Transcripción de documentos
Instrucciones de Instalaci6n
LavavajillasIncorporado
Ante cualquier dude, comuni.cluese al800.GE.CARES (800.432.2737)
o visite nuestro.sitio
web en:
GEAppliances.com.
En Canada, comuniquese
al 1.800.561.3344
o visite www.geappliances.ca.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
IM PORTANTE -
Cumpla con todos los c6digos y
ordenanzas gubernamentales
, Note pare el Instalador - AsegOrese de entregar estas
instrucciones al consumidor y al inspector local.
Note peru el Consumidor - Guarde estas instrucciones con
su Manual del Propietario para referencia futura.
Nivel de hebilided - La instalaci6n de este lavavajillas
requiere un nivel bSsico de habilidades mecSnicas, el6ctricas
y de plomerfa. Le correcte instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el
producto debido e una instalaci6n inadecueda, la Gerantie
del Producto de GE no cubrir6 las mismas. Consulte le
informeci6n de le garantia.
Tiempo de instalaci6n - :1y 3 horus. Las instalaciones
nuevas requieren mas tiempo que las instalaciones de
reemplazo.
IM PORTANTE - El
instalado
lavavajillas DEBEser
para permitir el retiro futuro de su ubicaci6n, si se requiere
realizar el servicio t6cnico.
Se deber6 tener cuidado cuando el electrodom6stico sea
instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de dahos
sobre el cable de suministro el6ctrico.
Si el lavavajillas que recibi6 est6 da_ado, se deberia comunicar
de inmediato con su vendedor o fabricante.
Accesorios Opcionales -Para consultar sobre disponibilidad
de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del
Propietario.
PARA SU SEGURIDAD
Lea y cumpla con todas las PRECAUCIONESy ADVERTENCIAS
que figuren en estas instrucciones. AI realizer las instalaciones
descriptes en este manuel, se deber6n user guentes, enteojos
o galas de seguridad.
LEA DETENIDAMENTE.
/
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
31-31524-i
09-13
GE
Preparaci6n de la Instalaci6n
PIEZAS SUMINISTRADAS
?
EN
EL PAQUETE DE INSTALACI6N:
.Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza
hexagonal n o 10
. Abrazadera de la manguera
. iVlanguera de desag0e (aprox. 78" de Iongitud)
. Sostenedor de la manguera de desag0e
.2 Tornillos de cabeza hexagonal no 8-18 para asegurar
lossoportes de la estructura de la tuberia de la lavadora
.1 Pieza del borde superior (algunos modelos)
.2 Piezas del borde lateral
.2 Soportes de montaje para mesadas de madera o
gabinetes laterales
.2 Tornillos de cabeza especial Phillips no 8-18 x 5/8",
para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la
mesada o a los gabinetes laterales
, Textos, muestras y/o cupones
Tapa de
la caja de
empalmes
Abrazadera de
la manguera
#i0
Tornillo
de cabeza
Manguera de desagiJe
(aprox. 78" de longitud)
??
hexagonal
n° 10
Sostenedor de la
manguera de desagOe
2 Tornillos de cabeza
hexagonal n° 8-18
I Pieza del borde superior
{algunos modelos)
2 Piezas del borde lateral
2 Soportes de
montaje
MATERIALES NECESARIOS:
2 Tornillos de cabeza
especial Phillips n°
8-18x 518"
%
Textos
IE9
. Coclo de 90 o (rosca interna de la manguera de 3A"
en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el
suministro de agua) to fit water supply)
.Tuercas de cables (3) de la lista de UL
Tuercas de cables
Codo de 90 °
. Cinta aclhesiva (sies aplicable)
Materiales
Necesarios
para Instalaciones
Nuevas:
. Brecha de aire para la manguera de desagOe, si se
requiere
. T de desechos para plomeria hogareha, si corresponde
desTedc_o_
s
. Cable el6ctrico o cable de corriente dependiendo de
Cable el@ctrico o cable de
sus modelo; los cables de corriente para conexi6n
corriente dependiendo de sus
modelos
r6pida est6n disponibles.
Brecha
de
aire
. ClavUas de la manguera de tipo de tornillo
. Amortiguador de refuerzo para la conexi6n el6ctrica
. V61vulade cierre manual (recomendado)
. L[nea de Agua Caliente- minima de 3/8", tuberfa de
cobre (incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de
Vdlvulo
Linea de Agua
compresi6n) o Pieza de GE no W×28×S26, manguera
de cierre
Caliente
trenzada flexible.
Amortiguador
de
manual
Cinto adhesiva
(si es aplicable)
Clavijas de la
manguera
Optional
12' Drain Hose
GPF12 or
WD24×10065
refuerzo
. Hanguera de desagOe GPF12 o WD24X10065 (12' de
Iongitud), si se requiere
HERRAMIENTAS
.
.
.
.
NECESARIAS:
Destornillaclor Phillips
dave de tuercas de 1A"y de 5/16"
Llave ajustable de 6"
Nivel
.
.
.
.
.
.
Escuaclra de carpintero
Cinta de medici6n
Galas de seguridad
Linterna
Balclepara contener el agua al clesagotar la I[nea
Tomacorriente de 15/16" (opcional para el
retiro de la base)
. Guantes
. Pinzas
S61opara Instalaciones Nuevas:
. Cortador de tubas
. Taladro y brocas apropiadas
. Equipo de caladora
2
Destornillador
Phillips
Nivel
Llove de tuercas
de ¼" y de 5/16"
carpintero
Escuadro de
Pinzas
Tomocorriente
de 15/16"
Cortador de
tubas
Llave ajustable
de 6"
Linterna
Cinta de medici6n
Gafas de seguridad
%
Balde
Guantes
Equipo de caladora
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARE EL AMURADO
DEL LAVAVAJILLAS
A ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el
lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento de
la instalaci6n.
Elarea de
esta pared
deber6
estar libre
33-1/2"
a 343/4" en la parte
inferior desde la
mesada al
El lavavajillas se deber_ instalar de forma tal que la
manguera de desag0e no tenga mc_sde 12" de Iontigud para
un desag0e adecuado.
El lavavajillas deberc_estar completamente amurado a la
parte superior, costados y parte trasera, y no deberd tener
apoyada ninguna parte del amurado.
o cables
L
ESPACIO NECESARIO:
Sabinetes
a
escuadra
y a plomo
Figura A
. La abertura r0stica del gabinete deberc_tener por Io menos
24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 34 1/2"
de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada.
, Cuando se instale en una
/J Mesada
esquina, deje un espacio
m[nimo de 2" entre el
lavavajillas y el gabinete
adyacente, la pared y
otros electrodom6sticos.
Deje un espacio m[nimo
de 28-3/8" desde el frente
_--------------------__8-3/8"
I
del lavavajillas hasta la
_iEspacio
m[nimo de 2"
abertura de la puerta.
// desde la abertura de la
Figura B.
__/puerta
Deje pot Io menos 6"
Figura B
entre el lavavajillas y la
cocina o partes del horno.
REQUISITOS PARA EL DESAGUE
. Cumpla con los c6digos y ordenanzas locales.
No supere una distancia de 15" basra el desag0e.
NOTA:Se deber@usar una brecha de aire si la T de desechos
o la conexi6n del eliminador de desechos estd a menos de 18"
sobre el piso, para evitar el sifonaje.
DETERMINE
EL MF:TODO
DE DESAGUE
El tipo de instalaci6n del desag0e depende de los siguientes
cuestiones.
. LRequieren los c6digos u ordenanzas locales una brecha de
aire?
. LEstc_la T de desechos a menos de 18" sobre el piso?
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es S/,
se DEBERAusar el M_todo 1.
Figura C
M@todo 1 - Brecha de aire con T de desechos o eliminador de
desechos
Se deberc_usar una brecha de aire cuando los c6digos y
ordenanzas locales Io requieran. La brecha de aire deberc_ser
instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Gancho de la manguera de
Gancho de la manguera de
__
desagQe
desagQe
. Si las respuestas son NO,se podrc_usar cualquier m@odo.
PREPARACI6N
DEL GABINETE
32".
, Perfore un agujero de 1 1/2"de di6metro en la pared del
gabinete, dentro de las c_reassombreadas que se muestran
en la Figura A, para la conexi6n de la manguera de desag0e.
El agujero debera set realizado de forma pareja, sin extremos
filosos.
Figura D
IM PO RTANTE - AI
conectar
la
linea de desag0e al eliminador de residuos,
asegOrese de que el enchufe del desag0e
[_
haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO
HARA EL DESAGOTESI EL ENCHUFEESTA
COLOCADO.
L
4 enchufe
del
Retire el
desagOe
M_todo 2 - "Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o
eliminador de desechos
Consejo: Evite costos innecesarios de Ilamadas al servicio
t_cnico.
Siempre asegL_resede que el enchufe del desagOe de
desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de
desagOe del lavavajillas al eliminador de desechos.
3
Preparaa6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N
DEL CABLEADO ELI_CTRICO
,_
i
ADVERTENCIA:
PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador
con este artefacto.
I
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Conexi6n Permanente
Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema
de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra,
o se deberc_tender un conducto para la conexi6n a tierra
del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Hodelos con Cables de
Corriente
Este electrodom6stico deberc_estar conectado a tierra. En
caso de mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra
reducir(_ el riesgo de descargas el6ctricas al brindar un
camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica.
Este electrodom6stico estc_equipado con un cable con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
con conexi6n a tierra. El enchufe deberc_estar conectado a un
tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexi6n a
tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
A ADVERTENCIA:
La conexi6ninadecuadadel conductorde conexi6na tierradel
equipamientopuedeprovocorun riesgode descargael6ctrica.
Consulteo un electricistocolificodoo representantede servicio
t6cnicosi tienedudassobreIocorrectaconexi6no tierro del oparoto.
OlL_I
IlULIVU
\
\
\
- Agujero de I 1A"
de di6m. (m6x.)
Requisitos El6ctricos
, Este electrodom6stico deberc_ser provisto con !20V, 60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
, El cableado deberc_constar de 2 cables con tierra y resistente
a 75°F (167°F).
, Si el suministro el6ctrico provisto no cumple con los requisitos
anteriores, Ilame a un electricista matriculado antes de proceder.
, Ubicaci6nde _ x
Lrecept6culo-_ I \
ralternativo
m \
\
de
el gabinete
Figura
E
Tierra---. _
Negro
Blanco
Con los modelos equipados con cable de corriente: No
modifique el enchufe provisto con el electrodom6stico; si no
coincide con el tomacorriente, solicite la instalaci6n de un
tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Preparaci6n del Gabinete y Enrutador del Cable
, El cableado podrc_ingresar por la abertura de cualquiera de
los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del
@ea sombrada que aparece ilustrada mc_sarriba en la Figura
E y definida en la Figura A.
, Corte un agujero de un m6ximo de ! 1/2"de di6metro para
admitir el cable el6ctrico. Los extremos del agujero deberian
estar parejos y redondeados. De ser conveniente, las
conexiones del cableado permanente podrc_npasar a trav6s
del mismo agujero que la manguera de desag0e y la linea de
agua caliente. Si la pared del gabinete es met61ica, el extremo
del agujero deber6 estar cubierto con un aislante. NOTA:Los
cables de corriente con enchufe deberc_npasar a trav6s de
un agujero separado.
NOTE: Power cords with plug must pass through a separate
hole.
Conexi6n EI6ctrica al Lavavajillas
La conexi6n el6ctrica se encuentra sobre el frente derecho del
lavavajillas.
. Para realizar conexiones permanentes, el cable deberc_hacer
un recorrido como se muestra en la Figura E.El cable se
deber6 extender un minimo de 24" desde la pared trasera.
. Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un
recept6culo con conexi6n a tierra de 3 clavUas en la pared
trasera del gabinete del lavabo,a un minimo de 6"o a un
mc_ximo de !8" desde la abertura, y de 6" a !8" sobre el piso.
. Use el Kit del Cable de Corriente correspondiente al modelo
de su lavavajillas.
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N
CALIENTE
DE LA LJNEA DE AGUA
A PRECAUCI6N:
NOTA:GE recomienda el uso de tuberias de cobre para la linea
de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la
manguera trenzada flexible W×28×326 de GE.
, La linea de suministro de agua (la tuber[a de cobre de 3/8"o la
manguera trenzada flexible) podr@ingresar desde cualquiera
de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro
del @teasombreada que se muestra en la Figura F.
, La Ifnea de suministro de agua podrc_pasar a trav6s del
mismo agujero que el cable el6ctrico y la manguera de
desag(Je. O,corte un agujero de un di6metro adicional de
Z 1/2"para ubicar la Ifnea de agua. Si se utiliza el cable de
corriente con enchufe, la Ifnea de agua no deberd pasar a
trav6s del agujero del cable de corriente.
!: V61vula"sT
!i de cierrc "
Calientei i:::::::::::
N
I I 2"
desde
el
gabinete
2" desde el piso
Cara
Figura
F
Conexi6n de la Linea de Agua
, Si usarc_una manguera de suministro trenzada flexible,
etiquete la manguera con la fecha de instalaci6n para usar
como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles deberdn
set reemplazadas cada 5 aBos.
, Cierre el suministro de agua.
, Instale una vdlvula de cierre manual en una ubicaci6n
accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero
altamente recomendado y podra set requerido pot los
c6digos locales)
, La conexi6n del agua se encuentra del lado izquierdo del
lavavajillas. Instale la linea de entrada de agua caliente,
usando una tuberia de cobre o una manguera trenzada
flexible de no menos de 3/8". Enrute la linea como se muestra
en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por Io
menos Z9" desde la pared trasera.
, Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre
120°F y 140°F.
" Despeje la linea de agua para retirar escombros.
, La presi6n de la linea de suministro de agua caliente deber(_
ser de entre 20 y 120 PSI.
D_ vuelta
instalaci6n
la p_gina
para iniciar
del lavavajillas
la
No quite la base de madera hasta que est_ listo para instalar el
lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcara cuando
se abra la puerta.
Instalaci6n
del Lavavajillas
PASO 1:PREPARACI6N
PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA,
INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS
Ubique los items en el paquete de instalaci6n:
, Tornillos
.Tapa de la caja de empalmes
. ilanguera de desag_e y clavUa
, Soportes de montaje
, Pieza de los bordes (en algunos modelos
. Gancho de la manguera de desag0e
. Manual del propietario
. Textos, muestras y/o cupones
IM PORTANTE -iNo
Se producirdn
PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO
PUERTA
NOTA:ISi instalara un
Panel Personalizado de
la Puerta (disponible en
algunos modelos), siga
las instrucciones que se
encuentran en el kit del
Panel Personalizado de
la Puerta.
puerta ,
se cierra /
dentro !
de los /
. ilueva el lavavajillas cerca de la ubicaci6n de la instalaci6n y
haga que se apoye sobre su parte trasera.
. Retire las 4 pates niveladoras sobre la parte inferior de la
base de madera con una Ilave de tomacorriente de lS/!6".
. Descarte la base.
DE LA
/
Duerta
_aermanece en
posid6n de
entre
, Con el lavavajillas en
la base de madera,
controle el equilibrio
de la puerta abriendo
y cerrando la misma.
patee la base de madera!
da_os.
200 y 70 °
_ _"
.
-
1_
L_ p_erta queda|
completamente
J
abierta
am6sde70°_"
Figura I
Vista lateral
I
Figure G
, La puerta esta
correctamente
equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 200
desde el dngulo vertical, permanece en su posici6n desde un
dngulo de entre 200 y 700 y se abre totalmente a m@sde 70°.
, De ser necesario incremente o reduzca la tensi6n, como se
muestra. Algunos modelos cuentan con ! resorte a cada lado
y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte
del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes basra Iograr el
equilibrio correcto
, Vuelva a atornillar las pates niveladoras ala estructura del
lavavajillas, a aproximadamente !/2" desde la estructura,
como se muestra.
NOTA:Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajustables traseras, y no requerirdn las 2 patas niveladoras traseras.
PASO 4: RETIRE EL Z6CALO
. Retire los 2 tornillos del z6calo y el z6calo. Deje a un costado
para uso en el Paso 24.
Vista lateral
Panel de
la puerta a
medida
Tornillos del Z6calo
Figure J '',,,,,_"_'
-11
Vista frontal
PASO S: POSICIONE
Incrementar
la tensi6n
Reducir la
tensi6n
LA BARRERA
SONIDO (en algunos
cable de la de
polea
AsegGrese
queest6
el
dentro de los hombros
de la polea.
al tornillo
dentro de la
pata
Figure
H
Consejo: AsegOrese de que la puerta se abra y se cierre
de forma pareja. Controle la aperture y cierre de la puerta.
Si la puerta no se abre fc_cilmente o se cierra demasiado
rc_pido,controle el recorrido del cable del resorte. El cable esta
sostenido por los "hombros" de la polea. AsegL]resede que el
cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que
est# colocado como se muestra.
Saltee este paso si la
barrera de sonido no
est6 ensambloda al
lavavajillas.
Levante la barrera de
sonido y adhiera la misma
al frente de la puerta
con cinta adhesiva. Esto
sostendra la barrera
de sonido a un costado
mientras realiza la
instalaci6n.
DE
modelos)
Barrera de sonido
Cinta,x_
Vista frontal inferior
Figura K
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 6: RETIRE LA PROTECCI6N
DEL PISO
• Desconecte el cable del sensor de
Apriete el conector en la
parte superior para liberar
goteo (en olgunos modelos).
la funci6n de ajuste.
• Retire los 2 tornillos del frente de lu
Protecci6n peru Pisos con un destornilludor
delA ''.
• Gire lu protecci6n del piso huciu afueru
y levonte lu mismo de los lengQetus de
montaje.
\
• Deje o un costado pore use en el Paso 22.
PASO 9: POSICIONE LA LiNEA DE AGUA Y
EL CABLEADO DE LA CASA
, Posicionela linea de suministro de agua y el cableado de la casa
sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la
base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.
-J_ Sensor de goteo
j-
de
de la casa
agua
Protecci6n
del piso
Figure L
Figura 0
PASO 7: INSTALE UN CODe DE 90 °
, Enrosque un code de 900
en la v_lvula de ague.
, No ajuste el code en
exceso. El soporte de
la v61vula de agua se
podHa inclinar o el
accesorio de la valvula
Frente del lavavajillas
, Posicione el lavavajillas frente ala abertura del gabinete.
Inserte la manguera de desagQe en el agujero lateral del
gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extreme a
trav6s de un agujero separado.
Soporte de
lev_Ivulede
agua X
de agua se podHa romper.
, Posicione el extreme del
code de mode que mire
hacia la parte trasera del
lavavajillas.
PASO 10: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE A TRAVES DEL GABINETE
Code de 90 o
\Manguera
dellenado
Longitud m6×ima de la
uera de desagOe de 15'
i
Manta "
aislante
_
......
Figura 14
PASO 8: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE AL BUCLE DE DESAGUE
Conecte el extreme del bucle de desagQe ala manguera de
desagQe usando una abrazadera de tornillo, come se muestra
en la figura.
Figura N
NOTA:El bucle alto de desagQe sobre el costado de la
cafler[a fue diseflado para un meier rendimiento del lavado.
No Io retire del lateral de la tuberia.
Cableado
de la casa
Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio t_cnico con
relaci6n al Ilenado, desagLie o ruidos.
Posicione las tuber[as de los servicios de mode que no
interfieran con nada debajo o detras del lavavajillas.
Instalaci6n
delLavavdillas
PASO 11: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES
CUARTOS DEL RECORRIDO
DENTRO DEL GABINETE
IMPORTANTE -Nolo
empuje
contra elpanel
frontal con los rodillas. Se producir6n daflos.
• Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en
la abertura de a pocas pulgadas par vez.
PASO 13: INSTALE LOS SOPORTES DE
MONTAJE
Necesitar6 los soportes de montaje y los 2 tornillos
hexagonales no 8 que separ6 en el Paso 1.
Deber6 instalar los soportes de montaje en la porte superior o
lateral de la estructura de la tuberfa del lavavajillas, antes de
deslizar el lavavajillas en su ubicaci6n debajo de la mesada. Este
lavavajillas puede realizar una instalaci6n de descarga en una
abertura de una profundidad de 24". Los soportes de montaje
cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para
ubicar diferentes construcciones de gabinetes.
el panel de Io puerto
frontal con la rodilla.
Instale
Se poducir6n daflos
No Io empuje
sabre
el panel contra
de la
material similar que acepte la colocaci6n de tornillos:
puerto.
los soportes
de montaje
en la parte
superiorsi el lado inferior de la mesada es de madera o de un
IM PORTANTE
Figura Q
. AI proceder, empuje la manguera de desagQe a trav6s de
la abertura debajo del lavabo, Deje de empujar cuando el
lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de
los gabinetes adyacentes.
. AsegOrese de que la manguera de desagOe no est6 retorcida
debajo o detr6s del lavavajillas.
. AsegOrese de que el cableado de la casa, la linea de desagOe
y la linea de agua no interfieran con los componentes que se
encuentran debajo del lavavajillas.
- Luego de instalar
lossoportes
y
antes de cerrar la puerto del lavavajillas, ajuste los soportes
inclinando los mismos segOn sea necesario, de modo que
no tengan contacto con la porte superior de la puerta del
lavavajillas ni ocasionen dafios.
Hontaje superior
PASO 12: INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES
En este paso, necesitar6 los piezas de los bordes separadas en
el Paso 1
Soporte
Borde
superior
Estructura de
la tuberfa del
lavavajillas
ndine y quiebre aquf
luego de instalar, sila
mesada cuenta con
un colgante corto.
Borde
lateral
Figura S
Vista
superi
lateral
. Si instalar6 el lavavajillas debajo de una mesada con un
colgante corto, los soportes de la mesada se podr6n extender
m6s all6 del extremo de la mesada. Si 6ste es el caso, retire la
Iongitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes
de la ranura frontal, s61ohasta que se quiebren.
Instale los soportes
de montaje
a los costados
si
la mesada es de granito o de un material similar qua no acepte
tomillos de madera:
Borde
Figure R
lateral
• Quiebre la parte frontal de la lengOeta con una tUera en la
ubicaci6n mostrada.
• Posicioneel soporte del lado izquierdo
coma se muestra.
• Seleccione la pieza del borde superior (Yea la Figura R)y
alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del
borde sabre la pestafia de la tuberia, moviendo la misma de
un lado a otto.
• Seleccione la pieza del borde izquierdo (yea la Figura R).Alinee
el extremo superior con el borde superior y presione el mismo
sabre el lateral izquierdo de la pestafia de la tuberia, realizando
el movimiento desde la porte superior a la porte inferior. Repita
con la pieza del borde de la pestafia de la tuberia lateral derecha.
(Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.)
Repita este paso
con el soporte
derecho.
Montaje
lateral
Estructura
de la
tuberia del
lavavajillas
Tornillo para ------_%
soporte n 8,
tal coma rue
suministrado
Figura T
8
_ey
de ser
necesario
il
porte
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 11.4:COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN
SU POSICION FINAL
Controle que la manta aislante, si est6 presente, est6
envuelta de forma pareja alrededor de la tuber[a. No deber[a
estar "amontonada" y no debe interferir con los resortes de
la puerta. Si el aislante est6 "amontonado" o interfiere con
los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de
deslizar el lavavajillas hasta su posici6n final.
Deslice el lavavajillas hasta la posici6n final, empujando los
costados del panel de la puerta. No use la rodilla ni empuje
sobre el centro del panel. Si Io hace, es posible que se da_e el
panel.
Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que
funcione de forma pareja, y que no haya frotaci6n contra el
gabinete adyacente
IM PORTANTE
- Antes de abrir la puerta del
lavavajillas, aseg0rese de que los extremos del panel de la
puerta del lavavajillas est6n detr@sde la cara del gabinete
adyacente y contra la cara del gabinete. Consulte la Figura U.
Si la puerta del lavavajillas es abierta cuando el extremo de la
puerta estB contra la cara del gabinete, se producirdn da_os
sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete.
La puerta
se ajusta y
balancea
detras de la
estructura
del gabinete\
correcta
Figura U
IUna alineaci6n
\incorrecta hara
que la puerta se
dar_e
La puerta queda
atrapada en la
estructura del
gabinete
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t_cnico por
daSos sobre el panel o el rendimiento
de la lavadora.
Controle la alineaci6n del lavavajillas antes de abrir la puerta
del lavavajillas, a fin de evitar dahos sobre el panel.
Aseg6rese de que las lineas de los servicios no queden
atrapadas o aplastadas detr6s del lavavajillas. Las lineas
aplastadas restringir6n el flujo de agua.
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 15: NIVELE EL LAVAVAJILLAS
I MPORTANTE - Ellavavajillas
deberc_ester nivelado
pare un funcionamiento apropiado del estante de los platos,
el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El
lavavajillas deber@estar
i
i
nivelado de izquierda
f
\\
\
a derecha y del frente
/
\
a la parte trasera. Esto
asegura que los estantes
de los platos no giren
hacia adentro o afuera
por sf solos, que el ague
ontrole
Controle la
la
circulante fluya hacia la
nivelaci6n"
nivelaci6n
del frente
entrada de la bomba, y
de un
haste
atr6s
que la puerta se cierre sin
costado
al otro
golpear el costado de la
tuberfa.
• Retire el estante de platos
inferior y coloque un nivel
en la puerta y en la I[nea
deslizante del estante
inferior en la Figure V.
• Si su modelo
cuenta con 4 pates
niveladoras, ajuste el
nivel del lavavajillas
girando de forma
individual las 4 patas
en la parte inferior del
lavavajillas, como se
ilustra en la Figure W.
/ -
...._:
......
')
Figure V
Ajuste
• Si su modelo
cuenta con
ruedas
traseras,
la altura de
las ruedas
es ajustada
desde el
frente del
lavavajillas, Figura W
junto con
las 2 pates
frontales
en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso de
nivelaci6n por las pates frontales, girando de forma individual
las 2 pates frontales. AI ajustar las pates frontales pnmero,
el acceso a los tornillos niveladores traseros es maximizado
facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando las pates
frontales son ajustadas a una altura que genere una brecha
apropiada con el gabinete superior, proceda a ajustar los
tornillos y las ruedas niveladoras traseras. De forma individual
gire los 2 tornillos pare ajustar las ruedas traseras. Gire
lentamente los 2 tornillos en direcci6n contraria alas egujas del
reloj pare levantar el lavavajillas, yen direcci6n de les agujes
del reloj pare bajarlo. ContinL_eajustando los pies y las ruedas
haste que el lavavajillas est6 nivelado, como se ilustra en la
Figure W.
lO
• El lavavajillas est@correctamente nivelado cuando el
indicador de nivel est@centrado de izquierda a derecha y del
frente a la parte trasera. Ademc_s,la puerta del lavavajillas se
deberfa cerrar sin golpear el costado de la tuberfa.
• Reemplace el estante inferior.
• Empuje cada estante hacia afuera, haste la mitad del
recorrido. Aseg@ese de que no ruede hacia atrc_sni adelante
sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas
niveladoras.
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t@cnico.
Verifique que el lavavajillas est@nivelado.
Empuje los estantes de los platos hacia afuera haste la mitad
de su recorrido. Deberfan permanecer fUos.Abra y cierre
la puerta. La puerta deberfa ajustarse en la abertura de la
tuberfa, sin golpear el costado de esta L_ltima.Si los estantes
giran por sf solos, o si la puerta golpea el costado de la tuberfa,
vuelva a nivelar el lavavajillas.
Instalaci6n
del Lavavajillas
PASO 16: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS,
ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL
GABINETE
En este paso, necesitar6 los 2 tornillos con cabeza especial
Phillips, de los tornillos qua separ6 en el Paso !.
El lavavajillas debar6 estar asegurado a la mesada o a los
costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada
sea de madera, use el M_todo Z. Use el M_todo 2 cuando el
lado inferior de la mesada est6 hecho de un material qua no
acepte tornillos de madera, tal coma el granito.
IMPORTANTE
= Evite
dahos sobreelpanelde
la puerta y el panel de control. El lavavajillas debar@estar
posicionado de modo qua el panel frontal y el panel de control
no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada.
Lostornillos de montaje deberan set colocados de farina
recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrian rayar
el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el
funcionamiento de la puerta.
M_todo 1
Asegure eJ lavavajilJas
de madera.
sobre Ja parte
inferior
de Ja mesada
. Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el gabinete.
Consulte los Pasos !4 y !S. El panel de la puerta y/o el panel
de control no deber@ngolpear los gabinetes ni la mesada.
* Ajuste el lavavajillas a la parte inferior de la mesada con
2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura.
Aseg6rese de qua los tornillos est_n colocados de forma
recta para evitar daBos sabre el pahel.
Sop_rtess
Mesado/de madera
PASO 17: CONE×I6N AL SUMINISTRO DE AGUA
Conecte la Ifnea de suministro de agua al codo de 90°.
Si usar6 una conexi6n con una manguera trenzada flexible:
. Ajuste la tuerca al codo de 900 usando una Ilave ajustable.
Si usar6 una conexi6n a una tuberia de cobre:
. Deslice la tuerca de compresi6n y luego una abrazadera de
refuerzo sabre el extremo de la linea de agua.
* Inserte la linea de agua en el coda de 90°.
* Deslice la abrazadera de refuerzo contra el coda y asegure la
misma con una tuerca de compresi6n.
IM PORTANTE - Aseg6rese de qua el resorte de la
puerta y/o el cable del resorte de la puerta no tengan frotaci6n
ni contacto con la manguera de Lfnea de suministro
Ilenado o la Ifnea de suministro
de agua caliente
Tuerca de
de agua.
Coda de 900
XX
compresi6n
Controle esto
abriendo y
cerrando la
puerta. Si se
produce un
ruido de
frotaci6n o
interferencia,
Lado inferior
redirija las
lineas de suministro de agua.
_ ................
Abrazadera
de refuerzo
Figure Y
izquierdo
PASO 18: CONECTE LA LINEA DE DESAGUE
El extremo moldeado de la manguera de desag0e coincidir@
con puertos de entrada de S/8" a !" de di6metro en la brecha
de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos.
* Determine el tama_o del puerto de entrada.
* Carte el conector de la manguera de desag0e en la Ifnea
marcada, si se requiere, para qua coincida con el puerto de
entrada.
Linea de carte
/
M_todo 2
Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete.
. Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajinas en el
gabinete. Consulte los Pasos 14 y !S. El panel de la puerta
y/o el panel de control no deber6n golpear los gabinetes o la
mesada. Retire los botones del enchufe. No los descarte.
. Retire los botones del enchufe, No los descarte,
. Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2
tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la
Figura X. Aseg6rese de que los tornillos est6n colocados de
forma recta para evitar dahos sobre el pahel.
. Instale los botones del enchufe al costado de la tuber[a en
los agujeros provistos.
lesada
con su_erficie
s61ida
/
///'_
_.tones
del ench_
_
_//
#/// Tornillos S°p°rtes laterales To!nillos l-ii_
Figure ×
____
,s/8
3
#
Figure Z
IMPORTANTE: No carte la parte
coarrugada de la manguera
. Si se requiere una manguera de desagOe m6s larga y no
adquiri6 una manguera de desag0e GPF12 o WD24×10065,
agregue hasta 66" de Iongitud para un total de !44" (!2 pies)
hasta la manguera instalada de f6brica. Use una manguera
de diametro interno de S/8" o 7/8" y un enganche para
conectar los 2 extremos
Figure AA
de la manguera.
Asegure la
conexi6n con
abrazaderas
Abrazadera
para
Coupler
de la
mangueras.
Abrazadera de
Manguera
la Hanguera
NOTA: LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGOE
NO DEBER#, SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO
ADECUADO DEL DESAGI]E.
II
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 18: CONECTE LA LiNEA DE DESAGUE
(Cont.)
PASO 19: CONECTE EL SUMINISTRO
CORRIENTE
, Conecte la Ifnea de desagC_ea la brecha de aire, la T de
desechos o el eliminador de desechos, usando el m6todo
determinado previamente. Asegure la manguera con una
clavija tipo tornillo.
Si un cable de corriente
M_todo 1 - Brecha de aire con T de desechos
de desechos
o el eliminador
con un enchufe
DE
ya est6 instalado,
proceda al Paso 20.
ADVERTENCIA:
Si el cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos
con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n
a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de aluminio,
asegL]rese de usar un compuesto antioxidante y conectores de
aluminio a cobre aprobados por UL
En este paso, necesitar6 la tapa de la caja de empalmes y el
tornillo de cabeza hexagonal n o 10 para los tornillos separados
en el Paso 1.
Instalaci6n del eliminador
de desechos
. Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja
de empalmes con un amortiguador de refuerzo.
Instalaci6n de la T de
desechos
Figure AB
M_todo 2 - "Bucle de desag_ie alto"
el eliminador
de desechos
con T de desechos
o
Con este m6todo, necesitar6 el gancho de la manguera de
desagC_eque separ6 en el Paso 1.
Ajuste la manguera de desagOe a la parte inferior de la
mesada con el gancho provisto.
_ _
Gancho de la manguera
de desag0e
Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con
los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use
tuercas para cables aprobados por UL que sean del tama_o
apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde,
el blanco al blanco y el negro al negro.
. Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo
de cabeza hexagonal no 10. AsegOrese de que los cables no
sufran cortes debajo de la tapa.
. AsegOrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye
sobre el soporte de montaje.
. Si usar6 un Kit de Cables de Corriente, consulte las
instrucciones incluidas.
NOTA:No retire el soporte
de la caja de empalmes
Tierra
Instalaci6n del eliminador de
Instalaci6n de la T de desechos
Blanco
Puente
desechos
Figura AC
IM PORTANTE
Tornillos
de
conexi6n
a tierra
- AI conectar la linea de desag0e
al eliminador de desechos, aseg0rese de que el enchufe del
desag0e haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO HARA EL
DESAGUESI EL ENCHUFEEST#,COLOCADO.
4
enchufe del
desag(Je
Retire el
Consejo: Evite cargosinnecesarios del servicio t_cnico
debido a reclamos por falta de desagLie.
Aseg6rese de que la manguera de desagOe haya sido pasada
por la abertura del gabinete. Esto evitar6 que el exceso
de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o
aplastado pot el lavavajillas.
12
Negro
Figura AD
Soporte de
la caja de
empalmes
Instalaci6n
del Lavavajillas
PASO 20: LISTA DE CONTROL DE
EVALUACI6N PREVIA
PASO 21: PRUEBA DE MOJADO DEL
LAVAVAJ ILLAS
Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas,
a fin de
evitar cargos pot llamadas al servicio t_cnico, las cuales no
est_n cubJertas por su garantia.
. Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el
tomacorriente, si est@equipado de este modo.
AsegOrese de que el encendido est6 en OFF (Apagado).
Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de
embalaje.
, Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1.
, Para acceder a instrucciones de usa, consulte el Manual del
Propietario.
Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se
abre y cierra libremente, controle la ubicaci6n correcta del
cable de resorte sabre la polea. Si la puerta se cae o cierra al
ser liberada, ajuste la tensi6n del resorte. Consulte el Paso 2.
AsegOrese de que el cableado est6 asegurado debajo del
lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la
puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 19.
Controle la alineaci6n de la puerta con la tuberia. Si la puerta
golpea la tuberia, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 15.
, Controle la alineaci6n de la puerta con el gabinete. Si la
puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte
el Paso 14.
, Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con
la linea de agua, la manguera de Ilenado, el cableado u otros
componentes. Consulte el Paso 14.
, Verifique que el suministro de agua y las lineas de desag(Je
no est@nretorcidas ni en contacto con otros componentes. El
contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podria
generar ruidos.
, Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la
temperatura del agua. La temperatura del agua entrante
deber6 set de entre !20°F y !40°F. Se requiere una
temperatura minima de 120°F para un mejor rendimiento
del lavado. Consulte la "Preparaci6n de la Unea de Agua
Caliente", en la p6gina 5.
Seleccione un ciclo y presione el bot6n Start (Iniciar).
Aseg6rese de que la puerta est6 trabada. El lavavajillas se
debeHa iniciar.
Aseg6rese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra
agua al lavavajillas, asegQrese de que el agua y la corriente
est6n activadas.
Controle que no haya p@didas debajo del lavavajillas.
Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el
disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la
corriente una vez que la p@dida sea corregida.
Controle que no haya goteras alrededor de la puerta.
Una gotera alrededor de la puerta podHa ser ocasionada
par frotaci6n con la puerta o golpes contra gabinetes
adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas.
Consulte el Paso 1/4.
Mantenga presionado el bot6n Start (Iniciar) durante 3
segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzar@ a
realizar el desag(Je.Controle las I[neas de desag(Je. Si se
encuentran p@didas, carte la corriente desde el disyuntor
y corrija los problemas de la plomerfa, segOn sea necesario.
Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones.
Consulte los Pasos 8, 10, 11 y 18.
Abra la puerta del lavavajillas y asegOrese de que toda el
agua sea desagotada. De no ser asi, controle que el cable del
eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha
de aire no est6 enchufada. Tambi6n controle la manguera
de desag(Je para asegurar que no est6 retorcida debajo o
detrc_sdel lavavajillas. Consulte el Paso 18.
Presione el bot6n Start (Iniciar) una vez m@sy haga
funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya
goteras y corrUa las mismas de set necesario.
Repita este paso de ser necesario.
Agregue ! cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas, a
fin de lubricar lajunta de la bomba.
, Active el suministro de agua. Controle que no haya p@didas.
De set necesario, ajuste las conexiones.
, Retire la pelicula protectora si se encuentra presente en el
panel de control y la puerta.
13
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 22: REEMPLACE LA PROTECCI6N
PISOS (en algunos
PARA
• Ubique la caja de control.
Caja de Control
modelos)
, Deslice la Protecci6n para Pisos deba]o del lavavajillas.
, Coloque en Bngulo el extremo inferior de la Protecci6n para
Pisos hacia arriba, para adherir las leng_etas de montaje.
, Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma
con 2 tornillos.
, Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo.
i
y
_..m
Figure AG
, Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, haste
que quede debajo de la caja de control.
Sensorde
goteo
/"
\
Protecci6n
para pisos
Figure AH
• Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque.
Figura AE
A ADVERTENCIA:
AI reinstalar la olla de protecci6n del piso, aseg6rese de que los
tornillos se hayan asegurado completamente. Esto asegurar6
que si la unidad est6 correctamente conectada a tierra, la olla
de protecci6n del piso tambi6n Io estar&
PASO 23: POSICIONE EL AISLANTE0 EL PREZOCALO, Y LA BARRERADE SONIDO
(en algunos modelos)
s
Saltee este paso si el paquete de aislaci6n
suministrado
con el lavava]illas.
del sonido
Empujelos costados del aislante detr6s
de los agujeros de lostornillos pare
adherir el z6calo.
Ajuste los costados del panel frontal detr6s de los agujeros de los
tornillos para adherir el z6calo.
Abra la puerta completamente; si la misma no permanece
completamente abierta, ejuste el panel aislante.
En aquellos modelos que est6n equipados de este modo,
posicione el pre-z6calo sobre el aislante. Alinee los agujeros
de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del
lavavajillas.
no es
• Ubique el paquete del aislante de sonido y los paquetes de prez6calos dentro del lavavajillas.
• Posici6nelas piezas en forma vertical, como se muestra.
Puerta del
J
II II
• En aquellos modelos que est6n equipados de este modo, retire
la cinta de enmascarar de la barrera de sonido y del frente de la
puerta. Posicione la barrera de sonido sobre el aislante.
Sonido
Z6ca o
Figure AF
14
Barrera de sonido
Bloque
A_slante
(Ena]gunosmodelos. Pre-Z6calo(EnaJgunos
. ,
(En aJgunos
Lapieza ya est6 (Ena gunosmoaelos)
adheridaala puerta) modelos)
modelos).
Instalaci6n del Lavavajillas
STEP 24: PASO 24: REEMPLACE EL Z6CALO
. Coloque el z6calo contra el pre-z6calo (en algunos modelos) y
las patas del lavavajillas.
Figura AH
agarre
. Alinee el z6calo con el extremo inferior y asegL]rese de que
est6 contra el piso.
. Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al z6calo. Elz6calo
deber_ permanecer en contacto con el piso.
. AI reinstalar el z6calo en modelos con una barrera de sonido,
asegL]rese de que el extremo inferior de la leng_]eta de goma
est@alineado con la puerta. Cualquier material en exceso
deberia set arropado detr_s de la puerta exterior. No permita
que el exceso de la leng_]eta de goma se apoye sobre el
piso. Si cualquier exceso no es arropado completamente
detr6s de la puerta exterior, se amontonarc_ entre la puerta
y el z6calo e impedirc_la apertura y cierre adecuados de
la puerta. Esto serc_evidente debido a que la puerta no
permanecer_ completamente abierta y se alzar_.
consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas.
Aseg6rese de que el z6calo est_ contra la pared.
PASO 25: TE×TOS
. AsegOrese de entregar al consumidor el paquete completo
de textos, estas Instrucciones de Instalaci6n y muestras y/o
cupones del producto.
25