READ THE LABEL FIRST!
KILLS
WHERE
TO USE
HOW MUCH
TO USE
WHEN TO USE
QUICK FACTS
•
Kills Over 200 Broadleaf Weeds
•
Won't Harm Your Lawn
†
•
Treats Up To 16,000 Sq. Ft.
Over 200 broadleaf weeds such as
Dollarweed, Spurge and Oxalis, Dandelion,
Clover, Chickweed and other listed weeds
On Lawns
†
(When used as directed. Do not use on Carpetgrass,
Dichondra or Floratam variety of St. Augustinegrass.)
When weeds are actively growing
For questions or comments, call toll-free
1-877-BayerAG (1-877-229-3724), or visit
us on-line at www.BayerAdvanced.com
OPEN
Resealable Label
for Directions &
Precautions
Indicaciones
en español
después de las
de inglés
3955900e R.4
Northern Lawns:
Fescue, Kentucky Bluegrass, and
Perennial Ryegrasses
and
Hardy Southern Lawns:
Bermuda, Bualo and Zoysia grasses
2 . oz. per 500 sq. ft.
Southern Lawns:
Bahia, Centipede and St. Augustinegrass grasses
1 . oz. per 500 sq. ft.
FOR OUTDOOR
RESIDENTIAL USE ONLY
THIS PRODUCT CONTAINS:
6.30% 2,4-D acid equivalent
1.51% Mecoprop-p acid equivalent
0.69% Dicamba acid equivalent
Isomer Specic by AOAC Method
EPA Reg. No. 72155-4
EPA Est. No indicated by 3rd and 4th digits of the batch
number on this package.
(75) = 5905-AR-1 (71) = 2217-KS-2 (49) = 072155-AL-001
(39) = 58996-MO-1 (13) = 071106-GA-001
ACTIVE INGREDIENTS:
2,4-D, dimethylamine salt ........................................................ 7.59%
Mecoprop-p, dimethylamine salt ......................................... 1.83%
Dicamba, dimethylamine salt ............................................... 0.84%
OTHER INGREDIENTS .......................................................... 89.74%
TOTAL 100.00%
PELIGROS AMBIENTALES
EN CASO DE
CONTACTO
CON LA PIEL
O LA ROPA
EN CASO DE
INHALACIÓN
PRIMEROS AUXILIOS ✚
EN CASO DE
CONTACTO
CON LOS
OJOS
EN CASO DE
INGESTIÓN
• Llamar inmediatamente a un médico o a un centro de control de envenenamiento
para consultas sobre el tratamiento.
• Hacer que la persona beba tragos de agua, si puede tragar.
• No inducir el vómito a menos que lo indique el médico o el centro de control de
envenenamiento.
• No administrar nada por boca a una persona inconsciente.
DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN
(continu ación)
*Garantía de devolución de dinero: Si usted no está satisfecho con este
producto, gustosamente le reembolsaremos el monto
original del precio de compra.
•
Este producto es tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar negativamente a las
plantas a las que no está dirigido. No aplicar directamente al agua o en áreas donde haya aguas superciales
o áreas entre mareas por debajo de la marca de agua media, salvo que se indique lo contrario en las
etiquetas correspondientes.
•
La deriva y el escurrimiento pueden ser peligrosos para los organismos acuáticos presentes en las aguas
adyacentes a las áreas tratadas.
•
Para proteger el medio ambiente, no permitir que el pesticida ingrese o se escurra en las bocas de
tormenta, zanjas, alcantarillas o aguas superciales. Aplicar este producto cuando el clima esté calmo y
no haya probabilidad de lluvia para las 24 horas siguientes, ayudará a garantizar que el viento o la lluvia
no dispersen o escurran el pesticida del área de tratamiento. Enjuagar el equipo de aplicación sobre el
área tratada ayudará a evitar que ingrese en cursos de agua o sistemas de desagüe.
•
Esta sustancia química contiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas
detectadas en aguas subterráneas. El uso de este químico en áreas donde el suelo es permeable,
particularmente donde el agua es poco profunda, puede contaminar las aguas subterráneas. La aplicación
alrededor de una cisterna o un pozo puede contaminar el agua potable o el agua subterránea.
•
La mayoría de los casos de agua subterránea contaminada que involucran herbicidas fenoxi, tales como
2,4-D y MCPP, se han asociado con sitios de mezcla/carga y eliminación. Se debe tener cuidado al manipular
pesticidas 2,4-D y MCPP en estos lugares para evitar la contaminación de los suministros de agua subterránea.
El uso de sistemas cerrados para la mezcla y el traslado de este pesticida reducirá la probabilidad de que
se produzcan derrames. Para ayudar a evitar la contaminación del agua subterránea, se debe colocar el
equipo de mezcla/carga sobre una plataforma impermeable para que contenga los derrames.
Después de utilizar este producto:
•
Enjuagar los guantes antes de quitárselos.
•
Quitarse la ropa y lavarla en forma separada antes de
volver a usar.
•
Lavarse las manos prolijamente con agua y jabón.
•
Si el producto entra en contacto con la ropa, quitarse la ropa lo antes posible y ducharse.
NOTA: Al llamar a un c
entro de control de envenenamiento, tener la etiqueta del producto a mano. En caso
de solicitar tratamiento en una sala de emergencias o consultorio médico, llevar la etiqueta del producto
para mostrarla al personal médico. Para solicitar información médica de emergencia, llamar al número
gratuito 877-229-3763. Ingredientes activos: 7.59% 2,4-D, sal dimetilamina [CAS Nº 2008-39-1], 1.83%
mecoprop-p, sal dimetilamina [CAS Nº 66423-09-4] y 0.84% dicamba, sal dimetilamina [CAS Nº 2300-66-5].
•
Trasladar a la persona a un lugar fresco.
•
Si hay paro respiratorio, llamar al 911 o a una ambulancia, luego proporcionar
respiración articial, preferentemente de boca a boca, si fuera posible.
•
Llamar a un médico o un centro de control de envenenamiento para mayores
consultas sobre el tratamiento.
•
Mantener los ojos abiertos y enjuagar en forma lenta y suave con agua durante
15 a 20 minutos.
•
Retirar los lentes de contacto, si los hubiera, después de los primeros 5 minutos,
y luego continuar enjuagando los ojos.
•
Llamar a un médico o a un centro de control de envenenamiento para consultas
sobre el tratamiento.
NOTA: Investigaciones y pruebas han determinado que las “Indicaciones de uso” son las adecuadas para el uso
apropiado de este producto bajo las condiciones previstas. El Comprador asume la responsabilidad por la falta de
rendimiento o seguridad si no es utilizado de acuerdo con las indicaciones.
•
Quitar la ropa contaminada.
•
Enjuagar la piel inmediatamente con abundante agua durante 15 a 20 minutos.
•
Llamar a un médico o a un centro de control de envenenamiento para mayores
consultas sobre el tratamiento.