GE GDF570SSF6SS Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de Instalaci6n
Lavavajillaslncorporado
Ante cualquier duda, comuniquese al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en:
GEAppliances.com. En Canad6, comuniquese al 1.800.561.3344 o visite www.geappliances.ca.
ANTES DE COIENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que
el lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento
de la instalaci6n.
PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador
con este artefacto.
, La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a
tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de
descarga el6ctrica. Consulte a un electricista calificado o
representante de servicio t6cnico si tiene dudas sobre la
correcta conexi6n a tierra del aparato.
, Siel cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2
hilos con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una
conexi6n a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de
aluminio, asegOrese de usar un compuesto antioxidante y
conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
AI reinstalar la olla de protecci6n del piso, aseg6rese de
que lostornillos se hayan asegurado completamente. Esto
asegurarc_que si la unidad estc_correctamente conectada a
tierra, la olla de protecci6n del piso tambi6n Io estarc_.
A PRECAUCI6N:
No quite la basede madera hasta que est@listo para instalar
el lavaplatos. Sisequita la base, el lavaplatos se volcar6
cuando se abra la puerta.
//
/,
/'
PARA SU SEGURIDAD
Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIASy PRECAUCIONES
que figuran en estas Jnstrucciones. AJreaJizar Jas
JnstalacJones descrJptas en este manual, se deber6n usar
guantes, anteojos o galas de segurJdad.
iIVlPORTANTE - Cumplacontodoslosc digosy
ordenanzas gubernamentales
Nota para eJInstaJador - AsegOresede entregar estas
instrucciones al consumidor y al inspector local.
, Nota para el Consumidor - Guarde estas instrucciones con
su Manual del Propietario para referencia futura.
, Nivel de habilidad - La instalaci6n de este lavavajillas
requiere un nivel bc_sicode habilidades mecc_nicas,el6ctricas
y de plomerfa. La correcta instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el
producto debido a una instalaci6n inadecuada, la Garantia
del Producto de GE no cubrir6 las mismas. Consulte la
informaci6n de la garantia.
Tiempo de instalaci6n - :1y :3horas. Las instalaciones nuevas
requieren m6s tiempo que lasinstalaciones de reemplazo.
IH PORTANTE - Ella a ajiUasDEBEserinstalado
para permitir el retiro futuro de su ubicaci6n, sise requiere
realizar el servicio t6cnico.
Sedeber6 tener cuidado cuando el electrodom6stico sea
instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de dahos
sobre el cable de suministro el6ctrico.
Siel lavavajillas que recibi6 est6 daflado, se deberfa comunicar
de inmediato con su vendedor o fabricante.
Accesorios Opcionales - Para consultar sobre disponibilidad
de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del
Propietario.
CONTROLE LO SIGUIENTE
, Elborde de la tina no interfiere con la puerta
Ellavavajillas es cuadrado y est6 nivelado tanto en la parte superior
como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni
distorsi6n de la tina o de la puerta
, Las4 patas del lavavajillasest6n apoyadas de manera firme contra el suelo
La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el lavavajillas y los
gabinetes o paredes adyacentes
Elborde de la tina est6 completamente apoyado en el reborde de la tina
LEA DETENIDAIENTE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Preparaci6n de la Instalaci6n
PIEZAS SUMINISTRADAS EN
EL PAQUETE DE INSTALACI6N:
.Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza
hexagonal no!0
. Abrazadera de la manguera
. Hanguera de desag0e (aprox. 78"de Iongitud)
. Sostenedor de la manguera de desag0e
.2 Tornillos de cabeza hexagonal no8-!8 para asegurar
lossopor_esde la estructura de latuber[a de la lavadora
. ! Piezadel borde superior (algunos modelos)
.2 Piezasdel borde lateral
.2 Soportes de montaje para mesadas de madera o
gabinetes laterales
.2 Tornillos de cabeza especial Phillips no 8-!8 x 5/8",
para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la
mesada o a los gabinetes laterales
, Textos, muestras y/o cupones
Tapo de
la cajo de
empolmes
?
#i0
Tornillo
de cabezo
hexagonal
10
Abrozadera de
la manguera
Sostenedor de Io
manguera de desagOe
Manguera de desagOe
(aprox. 78" de longitud)
??
2 Tornillos de cabeza
hexagonal 8-18
I Piezodel borde superior
{algunos modelos)
2 Soportes de
montoje
2 Tornillos de cabeza
especial Phillips n°
8-18x 518"
2 Piezas del borde lateral
ft
Botones del
enchufe
Textos
MATERIALES NECESARIOS:
. Coda de 900 (rosca interna de la manguera de sA"
en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el
suministro de agua) to fit water supply)
.Tuercas de cables (3)de la lista de UL
. Cinta adhesiva (sies aplicable)
Materiales Necesarios para Instalaciones
Nuevas:
. Brecha de eire pore le menguera de desag0e, si se
requiere
. T de desechos para plomer[a hogareha, si corresponde
. Cable el6ctrico o cable de corriente dependiendo de
sus modelo; los cables de corriente para conexi6n
rc_pidaestc_ndisponibles.
. ClavUasde la manguera de tipo de tornillo
. Amortiguador de refuerzo para la conexi6n el6ctrice
. V61vula de cierre manual (recomendado)
. L[nea de Agua Caliente- minima de 3/8", tuber[a de
cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de
compresi6n) o Pieza de GE no W×28×326, manguera
%
Codo de 90°
desTedc_o_s
Brecho
de aire
trenzada flexible. Amortiguadorde
refuerzo
. Hanguera de desag0e WD24×10065 (!2' de Iongitud),
si se requiere
ml9
Tuercas de cables
Cinto odhesivo
(si es aplicable)
Cable el@ctrico o cable de
corriente dependiendo de sus
modelos
V61vulo
de cierre
manual
Sujetodor
para
monguero
de dreno]e
opcional
Clavijas de la
manguera
Optional
Linea de Agua 12' Drain Hose
Caliente WD24×10065
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
. Destornillador Phillips
. Llave de tuercas de 1A,,y de 5/16"
. Llave ajustable de 6"
. Nivel
. Escuadra de carpintero
. Cinta de medici6n
. Gafas de seguridad
. Linterna
. Balde para contener el agua al desagotar la I[nea
. Tomacorriente de 15/16" (opcional para el
retiro de la base)
. Guantes
. Pinzas
S61opara Instalaciones Nuevas:
, Cortador de tubas
, Taladro y brocas apropiadas
, Equipo de caladora
2
Destornillodor
Phillips
Tomocorriente
de 15/16"
Linterno
%
Guantes
Llove de tuercas
de ¼" y de 5/16"
Pinzas
Llave ajustable
de 6"
Balde
Nivel
Escuodro de
carpintero
Cortador de
tubas
Gafas de seguridad
Equipo de calodora
Cinto de medici6n
Preparad6n de la Instalaci6n
PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS
33-1/2"a 34-
3/4" en la parte
inferior desde la
mesada al
Elarea de
esta pared
deber6
estar libre
o cables
3abinetes
a
escuadra
y a plomo
Figura A
. La abertura rL]stica del gabinete deberc_tener por Io menos
24"de profundidad, 24"de ancho y aproximadamente 3/41/2"
de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada.
ik ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el
lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento de
la instalaci6n.
Ellavavajillas sedeber_ instalar deforma tal que la
manguera de desag0e no tenga mc_sde 12" de Iontigud para
un desag0e adecuado.
Ellavavajillas deberc_estar completamente amurado a la
parte superior, costados y parte trasera, y no deberd tener
apoyada ninguna parte del amurado.
ESPACIO NECESARIO:
, Cuando se instale en una
esquina, deje un espacio
m[nimo de 2" entre el
lavavajillas y el gabinete
adyacente, la pared y
otros electrodom6sticos.
Deje un espacio m[nimo
de 28-3/8" desde el frente
del lavavajillas hasta la
abertura de la puerta.
Figura B.
I
} Mesada
I spacio m[nimo de 2"
desde la abertura de la
-- puerta
Figura B
REQUISITOS PARA EL DESAGUE
, Cumpla con los c6digos y ordenanzas locales.
, No supere una distancia de 15" hasta el desag0e.
NOTA:Se deber@usar una brecha de aire si la Tde desechos
o la conexi6n del eliminador de desechos estd a menos de 18"
sobre el piso, para evitar el sifonaje.
DETERMINE EL MI-'_-TODO DE DESAGOE
Eltipo de instalaci6n del desag0e depende de lassiguientes
cuestiones.
. LRequieren los c6digos u ordenanzas locales una brecha de
aire?
. LEstc_la T de desechos a menos de 18" sobre el piso?
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es S/,
se DEBERAusar el M(_todo 1.
. Si las respuestas son NO,se podrc_usar cualquier m@odo.
PREPARACI6N DEL GABINETE
, Perfore un agujero de 1 1/2"de di6metro en la pared del
gabinete, dentro de las @eas sombreadas que se muestran
en la Figura A, para la conexi6n de la manguera de desag0e.
Elagujero debera set realizado de forma pareja, sin extremos
filosos.
IMPO RTANTE - AIconectarla
linea de desag0e al eliminador de residuos,
asegOrese de que el enchufe del desag0e
haya sido retirado. ELLAVAVAJILLASNO
HAR_,ELDESAGOTESIELENCHUFEEST',
COLOCADO.
[__ Retire el
4 enchufe
del
desag0e
Figura C
M_todo 1- Brecha de aire con T de desechos o eliminador de
desechos
Sedeberc_usar una brecha de aire cuando los c6digos y
ordenanzas locales Io requieran. La brecha de aire deberc_ser
instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Gancho de la manguera de
__ desag[Je
Gancho de la manguera de
desag6e__
h
Figura D
M_todo 2- "Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o
eliminador de desechos
Consejo: Evite costos innecesarios de llamedas al servicio
t_cnico.
Siempre asegL]resede que el enchufe del desagOe de
desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de
desagOe del lavavajillas al eliminador de desechos.
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N DEL CABLEADO ELI CTRICO
A ADVERTENCIA:
PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador
con este artefacto.
Requisitos El_ctricos
, Este electrodom6stico deberc_ser provisto con !20V, 60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
, Elcableado deberc_constar de 2 cables con tierra y resistente
a 75% (167%).
, Si el suministro el6ctrico provisto no cumple con los requisitos
anteriores, Ilame a un electricista matriculado antes de proceder.
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Conexi6n Permanente
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a un sistema
de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra,
o se deberc_tender un conducto para la conexi6n a tierra
del equipo con los conductores delcircuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Modelos con Cables de
Corriente
Esteelectrodom6stico deberc_estar conectado a tierra. En
caso de mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra
reducir(_el riesgo de descargas el6ctricas al brindar un
camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico estc_equipado con un cable con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
con conexi6n a tierra. Elenchufe deberc_estar conectado a un
tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexi6n a
tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
A ADVERTENCIA:
Laconexi6ninc_decuc_dadelconductordeconexi6na tierrodel
equipamientopuedeprovocorun riesgodedescorgael_ctrico.
Consulteo unelectricistocolificodoorepresentc]ntedeservicio
t_cnicositienedudassobreIocorrect(]conexi6notierrodeloparoto.
, "TUbic-ac-i6nde ]" \
recept(_culo
" _alternativo en el
-- _gabineteadyacente_
\
\
\
de
el gabinete
Figura E Tierr(
Negro
Blanco
Con los modelos equipados con cable de corriente: No
modifique elenchufe provisto con el electrodom6stico; si no
coincide con el tomacorriente, solicite la instalaci6n de un
tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Preparaci6n del Gabinete y Enrutador del Cable
, El cableado podrc_ingresar por la abertura de cualquiera de
los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del
c_reasombrada que aparece ilustrada mc_sarriba en la Figura
Ey definida en la Figura A.
, Corte un agujero de un m(_ximo de 1 1/2"de di6metro para
admitir el cable el6ctrico. Losextremos del agujero deberfan
estar parejos y redondeados. Deset conveniente, las
conexiones del cableado permanente podrc_npasar a trav6s
del mismo agujero que la manguera de desag_Jey la Ifnea de
agua caliente. Sila pared del gabinete es metc_lica,el extremo
del agujero deberc_estar cubierto con un aislante. NOTA:Los
cables de corriente con enchufe deberc_npasar a trav6s de
un agujero separado.
NOTE:Power cords with plug must pass through a separate
hole.
Conexi6n El_ctrica al Lavavajillas
La conexi6n el#ctrica se encuentra sobre el frente derecho del
lavavajillas.
, Para realizar conexiones permanentes, el cable deberc_hacer
un recorrido como se muestra en la Figura E.Elcable se
deberc_extender un mfnimo de 2/4"desde la pared trasera.
, Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un
receptc_culo con conexi6n a tierra de 3 clavijas en la pared
trasera del gabinete del lavabo,a un mfnimo de 6"0 a un
mc_ximode 18" desde la abertura, y de 6" a 18" sobre el piso.
, Use s61oel Kitdel Cable de Corriente del Lavavajillas
wx0gx70910 o wx0gx70911.
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N DE LA LJNEA DE AGUA
CALIENTE
NOTA:GErecomienda el uso de tuberias de cobre para la linea
de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la
manguera trenzada flexible W×28×326 de GE.
, Lalinea de suministro de agua (latuber[a de cobre de 3/8"o la
manguera trenzada flexible) podr@ingresar desde cualquiera
de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro
del @teasombreada que se muestra en la Figura F.
, La Ifnea de suministro de agua podrc_pasar a trav6s del
mismo agujero que el cable el6ctrico y la manguera de
desagOe. O,corte un agujero de un di6metro adicional de
Z1/2"para ubicar la Ifnea de agua. Si se utiliza el cable de
corriente con enchufe, la Ifnea de agua no deberd pasar a
trav6s del agujero del cable de corriente.
A PRECAUCI6N:
Noquite la base de madera hasta que est_ listo para instalar el
lavaplatos. Sisequita la base, el lavaplatos sevolcara cuando
se abra la puerta.
!: V61vula"sT
!i de cierrc "
Calienteii:::::::::::
N
I I 2"
desde
el
gabinete
2" desde el piso
Cara Figura F
Conexi6n de la Linea de Agua
, Siusarc_una manguera de suministro trenzada flexible,
etiquete la manguera con la fecha de instalaci6n para usar
como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y
juntas deberan set reemplazadas cada 5 ahos.
, Cierre el suministro de agua.
, Instale una vdlvula de cierre manual en una ubicaci6n
accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero
altamente recomendado y podra set requerido pot los
c6digos locales)
, La conexi6n del agua se encuentra del lado izquierdo del
lavavajillas. Instale la linea de entrada de agua caliente,
usando una tuberia de cobre o una manguera trenzada
flexible de no menos de 3/8". Enrute la linea como se muestra
en la Figura Fy extienda la misma hacia adelante por Io
menos Z9"desde la pared trasera.
, Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre
120°F y 140°F.
" Despeje la linea de agua para retirar escombros.
, La presi6n de la linea de suministro de agua caliente deber(_
ser de entre 20 y 120 PSI.
D_ vuelta la p_gina para iniciar la
instalaci6n del lavavajillas
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 1:PREPARACI6N
Ubique los items en el paquete de instalaci6n:
, Tornillos
.Tapa de la caja de empalmes
. ilanguera de desag(Je y clavUa
, Soportes de montaje
, Piezade los bordes (en algunos modelos
. Gancho de la manguera de desag(_e
. Manual del propietario
. Textos, muestras y/o cupones
PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA
PUERTA
NOTA:ISiinstalara un
Panel Personalizado de
la Puerta (disponible en
algunos modelos), siga
las instrucciones que se
encuentran en el kit del
Panel Personalizado de
la Puerta.
, Con el lavavajillas en
la base de madera,
controle el equilibrio
de la puerta abriendo
y cerrando la misma.
, La puerta esta
correctamente
/
puerta ,
se cierra/
dentro /
de los /
Duerta
_aermaneceen
posici6n de _
entre 20°y 70° . -
L_p_@rtaqueda|
completamentell
abiertaam_sde70°_ "
Vista lateral
I
Figure G
equilibrada si,una vez abierta, se cierra sola dentro de los 200
desde el dngulo vertical, permanece en su posici6n desde un
dngulo de entre 200y 700y se abre totalmente a m@sde 70°.
, De ser necesario incremente o reduzca la tensi6n, como se
muestra. Algunos modelos cuentan con ! resorte a cada lado
y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte
del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes basra Iograr el
equilibrio correcto
Vista lateral
Panel de
la puerta a
medida
PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA,
INSTALE LAS PATASNIVELADORAS
IMPORTANTE -iNo patee la base de madera!
Se producirdn daflos.
. ilueva el lavavajillas cerca de la ubicaci6n de la instalaci6n y
haga que se apoye sobre su parte trasera.
. Retire las 4 pates niveladoras sobre la parte inferior de la
base de madera con una Ilave de tomacorriente de lS/!6".
. Descarte la base.
Figure I
, Vuelva a atornillar las pates niveladoras ala estructura del
lavavajillas, a aproximadamente !/2" desde la estructura,
como se muestra.
NOTA:Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajust-
ables traseras, y no requerirdn las 2 patas niveladoras traseras.
PASO 4: RETIRE EL Z6CALO
. Retire los 2 tornillos del z6calo y el z6calo. Dejea un costado
para uso en el Paso23.
Figure J '_-.._"_' Tornillos del Z6calo
-11
Vista frontal
Incrementar
la tensi6n
AsegGrese de que el
cable de la polea est6
dentro de los hombros
Reducir la al tornillo
dentrodela de la polea.
tensi6n pata
Figure H
Consejo: AsegOrese de que la puerta se abra y se cierre
de forma pareja. Controle la aperture y cierre de la puerta.
Si la puerta no se abre fc_cilmenteo se cierra demasiado
rc_pido,controle el recorrido del cable del resorte. Elcable esta
sostenido por los "hombros" de la polea. AsegL_resede que el
cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que
est# colocado como se muestra.
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO S: DE SER NECESARIO RETIRE LA
PROTECCI6N DEL PISO (algunos modelos)
Desconecteel cable del sensor de Apriete el conector enla
goteo (enalgunos modelos), parte superior paraliberar
Retirelos2tornillos del frente de la lafunci6ndeajuste.
PASO 8: POSICIONE LA LJNEA DE AGUA Y
EL CABLEADO DE LA CASA
, Posicionela linea de suministro de agua y elcableado de la casa
sobrel pisode la abertura, a fin de evitar interferencias con la
base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.
Protecci6n para Pisos con un destornillador
delA ''.
Baje la parte frontal de la olla y deslice
la misma hacia afuera por debajo del
lavavajillas.
Deje a un costado para uso en el Paso 21.
Sensor de goteo
/j'*
Protecci6n
del piso
Figure L
Figura 0
de de la casa
agua
PASO 6: INSTALE UN CODO DE 90 °
Enrosque un codo de 900
en la v61vula de agua.
Aseg@esede que lajunta
de goma est6 ubicada Soportede
entre la v61vulay el la v61vula de
codo. agua \
Frente del lavavajillas
, No ajuste el codo en
exceso. Elsoporte de
la v61vula de agua se
podr[a inclinar o el
accesorio de la v61vula
de agua se podr[a romper.
, Posicione el extremo del
codo de modo que mire
hacia la parte trasera del
lavavajillas.
Figura II
Codo de 900
_'Manguera
dellenado
PASO 7: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE AL BUCLE DE DESAGUE
Conecte el extremo del bucle de desagQe a la manguera de
desagQe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra
en la figura.
Figura N
NOTA:Elbucle alto de desag_Jesobre el costado de la
caher[a fue disehado para un mejor rendimiento del lavado.
No Ioretire del lateral de la tuberia.
PASO 9: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE A TRAVI_S DEL GABINETE
, Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete.
Inserte la manguera de desagCJeen el agujero lateral del
gabinete. Sise usa un cable de corriente, guie el extremo a
trav6s de un abertura del gabinete separado.
de la
i /"
J i
casa
Cable
corriente(si
usa)
Manguera
J [
J [
Manta
_aislante
/
de agua
Aseg0rese de quela manguera
de drenaje no est6 torcida ni
seapellizcada
Longitud m6×imadela
mangueradedesagOede15'
No desconecte ni retire el
drenaje alto del lado izquierdo del
lavavajillas
Figura P
Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio t_cnico con
relaci6n al Ilenado, desagLie o ruidos.
Posicione las tuber[as de los servicios de modo que no
interfieran con nada debajo o detr6s del lavavajillas.
Instalaci6n del Lavava'illas
PASO 10: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES
CUARTOS DEL RECORRIDO
DENTRO DEL GABINETE
IMPORTANTE -Noloempuje contraelpanel
frontal con los rodillas. Se producir6n daflos.
Tome los laterales
del panel frontal __
y deslice el No_oempu].... tro
lavavajillas elpaneldeIopuerto
en la ( frontal con Io rodillo.
Se poducir6n daSos
de a pocas sobreelpanel de Io
pulgadas par puertoFiguraQ
vez.
. AIproceder, empuje la manguera de desag0e a trav6s de
la abertura debajo del lavabo. Deje de empujar cuando el
lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de
los gabinetes adyacentes.
Aseg0rese de que la manguera de desag0e no est6 retorcida
debajo o detrc_sdel lavavajillas.
Aseg0rese de que el cableado de la casa, la linea de desag0e
y la linea de agua no interfieran con los componentes que se
encuentran debajo del lavavajillas.
PASO 11: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES
Eneste paso, necesitar@las piezas de los bordes separadas en
el Paso 1
Borde
superior
superior
Borde
lateral
Borde
lateral
Figure R
/
Estructura Apoyo completo en el
dela reborde de la tina
tuberia
latina
Puerto
MonUo
Seleccione la pieza del borde superior (Yea la Figura R)y
alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del
borde sabre la pestaha de la tuberfa, moviendo la misma de
un lado a otto.
Seleccione la pieza del borde izquierdo (yea la Figura R).Alinee
el extremo superior con el borde superior y presione el mismo
sabre el lateral izquierdo de la pestaha de la tuberfa, realizando
el movimiento desde la porte superior a la porte inferior. Repita
con la piezadel borde de la pestaha de la tuber[a lateralderecha.
(Consultela piezadel borde del lateral derecho en la Figura R.)
8
PASO 12: INSTALE LOS SOPORTES DE
MONTAJE
Necesitar_ los soportes de montaje y los 2 tornillos
hexagonales no 8 que separ6 en el Paso!.
Deber@instalar los soportes de montaje en la porte superior o
lateral de la estructura de la tuberia del lavavajillas, antes de
deslizar el lavavajillas en su ubicaci6n debajo de la mesada. Este
lavavajillas puede realizar una instalaci6n de descarga en una
abertura de una profundidad de 24".Lossoportes de montaje
cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para
ubicar diferentes construcciones de gabinetes.
Instale los soportes de montaje en la parte
superior si ellado inferior de la mesada es de madera o de un
material similar que acepte la colocacian de tornillos:
IM PORTANTE - Luegode instalarlossoportesy
antes de cerrar la puerto del lavavajillas, ajuste los soportes
inclinando los mismos segL_nsea necesario, de modo que
no tengan contacto con la parte superior de la puerta del
lavavajillas ni ocasionen dahos.
Montaje superior
Estructura de
la tuberfa del
lavavajillas
Soporte
ncline y quiebre aquf
luego de instalar, sila
mesoda cuenta con
un colgante corto.
Figura S
. Si instalara el lavavajillas debajo de una mesada con un
colgante corto, los soportes de la mesada se podrc_nextender
mc_salia del extremo de la mesada. Si6ste es el caso, retire la
Iongitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes
de la ranura frontal, s61ohasta que se quiebren.
Instale los soportes de montaje a los costados si
la mesada esde granito o de un material similar que no acepte
tomillos de madera:
Quiebre la parte frontal de la leng0eta con una tUera en la
ubicaci6n mostrada, antes de realizarla adhesi6n al lavavajillas.
Posicioneel soporte del lado izquierdocoma se muestra.
Repita este paso
con el soporte
derecho. Montaje lateral
Estructura
de la
tuberia del
lavavajillas
Figura T
Tornillo
sopor_e n"
tal coma fue
suministrodo
No tuerza los cables
de la traba en el
tornillo del soporte
no8
de la
tina
No atornille
sabre la
estructura
gabinete
Indi0e Y
quiebre
aquf de set
l necesano
I
I
Soporte
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 13: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN
SU POSICION FINAL
. Controle que la manta aislante, si est6 presente, est6
envuelta de forma pareja alrededor de la tuber[a. No deber[a
estar "amontonada" y no debe interferir con los resortes de
la puerta. Siel aislante est6 "amontonado" o interfiere con
los resortes, alargue y vuelva acentrar la manta antes de
deslizar el lavavajillas hasta su posici6n final.
. Deslice el lavavajillas hasta la posici6n final, empujando los
costados del panel de la puerta. Noempuje la puerta hacia
adelante o atr6s en una posici6n parcialmente abierta o
cerrada al mover el lavavajillas. No use la rodilla ni empuje
sobre el centro del panel. Si Io hace, es posible que se dahe
el panel. Controle que el lavavajillas est6 posicionado de
forma frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte
superior como inferior del electrodom6stico, antes de montar
el mismo al gabinete.
IM PORTANTE - Antes de abrir la puerta clel
lavavajillas, aseg6rese de que los e×tremos clel panel de la
puerta clel lavavajillas est6n detrc_s de la cara clel gabinete
adyacente y contra la cara clel gabinete. Consulte la Figura U.
Si la puerta clel lavavajillas es abierta cuando el e×tremo de la
puerta estc_contra la cara del gabinete, se produciran dahos
sobre la puerta clel lavavajillas y el gabinete.
. Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que
funcione de forma pareja, y que no haya frotaci6n contra el
gabinete adyacente
Lo puertu
seajustay t
balancea
detrasde la
estructura
delgabinetek
correcta
Figura U
IUna alineaci6n La puerta queda
\incorrecta hara atrapada en la
que la puerta se estructura del
clarke gabinete
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t_cnico por
daSos sobre el panel o el rendimiento de la lavadora.
Controle la alineaci6n del lavavajillas antes de abrir la puerta
del lavavajillas, a fin de evitar dahos sobre el panel.
Aseg6rese de que las I[neasde los servicios no queden
atrapadas o aplastadas detr6s del lavavajillas. LasI[neas
aplastadas restringir6n el flujo de agua.
Controle que el borde de la tina
no tenga contacto con todos los
puntos
Estructura
I la tina
vist9 j _----ePuerta
Elborde de la tina puede ser
acortado,desernecesario,para
asegurar un funcionamiento
adecuado de la puerta
No permita que el borde de ]a
tina quede atrapado por ni entre
en contacto con la puerta
Borde de ]a
tina atrapado
por ]apuerta!
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 14: NIVELE EL LAVAVAJILLAS
IMPORTANTE - Ellavavajillas deberc_estar nivelado
para un funcionamiento apropiado del estante de los platos,
el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El
lavavajillas deberc_estar
nivelado de izquierda
a derecha y del frente
a la parte trasera. Esto
asegura que los estantes
de los platos no giren
hacia adentro o afuera
por s[ solos, que el agua
circulante fluya hacia la
entrada de la bomba, y
que la puerta se cierre sin
golpear el costado de la
tuber[a.
Retire el estante de platos
inferior y coloque un nivel
en la puerta yen la I[nea
deslizante del estante
inferior en la Figura V.
Si su modelo
cuenta con 4 patas
niveladoras, ajuste el
nivel del lavavajillas
girando de forma
individual las/4 patas
en la parte inferior del
lavavajillas, como se
ilustra en la Figura W.
Controle la
nivelaci6n"
del frente
hasta atr6s
'/Controle
la
nivelaci6n
de un
costado
aJ otro
// 0
Figure V
Si su modelo
cuenta con
ruedas
traseras,
la altura de
las ruedas
es ajustada
desde el
frente del
lavavajillas, Figure W
junto con
las 2 patas
frontales
en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso
de nivelaci6n por las pates frontales, girando de forma
individual las 2 pates frontales. AI ajustar las patas frontales
primero, el acceso a los tornillos niveladores traseros es
maximizado facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando
las pates frontales son ajustadas a una altura que genere
una brecha apropiada con el gabinete superior, proceda a
ajustar las ruedas niveladoras traseras, ajustando los tornillos
niveladores. Deforma individual, gire los 2 tornillos para
ajustar las ruedas traseras. Girelentamente los2 tornillos en
direcci6n contraria alas agujas del reloj para levantar laparte
traseradelel lavavajillas,yen direcci6n de las agujas del reloj
para bajarlo. Contin0e ajustando los pies y las ruedas hasta
que el lavavajillas est@nivelado, como se ilustra en la Figura W.
Aseguredeque las4 paras/ruedas tengan un contacto firme con
el piso.
El lavavajillas estc_correctamente nivelado cuando el
indicador de nivel estc_centrado de izquierda a derecha y del
frente a la parte trasera. Ademc_s,la puerta del lavavajillas se
deber[a cerrar sin golpear el costado de la tuber[a.
Reemplace el estante inferior.
Empuje cada estante hacia afuera, hasta la mitad del
recorrido. AsegL]resede que no ruede hacia atrc_sni adelante
sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas
niveladoras.
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t@cnico.
Verifique que el lavavajillas est_ nivelado.
Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad
de su recorrido. Deberian permanecer fUos.Abra y cierre
la puerta. La puerta deberia ajustarse en la abertura de la
tuber[a, sin golpear el costado de esta Oltima. Silos estantes
giran por s[ solos, o si la puerta golpea el costado de la tuber[a,
vuelva a nivelar el lavavajillas.
lO
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 15: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS,
ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL
GABINETE
Eneste paso, necesitar6 los 2 tornillos con cabeza especial
Phillips,de los tornillos que separ6 en el Paso1.
Ellavavajillas deber6 estar asegurado ala mesada o a los
costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada
sea de madera, use el M6todo 1. Use el M6todo 2 cuando el
lado inferior de la mesada est6 hecho de un material que no
acepte tornillos de madera, tal coma el granito.
IMPORTANTE = Evite dahos sabre el panel de
la puerta y el panel de control. Ellavavajillas deberc_estar
posicionado de modo que el panel frontal y el panel de control
no tengan contacto con losgabinetes adyacentes o la mesada.
Lostornillos de montaje deber6n set colocados de farina
recta. Las cabezas salientes de lostornillos podrian rayar
el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el
funcionamiento de la puerta.
M6todo 1
Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada
de madera.
. Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el gabinete.
Consulte los Pasos 13 y 14. Elpanel de la puerta y/o el panel
de control no deberc_ngolpear los gabinetes nila mesada.
. Ajuste el lavavajillas ala parte inferior de la mesada con
2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura.
Aseg@esede que lostornillos est6n colocados de farina
recta pare evitar daBos sabre el paBel.
. Instale los botones del enchufe al costado de la tuberia en
los agujeros provistos.
Soportes
/_.
/
Mesadade madera
M6todo 2
Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete.
, Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el
gabinete. Consulte los Pasos 13 y 1/4.Elpanel de la puerta
y/o el panel de control no deber6n golpear losgabinetes o
la mesada.
. Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2
tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la
Figura X.Aseg0rese de que lostornillos est6n colocados de
forma recta para evitar dahos sabre el pahel. No atornille
sobre la estructura frontal del gabinete.
. Instale los botones del enchufe al costado de la tuber[a en
los agujeros provistos.
Mesada con superficie s61ida
J
/
Figure ×
.................... es-fS e;s-ieT..............................lII
. Vuelvaa controlar que el lavavajillas est6 posicionado de farina
frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte superior
como inferior del electrodom6stico, antes de montar el mismo a
los gabinetes/mesada. Haga ajustes si es necesario.
. Confirme que todas las patas niveladoras tengan contacto
con el piso,a fin de evitar que el lavavajillas se balancee y
para asegurar un funcionamiento adecuado de la puerta y la
traba and latch operation.
PASO 16: CONE×I6N AL SUMINISTRO DE AGUA
Conecte la Ifnea de suministro de agua al codo de 90°.
Si user6 una conexi6n con una manguera trenzada flexible:
Ajuste la tuerca al codo de 900 usando una Ilave ajustable.
Si user6 una conexi6n a una tuberia de cobre:
. Deslice la tuerca de compresi6n y luego una abrazadera de
refuerzo sabre el extremo de la linea de agua.
Inserte la linea de agua en el coda de 90°.
Deslice la abrazadera de refuerzo contra el coda y asegure la
misma con una tuerca de compresi6n.
IMPORTANTE - AsegOresede que elresortede la
puertoy/o elcabledelresortede lapuertano tengan frotaci6n
nicontactocon lamanguera de
llenadoo lalineade suministro Lineode suministro
de oguo coliente Tuercode
de ague. Coda de 900 compresi6n
Controle esto
abriendo y
cerrando la
puerta. Si se j /..
produceun Abrazadera
ruido de de refuerzo
frotaci6n o FigureY
interferencia,
redirUalas Lado inferior izquierdo
I[neas de suministro de agua.
11
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 17: CONECTE LA LiNEA DE DESAGOE
Elextremo moldeudo de lu mungueru de desugOe coincidir6
con puertos de entrudu de 5/8"u 1"de di6metro en lu brechu
de uire, lu Tde desechos o el eliminudor de desechos.
. Determine el tumuflo del puerto de entrudu.
. Carte el conector de lu mungueru de desugQe en lu Ifneu
murcudu si se requiere, puru que coincidu con el puerto de
entrada.
Figura Z
Linea de carte
J
IMPORTANTE: No cartelaparte
coarrugada de lamanguera
. Sise requlere una manguera de desagQe m6s larga y no
adquiri6 una manguera de desagQeWD24×lOO6S, agregue
hasta 66" de Iongitud para un total de Z44" (Z2pies) hasta
la manguera instalada de f6brica. Use una manguera de
di6metro interno de 5/8" o 7/8"y un enganche para
conectar los 2 extremos
de la manguera.
Asegure la
conexi6n con
abrazaderas
para
mangueras.
Abraza'
la Manc
Figure AA
Jera de
uera
Coupler
Abrazadera
de la
Manguera
NOTAS:
. LA ALTURA DE LA CONE×ION DEL DRENAJE NO DEBE
EXCEDER LAS 72" SOBRE LA PARTE INFERIOR DEL
LAVAVAJIL LAS.
. LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGI]E NO
DEBER#, SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO
ADECUADO DEL DESAGI]E.
. Conecte la linea de desagOea la brecha de aire, la T de
desechos o el eliminador de desechos, usando el m6todo
determinado previamente. Asegure la manguera con una
clavija tipo tornillo.
M_todo 1 - Brecha de aire con T de desechos o el eliminador
de desechos
Instalaci6n del eliminador
de desechos
Figure AB
Instalaci6n de la Tde
desechos
M_todo 2 - "Bude de desagLie alto" con T de desechos o
el eliminador de desechos
Con este m6todo, necesitar6 el gancho de la manguera de
desagbe que separ6 en el Pasoi.
Ajuste la manguera de desagOea la parte inferior de la
mesada con el gancho provisto.
Gancho de la manguera
de desagQe
Instalaci6n de JaT de desechos
Figura AC
InstaJaci6n del eliminador de
desechos
IM PORTANTE - AIconectar la linea de desagOe
al eliminador de desechos, aseg0rese de que el enchufe del
desagqe haya sido retirado. ELLAVAVAJILLASNO HARAEL
DESAGUESIELENCHUFEESTACOLOCADO.
4 Retire el
enchufe del
desagOe
Consejo: Evite cargosinnecesarios del servicio t_cnico
debido a reclamos par falta de desagiJe.
AsegOrese de que la manguera de desagOe haya sido pasada
par la abertura del gabinete. Esto evitar@que el exceso
de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o
aplastado par el lavavajillas.
12
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 18: CONECTE EL SUMINISTRO DE
CORRIENTE
Si un cable de corriente con un enchufe ya est(_instalado,
proceda al Paso 19.
ADVERTENCIA:
Siel cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos
con conexi6n a tierra, un instalador debe realizaruna conexi6n
a tierra. Cuando el cableado dom6stico esde aluminio,
aseg6rese de usar un compuesto antioxidante y conectores de
aluminio a cobre aprobados pot UL
Eneste paso, necesitar@la tapa de la caja de empalmes y el
tornillo de cabeza hexagonal no10 para los tornillos separados
en el Paso 1.
. Asegure el cableado de la casa ala parte trasera de la caja
de empalmes con un amortiguador de refuerzo.
. Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con
los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use
tuercas para cables aprobados por ULque sean del tamaho
apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde,
el blanco al blanco y el negro al negro.
. Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo
de cabeza hexagonal no 10.Aseg@ese de que los cables no
sufran cortes debajo de la tapa.
. AsegOrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye
sobre el soporte de montaje.
. Si usar6 un Kit de Cables de Corriente, utilizar el nL]mero
de pieza GEWX09×70910 o W×09×70911 y consulte las
instrucciones incluidas.
NOTA:No retire el soporte
de la caja de empalmes
Tierra
Blanco _(Verde) Puente
de CA
Tornillos
de
conexi6n
a tierra
Figura AD
Negro
"____T_-._ Soporte de
la caja de
empalmes
NOTA:Todos los tornillos, soportes y cables de conexi6n a tierra
deben permanecer intactos.
PASO 19: LISTA DECONTROL DE
EVALUACI6N PREVIA
Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de
evitar cargos pot llamadas al servicio t(_cnico, las cuales no
est(_n cubiertas por su garantia.
. AsegOrese de que el encendido est6 en OFF(Apagado).
.Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de
embalaje.
.Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1.
.Paraacceder a instrucciones de uso, consulte el Manual del
Propietario.
.Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se
abre y cierra libremente, controle la ubicaci6n correcta del
cable de resorte sobre la polea. Sila puerta se cae o cierra al
ser liberada, ajuste la tensi6n del resorte. Consulte el Paso2.
,Aseg@ese de que el cableado est6 asegurado debajo del
lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la
puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 18.
.Controle la alineaci6n de la puerta con la tubeHa. Si la puerta
golpea la tuberia, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso14.
. Controle la alineaci6n de la puerta con el gabinete. Si la
puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte
el Paso 1:3.
. Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con
la I[nea de agua, la manguera de Ilenado, el cableado u otros
componentes. Consulte el Paso 13.
.Verifique que el suministro de agua y las lineas de desag(Je
no est@nretorcidas ni en contacto con otros componentes. El
contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podria
generar ruidos.
. Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la
temperatura del agua. La temperatura del agua entrante
deber@set de entre 120°F y !40°F. Serequiere una
temperatura minima de 120°F para un mejor rendimiento
del lavado. Consulte la "Preparaci6n de la Linea de Agua
Caliente", en la pc_gina5.
.Agregue ! cuarto de agua ala parte inferior del lavavajillas, a
fin de lubricar lajunta de la bomba.
. Active el suministro de agua. Controle que no haya p@didas.
Deset necesario, ajuste las conexiones.
.Retire la pelfcula protectora si se encuentra presente en el
panel de control y la puerta,
.Controle que el borde de la tina no entre en contacto con la
puerta.
13
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 20: PRUEBA DE IOJADO DEL
LAVAVAJ ILLAS
. Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el
tomacorriente, si estc_equipado de este modo.
. Seleccione un ciclo y presione el bot6n Start (Iniciar).
Aseg6rese de que la puerta est6 trabada. Ellavavajillas se
deber[a iniciar.
AsegL]resede que el agua entre al lavavajillas. Si no entra
agua al lavavajillas, aseg0rese de que el agua y la corriente
est6n activadas.
Controle que no haya p@didas debajo del lavavajillas.
Siencuentra una gotera, apague la corriente desde el
disyuntor, y luego ajuste las conexiones delagua. Reinicie la
corriente una vez que la p@dida sea corregida.
Controle que no haya goteras alrededor de la puerta.
Una gotera alrededor de la puerta podr[a ser ocasionada
por frotaci6n con la puerta o golpes contra gabinetes
adyacentes. Deser necesario, reposicione el lavavajillas.
Consulte el Paso 13.
Mantenga presionado el bot6n Start (Iniciar) durante 3
segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzarc_a
realizar el desag(]e. Controle las I[neas de desagCJe.Sise
encuentran p@didas,corte la corriente desde el disyuntor
y corrUa los problemas de la plomer[a, seg0n sea necesario.
Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones.
Consulte los Pasos 7,8, 9, 10 y 17.
Abra la puerta del lavavajillas y aseg6rese de que toda el
agua sea desagotada. De no ser as[,controle que el cable del
eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha
de aire no est6 enchufada. Tambi6n controle la manguera
de desagQe para asegurar que no est_ retorcida debajo o
detrc_sdel lavavajillas. Consulte el Paso !7.
, Presione el bot6n Start (Iniciar) una vez mc_sy haga
funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya
goteras y corrUa las mismas de ser necesario.
, Repita este paso de ser necesario.
PASO 2:1.:REEMPLACE LA PROTECCI6N PARA
PISOS (en algunos modelos)
. Deslice la Protecci6n para Pisosdebajo del lavavajillas.
. Coloque en c_nguloel extremo inferior de la Protecci6n para
Pisoshacia arriba, para adherir las lengCJetasde montaje.
. Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma
con 2 tornillos.
. Conecteel conector del sensorde goteo al sensor de goteo.
/J
Sensor de
goteo
Protecd6n
para pisos
Figura AE
ADVERTENCIA:
AIreinstalar la olla de protecci6n del piso,aseg6rese de que los
tornillos sehayan asegurado completamente. Estoasegurar6
que si la unidad estc_correctamente conectada a tierra, la olla
de protecci6n del pisotambi6n Ioestar&
14
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 22: POSICIONE EL AISLANTE, EL PRE-
Z6CALO, Y LA BARRERADE SONIDO
(en algunos modelos)
Saltee este paso si el paquete de aislaci6n del sonido no es
suministrado con el lavavajillas.
Ubiqueel paquete del aislante de sonidoy los paquetes de pre-
z6calos dentro del lavavajillas.
Posici6nelaspiezasen forma vertical, coma semuestra.
Puerta del _
Lavavajillas
PASO 23: REEMPLACE EL Z6CALO
. Coloque el z6calo contra el pre-z6calo (en algunos modelos) y
las patas del lavavajillas.
Z6calo
Figure AF
Barrera de sonido Panel Bloque
(Ena]gunos modelos. Pre-_Z6calo(Enalgunos Aislante
La pieza ya est6 (Enalgunos m°del°s) (Enalgunos
adhedda a la puerta), modelos) modelos).
Ubiquela caja de control.
Caja de Control
_ -it-m
Figure AG
. Empujela parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta
que quede debajo de la caja de control.
Figura AH agarre
e
e
e
Alinee el z6calo con el extremo inferior y aseg0rese de que
est6 contra el piso.
Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al z6calo. Elz6calo
deber6 permanecer en contacto con el piso.
AI reinstalar el z6calo en modelos con una barrera de sonido,
aseg0rese de que el extremo inferior de la lengOeta de goma
est6 alineado con la puerta. Cualquier material en exceso
debeHa set arropado detr6s de la puerta exterior. No permita
que el exceso de la leng(Jeta de goma se apoye sabre el
piso. Sicualquier exceso no esarropado completamente
detr6s de la puerta exterior, se amontonar6 entre la puerta
y el z6calo e impedir6 la apertura y cierre adecuados de
la puerta. Esto set6 evidente debido a que la puerta no
permanecer6 completamente abierta y sealzar&
Consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas.
Aseg6rese de qua el z6calo est_ contra la pared.
Figure AH
Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque.
Empuje los aislante detr6s
de los agujeros de los tornillos para
adherir el z6calo.
Ajuste loscostados del panel frontal detr6s de losagujerosde los
tornillos para adherir el z6calo.
Abra la puerta completamente; si la misma no permanece
completamente abierta, ajuste elpanel aislante.
Enaquellos modelos que est6n equipados de este modo,
posicione el pre-z6calo sabre el aislante. Alineelos agujeros
de lostornillos con los agujeros de lostornillos de laspatas del
lavavajillas.
PASO 24: TE×TOS
. AsegOrese de entregar al consumidor el paquete completo
de textos, estas Instrucciones de Instalaci6n y muestras y/o
cupones del producto.
15

Transcripción de documentos

Instrucciones de Instalaci6n Lavavajillaslncorporado Ante cualquier duda, comuniquese GEAppliances.com. En Canad6, al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite comuniquese al 1.800.561.3344 ANTES DE COIENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. ADVERTENCIA: o visite nuestro sitio web en: www.geappliances.ca. PARA SU SEGURIDAD Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIASy PRECAUCIONES que figuran en estas Jnstrucciones. AJreaJizar Jas JnstalacJones descrJptas en este manual, se deber6n usar guantes, anteojos o galas de segurJdad. iIVlPORTANTE - Cumpla contodos losc digos y Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento de la instalaci6n. PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador con este artefacto. , La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga el6ctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio t6cnico si tiene dudas sobre la correcta conexi6n a tierra del aparato. , Si el cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de aluminio, asegOrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL. AI reinstalar la olla de protecci6n del piso, aseg6rese de que los tornillos se hayan asegurado completamente. Esto asegurarc_que si la unidad estc_correctamente conectada a tierra, la olla de protecci6n del piso tambi6n Io estarc_. ordenanzas gubernamentales Nota para eJ InstaJador - AsegOrese de entregar estas instrucciones al consumidor y al inspector local. , Nota para el Consumidor - Guarde estas instrucciones con su Manual del Propietario para referencia futura. , Nivel de habilidad - La instalaci6n de este lavavajillas requiere un nivel bc_sicode habilidades mecc_nicas,el6ctricas y de plomerfa. La correcta instalaci6n del producto es responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el producto debido a una instalaci6n inadecuada, la Garantia del Producto de GE no cubrir6 las mismas. Consulte la informaci6n de la garantia. Tiempo de instalaci6n - :1y :3horas. Las instalaciones nuevas requieren m6s tiempo que las instalaciones de reemplazo. IH PORTANTE - Ella a ajiUas DEBE serinstalado para permitir el retiro futuro de su ubicaci6n, si se requiere realizar el servicio t6cnico. Se deber6 tener cuidado cuando el electrodom6stico sea instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de dahos sobre el cable de suministro el6ctrico. Si el lavavajillas que recibi6 est6 daflado, se deberfa comunicar de inmediato con su vendedor o fabricante. A PRECAUCI6N: No quite la base de madera hasta que est@listo para instalar el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcar6 cuando se abra la puerta. Accesorios Opcionales - Para consultar sobre disponibilidad de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del Propietario. CONTROLE LO SIGUIENTE // /, /' , El borde de la tina no interfiere con la puerta El lavavajillas es cuadrado y est6 nivelado tanto en la parte superior como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni distorsi6n de la tina o de la puerta , Las4 patas del lavavajillas est6n apoyadas de manera firme contra el suelo La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el lavavajillas y los gabinetes o paredes adyacentes El borde de la tina est6 completamente apoyado en el reborde de la tina LEA DETENIDAIENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Preparaci6n de la Instalaci6n PIEZAS SUMINISTRADAS ? EN EL PAQUETE DE INSTALACI6N: .Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal n o !0 . Abrazadera de la manguera . Hanguera de desag0e (aprox. 78" de Iongitud) . Sostenedor de la manguera de desag0e .2 Tornillos de cabeza hexagonal no 8-!8 para asegurar lossopor_esde la estructura de la tuber[a de la lavadora . ! Pieza del borde superior (algunos modelos) .2 Piezas del borde lateral .2 Soportes de montaje para mesadas de madera o gabinetes laterales .2 Tornillos de cabeza especial Phillips no 8-!8 x 5/8", para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales , Textos, muestras y/o cupones Sostenedor de Io manguera de desagOe ?? 2 Tornillos de cabeza hexagonal n° 8-18 I Piezo del borde superior {algunos modelos) 2 Piezas del borde lateral 2 Soportes de montoje ft 2 Tornillos de cabeza especial Phillips n° 8-18x 518" % . Coda de 900 (rosca interna de la manguera de sA" en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el suministro de agua) to fit water supply) .Tuercas de cables (3) de la lista de UL . Cinta adhesiva (sies aplicable) Necesarios Manguera de desagOe (aprox. 78" de longitud) n° 10 MATERIALES NECESARIOS: Materiales Abrozadera de la manguera #i0 Tornillo de cabezo hexagonal Tapo de la cajo de empolmes Botones del enchufe Textos ml9 Tuercas de cables Codo de 90 ° Cinto odhesivo (si es aplicable) para Instalaciones Nuevas: . Brecha de eire pore requiere le menguera . T de desechos plomer[a . Cable para el6ctrico o cable de desag0e, hogareha, de corriente . modelo; los cables de corriente rc_pidaestc_ndisponibles. ClavUas de la manguera de tipo de . . Amortiguador de refuerzo V61vula de cierre manual . L[nea sus para si se si corresponde dependiendo para desTedc_o_ s de Brecho de aire tornillo la conexi6n el6ctrice de de manguera o Pieza de GE n o W×28×326, Clavijas de la manguera Cable el@ctrico o cable de corriente dependiendo de sus modelos conexi6n (recomendado) de Agua Calienteminima de 3/8", tuber[a (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca cobre compresi6n) Sujetodor para monguero de dreno]e opcional trenzada flexible. Amortiguadorde refuerzo Optional V61vulo de cierre manual Linea de Agua Caliente 12' Drain Hose WD24×10065 . Hanguera de desag0e WD24×10065 (!2' de Iongitud), si se requiere HERRAMIENTAS NECESARIAS: . Destornillador . Llave de tuercas Phillips . . Llave Nivel ajustable . . Escuadra de carpintero Cinta de medici6n . . Gafas de seguridad Linterna . Balde para contener de 6" Nivel Llove de tuercas de ¼" y de 5/16" carpintero Escuodro de Pinzas Tomocorriente de 15/16" el agua . Tomacorriente de 15/16" retiro de la base) . Destornillodor Phillips de 1A,,y de 5/16" al desagotar (opcional la I[nea para el Guantes Cortador de tubas Llave ajustable de 6" Linterno Cinto de medici6n Gafas de seguridad . Pinzas S61o para Instalaciones Nuevas: , Cortador de tubas , Taladro y brocas apropiadas , Equipo de caladora 2 % Balde Guantes Equipo de calodora Preparad6n de la Instalaci6n PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ik ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento de la instalaci6n. Elarea de esta pared deber6 estar libre 33-1/2" a 343/4" en la parte inferior desde la mesada al El lavavajillas se deber_ instalar de forma tal que la manguera de desag0e no tenga mc_sde 12" de Iontigud para un desag0e adecuado. El lavavajillas deberc_estar completamente amurado a la parte superior, costados y parte trasera, y no deberd tener apoyada ninguna parte del amurado. o cables I ESPACIO NECESARIO: 3abinetes a escuadra y a plomo Figura A . La abertura rL]stica del gabinete deberc_tener por Io menos 24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 3/41/2" de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada. , Cuando se instale en una esquina, deje un espacio m[nimo de 2" entre el lavavajillas y el gabinete adyacente, la pared y otros electrodom6sticos. Deje un espacio m[nimo de 28-3/8" desde el frente del lavavajillas hasta la abertura de la puerta. Figura B. } I -- Mesada desde aberturadede spaciolam[nimo 2"la puerta Figura B REQUISITOS PARA EL DESAGUE , Cumpla con los c6digos y ordenanzas locales. , No supere una distancia de 15" hasta el desag0e. NOTA:Se deber@usar una brecha de aire si la T de desechos o la conexi6n del eliminador de desechos estd a menos de 18" sobre el piso, para evitar el sifonaje. DETERMINE EL MI-'_-TODO DE DESAGOE El tipo de instalaci6n del desag0e depende de las siguientes cuestiones. . LRequieren los c6digos u ordenanzas locales una brecha de aire? . LEstc_la T de desechos a menos de 18" sobre el piso? Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es S/, se DEBERAusar el M(_todo 1. Figura C M_todo 1 - Brecha de aire con T de desechos o eliminador de desechos Se deberc_usar una brecha de aire cuando los c6digos y ordenanzas locales Io requieran. La brecha de aire deberc_ser instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Gancho de la manguera de __ Gancho de la manguera de desag6e__ desag[Je . Si las respuestas son NO,se podrc_usar cualquier m@odo. PREPARACI6N DEL GABINETE , Perfore un agujero de 1 1/2"de di6metro en la pared del gabinete, dentro de las @eas sombreadas que se muestran en la Figura A, para la conexi6n de la manguera de desag0e. El agujero debera set realizado de forma pareja, sin extremos filosos. IM PO RTANTE - AIconectar la linea de desag0e al eliminador de residuos, asegOrese de que el enchufe del desag0e [__ haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO HAR_,EL DESAGOTESI EL ENCHUFEEST', COLOCADO. h Figura D 4 enchufe del Retire el desag0e M_todo 2 - "Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o eliminador de desechos Consejo: Evite costos innecesarios de llamedas al servicio t_cnico. Siempre asegL]rese de que el enchufe del desagOe de desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de desagOe del lavavajillas al eliminador de desechos. Preparaci6n de la Instalaci6n PREPARACI6N DEL CABLEADO ELI CTRICO A ADVERTENCIA: PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador con este artefacto. recept(_culo " , "TUbic-ac-i6n _alternativodeen el ]" \ _gabinete adyacente_ -- \ \ \ Requisitos El_ctricos , Este electrodom6stico deberc_ser provisto con !20V, 60 Hz, y estar conectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. , El cableado deberc_constar de 2 cables con tierra y resistente a 75% (167%). , Si el suministro el6ctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, Ilame a un electricista matriculado antes de proceder. Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Conexi6n Permanente Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra, o se deberc_tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Modelos con Cables de Corriente Este electrodom6stico deberc_estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra reducir(_ el riesgo de descargas el6ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica. Este electrodom6stico estc_equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deberc_estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. A ADVERTENCIA: La conexi6ninc_decuc_da del conductorde conexi6na tierrodel equipamientopuedeprovocorun riesgode descorgael_ctrico. Consulteo un electricistocolificodoo representc]nte de servicio t_cnicosi tienedudassobreIocorrect(]conexi6no tierro del oparoto. de el gabinete Figura E Tierr( Negro Blanco Con los modelos equipados con cable de corriente: No modifique el enchufe provisto con el electrodom6stico; si no coincide con el tomacorriente, solicite la instalaci6n de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado. Preparaci6n del Gabinete y Enrutador del Cable , El cableado podrc_ingresar por la abertura de cualquiera de los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del c_reasombrada que aparece ilustrada mc_sarriba en la Figura E y definida en la Figura A. , Corte un agujero de un m(_ximo de 1 1/2"de di6metro para admitir el cable el6ctrico. Los extremos del agujero deberfan estar parejos y redondeados. De set conveniente, las conexiones del cableado permanente podrc_npasar a trav6s del mismo agujero que la manguera de desag_Jey la Ifnea de agua caliente. Si la pared del gabinete es metc_lica,el extremo del agujero deberc_estar cubierto con un aislante. NOTA:Los cables de corriente con enchufe deberc_npasar a trav6s de un agujero separado. NOTE: Power cords with plug must pass through a separate hole. Conexi6n El_ctrica al Lavavajillas La conexi6n el#ctrica se encuentra sobre el frente derecho del lavavajillas. , Para realizar conexiones permanentes, el cable deberc_hacer un recorrido como se muestra en la Figura E.El cable se deberc_extender un mfnimo de 2/4"desde la pared trasera. , Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un receptc_culo con conexi6n a tierra de 3 clavijas en la pared trasera del gabinete del lavabo,a un mfnimo de 6"0 a un mc_ximo de 18" desde la abertura, y de 6" a 18" sobre el piso. , Use s61oel Kit del Cable de Corriente del Lavavajillas wx0gx70910 o wx0gx70911. Preparaci6n de la Instalaci6n PREPARACI6N CALIENTE DE LA LJNEA DE AGUA A PRECAUCI6N: NOTA:GE recomienda el uso de tuberias de cobre para la linea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flexible W×28×326 de GE. , La linea de suministro de agua (la tuber[a de cobre de 3/8"o la manguera trenzada flexible) podr@ingresar desde cualquiera de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro del @teasombreada que se muestra en la Figura F. , La Ifnea de suministro de agua podrc_pasar a trav6s del mismo agujero que el cable el6ctrico y la manguera de desagOe. O,corte un agujero de un di6metro adicional de Z 1/2"para ubicar la Ifnea de agua. Si se utiliza el cable de corriente con enchufe, la Ifnea de agua no deberd pasar a trav6s del agujero del cable de corriente. !: V61vula"sT !i de cierrc " Calientei i::::::::::: N I I 2" desde el gabinete 2" desde el piso Cara Figura F Conexi6n de la Linea de Agua , Si usarc_una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalaci6n para usar como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y juntas deberan set reemplazadas cada 5 ahos. , Cierre el suministro de agua. , Instale una vdlvula de cierre manual en una ubicaci6n accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero altamente recomendado y podra set requerido pot los c6digos locales) , La conexi6n del agua se encuentra del lado izquierdo del lavavajillas. Instale la linea de entrada de agua caliente, usando una tuberia de cobre o una manguera trenzada flexible de no menos de 3/8". Enrute la linea como se muestra en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por Io menos Z9" desde la pared trasera. , Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre 120°F y 140°F. " Despeje la linea de agua para retirar escombros. , La presi6n de la linea de suministro de agua caliente deber(_ ser de entre 20 y 120 PSI. D_ vuelta instalaci6n la p_gina para iniciar del lavavajillas la No quite la base de madera hasta que est_ listo para instalar el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcara cuando se abra la puerta. Instalaci6n del Lavavajillas PASO 1:PREPARACI6N PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS Ubique los items en el paquete de instalaci6n: , Tornillos .Tapa de la caja de empalmes . ilanguera de desag(Je y clavUa , Soportes de montaje , Pieza de los bordes (en algunos modelos . Gancho de la manguera de desag(_e . Manual del propietario . Textos, muestras y/o cupones IM PORTANTE -iNo Se producirdn PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO PUERTA NOTA:ISi instalara un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones que se encuentran en el kit del Panel Personalizado de la Puerta. puerta , se cierra / dentro / de los / . ilueva el lavavajillas cerca de la ubicaci6n de la instalaci6n y haga que se apoye sobre su parte trasera. . Retire las 4 pates niveladoras sobre la parte inferior de la base de madera con una Ilave de tomacorriente de lS/!6". . Descarte la base. DE LA / Duerta _aermanece en posici6n de entre 20°y 70° . , Con el lavavajillas en la base de madera, controle el equilibrio de la puerta abriendo y cerrando la misma. patee la base de madera! daflos. _ - L_p_@rta queda| completamente ll abiertaa m_s de70°_ " Figure I Vista lateral I Figure G , La puerta esta correctamente equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 200 desde el dngulo vertical, permanece en su posici6n desde un dngulo de entre 200 y 700 y se abre totalmente a m@sde 70°. , De ser necesario incremente o reduzca la tensi6n, como se muestra. Algunos modelos cuentan con ! resorte a cada lado y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes basra Iograr el equilibrio correcto , Vuelva a atornillar las pates niveladoras ala estructura del lavavajillas, a aproximadamente !/2" desde la estructura, como se muestra. NOTA:Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajustables traseras, y no requerirdn las 2 patas niveladoras traseras. PASO 4: RETIRE EL Z6CALO . Retire los 2 tornillos del z6calo y el z6calo. Deje a un costado para uso en el Paso 23. Vista lateral Panel de la puerta a medida Figure J '_-.._"_' -11 Vista frontal Incrementar la tensi6n Reducir la tensi6n cable de la de polea AsegGrese queest6 el dentro de los hombros de la polea. al tornillo dentro de la pata Figure H Consejo: AsegOrese de que la puerta se abra y se cierre de forma pareja. Controle la aperture y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre fc_cilmente o se cierra demasiado rc_pido,controle el recorrido del cable del resorte. El cable esta sostenido por los "hombros" de la polea. AsegL_resede que el cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que est# colocado como se muestra. Tornillos del Z6calo Instalaci6n del Lavavajillas PASO S: DE SER NECESARIO RETIRE LA PROTECCI6N DEL PISO (algunos • Desconecte el cable del sensor de goteo (en algunos modelos), • Retire los 2 tornillos del frente de la modelos) en la paraliberar la funci6nde ajuste. Apriete el conector parte superior PASO 8: POSICIONE LA LJNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA , Posicionela linea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo. Protecci6n para Pisos con un destornillador delA ''. • Baje la parte frontal de la olla y deslice la misma hacia afuera por debajo del lavavajillas. • Deje a un costado para uso en el Paso 21. Sensor de goteo /j'* de agua de la casa Protecci6n del piso Figura 0 Figure L PASO 6: INSTALE UN CODO DE 90 ° Enrosque un codo de 900 en la v61vula de agua. Aseg@ese de que lajunta de goma est6 ubicada Soportede entre la v61vula y el la v61vula de codo. agua \ , No ajuste el codo en exceso. El soporte de la v61vula de agua se podr[a inclinar o el accesorio de la v61vula de agua se podr[a romper. , Posicione el extremo del codo de modo que mire hacia la parte trasera del lavavajillas. Frente del lavavajillas PASO 9: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGUE A TRAVI_S DEL GABINETE , Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete. Inserte la manguera de desagCJeen el agujero lateral del gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extremo a trav6s de un abertura del gabinete separado. i /" J J [ [ J i Manta _aislante Codo de 900 de la casa Cable corriente (si usa) Manguera _'Manguera dellenado Figura II / de agua PASO 7: INSTALE LA MANGUERA DE DESAGUE AL BUCLE DE DESAGUE Conecte el extremo del bucle de desagQe a la manguera de desagQe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra en la figura. Aseg0rese de que la manguera de drenaje no est6 torcida ni seapellizcada Longitud m6×imadela manguera dedesagOe de15' No desconecte ni retire el drenaje alto del lado izquierdo del lavavajillas Figura P Figura N NOTA:El bucle alto de desag_Jesobre el costado de la caher[a fue disehado para un mejor rendimiento del lavado. No Io retire del lateral de la tuberia. Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio t_cnico con relaci6n al Ilenado, desagLie o ruidos. Posicione las tuber[as de los servicios de modo que no interfieran con nada debajo o detr6s del lavavajillas. Instalaci6n del Lavava'illas PASO 10: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES CUARTOS DEL RECORRIDO DENTRO DEL GABINETE IMPORTANTE -Nolo empuje contra elpanel frontal con los rodillas. Se producir6n daflos. • Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la ( de a pocas __ No_oempu] .... tro elpanel deIopuerto pulgadas par puerto Figura Q frontal con Io rodillo. Se poducir6n daSos sobreelpanel de Io vez. . AI proceder, empuje la manguera de desag0e a trav6s de la abertura debajo del lavabo. Deje de empujar cuando el lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de los gabinetes adyacentes. Aseg0rese de que la manguera de desag0e no est6 retorcida debajo o detrc_sdel lavavajillas. Aseg0rese de que el cableado de la casa, la linea de desag0e y la linea de agua no interfieran con los componentes que se encuentran debajo del lavavajillas. PASO 11: INSTALE LAS PIEZAS PASO 12: INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE Necesitar_ los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales no 8 que separ6 en el Paso !. Deber@instalar los soportes de montaje en la porte superior o lateral de la estructura de la tuberia del lavavajillas, antes de deslizar el lavavajillas en su ubicaci6n debajo de la mesada. Este lavavajillas puede realizar una instalaci6n de descarga en una abertura de una profundidad de 24". Los soportes de montaje cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para ubicar diferentes construcciones de gabinetes. Instale los soportes de montaje en la parte superior si el lado inferior de la mesada es de madera o de un material similar que acepte la colocacian de tornillos: IM PORTANTE - Luego de instalar lossoportes y antes de cerrar la puerto del lavavajillas, ajuste los soportes inclinando los mismos segL_nsea necesario, de modo que no tengan contacto con la parte superior de la puerta del lavavajillas ni ocasionen dahos. Montaje superior DE LOS BORDES En este paso, necesitar@ las piezas de los bordes separadas en el Paso 1 Borde superior Soporte Estructura de la tuberfa del lavavajillas ncline y quiebre aquf luego de instalar, sila mesoda cuenta con un colgante corto. superior Borde lateral Borde lateral Figure R Estructura Apoyo completo en el de la reborde de la tina tuberia latina / Puerto MonUo • Seleccione la pieza del borde superior (Yea la Figura R)y alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del borde sabre la pestaha de la tuberfa, moviendo la misma de un lado a otto. • Seleccione la pieza del borde izquierdo (yea la Figura R).Alinee el extremo superior con el borde superior y presione el mismo sabre el lateral izquierdo de la pestaha de la tuberfa, realizando el movimiento desde la porte superior a la porte inferior. Repita con la pieza del borde de la pestaha de la tuber[a lateral derecha. (Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.) 8 Figura S . Si instalara el lavavajillas debajo de una mesada con un colgante corto, los soportes de la mesada se podrc_nextender mc_salia del extremo de la mesada. Si 6ste es el caso, retire la Iongitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes de la ranura frontal, s61ohasta que se quiebren. Instale los soportes de montaje a los costados si la mesada es de granito o de un material similar que no acepte tomillos de madera: • Quiebre la parte frontal de la leng0eta con una tUera en la ubicaci6n mostrada, antes de realizar la adhesi6n al lavavajillas. • Posicioneel soporte del lado izquierdo coma se muestra. Repita este paso con el soporte derecho. Montaje lateral de la tina Estructura de la tuberia del lavavajillas No atornille sabre la estructura Tornillo sopor_e n" tal coma fue suministrodo Figura T No tuerza los cables de la traba en el tornillo del soporte no 8 gabinete Indi0e Y quiebre l I aquf de set necesano I Soporte Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 13: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICION FINAL . Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no haya frotaci6n contra el gabinete adyacente . Controle que la manta aislante, si est6 presente, est6 envuelta de forma pareja alrededor de la tuber[a. No deber[a estar "amontonada" y no debe interferir con los resortes de la puerta. Si el aislante est6 "amontonado" o interfiere con los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de deslizar el lavavajillas hasta su posici6n final. . Deslice el lavavajillas hasta la posici6n final, empujando los costados del panel de la puerta. No empuje la puerta hacia adelante o atr6s en una posici6n parcialmente abierta o cerrada al mover el lavavajillas. No use la rodilla ni empuje sobre el centro del panel. Si Io hace, es posible que se dahe el panel. Controle que el lavavajillas est6 posicionado de forma frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte superior como inferior del electrodom6stico, antes de montar el mismo al gabinete. IM PORTANTE - Antes de abrir la puerta clel lavavajillas, aseg6rese de que los e×tremos clel panel de la puerta clel lavavajillas est6n detrc_s de la cara clel gabinete adyacente y contra la cara clel gabinete. Consulte la Figura U. Si la puerta clel lavavajillas es abierta cuando el e×tremo de la puerta estc_ contra la cara del gabinete, se produciran dahos sobre la puerta clel lavavajillas y el gabinete. Lo puertu seajustay t balancea detras de la estructura del gabinetek correcta IUna alineaci6n \incorrecta hara que la puerta se clarke Figura U La puerta queda atrapada en la estructura del gabinete Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t_cnico por daSos sobre el panel o el rendimiento de la lavadora. Controle la alineaci6n del lavavajillas antes de abrir la puerta del lavavajillas, a fin de evitar dahos sobre el panel. Aseg6rese de que las I[neas de los servicios no queden atrapadas o aplastadas detr6s del lavavajillas. Las I[neas aplastadas restringir6n el flujo de agua. Controle que el borde de la tina no tenga contacto con todos los puntos No permita que el borde de ]a tina quede atrapado por ni entre en contacto con la puerta Estructura I vist9 j _----ePuerta El borde de la tina puede ser acortado,desernecesario, para asegurar un funcionamiento adecuado de la puerta la tina Borde de ]a tina atrapado por ]a puerta! Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 14: NIVELE EL LAVAVAJILLAS IM PORTANTE - Ellavavajillas deberc_estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El lavavajillas deberc_estar nivelado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. Esto asegura que los estantes de los platos no giren hacia adentro o afuera '/Controle por s[ solos, que el agua Controle la la circulante fluya hacia la nivelaci6n" nivelaci6n del frente entrada de la bomba, y de un hasta atr6s que la puerta se cierre sin costado aJ otro golpear el costado de la tuber[a. • Retire el estante de platos inferior y coloque un nivel en la puerta yen la I[nea deslizante del estante inferior en la Figura V. // 0 Figure V • Si su modelo cuenta con 4 patas niveladoras, ajuste el nivel del lavavajillas girando de forma individual las/4 patas en la parte inferior del lavavajillas, como se ilustra en la Figura W. • Si su modelo cuenta con ruedas traseras, la altura de las ruedas es ajustada desde el frente del lavavajillas, Figure W junto con las 2 patas frontales en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso de nivelaci6n por las pates frontales, girando de forma individual las 2 pates frontales. AI ajustar las patas frontales primero, el acceso a los tornillos niveladores traseros es maximizado facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando las pates frontales son ajustadas a una altura que genere una brecha apropiada con el gabinete superior, proceda a ajustar las ruedas niveladoras traseras, ajustando los tornillos niveladores. De forma individual, gire los 2 tornillos para ajustar las ruedas traseras. Gire lentamente los 2 tornillos en direcci6n contraria alas agujas del reloj para levantar la parte traseradelel lavavajillas, yen direcci6n de las agujas del reloj para bajarlo. Contin0e ajustando los pies y las ruedas hasta que el lavavajillas est@nivelado, como se ilustra en la Figura W. Asegure de que las4 paras/ruedas tengan un contacto firme con el piso. lO • El lavavajillas estc_correctamente nivelado cuando el indicador de nivel estc_centrado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. Ademc_s,la puerta del lavavajillas se deber[a cerrar sin golpear el costado de la tuber[a. • Reemplace el estante inferior. • Empuje cada estante hacia afuera, hasta la mitad del recorrido. AsegL]rese de que no ruede hacia atrc_sni adelante sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas niveladoras. Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t@cnico. Verifique que el lavavajillas est_ nivelado. Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad de su recorrido. Deberian permanecer fUos.Abra y cierre la puerta. La puerta deberia ajustarse en la abertura de la tuber[a, sin golpear el costado de esta Oltima. Si los estantes giran por s[ solos, o si la puerta golpea el costado de la tuber[a, vuelva a nivelar el lavavajillas. Instalaci6n del Lavavajillas PASO 15: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE En este paso, necesitar6 los 2 tornillos con cabeza especial Phillips, de los tornillos que separ6 en el Paso 1. El lavavajillas deber6 estar asegurado ala mesada o a los costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada sea de madera, use el M6todo 1. Use el M6todo 2 cuando el lado inferior de la mesada est6 hecho de un material que no acepte tornillos de madera, tal coma el granito. IMPORTANTE = Evite dahos sabre el panel de la puerta y el panel de control. El lavavajillas deberc_estar posicionado de modo que el panel frontal y el panel de control no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada. Lostornillos de montaje deber6n set colocados de farina recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrian rayar el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el funcionamiento de la puerta. M6todo 2 Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete. , Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el gabinete. Consulte los Pasos 13 y 1/4.El panel de la puerta y/o el panel de control no deber6n golpear los gabinetes o la mesada. . Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2 tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la Figura X. Aseg0rese de que los tornillos est6n colocados de forma recta para evitar dahos sabre el pahel. No atornille sobre la estructura frontal del gabinete. . Instale los botones del enchufe al costado de la tuber[a en los agujeros provistos. Mesada con superficie s61ida J / M6todo 1 Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada de madera. . Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el gabinete. Consulte los Pasos 13 y 14. El panel de la puerta y/o el panel de control no deberc_ngolpear los gabinetes nila mesada. . Ajuste el lavavajillas ala parte inferior de la mesada con 2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura. Aseg@ese de que los tornillos est6n colocados de farina recta pare evitar daBos sabre el paBel. . Instale los botones del enchufe al costado de la tuberia en los agujeros provistos. Soportes /_. / .................... es-fS e;s-ieT .............................. lII Figure × . Vuelva a controlar que el lavavajillas est6 posicionado de farina frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte superior como inferior del electrodom6stico, antes de montar el mismo a los gabinetes/mesada. Haga ajustes si es necesario. . Confirme que todas las patas niveladoras tengan contacto con el piso, a fin de evitar que el lavavajillas se balancee y para asegurar un funcionamiento adecuado de la puerta y la traba and latch operation. PASO 16: CONE×I6N AL SUMINISTRO DE AGUA Mesada de madera Conecte la Ifnea de suministro de agua al codo de 90 °. Si user6 una conexi6n con una manguera trenzada flexible: Ajuste la tuerca al codo de 900 usando una Ilave ajustable. Si user6 una conexi6n a una tuberia de cobre: . Deslice la tuerca de compresi6n y luego una abrazadera de refuerzo sabre el extremo de la linea de agua. Inserte la linea de agua en el coda de 90 °. Deslice la abrazadera de refuerzo contra el coda y asegure la misma con una tuerca de compresi6n. IMPORTANTE - AsegOresede que elresorte de la puerto y/o elcabledelresorte de lapuerta no tengan frotaci6n nicontactocon lamanguera de llenado o lalinea de suministro de ague. Controle esto abriendo y cerrando la Lineode suministro de oguo coliente Tuercode Coda de 900 compresi6n puerta. Si se produceun ruido de frotaci6n o interferencia, redirUa las Lado inferior I[neas de suministro de agua. j /.. Abrazadera de refuerzo FigureY izquierdo 11 Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 17: CONECTE LA LiNEA DE DESAGOE El extremo moldeudo de lu mungueru de desugOe coincidir6 con puertos de entrudu de 5/8"u 1" de di6metro en lu brechu de uire, lu T de desechos o el eliminudor de desechos. . Determine el tumuflo del puerto de entrudu. . Carte el conector de lu mungueru de desugQe en lu Ifneu murcudu si se requiere, puru que coincidu con el puerto de entrada. Linea de carte . Conecte la linea de desagOe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el m6todo determinado previamente. Asegure la manguera con una clavija tipo tornillo. M_todo 1 - Brecha de aire con T de desechos o el eliminador de desechos J Figura Z IMPORTANTE: No cartelaparte coarrugada de lamanguera . Si se requlere una manguera de desagQe m6s larga y no adquiri6 una manguera de desagQe WD24×lOO6S, agregue hasta 66" de Iongitud para un total de Z44" (Z2 pies) hasta la manguera instalada de f6brica. Use una manguera de di6metro interno de 5/8" o 7/8"y un enganche para conectar los 2 extremos Figure AA de la manguera. Asegure la conexi6n con abrazaderas para mangueras. Instalaci6n del eliminador de desechos Figure Instalaci6n de la T de desechos AB M_todo 2 - "Bude de desagLie alto" con T de desechos o el eliminador de desechos Con este m6todo, necesitar6 el gancho de la manguera de desagbe que separ6 en el Paso i. Ajuste la manguera de desagOe a la parte inferior de la mesada con el gancho provisto. Gancho de la manguera de desagQe Coupler Abraza' Jera de la Manc uera Abrazadera de la Manguera NOTAS: . LA ALTURA DE LA CONE×ION DEL DRENAJE NO DEBE EXCEDER LAS 72" SOBRE LA PARTE INFERIOR DEL LAVAVAJIL LAS. . LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGI]E NO DEBER#, SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL DESAGI]E. InstaJaci6n del eliminador de desechos Instalaci6n de JaT de desechos Figura AC IM PORTANTE - AI conectar la linea de desagOe al eliminador de desechos, aseg0rese de que el enchufe del desagqe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO HARA EL DESAGUESI EL ENCHUFEESTACOLOCADO. 4 enchufe del desagOe Retire el Consejo: Evite cargosinnecesarios del servicio t_cnico debido a reclamos par falta de desagiJe. AsegOrese de que la manguera de desagOe haya sido pasada par la abertura del gabinete. Esto evitar@que el exceso de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o aplastado par el lavavajillas. 12 Instalaci6n del Lavavajillas PASO 18: CONECTE EL SUMINISTRO CORRIENTE DE Si un cable de corriente con un enchufe ya est(_ instalado, proceda al Paso 19. ADVERTENCIA: PASO 19: LISTA DE CONTROL DE EVALUACI6N PREVIA Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin de evitar cargos pot llamadas al servicio t(_cnico, las cuales no est(_n cubiertas por su garantia. . AsegOrese de que el encendido est6 en OFF (Apagado). Si el cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de aluminio, aseg6rese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados pot UL .Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de embalaje. .Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1. .Para acceder a instrucciones de uso, consulte el Manual del Propietario. En este paso, necesitar@ la tapa de la caja de empalmes y el tornillo de cabeza hexagonal no 10 para los tornillos separados en el Paso 1. .Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se abre y cierra libremente, controle la ubicaci6n correcta del cable de resorte sobre la polea. Si la puerta se cae o cierra al ser liberada, ajuste la tensi6n del resorte. Consulte el Paso 2. . Asegure el cableado de la casa ala parte trasera de la caja de empalmes con un amortiguador de refuerzo. ,Aseg@ese de que el cableado est6 asegurado debajo del lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 18. . Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use tuercas para cables aprobados por UL que sean del tamaho apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde, el blanco al blanco y el negro al negro. . Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo de cabeza hexagonal no 10. Aseg@ese de que los cables no sufran cortes debajo de la tapa. . AsegOrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye sobre el soporte de montaje. . Si usar6 un Kit de Cables de Corriente, utilizar el nL]mero de pieza GEWX09×70910 o W×09×70911 y consulte las instrucciones incluidas. NOTA: No retire el soporte de la caja de empalmes Tierra Blanco _(Verde) Puente de CA Tornillos de conexi6n a tierra .Controle la alineaci6n de la puerta con la tubeHa. Si la puerta golpea la tuberia, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 14. . Controle la alineaci6n de la puerta con el gabinete. Si la puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 1:3. . Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con la I[nea de agua, la manguera de Ilenado, el cableado u otros componentes. Consulte el Paso 13. .Verifique que el suministro de agua y las lineas de desag(Je no est@nretorcidas ni en contacto con otros componentes. El contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podria generar ruidos. . Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua entrante deber@set de entre 120°F y !40°F. Se requiere una temperatura minima de 120°F para un mejor rendimiento del lavado. Consulte la "Preparaci6n de la Linea de Agua Caliente", en la pc_gina5. .Agregue ! cuarto de agua ala parte inferior del lavavajillas, a fin de lubricar lajunta de la bomba. . Active el suministro de agua. Controle que no haya p@didas. De set necesario, ajuste las conexiones. .Retire la pelfcula protectora si se encuentra presente en el panel de control y la puerta, Negro Figura AD "____T_-._ Soporte de .Controle que el borde de la tina no entre en contacto con la puerta. la caja de empalmes NOTA:Todos los tornillos, soportes y cables de conexi6n a tierra deben permanecer intactos. 13 Instalaci6n dei Lavavajillas PASO 20: PRUEBA DE IOJADO LAVAVAJ ILLAS DEL . Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si estc_equipado de este modo. . Seleccione un ciclo y presione el bot6n Start (Iniciar). Aseg6rese de que la puerta est6 trabada. El lavavajillas se deber[a iniciar. AsegL]rese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra agua al lavavajillas, aseg0rese de que el agua y la corriente est6n activadas. PASO 2:1.:REEMPLACE LA PROTECCI6N PISOS (en algunos PARA modelos) . Deslice la Protecci6n para Pisos debajo del lavavajillas. . Coloque en c_nguloel extremo inferior de la Protecci6n para Pisos hacia arriba, para adherir las lengCJetasde montaje. . Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma con 2 tornillos. . Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo. /J Sensor de goteo Controle que no haya p@didas debajo del lavavajillas. Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la corriente una vez que la p@dida sea corregida. Controle que no haya goteras alrededor de la puerta. Una gotera alrededor de la puerta podr[a ser ocasionada por frotaci6n con la puerta o golpes contra gabinetes adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas. Consulte el Paso 13. Mantenga presionado el bot6n Start (Iniciar) durante 3 segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzarc_ a realizar el desag(]e. Controle las I[neas de desagCJe.Si se encuentran p@didas, corte la corriente desde el disyuntor y corrUa los problemas de la plomer[a, seg0n sea necesario. Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones. Consulte los Pasos 7, 8, 9, 10 y 17. Abra la puerta del lavavajillas y aseg6rese de que toda el agua sea desagotada. De no ser as[, controle que el cable del eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha de aire no est6 enchufada. Tambi6n controle la manguera de desagQe para asegurar que no est_ retorcida debajo o detrc_sdel lavavajillas. Consulte el Paso !7. , Presione el bot6n Start (Iniciar) una vez mc_sy haga funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya goteras y corrUa las mismas de ser necesario. , Repita este paso de ser necesario. 14 Protecd6n para pisos Figura AE ADVERTENCIA: AI reinstalar la olla de protecci6n del piso, aseg6rese de que los tornillos se hayan asegurado completamente. Esto asegurar6 que si la unidad estc_correctamente conectada a tierra, la olla de protecci6n del piso tambi6n Io estar& Instalaci6n del Lavavajillas PASO 22: POSICIONE EL AISLANTE, EL PREZ6CALO, Y LA BARRERADE SONIDO (en algunos modelos) Saltee este paso si el paquete de aislaci6n del sonido no es suministrado con el lavavajillas. PASO 23: REEMPLACE EL Z6CALO . Coloque el z6calo contra el pre-z6calo (en algunos modelos) y las patas del lavavajillas. • Ubique el paquete del aislante de sonido y los paquetes de prez6calos dentro del lavavajillas. • Posici6nelaspiezas en forma vertical, coma se muestra. Puerta del Lavavajillas _ Figura AH Z6calo Figure AF Barrera de sonido Panel (En a]gunos modelos. Pre-_Z6calo(En algunos La pieza ya est6 (En algunos m°del°s) adhedda a la puerta), modelos) Bloque Aislante (En algunos modelos). e e • Ubique la caja de control. Caja de Control e _ -it -m Figure AG . Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta que quede debajo de la caja de control. agarre Alinee el z6calo con el extremo inferior y aseg0rese de que est6 contra el piso. Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al z6calo. El z6calo deber6 permanecer en contacto con el piso. AI reinstalar el z6calo en modelos con una barrera de sonido, aseg0rese de que el extremo inferior de la lengOeta de goma est6 alineado con la puerta. Cualquier material en exceso debeHa set arropado detr6s de la puerta exterior. No permita que el exceso de la leng(Jeta de goma se apoye sabre el piso. Si cualquier exceso no es arropado completamente detr6s de la puerta exterior, se amontonar6 entre la puerta y el z6calo e impedir6 la apertura y cierre adecuados de la puerta. Esto set6 evidente debido a que la puerta no permanecer6 completamente abierta y se alzar& Consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas. Aseg6rese de qua el z6calo est_ contra la pared. Figure AH • Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque. PASO 24: TE×TOS . AsegOrese de entregar al consumidor el paquete completo de textos, estas Instrucciones de Instalaci6n y muestras y/o cupones del producto. Empuje los aislante detr6s de los agujeros de los tornillos adherir el z6calo. para • Ajuste loscostados del panel frontal detr6s de los agujeros de los tornillos para adherir el z6calo. Abra la puerta completamente; si la misma no permanece completamente abierta, ajuste el panel aislante. Enaquellos modelos que est6n equipados de este modo, posicione el pre-z6calo sabre el aislante. Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE GDF570SSF6SS Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación