Swarovski FBA_58310 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SLC / DE
41
SLC / DE
40
SLC / ESSLC / ES
1. RESUMEN
También suministrado con los SLC:
Funda, Paño de limpieza.
1 Correa
2 Tapa protectora para
el ocular
3 Copa ocular giratoria
4 Rueda de enfoque
5 Escala de dioptrías
6 Punto 0 (dioptrías)
7 Cubierta de la rosca
de conexión
8 Tapa protectora para
el objetivo
2. COLOCAR LA CORREA
Los SLC se suministran con la correa desmontada. Depen-
diendo de sus necesidades, puede colocar la correa o
accesorios especiales de forma rápida y sencilla.
Montaje con la tapa protectora para el ocular engan-
chada en un lado (aconsejable).
Alternativa: con la tapa protectora para el ocular engan-
chada a ambos lados.
A
B
SLC / DE
43
SLC / DE
42
SLC / ESSLC / ES
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO DEL OCULAR
Básicamente hay tres (SLC 42) o cuatro (SLC 56) posiciones
de ajuste, con distancias diferentes entre el ojo y la lente. Esto
le permite un ajuste de cada una de las copas individualmen-
te según sus preferencias.
Pos. A: Posición de salida sin gafas:
Gire las copas oculares en sentido
contrario a las agujas del reloj hacia
afuera.
Pos. B: Posición de salida con gafas:
Gire ambas copas oculares en el
sentido de las agujas del reloj hasta
el tope.
Pos. C y D: Posiciones alternativas
y niveles intermedios tanto para los
que llevan gafas como para los
que no.
3.2 AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR
Para obtener una imagen redonda y única, debe abrir los
binoculares hasta la posición en que deje de apreciar som-
bras molestas.
3.3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN
Girando la rueda de enfoque puede
ajustar la nitidez para cualquier obje-
to, desde la distancia de ajuste más
corto (consulte los datos técnicos)
hasta el infinito.
Cuando enfoca al infinito la pequeña
señal de la rueda se encuentra
arriba.
3.4 COMPENSACIÓN DE DIOPTRÍAS
Para alcanzar la mejor calidad de imagen quizás es nece-
sario ajustar la distinta capacidad de visión entre el ojo
izquierdo y el derecho.
Empleo con igual agudeza visual en los dos ojos:
1. Extraiga la rueda de enfoque.
2. Ajuste girando la escala de dioptrías al valor «0».
3. Introduzca de nuevo la rueda de enfoque.
SLC / DE
45
SLC / DE
44
SLC / ESSLC / ES
Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos:
1. Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente ocular y
con la rueda de enfoque ajuste la nitidez de algún objeto.
2. Extraiga la rueda de enfoque.
3. Mire ahora con el ojo derecho por el ocular derecho
y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez del mismo
objeto.
4. Introduzca de nuevo la rueda de enfoque.
Tip: Por favor revise el selector de dioptrías. Con él puede
ajustar las dioptrías siempre que lo necesite.
3.5 CONEXIÓN PARA EL TRÍPODE
Retire la cubierta del conector del trípode, que se encuentra
en la parte inferior de los binoculares, usando una moneda
pequeña. Para montar los binoculares en un trípode nece-
sitará el adaptador de trípode para SLC, que se vende de
manera separada como accesorio.
4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DE LA TAPA DE PROTECCIÓN
DEL OBJETIVO
5. MANTENIMIENTO Y CUI DADO
5.1 PAÑO DE LIMPIEZA
Con su tejido especial de microfibras puede limpiar hasta
las superficies de cristal más delicadas. Es un paño ideal
para la limpieza de objetivos, oculares y gafas. Este paño
debe mantenerse bien limpio para evitar que la suciedad
pueda dañar la superficie de la lente. Si el paño se ensucia
es necesario lavarlo con agua jabonosa templada y dejar
secar después al aire. ¡Utilícelo exclusivamente para limpiar
superficies de cristal!
5.2 LIMPIEZA
Todos los elementos y superficies de los binoculares son
fáciles de limpiar.
Para garantizar una buena visión con sus binoculares man-
tenga las superficies de cristal exentas de suciedad o grasa.
Para su limpieza elimine primero con un cepillo suave las
partículas apreciables. Después se recomienda una limpieza
más profunda con ayuda del aliento y del paño especial de
limpieza.
La cubierta de los binoculares se limpia fácilmente con un
paño suave humedecido (no utilice el paño especial para
lentes).
En caso de estar muy sucios (p.ej. tierra o arena), los anillos
de los oculares se pueden desenroscar y ser extraídos para
su limpieza.
SLC / DE
47
SLC / DE
46
SLC / ESSLC / ES
5.3 CONSERVACIÓN
Debe guardar sus binoculares en su estuche, en un lugar
seco y aireado.
Si están mojados, debe secarlos
antes de guardarlos.
En zonas de clima tropical o de una
alta humedad ambiental, guárdelos
en un envase hermético con algún
producto que absorba la humedad
(p.ej. bolsitas de silicagel...).
6. ¡PARA SU SEGURIDAD!
¡No mire jamás con los binoculares
directamente hacia el sol! ¡Podría
dañar su vista!
¡No es aconsejable usar los binocu-
lares mientras está andando! ¡Podría
no ver algún posible obstáculo!
Proteja sus binoculares de los gol-
pes.
Las reparaciones y el mantenimiento
sólo deberán ser llevadas a cabo
por SWAROVSKI OPTIK Absam
(Austria) o SWAROVSKI OPTIK
North America, cualquier trabajo
realizado por personas no autori-
zadas representará la pérdida de
la garantía.
Todos los datos están indicados en valores medios.
Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega.
No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión.

Transcripción de documentos

1. RESUMEN Los SLC se suministran con la correa desmontada. Dependiendo de sus necesidades, puede colocar la correa o accesorios especiales de forma rápida y sencilla. 2. COLOCAR LA CORREA A Montaje con la tapa protectora para el ocular engan- chada en un lado (aconsejable). B Alternativa: con la tapa protectora para el ocular engan- chada a ambos lados. 1 Correa 5 Escala de dioptrías 2 Tapa protectora para el ocular 6 Punto 0 (dioptrías) 3 Copa ocular giratoria 4 Rueda de enfoque 7 Cubierta de la rosca de conexión 8 Tapa protectora para el objetivo También suministrado con los SLC: Funda, Paño de limpieza. 40 SLC / DE ES SLC / DE ES 41 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO DEL OCULAR Básicamente hay tres (SLC 42) o cuatro (SLC 56) posiciones de ajuste, con distancias diferentes entre el ojo y la lente. Esto le permite un ajuste de cada una de las copas individualmente según sus preferencias. Pos. A: Posición de salida sin gafas: Gire las copas oculares en sentido contrario a las agujas del reloj hacia afuera. Pos. B: Posición de salida con gafas: Gire ambas copas oculares en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Pos. C y D: Posiciones alternativas y niveles intermedios tanto para los que llevan gafas como para los que no. Para obtener una imagen redonda y única, debe abrir los binoculares hasta la posición en que deje de apreciar sombras molestas. 3.3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN Girando la rueda de enfoque puede ajustar la nitidez para cualquier objeto, desde la distancia de ajuste más corto (consulte los datos técnicos) hasta el infinito. Cuando enfoca al infinito la pequeña señal de la rueda se encuentra arriba. 3.4 COMPENSACIÓN DE DIOPTRÍAS Para alcanzar la mejor calidad de imagen quizás es necesario ajustar la distinta capacidad de visión entre el ojo izquierdo y el derecho. Empleo con igual agudeza visual en los dos ojos: 1. Extraiga la rueda de enfoque. 2. Ajuste girando la escala de dioptrías al valor «0». 3. Introduzca de nuevo la rueda de enfoque. 3.2 AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR 42 SLC / DE ES SLC / DE ES 43 Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos: 1. Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente ocular y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez de algún objeto. 2. Extraiga la rueda de enfoque. 3. Mire ahora con el ojo derecho por el ocular derecho y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez del mismo objeto. 4. Introduzca de nuevo la rueda de enfoque. Tip: Por favor revise el selector de dioptrías. Con él puede ajustar las dioptrías siempre que lo necesite. 3.5 CONEXIÓN PARA EL TRÍPODE Retire la cubierta del conector del trípode, que se encuentra en la parte inferior de los binoculares, usando una moneda pequeña. Para montar los binoculares en un trípode necesitará el adaptador de trípode para SLC, que se vende de manera separada como accesorio. 4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA TAPA DE PROTECCIÓN DEL OBJETIVO 44 SLC / DE ES 5. MANTENIMIENTO Y CUI DADO 5.1 PAÑO DE LIMPIEZA Con su tejido especial de microfibras puede limpiar hasta las superficies de cristal más delicadas. Es un paño ideal para la limpieza de objetivos, oculares y gafas. Este paño debe mantenerse bien limpio para evitar que la suciedad pueda dañar la superficie de la lente. Si el paño se ensucia es necesario lavarlo con agua jabonosa templada y dejar secar después al aire. ¡Utilícelo exclusivamente para limpiar superficies de cristal! 5.2 LIMPIEZA Todos los elementos y superficies de los binoculares son fáciles de limpiar. Para garantizar una buena visión con sus binoculares mantenga las superficies de cristal exentas de suciedad o grasa. Para su limpieza elimine primero con un cepillo suave las partículas apreciables. Después se recomienda una limpieza más profunda con ayuda del aliento y del paño especial de limpieza. La cubierta de los binoculares se limpia fácilmente con un paño suave humedecido (no utilice el paño especial para lentes). En caso de estar muy sucios (p.ej. tierra o arena), los anillos de los oculares se pueden desenroscar y ser extraídos para su limpieza. SLC / DE ES 45 5.3 CONSERVACIÓN Debe guardar sus binoculares en su estuche, en un lugar seco y aireado. Si están mojados, debe secarlos antes de guardarlos. En zonas de clima tropical o de una alta humedad ambiental, guárdelos en un envase hermético con algún producto que absorba la humedad (p.ej. bolsitas de silicagel...). Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America, cualquier trabajo realizado por personas no autorizadas representará la pérdida de la garantía. 6. ¡PARA SU SEGURIDAD! ¡No mire jamás con los binoculares directamente hacia el sol! ¡Podría dañar su vista! ¡No es aconsejable usar los binoculares mientras está andando! ¡Podría no ver algún posible obstáculo! Proteja sus binoculares de los golpes. Todos los datos están indicados en valores medios. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión. 46 SLC / DE ES SLC / DE ES 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Swarovski FBA_58310 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario