Bolsa de Boquilla x 1
• Plumero Eléctrico
x 1
• Anexos de Boquilla x 9
(1) Carcasa
(2) Salida de Aire
(3) Entrada de Aire
(4) Filtro
(5) Interruptor de
Velocidad
(6) Manija
(7) Boquilla de la Cuchilla
de Aire
(8) Boquilla Estándar
(9) Cepillo Estándar
(10) Cepillo de Eetalle
(11) Adaptador de Paja
(12) Boquilla de Flujo
Cónico
(13) Adaptador de Bomba
de Aire
(13.1) Adaptador de
Válvula Ancha
(13.2) Adaptador de
Válvula Boston
(13.3) Adaptador de
Válvula de Vástago
(14) Cable de Alimentación
Descripción de las piezas
4
1
3
2
5
7
6
14
11
10
8
13
13.1
13.2
13.3
12
9
Español - 5
Introducción del Plumero Eléctrico
Manual de instalaciones y operaciones
Instalación de Boquilla
• XPOWER Electric Duster produce un flujo de aire potente para
aplicaciones interminables con varios accesorios de boquilla.
• Es ideal para quitar el polvo, bombear aire y secar una
variedad de superficies con su potencia y flexibilidad.
• Con un flujo de aire de alta presión, también está diseñado
para ayudar a secar una mascota bañada en su hogar.
Boquilla Estándar
• La boquilla estándar se puede usar
solo. Conecte la boquilla estándar
a la entrada de aire del plumero
eléctrico.
• Presione y ajuste la boquilla.
Cepillo Estándar
• El cepillo estándar debe estar unido
a la boquilla estándar.
(Ver página 4: Descripción de las piezas)
Español - 6
Manual de instalaciones y operaciones
Instalación de Boquilla (Continuación)
La boquilla de flujo cónico, el
adaptador de paja y el cepillo de
detalle deben usarse juntos.
Boquilla de Flujo Cónico
• Coloque el adaptador de paja en
la boquilla de flujo cónico.
Adaptador de Paja
• Inserte el cepillo de detalle dentro
del otro extremo del adaptador de
paja.
Cepillo de Detalle
• Coloque todo el conjunto de
boquillas en el plumero eléctrico.
(Continuación)
Boquilla de la Cuchilla de Aire
• Simplemente conecte la boquilla de la
cuchilla de aire a la entrada de aire del
plumero eléctrico.
Español - 7
Breathing Hole
ADVERTENCIA
• No tape ni bloquee los orificios de
respiración en la boquilla de flujo cónico y los
adaptadores de la bomba de aire.
• Los orificios de respiración permiten que la
máquina libere la presión de aire cuando el
adaptador de paja o el cepillo de detalles
están bloqueados.
• El bloqueo de los orificios de respiración
podría causar fallas graves en la máquina y
anular la garantía.
Manual de instalaciones y operaciones
Instalación de Boquilla (Continuación)
Fuente de Alimentación
(Continuación)
Adaptadores de Bomba de Aire
• El juego de adaptadores de bomba
de aire consta de tres adaptadores.
Cada adaptador está diseñado para
diferentes tipos de válvulas inflables.
• Simplemente conecte el adaptador
deseado a la entrada de aire del
plumero eléctrico.
Clasicación de Amperaje
• Este aparato consume una electricidad de alto amperaje de 4.5 A (Ver página 13:
Especificación Técnica).
• Asegúrese de tener una toma de corriente con una clasificación de amperaje
compatible y configuración de fusibles. También debe verificar si el circuito de
alimentación de su edificio puede soportar el consumo total de energía de todos los
dispositivos, incluido este electrodoméstico.
!
Español - 8
Manual de instalaciones y operaciones
Comience su Trabajo
(Continuación)
Antes de Encender el Plumero Eléctrico:
Por favor, sostenga el manija con fuerza y señale un área segura.
Quitar el Polvo de una computadora u otros dispositivos
(Ver página 4: Descripción de las piezas)
Boquillas recomendadas: boquilla estándar, cepillo estándar, boquilla de flujo cónico,
adaptador de paja y cepillo de detalle.
• Desarme la computadora (u otros dispositivos deseados) y coloque la computadora (u
otros dispositivos deseados) en un lugar al aire libre (recomendado).
• Instale la boquilla estándar y encienda el plumero eléctrico con la configuración de
velocidad más alta. Aproximadamente empolva la superficie de la computadora (u
otros dispositivos deseados).
• Instale el cepillo estándar en la boquilla estándar para eliminar las suciedades difíciles.
• Cambie a la boquilla de flujo cónico con adaptador de paja y pincel de detalle instalado
para limpiar los lugares de arrastre.
• Cambie a la boquilla estándar nuevamente para desempolvar toda la superficie.
Se Usa como Secador de Pelo para Mascotas (See Page 4: Parts Description)
Boquillas recomendadas: boquilla estándar y boquilla de la cuchilla de aire.
• Etapa de Secado Forzado: En esta etapa, las mascotas se han bañado y están
saturadas con agua pesada. El flujo de aire a alta presión puede eliminar el agua
pesada de manera eficiente. Puede obtener aire a alta presión instalando la boquilla
estándar o la boquilla de la cuchilla de aire y secar a la configuración de velocidad más
alta de la máquina.
• Etapa de finalización: En esta etapa, la mayoría del agua pesada en las mascotas
se ha eliminado en la etapa de secado forzado, pero todavía hay algo de humedad.
La temperatura ambiente y el flujo de aire suave de alto volumen pueden ayudar a
vaporizar el resto de la humedad o a suavizar y moldear. Cambie a la configuración de
velocidad más baja y seque. Para mascotas con un largo revestimiento, use la boquilla
Interruptor de Velocidad
• Gire a la posición “o” para apagar el plumero
eléctrico. Gire a otras posiciónes para encender el
plumero eléctrico.
• Hay dos configuraciones de velocidad: I y II. “I” es la
velocidad más baja y “II” es la velocidad más alta.
Español - 9
Manual de instalaciones y operaciones
Comience su Trabajo (Continuación)
(Continuación)
Válvula de Vástago (Diámetro interior ≥ ¼ pulgada / 6 mm)
Válvulas Boston
(Diámetro interno entre ½ pulgada / 12 mm y ⅞ pulgada / 22 mm)
de la cuchilla de aire para evitar el anudamiento en el proceso de secado.
Utilizado como bomba de aire / inflado (Ver página 4: Descripción de las piezas)
• Instale el adaptador adaptado de la bomba de aire en el plumero eléctrico.
• Abra la válvula e inserte el adaptador en la válvula hasta que el adaptador cubra toda
la entrada.
• Encienda la máquina con la configuración de velocidad más baja (recomendada) y
comience a inflar. Use sus manos para sentir si hay suficiente aire.
• Apague la máquina cuando haya terminado. Cierre la válvula.
Español - 10
Comience su Trabajo (Continuación)
Manual de instalaciones y operaciones
(Continuación)
Otras Válvulas
(Diámetro interior entre ⅞ de pulgada / 22 mm y 1¼ de pulgada / 32 mm)
ADVERTENCIA
• No opere la máquina con entrada o salida de aire contra ninguna superficie
plana directamente.
• Esto podría bloquear la entrada o salida de aire y causar una falla grave en la
máquina y anular la garantía.
!
Español - 11
Se recomienda un mantenimiento frecuente en este aparato. El incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento puede ocasionar una falla en el aparato e invalidar su
garantía.
• Cuando no esté en uso, desenchúfelo y guárdelo en un lugar interior fresco y seco.
Asegúrese de que esté fuera del alcance de los niños.
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, desconecte siempre la
electricidad de su fuente de alimentación.
• Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie de la carcasa. No limpie la unidad
directamente con agua.
• Verifique si la entrada y salida de aire están limpias. Elimine la suciedad o cualquier
otro objeto que pueda bloquear la entrada de aire y la salida de aire.
• Use agua para eliminar la suciedad o cualquier otro objeto en los accesorios de la
boquilla. Preste atención a las posibles suciedades ocultas en el cepillo estándar y el
cepillo de detalle.
• Seque los accesorios de la boquilla con viento natural o con el plumero eléctrico.
• Restaure los accesorios de la boquilla en la bolsa de boquilla fuera del alcance de los
niños.
Instrucciones de mantenimiento del usuario
Mantenimiento del Filtro
Mantenimiento de Accesorio de Boquilla
Hay un filtro en la parte inferior (entrada)
de la máquina. Para garantizar el mejor
rendimiento, debe limpiar o reemplazar
los filtros con frecuencia. (Ver página 3:
Descripción de las piezas).
Español - 12
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El plumero
eléctrico no
arranca
No hay electricidad El cable de alimentación no está
enchufado correctamente.
Compruebe la fuente de
alimentación
Remueva y reconecte el cable de
alimentación.
La unidad
funciona pero
la velocidad es
anormal
La entada de aire o la salida de
aire está bloqueada.
Retire el bloqueo y limpie el filtro o
el accesorio de la boquilla.
Ruido Este producto utiliza un motor
de alta RPM para proporcionar
un flujo de aire potente y puede
crear un cierto nivel de ruido.
Este es un sonido normal.
Utilice un accesorio de boquilla de
apertura más ancho, cambie a la
configuración de velocidad más
baja o opere en un lugar al aire
libre.
La entada de aire o la salida de
aire está bloqueada.
Retire el bloqueo y limpie el filtro o
el accesorio de la boquilla.
Temperatura
anormal del
flujo de aire o
la carcasa
Este producto genera un potente
motor de aire calentado. Después
de un uso prolongado, el flujo de
aire y la superficie de la máquina
pueden alcanzar una temperatura
alta.
Deje de usar durante al menos
una hora hasta que se haya
enfriado por completo. Limpie el
filtro y verifique si la entrada o
salida de aire está bloqueada. Use
un guante para aislar el calor que
proviene de la carcasa.
Chispas En ocasiones, pequeñas
cantidades de chispas generadas
por el motor durante el
funcionamiento normal.
Esto es normal. Use accesorios de
boquillas para detener la mayoría
de las chispas ocasionales a lo
largo del uso.
La unidad funciona con chispas
continuas.
Deje de usar durante al menos
una hora hasta que la unidad se
enfríe. Limpie el filtro y verifique
si la entrada o salida de aire está
bloqueada. Luego, señale un área
segura y encienda la máquina
por 5 minutos. La chispa debería
desaparecer.
Guía para resolver problemas
Español - 13
(Ver página 3: Instrucciones Especiales)
Si la solución de problemas propuesto no resuelve su problema, por favor póngase
en contacto con XPOWER o otras entidades autorizadas por XPOWER para obtener
instrucciones más detalladas al respecto.
NÚMERO DE MODELO A-2
Voltaje / Frecuencia 115 V~60 Hz
Amperaje 4.5 A
Fuerza ¾ HP (540 W)
Clasificación del flujo de aire 90 CFM*
Control de velocidad 2 Velocidades
Longitud del cable 10 pies / 3 m
Dimensiones de la unidad
(L) x (W) x (H)
6.75 x 3.82 x 7.22 pulgadas / 17.2 x 9.7 x 18.3 cm
Peso de la unidad 2.3 libras / 1.0 kg
Certificación de seguridad ETL/C-ETL
Especicación técnica
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La boquilla se
cae
La boquilla no está instalada
correctamente.
Sigue la guía de instalación.
Asegure la boquilla antes de usar.
Guía para resolver problemas
*CFM (Cubic Feet per Minute): Pies cúbicos por minuto.
(Continuación)
Español - 14
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Los productos de la marca XPOWER adquiridos en los Estados Unidos de distribuidores
autorizados incluyen una garantía limitada de 1 año. Póngase en contacto con XPOWER
para confirmar la información de su garantía sobre su(s) producto(s).
Esta garantía limitada cubre defectos en materiales y mano de obra en los productos de
la marca XPOWER, comprados únIcamente en loS ee.UU.. La póliza de garantía local
(si existiese) en su país cubrirá los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos.
Los artículos mencionados pero no limitados a continuacn no esn cubiertos por
la garantía:
(1) Cable de alimentación, filtros o cualquier otro componente considerado como “partes
consumibles” por XPOWER.
(2) Uso y desgaste normal.
(3) Problemas que resulten, directa o indirectamente, a discreción de XPOWER, relativos a:
(3.1) Causas externas como accidentes, abusos, mal uso o problemas con el
suministro de energía eléctrica.
(3.2) Desmontaje, reparación o modificación no autorizada por XPOWER.
(3.3) Uso que no esté de acuerdo con las instrucciones del producto que se indican
en el Manual de usuario.
(3.4) El incumplimiento de las instrucciones del producto o la falta de mantenimiento
necesario señalado en el Manual de usuario.
Antes de ponerse en contacto con XPOWER, por favor trate una o más de las
siguientes opciones:
(1) Consulte este manual de usuario y siga las instrucciones de la guía de solución de
problemas.
(2) Acceda a www.xpower.com para obtener más consejos e información que podría ser
útil para resolver sus problemas.
IMPORTANTE:
(1) Por favor complete el registro de su garantía en línea antes de usar el aparato.
Visite www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Esta Garantía Limitada se aplica a su tiempo apropiado. Póngase en contacto con
XPOWER o visite www.xpower.com para obtener más información.
!
Garantía limitada de XPOWER (EE.UU.)
Español - 15
Si necesita ayuda adicional por parte de XPOWER, por favor:
(1) Envíe un correo electrónico a info@xpower.com.
(2) Llame al departamento de servicio al cliente de XPOWER EE.UU. al 855-855-8868 o
otros números proporcionados en www.xpower.com.
(3) Visite la oficina central de XPOWER EE.UU. en 240 Clary Ave., San Gabriel, CA 91776 o
la dirección más reciente proporcionada en www.xpower.com.
Por favor tenga a la mano su comprobante de compra original y los números de serie de
su(s) producto(s) cuando se ponga en contacto con XPOWER.
Si se le indica que debe proceder con la devolución de la unidad para su reparación
o reemplazo, por favor:
(1) Solicite un número de autorización de devolución de mercancías o RMA (Return-
Merchandise-Authorization).
(2) Utilice el embalaje original o uno equivalente, pague por adelantado los gastos de
envío por su propia cuenta a la dirección proporcionada por XPOWER, con el número
RMA en la etiqueta de envío o en el embalaje.
(3) Incluya todas las piezas y componentes originales.
XPOWER inspeccionará, evaluará y determinara las reparaciones necesarias y el costo
aplicable, si lo hubiere. Para los productos bajo garantía, la compañía pagará por el
envío del (los) producto(s) reparado(s) o reemplazado(s) a usted, en caso de que utilice
una dirección dentro de los Estados Unidos. En caso contrario, se le enviará el (los)
producto(s) bajo su propio costo.
Garantía limitada de XPOWER (EE.UU.)
(Continuación)
Français - 2
Consignes de sécurité
ATTENTION - LISEZ ET ÉPARGNEZ CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
L’utilisateur du produit électrique peut créer des risques possibles, sans être limité aux blessures,
une incendie, un choc électrique. Le non-respect de ces instructions peut endommager et / ou nuire
à son fonctionnement et annuler la garantie.
• Avant d’utilisation, enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez pour endommagements
éventuels qui auraient pu survenir lors du transport ou en cas d’éléments manquants.
• Vérifiez le système électrique d’alimentation du ménage afin d’assurer qu’il respecte les
spécifications de l’appareil.
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche a été conçue pour s’insérer dans une prise polarisée
uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle
ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. ne PaS modifiée la fiche d’aucune façon.
• ne PaS utiliser avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagée. Si l’appareil ne
fonctionne pas comme il devrait, ou a été laissé tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou
tombé dans l’eau, retournez-le à un centre de service.
• ne PaS tirer ou transporter par le cordon, utilisez le cordon comme poignée, fermer une porte
sur le cordon ou tirez le cordon sur des arêtes ou des coins.
• ne PaS faire passer l’appareil sur le cordon. NE PAS mettre le cordon sur des surfaces chaudes.
• Le cordon électrique de l’appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé,
l’appareil ne devrait pas être utilisé plus longtemps.
• ne PaS touchez cet appareil ou la fiche avec les mains humides ou tout en restant dans l’eau.
• ne PaS permette d’être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire
lorsqu’il est utilisé par ou près d’enfants.
• ne PaS laisser l’appareil lorsqu’il est branché. Débranchez-le quand il n’est pas en service et
avant l’entretien.
• Désactiver tous les contrôles avant de le débrancher. Retirer le cordon d’alimentation de la prise
électrique en saisissant et en tirant sur le cordon d’alimentation enfichable extrémité seulement,
ne PaS tirer le cordon directement.
• Utilisez uniquement comme décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés
du fabricant.
• ne PaS insérer n’importe quel objet dans les ouvertures. NE PAS utilisation avec n’importe
quelle ouverture bloquée ; garder les orifices libres de poussière, des peluches, des cheveux et
tout ce qui peut réduire le débit d’air.
• Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des
ouvertures.
• Faire très attention lors du nettoyage d’escaliers.
• Si l’appareil est endommagé ou avec mauvais fonctionnement, ne PaS continuer à l’utiliser.
Débrancher le produit de la prise électrique. Reportez-vous au guide de dépannage ou contacter
XPOWER.
• Entreposez le dans un endroit sec, à l’abri de l’exposition à la lumière du soleil, la température et
l’humidité extrêmes ou d’autres environnements extrêmes, en cas de non-utilisation.
• Vous pouvez obtenir le manuel d’instruction électronique sur le site Web de la fabrication www.
xpower.com.
!
Français - 3
Ce produit est certié ETL/C-ETL.
• La ETL (Laboratoire de tests électriques) Marque énumérés est la preuve que ce produit a été testé et
répond aux normes de sécurité applicables en Amérique du Nord.
Consignes de sécurité
Outils à moteur électriques:
(1) Étincelles
(1.1) Étincelles peuvent être visibles à l’occasion en raison du moteur électrique. Divers facteurs
peuvent provoquer ce telles que l’utilisation prolongée et intensive, des corps étrangers ou un
moteur déséquilibré.
(1.2) ne PaS utilisez ce produit près de matériaux inflammables ou explosifs tels que le gaz, de
pétrole et de produits chimiques. Étincelles peuvent enflammer ces matériaux et provoquer
un incendie.
(1.3) Parfois de petites quantités d’étincelles sont sûrs si loin des matières inflammables ou
explosives. S’il vous plaît suivez les instructions du guide de dépannage. (Voir Page 12: Guide
de dépannage)
(1.4) Si la quantité d’étincelles dépasse la plage sécuritaire, un fusible de protection thermique
s’arrête complètement ce produit. Veuillez contacter XPOWER ou d’autres parties autorisées
par XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.
(1.5) Si les étincelles continuent ou si vous avez une grande quantité d’étincelles, nous
considérerons votre machine comme un appareil défectueux. S’il vous plaît, arrêtez
immédiatement d’utiliser et contacter XPOWER ou d’autres parties autorisées par XPOWER
pour obtenir des instructions supplémentaires ou retour.
(2) Niveau de temperature
(2.1) Ce produit génère de l’air chaud via son moteur puissant. Après une utilisation prolongée, la
circulation de l’air et la surface de l’appareil peuvent atteindre des niveaux de température élevée.
(2.2) S’il vous plaît être conscient que les objets sous des températures élevées peuvent être
endommagés. S’il vous plaît suivez les instructions du guide de dépannage. (Voir Page 12:
Guide de dépannage)
(2.3) Si la température dépasse la plage sécuritaire, un fusible de protection thermique fermera
automatiquement l’unité. Veuillez contacter XPOWER ou d’autres parties autorisées par
XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.
(3) Niveau de bruit
(3.1) Ce produit utilise un moteur à haut RPM (Tours Par Minute) pour fournir le débit d’air puissant
et peut créer un niveau élevé de bruit.
(3.2) S’il vous plaît suivez les instructions du guide de dépannage. (Voir Page 12: Guide de dépannage)
!
!
(Suite)
Instructions Spéciales
Si vous laissez tomber ce produit:
(1) Avant la prochaine utilisation, veuillez pointer vers une zone sûre et allumez l’appareil avec le réglage
de la vitesse lente pendant 5 minutes. Et puis passer le réglage de vitesse plus élevé pendant 5
minutes.
(2) Si vous rencontrez des étincelles anormales, niveau température ou bruit produite pendant l’opération
ci-dessus, veuillez immédiatement cesser d’utiliser et contactez XPOWER ou autres parties
autorisées par XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.
Français - 4
Éléments inclus
Air Mover Owner's Manual
XXX Manual De Usuario (página 10)
XXX Mode d'emploi (page 18)
Model / Modelo / Modèle:
P-80 Series, P-100 Series, P-200 Series
(115V 60HZ)
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
www.xpower.com | 1-(855)-8868 | [email protected]
• Manuel d’emploi x 1
• Poche de buse x 1
• Dépoussiéreur
Électrique x 1
• Buses x 9
(1) Logement
(2) Sortie d’air
(3) Entrée d’air
(4) Filtre
(5) Commutateur de
Vitesse
(6) Poignée
(7) Buse de lame d’air
(8) Buse standard
(9) Brosse standard
(10) Brosse détail
(11) Adaptateur de paille
(12) Buse de écoulement
conique
(12.1) Adaptateur de
pompe à air
(12.2) Adaptateur de
clapet large
(12.3) Adaptateur de
clapet Boston
(13) Adaptateur de clapet à
tige
(14) Cordon d’alimentation
Description des pièces
4
1
3
2
5
7
6
14
11
10
8
13
13.1
13.2
13.3
12
9
Français - 5
Introduction du Dépoussiéreur Électrique
Guide d'installation et d'utilisation
Installation de la buse
• le Dépoussiéreur électrique XPOWER produit un flux d’air
puissant pour les applications infinies d’accessoires divers de
buse.
• Il est idéal à la poussière, pomper de l’air et de sécher une
grande variété de surfaces avec sa puissance et sa flexibilité.
• Avec un débit d’air à haute pression, il est également conçu
pour aider à sécher un animal de compagnie se baignaient
dans votre maison.
Buse standard
• La buse standard peut être utilisé
seule. Fixez la buse standard à
l’entrée d’air du plumeau électrique.
• Pousser et fixez la buse.
Brosse standard
• Le brosse standard doit être fixé sur
la buse standard.
(Voir Page 4: Description des pièces)
Français - 6
Guide d'installation et d'utilisation
Installation de la buse (Suite)
La buse d’écoulement conique,
adaptateur de paille et la petite
brosse doivent être utilisés ensemble.
Buse de écoulement conique
• Fixer le adaptateur de paille sur la
buse d’écoulement conique.
Adaptateur de paille
• Insérez la petite brosse à
l’intérieur de l’autre extrémité de
l’adaptateur de paille.
Brosse détail
• Joindre l’ensemble des buses sur
le dépoussiéreur électrique.
(Suite)
Buse de lame d'air
• Attachez simplement la buse de lame
d’air à l’entrée d’air du dépoussiéreur
électrique.
Français - 7
Breathing Hole
ATTENTION
• NE PAS de bandes ou d’obstruer les orifices
de respiration sur la buse d’écoulement
conique et les adaptateurs de la pompe à air.
• Trous de respiration permettent à la machine
libérer la pression d’air lorsque l’adaptateur
de paille ou la brosse détail est bloquée.
• Bloquant les trous de respiration pourrait
provoquer une défaillance grave sur la
machine et annuler la garantie.
Guide d'installation et d'utilisation
Installation de la buse (Suite)
Source de courant
(Suite)
Adaptateurs de pompe à air
• l’ensemble d’adaptateurs de pompe à
air est constitué de trois adaptateurs.
Chaque carte est conçue pour différents
types de clapets de gonflables.
• Attachez simplement l’adaptateur désiré à
l’entrée d’air du dépoussiéreur électrique.
Ampérage
• Cet appareil consomme de l’électricité à ampérage élevé de 4,5 A (Voir Page 13:
Spécifications techniques).
• Assurez-vous que vous avez une prise de courant avec un ampérage compatible et
fusible de réglage. Vous devriez également vérifier que si l’alimentation circuit de
votre bâtiment peut prendre en charge la consommation électrique totale de tous les
appareils y compris cet appareil.
!
Français - 8
Guide d'installation et d'utilisation
Commencez votre tâche
(Suite)
Avant d’allumer dépoussiéreur électrique:
Veuillez bien tenir la poignée et pointez sur une zone de sécurité.
Dépoussiérage d’un ordinateur ou autres dispositifs
(Voir Page 4: Description des pièces)
Recommandé de buses: buse standard, brosse standard, buse d’écoulement conique,
adaptateur de paille et brosse détail.
• Démonter l’ordinateur (ou autres dispositifs souhaités) et mettez l’ordinateur (ou autres
dispositifs souhaités) dans un endroit en plein air (recommandé).
• Installer la buse standard et allumez le dépoussiéreur électrique avec le réglage de
vitesse plus élevé. La poussière à peu près la surface de l’ordinateur (ou d’autres
dispositifs souhaités).
• Installer le brosse standard sur la buse standard pour enlever les saletés difficiles.
• Passer à buse d’écoulement conique avec adaptateur de paille et brosse détail
installée pour nettoyer les lieux d’exploration.
• Passer à buse standard à nouveau à la poussière sur toute la surface.
Utilisé comme un sèche-cheveux pour animaux (Voir Page 4: Description des pièces)
Recommandé de buses: buse standard et buse de lame d’air.
• Étape du séchage puissant: Dans cette étape, les animaux domestiques ont été
baignés et sont saturés d’eau lourde. Le débit d’air à haute pression peut enlever
l’eau lourde efficacement. Vous pouvez améliorer l’air à haute pression en installant la
buse standard ou buse de lame d’air et sécher au réglage de vitesse plus élevé de la
machine.
• Étape de finition: Dans cette étape, la plus grande partie de l’eau lourde sur les
animaux de compagnie ont été supprimées dans la phase de séchage de force, mais
il y a encore peu d’humidité. Flux d’air doux température chauffé et à fort débit peut
aider pour vaporiser le reste de l’humidité ou de peluches et de style. Basculez vers
le réglage de la vitesse inférieure et sécher. Pour animaux de compagnie depuis
Commutateur de vitesse
• Met l’interrupteur en position « o » pour éteindre
le dépoussiéreur électrique. Met l’interrupteur en
positions autres pour allumer le dépoussiéreur
électrique.
• Il y a deux réglages de vitesses: I et II. « I » est la plus
faible vitesse et « II » est la plus grande vitesse.
Français - 9
longtemps couché, utilisez la buse de lame d’air pour éviter le nouage dans le
processus de séchage.
Utilisé comme une pompe à air/gonflage (Voir Page 4: Description des pièces)
• Installer l’adaptateur de pompe à air appariés sur le dépoussiéreur électrique.
• Ouvrez le robinet et insérez l’adaptateur dans la clapet jusqu’à ce que l’adaptateur de
couvrir l’apport en entier.
• Allumez la machine avec la vitesse inférieure (recommandé) et commencer à gonfler.
Utilisez vos mains pour sentir s’il y a assez d’air.
• Éteindre la machine lorsque vous avez terminé. Fermer le clapet.
Guide d'installation et d'utilisation
Start Your Job (Continued)
(Continued)
Clapets de la tige (Diamètre intérieur ≥ ¼ pouce / 6 mm)
Clapets Boston (Diamètre intérieur entre ½ pouce / 12 mm et ⅞ pouce / 22 mm)
Français - 10
Commencez votre tâche (Suite)
Guide d'installation et d'utilisation
(Suite)
Autres Clapets (Diamètre intérieur entre ⅞ pouce / 22 mm et 1¼ pouce / 32 mm)
ATTENTION
• N’utilisez pas directement la machine avec l’entrée d’air ou la sortie d’air contre
n’importe quelle surface plane.
• Cela pourrait bloquer l’entrée d’air ou la sortie d’air et provoquer une défaillance
grave sur la machine et annuler la garantie.
!
Français - 11
La maintenance fréquente est recommandée sur cet appareil. Le non-respect des
instructions d’entretien peut entraîner une défaillance de l’appareil et annuler la garantie.
• En cas de non-utilisation, débranchez et rangez l’appareil dans un endroit sec à
l’intérieur et le laissez refroidir. Assurez-vous qu’il est hors de portée des enfants.
• Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, débranchez toujours l’électricité de
sa source d’alimentation.
• Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer l’appareil avec
de l’eau directement.
• Vérifiez si l’entrée d’air et la sortie d’air sont propres. Enlevez la saleté ou d’autres
objets qui pourraient bloquer l’entrée d’air et de sortie d’air.
• Utilisez eau pour enlever les saletés ou autres objets sur les accessoires de buse.
Faites attention aux possibles saleté cachés sur la brosse standard et brosse détail.
• Sécher las buses à vent naturel ou avec le dépoussiéreur Électrique.
• Restaurer las buses dans la poche de buse de la portée des enfants.
Instructions d'entretien de l'utilisateur
Entretien du ltre
Entretien des buses
Il y a un filtre sur le fond (admission) de la
machine. Pour garantir des performances
optimales, vous devez nettoyer ou remplace
les filtres fréquemment. (Voir Page 3:
Description des pièces).
Français - 12
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le
dépoussiéreur
électrique ne
démarre pas
Aucune électricité. Vérifiez l’alimentation.
Le cordon d’alimentation est mal
branché.
Débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation.
L’appareil
fonctionne
mais la vitesse
est anormale
L’entrée d’air ou la sortie d’air est
bloquée.
Supprimer le blocage et nettoyer
le filtre ou la buses.
Bruit Ce produit utilise un moteur à
haut RPM (Tours Par Minute) pour
fournir le débit d’air puissant et
peut créer un niveau élevé de
bruit. Il s’agit d’un bruit normal.
Utilisez une buse plus large,
tournez vers le réglage de vitesse
plus bas ou dans un endroit en
plein air.
L’entrée d’air ou la sortie d’air est
bloquée.
Supprimer le blocage et nettoyer
le filtre ou la buses.
Anormale de
la température
du flux d’air ou
de logement
Ce produit génère l’air réchauffé
moteur puissant. Après une
utilisation prolongée, la circulation
de l’air et la surface de l’appareil
peuvent atteindre des niveaux de
température élevée.
Cessez d’utiliser pendant au
moins une heure jusqu’à ce que
l’appareil soit complètement
refroidi. Nettoyer le filtre et vérifiez
si l’entrée d’air ou la sortie d’air
est bloquée. Utilisez un gant
isolant de la chaleur dégagée par
le logement.
Étincelles Parfois des petites quantités
d’étincelles générées par le
moteur en fonctionnement
normal.
C’est normal. Utilisez las buses
à pour arrêter la plupart des
étincelles d’occasion pendant
l’utilisation.
L’unité fonctionne avec des
étincelles continue.
Cessez d’utiliser pendant au
moins une heure, jusqu’à ce que
l’appareil ait refroidi. Nettoyer le
filtre et vérifiez si l’entrée d’air ou
la sortie d’air est bloquée. Puis
pointez sur une zone de sécurité
et allumez la machine pendant
5 minutes. Étincelle devrait
disparaître.
Guide de dépannage
Français - 13
(Voir Page 3: Instructions Spéciales)
Si le guide de ne résout pas votre problème, veuillez contacter XPOWER ou d’autres
parties autorisées par XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.
NUMÉRO DE MODÈLE A-2
Tension / Fréquence 115 V~60 Hz
Ampérage 4,5 A
Puissance ¾ HP (540 W)
Débit d’air nominal 90 CFM*
Contrôle de vitesse 2 Vitesses
Longueur du cordon 10 pieds / 3 m
Dimension unitaire
(L) x (W) x (H)
6,75 x 3,82 x 7,22 pouces / 17.2 x 9.7 x 18.3 cm
Poids de l’unité 2.,3 lbs. / 1,0 kg
Certification de sécurité ETL/C-ETL
Spécications techniques
Guide de dépannage
(Suite)
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La Buse est
tombe
La buse n’est pas correctement
installée
Suivez le guide d’installation. Fixez
l’embout avant de l’utiliser.
*CFM (Cubic Feet per Minute): Pieds cubes par minute.
Français - 14
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Produits de marque XPOWER-achetés aux États-Unis auprès des distributeurs autorisés
une garantie limitée de 1 an. Contactez XPOWER pour confirmer les informations de
garantie sur votre produit.
Cette garantie limitée couvre les défauts de matériaux et de fabrication dans vos produits
de marque XPOWER, achetés UnIqUement aUx ÉtatS-UnIS. La politique de garantie
locale (le cas échéant) dans votre pays couvrira les produits achetés à l’extérieur aux
États-Unis.
Les éléments mentions, mais sans s'y limiter ci-dessous ne sont pas couverts par
la garantie:
(1) Cordon d’alimentation, filtres ou tout autre composant considéré comme « pièces
consommables » par XPOWER.
(2) Usage normale.
(3) Les problèmes qui en résultent, directement ou indirectement, à la seule discrétion de
XPOWER, de:
(3.1) Causes externes, comme un accident, un usage abusif ou des problèmes avec
l’alimentation électrique.
(3.2) Le démontage, l’entretien ou la modification non autorisée par XPOWER.
(3.3) L’utilisation non conforme aux instructions du produit indiquées dans le manuel
d’emploi.
(3.4) L’échec de suivre les instructions du produit ou de l’absence d’entretien
nécessaire indiqué dans le manuel d’emploi.
Avant de contacter XPOWER, veuillez essayer une ou plusieurs des éments
suivants:
(1) Consultez le manuel d’emploi et suivez les instructions du guide de dépannage.
(2) Accédez www.xpower.com pour plus de conseils et d’informations qui pourraient être
utiles pour répondre à vos problèmes.
IMPORTANT:
(1) Veuillez terminer l’enregistrement de la garantie en ligne avant l’utilisation.
Visitez www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Cette garantie limitée s’applique à son propre respect des délais. Contactez XPOWER
ou visitez www.xpower.com pour plus d’informations.
!
XPOWER Garantie limitée (États-Unis)
Français - 15
Si vous avez besoin d'aide suppmentaire de XPOWER, veuillez:
(1) Email info@xpower.com.
(2) Appeler Département de service à la clientèle de XPOWER aux États-Unis au 855-855-
8868 ou d’autres chiffres fournis sur www.xpower.com.
(3) Visitez Siège social de XPOWER États-Unis au 240 Clary Ave., San Gabriel, CA 91776
ou l’adresse la plus récente fournie sur www.xpower.com.
Veuillez avoir également votre preuve d’achat originale et le numéro de série de votre
produit lorsque vous contactez XPOWER.
Si vous êtes averti à retourner l'unité pour le service ou le remplacement, veuillez:
(1) Demandez un numéro d’autorisation de retour de marchandise ou RMA (Return-
Merchandise-Authorization).
(2) Utilisez l’original ou un emballage équivalent, payez en l’avance les frais d’expédition
à vos propres frais à l’adresse fournie par XPOWER, avec le RMA numéro sur l’étiquette
d’expédition ou l’emballage.
(3) Y compris toutes les pièces et composants d’origine.
XPOWER inspectera, évaluera et conseillera les réparations nécessaires et les coûts
applicables, le cas échéant. Pour les produits sous garantie, nous paierons pour vous
expédier le produit réparé ou remplacé (s) si vous utilisez une adresse dans les États-Unis.
Sinon, nous vous expedierons le produit (s) à vos frais.
XPOWER Garantie limitée (États-Unis)
Suite
www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com
240 Clary Avenue
San Gabriel, CA 91776 USA
Index: NA-1-B3
Edition: 1.4.Alpha
XPOWER Manufacture, INC.
Paper Size: A5/210 mm x 148 mm
Layout: A6/105 mm x 148 mm
Read and save these instructions before use
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

XPOWER A-2-Navy-Blue Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario