Transcripción de documentos
Instrucciones de Instalaci6n
Lavavajillaslncorporado
Ante cualquier
duda, comuniquese
GEAppliances.com.
En Canad6,
al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite
comuniquese
al 1.800.561.3344
ANTES DE COIENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
ADVERTENCIA:
o visite
nuestro sitio web en:
www.geappliances.ca.
PARA SU SEGURIDAD
Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIASy PRECAUCIONES
que figuran en estas Jnstrucciones. AJreaJizar Jas
JnstalacJones descrJptas en este manual, se deber6n usar
guantes, anteojos o galas de segurJdad.
iIVlPORTANTE - Cumpla
contodos
losc digos
y
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que
el lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento
de la instalaci6n.
PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador
con este artefacto.
, La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a
tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de
descarga el6ctrica. Consulte a un electricista calificado o
representante de servicio t6cnico si tiene dudas sobre la
correcta conexi6n a tierra del aparato.
, Si el cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2
hilos con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una
conexi6n a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de
aluminio, asegOrese de usar un compuesto antioxidante y
conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
AI reinstalar la olla de protecci6n del piso, aseg6rese de
que los tornillos se hayan asegurado completamente. Esto
asegurarc_que si la unidad estc_correctamente conectada a
tierra, la olla de protecci6n del piso tambi6n Io estarc_.
ordenanzas gubernamentales
Nota para eJ InstaJador - AsegOrese de entregar estas
instrucciones al consumidor y al inspector local.
, Nota para el Consumidor - Guarde estas instrucciones con
su Manual del Propietario para referencia futura.
, Nivel de habilidad - La instalaci6n de este lavavajillas
requiere un nivel bc_sicode habilidades mecc_nicas,el6ctricas
y de plomerfa. La correcta instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador. Si se producen fallas en el
producto debido a una instalaci6n inadecuada, la Garantia
del Producto de GE no cubrir6 las mismas. Consulte la
informaci6n de la garantia.
Tiempo de instalaci6n - :1y :3horas. Las instalaciones nuevas
requieren m6s tiempo que las instalaciones de reemplazo.
IH PORTANTE - Ella a ajiUas
DEBE
serinstalado
para permitir el retiro futuro de su ubicaci6n, si se requiere
realizar el servicio t6cnico.
Se deber6 tener cuidado cuando el electrodom6stico sea
instalado o retirado, a fin de reducir la posibilidad de dahos
sobre el cable de suministro el6ctrico.
Si el lavavajillas que recibi6 est6 daflado, se deberfa comunicar
de inmediato con su vendedor o fabricante.
A PRECAUCI6N:
No quite la base de madera hasta que est@listo para instalar
el lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcar6
cuando se abra la puerta.
Accesorios Opcionales - Para consultar sobre disponibilidad
de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del
Propietario.
CONTROLE LO SIGUIENTE
//
/,
/'
, El borde de la tina no interfiere con la puerta
El lavavajillas es cuadrado y est6 nivelado tanto en la parte superior
como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni
distorsi6n de la tina o de la puerta
, Las4 patas del lavavajillas est6n apoyadas de manera firme contra el suelo
La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el lavavajillas y los
gabinetes o paredes adyacentes
El borde de la tina est6 completamente apoyado en el reborde de la tina
LEA DETENIDAIENTE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Preparaci6n de la Instalaci6n
PIEZAS SUMINISTRADAS
?
EN
EL PAQUETE DE INSTALACI6N:
.Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza
hexagonal n o !0
. Abrazadera de la manguera
. Hanguera de desag0e (aprox. 78" de Iongitud)
. Sostenedor de la manguera de desag0e
.2 Tornillos de cabeza hexagonal no 8-!8 para asegurar
lossopor_esde la estructura de la tuber[a de la lavadora
. ! Pieza del borde superior (algunos modelos)
.2 Piezas del borde lateral
.2 Soportes de montaje para mesadas de madera o
gabinetes laterales
.2 Tornillos de cabeza especial Phillips no 8-!8 x 5/8",
para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la
mesada o a los gabinetes laterales
, Textos, muestras
y/o cupones
Sostenedor de Io
manguera de desagOe
??
2 Tornillos de cabeza
hexagonal n° 8-18
I Piezo del borde superior
{algunos modelos)
2 Piezas del borde lateral
2 Soportes de
montoje
ft
2 Tornillos de cabeza
especial Phillips n°
8-18x 518"
%
. Coda de 900 (rosca interna de la manguera de sA"
en un extremo, y el extremo opuesto coincide con el
suministro de agua) to fit water supply)
.Tuercas de cables (3) de la lista de UL
. Cinta adhesiva (sies aplicable)
Necesarios
Manguera de desagOe
(aprox. 78" de longitud)
n° 10
MATERIALES NECESARIOS:
Materiales
Abrozadera de
la manguera
#i0
Tornillo
de cabezo
hexagonal
Tapo de
la cajo de
empolmes
Botones del
enchufe
Textos
ml9
Tuercas de cables
Codo de 90 °
Cinto odhesivo
(si es aplicable)
para Instalaciones
Nuevas:
.
Brecha de eire pore
requiere
le menguera
.
T de desechos
plomer[a
.
Cable
para
el6ctrico
o cable
de desag0e,
hogareha,
de corriente
.
modelo; los cables de corriente
rc_pidaestc_ndisponibles.
ClavUas de la manguera
de tipo de
.
.
Amortiguador
de refuerzo
V61vula de cierre manual
.
L[nea
sus
para
si se
si corresponde
dependiendo
para
desTedc_o_
s
de
Brecho
de aire
tornillo
la conexi6n
el6ctrice
de
de
manguera
o Pieza de GE n o W×28×326,
Clavijas de la
manguera
Cable el@ctrico o cable de
corriente dependiendo de sus
modelos
conexi6n
(recomendado)
de Agua Calienteminima
de 3/8", tuber[a
(incluyendo abrazadera
de refuero, tuerca
cobre
compresi6n)
Sujetodor
para
monguero
de dreno]e
opcional
trenzada flexible.
Amortiguadorde
refuerzo
Optional
V61vulo
de cierre
manual
Linea de Agua
Caliente
12' Drain Hose
WD24×10065
. Hanguera de desag0e WD24×10065 (!2' de Iongitud),
si se requiere
HERRAMIENTAS
NECESARIAS:
.
Destornillador
.
Llave
de tuercas
Phillips
.
.
Llave
Nivel
ajustable
.
.
Escuadra
de carpintero
Cinta de medici6n
.
.
Gafas de seguridad
Linterna
.
Balde para contener
de 6"
Nivel
Llove de tuercas
de ¼" y de 5/16"
carpintero
Escuodro de
Pinzas
Tomocorriente
de 15/16"
el agua
. Tomacorriente
de 15/16"
retiro de la base)
.
Destornillodor
Phillips
de 1A,,y de 5/16"
al desagotar
(opcional
la I[nea
para el
Guantes
Cortador de
tubas
Llave ajustable
de 6"
Linterno
Cinto de medici6n
Gafas de seguridad
. Pinzas
S61o para Instalaciones
Nuevas:
, Cortador de tubas
, Taladro y brocas apropiadas
, Equipo de caladora
2
%
Balde
Guantes
Equipo de calodora
Preparad6n de la Instalaci6n
PREPARE EL AMURADO
DEL LAVAVAJILLAS
ik ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica, incendio o
lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el
lavaplatos est6 completamente cerrado en el momento de
la instalaci6n.
Elarea de
esta pared
deber6
estar libre
33-1/2"
a 343/4" en la parte
inferior desde la
mesada al
El lavavajillas se deber_ instalar de forma tal que la
manguera de desag0e no tenga mc_sde 12" de Iontigud para
un desag0e adecuado.
El lavavajillas deberc_estar completamente amurado a la
parte superior, costados y parte trasera, y no deberd tener
apoyada ninguna parte del amurado.
o cables
I
ESPACIO NECESARIO:
3abinetes
a
escuadra
y a plomo
Figura A
. La abertura rL]stica del gabinete deberc_tener por Io menos
24" de profundidad, 24" de ancho y aproximadamente 3/41/2"
de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada.
, Cuando se instale en una
esquina, deje un espacio
m[nimo de 2" entre el
lavavajillas y el gabinete
adyacente, la pared y
otros electrodom6sticos.
Deje un espacio m[nimo
de 28-3/8" desde el frente
del lavavajillas hasta la
abertura de la puerta.
Figura B.
}
I
--
Mesada
desde
aberturadede
spaciolam[nimo
2"la
puerta
Figura
B
REQUISITOS PARA EL DESAGUE
, Cumpla con los c6digos y ordenanzas locales.
, No supere una distancia de 15" hasta el desag0e.
NOTA:Se deber@usar una brecha de aire si la T de desechos
o la conexi6n del eliminador de desechos estd a menos de 18"
sobre el piso, para evitar el sifonaje.
DETERMINE
EL MI-'_-TODO DE DESAGOE
El tipo de instalaci6n del desag0e depende de las siguientes
cuestiones.
. LRequieren los c6digos u ordenanzas locales una brecha de
aire?
. LEstc_la T de desechos a menos de 18" sobre el piso?
Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es S/,
se DEBERAusar el M(_todo 1.
Figura C
M_todo 1 - Brecha de aire con T de desechos o eliminador de
desechos
Se deberc_usar una brecha de aire cuando los c6digos y
ordenanzas locales Io requieran. La brecha de aire deberc_ser
instalada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Gancho de la manguera de
__
Gancho de la manguera de
desag6e__
desag[Je
. Si las respuestas son NO,se podrc_usar cualquier m@odo.
PREPARACI6N
DEL GABINETE
, Perfore un agujero de 1 1/2"de di6metro en la pared del
gabinete, dentro de las @eas sombreadas que se muestran
en la Figura A, para la conexi6n de la manguera de desag0e.
El agujero debera set realizado de forma pareja, sin extremos
filosos.
IM PO RTANTE - AIconectar
la
linea de desag0e al eliminador de residuos,
asegOrese de que el enchufe del desag0e
[__
haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO
HAR_,EL DESAGOTESI EL ENCHUFEEST',
COLOCADO.
h
Figura D
4 enchufe
del
Retire el
desag0e
M_todo 2 - "Bucle de Desagote Alto" con T de desechos o
eliminador de desechos
Consejo: Evite costos innecesarios de llamedas al servicio
t_cnico.
Siempre asegL]rese de que el enchufe del desagOe de
desechos haya sido retirado antes de adherir la managuera de
desagOe del lavavajillas al eliminador de desechos.
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N
DEL CABLEADO ELI CTRICO
A ADVERTENCIA:
PARASEGURIDADPERSONAL:Quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador
con este artefacto.
recept(_culo
" , "TUbic-ac-i6n
_alternativodeen el ]" \
_gabinete adyacente_
--
\
\
\
Requisitos El_ctricos
, Este electrodom6stico deberc_ser provisto con !20V, 60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
, El cableado deberc_constar de 2 cables con tierra y resistente
a 75% (167%).
, Si el suministro el6ctrico provisto no cumple con los requisitos
anteriores, Ilame a un electricista matriculado antes de proceder.
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Conexi6n Permanente
Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema
de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra,
o se deberc_tender un conducto para la conexi6n a tierra
del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Instrucciones de Conexi6n a Tierra - Modelos con Cables de
Corriente
Este electrodom6stico deberc_estar conectado a tierra. En
caso de mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra
reducir(_ el riesgo de descargas el6ctricas al brindar un
camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica.
Este electrodom6stico estc_equipado con un cable con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
con conexi6n a tierra. El enchufe deberc_estar conectado a un
tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexi6n a
tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
A ADVERTENCIA:
La conexi6ninc_decuc_da
del conductorde conexi6na tierrodel
equipamientopuedeprovocorun riesgode descorgael_ctrico.
Consulteo un electricistocolificodoo representc]nte
de servicio
t_cnicosi tienedudassobreIocorrect(]conexi6no tierro del oparoto.
de
el gabinete
Figura
E
Tierr(
Negro
Blanco
Con los modelos equipados con cable de corriente: No
modifique el enchufe provisto con el electrodom6stico; si no
coincide con el tomacorriente, solicite la instalaci6n de un
tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Preparaci6n del Gabinete y Enrutador del Cable
, El cableado podrc_ingresar por la abertura de cualquiera de
los lados, desde la parte trasera o desde el piso dentro del
c_reasombrada que aparece ilustrada mc_sarriba en la Figura
E y definida en la Figura A.
, Corte un agujero de un m(_ximo de 1 1/2"de di6metro para
admitir el cable el6ctrico. Los extremos del agujero deberfan
estar parejos y redondeados. De set conveniente, las
conexiones del cableado permanente podrc_npasar a trav6s
del mismo agujero que la manguera de desag_Jey la Ifnea de
agua caliente. Si la pared del gabinete es metc_lica,el extremo
del agujero deberc_estar cubierto con un aislante. NOTA:Los
cables de corriente con enchufe deberc_npasar a trav6s de
un agujero separado.
NOTE: Power cords with plug must pass through a separate
hole.
Conexi6n El_ctrica al Lavavajillas
La conexi6n el#ctrica se encuentra sobre el frente derecho del
lavavajillas.
, Para realizar conexiones permanentes, el cable deberc_hacer
un recorrido como se muestra en la Figura E.El cable se
deberc_extender un mfnimo de 2/4"desde la pared trasera.
, Para realizar conexiones de cables de corriente, instale un
receptc_culo con conexi6n a tierra de 3 clavijas en la pared
trasera del gabinete del lavabo,a un mfnimo de 6"0 a un
mc_ximo de 18" desde la abertura, y de 6" a 18" sobre el piso.
, Use s61oel Kit del Cable de Corriente del Lavavajillas
wx0gx70910 o wx0gx70911.
Preparaci6n de la Instalaci6n
PREPARACI6N
CALIENTE
DE LA LJNEA DE AGUA
A PRECAUCI6N:
NOTA:GE recomienda el uso de tuberias de cobre para la linea
de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la
manguera trenzada flexible W×28×326 de GE.
, La linea de suministro de agua (la tuber[a de cobre de 3/8"o la
manguera trenzada flexible) podr@ingresar desde cualquiera
de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro
del @teasombreada que se muestra en la Figura F.
, La Ifnea de suministro de agua podrc_pasar a trav6s del
mismo agujero que el cable el6ctrico y la manguera de
desagOe. O,corte un agujero de un di6metro adicional de
Z 1/2"para ubicar la Ifnea de agua. Si se utiliza el cable de
corriente con enchufe, la Ifnea de agua no deberd pasar a
trav6s del agujero del cable de corriente.
!: V61vula"sT
!i de cierrc "
Calientei i:::::::::::
N
I I 2"
desde
el
gabinete
2" desde el piso
Cara
Figura
F
Conexi6n de la Linea de Agua
, Si usarc_una manguera de suministro trenzada flexible,
etiquete la manguera con la fecha de instalaci6n para usar
como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y
juntas deberan set reemplazadas cada 5 ahos.
, Cierre el suministro de agua.
, Instale una vdlvula de cierre manual en una ubicaci6n
accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero
altamente recomendado y podra set requerido pot los
c6digos locales)
, La conexi6n del agua se encuentra del lado izquierdo del
lavavajillas. Instale la linea de entrada de agua caliente,
usando una tuberia de cobre o una manguera trenzada
flexible de no menos de 3/8". Enrute la linea como se muestra
en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por Io
menos Z9" desde la pared trasera.
, Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre
120°F y 140°F.
" Despeje la linea de agua para retirar escombros.
, La presi6n de la linea de suministro de agua caliente deber(_
ser de entre 20 y 120 PSI.
D_ vuelta
instalaci6n
la p_gina
para iniciar
del lavavajillas
la
No quite la base de madera hasta que est_ listo para instalar el
lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcara cuando
se abra la puerta.
Instalaci6n
del Lavavajillas
PASO 1:PREPARACI6N
PASO 3: RETIRE LA BASE DE MADERA,
INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS
Ubique los items en el paquete de instalaci6n:
, Tornillos
.Tapa de la caja de empalmes
. ilanguera de desag(Je y clavUa
, Soportes de montaje
, Pieza de los bordes (en algunos modelos
. Gancho de la manguera de desag(_e
. Manual del propietario
. Textos, muestras y/o cupones
IM PORTANTE -iNo
Se producirdn
PASO 2: CONTROL DEL EQUILIBRIO
PUERTA
NOTA:ISi instalara un
Panel Personalizado de
la Puerta (disponible en
algunos modelos), siga
las instrucciones que se
encuentran en el kit del
Panel Personalizado de
la Puerta.
puerta ,
se cierra /
dentro /
de los /
. ilueva el lavavajillas cerca de la ubicaci6n de la instalaci6n y
haga que se apoye sobre su parte trasera.
. Retire las 4 pates niveladoras sobre la parte inferior de la
base de madera con una Ilave de tomacorriente de lS/!6".
. Descarte la base.
DE LA
/
Duerta
_aermanece en
posici6n de
entre 20°y 70° .
, Con el lavavajillas en
la base de madera,
controle el equilibrio
de la puerta abriendo
y cerrando la misma.
patee la base de madera!
daflos.
_
-
L_p_@rta
queda|
completamente
ll
abiertaa m_s de70°_ "
Figure I
Vista lateral
I
Figure G
, La puerta esta
correctamente
equilibrada si, una vez abierta, se cierra sola dentro de los 200
desde el dngulo vertical, permanece en su posici6n desde un
dngulo de entre 200 y 700 y se abre totalmente a m@sde 70°.
, De ser necesario incremente o reduzca la tensi6n, como se
muestra. Algunos modelos cuentan con ! resorte a cada lado
y otros modelos cuentan con 2 resortes de un lado y 1 resorte
del otro lado. Trabe la puerta y ajuste los resortes basra Iograr el
equilibrio correcto
, Vuelva a atornillar las pates niveladoras ala estructura del
lavavajillas, a aproximadamente !/2" desde la estructura,
como se muestra.
NOTA:Algunos modelos cuentan con ruedas niveladoras ajustables traseras, y no requerirdn las 2 patas niveladoras traseras.
PASO 4: RETIRE EL Z6CALO
. Retire los 2 tornillos del z6calo y el z6calo. Deje a un costado
para uso en el Paso 23.
Vista lateral
Panel de
la puerta a
medida
Figure J '_-.._"_'
-11
Vista frontal
Incrementar
la tensi6n
Reducir la
tensi6n
cable de la de
polea
AsegGrese
queest6
el
dentro de los hombros
de la polea.
al tornillo
dentro de la
pata
Figure
H
Consejo: AsegOrese de que la puerta se abra y se cierre
de forma pareja. Controle la aperture y cierre de la puerta.
Si la puerta no se abre fc_cilmente o se cierra demasiado
rc_pido,controle el recorrido del cable del resorte. El cable esta
sostenido por los "hombros" de la polea. AsegL_resede que el
cable no se haya resbalado de los hombros de la polea y que
est# colocado como se muestra.
Tornillos del Z6calo
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO S: DE SER NECESARIO RETIRE LA
PROTECCI6N
DEL PISO (algunos
• Desconecte el cable del sensor de
goteo (en algunos modelos),
• Retire los 2 tornillos del frente de la
modelos)
en la
paraliberar
la funci6nde ajuste.
Apriete
el conector
parte superior
PASO 8: POSICIONE LA LJNEA DE AGUA Y
EL CABLEADO DE LA CASA
, Posicionela linea de suministro de agua y el cableado de la casa
sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la
base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.
Protecci6n para Pisos con un destornillador
delA ''.
• Baje la parte frontal de la olla y deslice
la misma hacia afuera por debajo del
lavavajillas.
• Deje a un costado para uso en el Paso 21.
Sensor de goteo
/j'*
de
agua
de la casa
Protecci6n
del piso
Figura 0
Figure L
PASO 6: INSTALE UN CODO DE 90 °
Enrosque un codo de 900
en la v61vula de agua.
Aseg@ese de que lajunta
de goma est6 ubicada
Soportede
entre la v61vula y el
la v61vula de
codo.
agua \
, No ajuste el codo en
exceso. El soporte de
la v61vula de agua se
podr[a inclinar o el
accesorio de la v61vula
de agua se podr[a romper.
, Posicione el extremo del
codo de modo que mire
hacia la parte trasera del
lavavajillas.
Frente del lavavajillas
PASO 9: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE A TRAVI_S DEL GABINETE
, Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete.
Inserte la manguera de desagCJeen el agujero lateral del
gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extremo a
trav6s de un abertura del gabinete separado.
i
/"
J
J
[
[
J i
Manta
_aislante
Codo de 900
de la casa
Cable
corriente (si
usa)
Manguera
_'Manguera
dellenado
Figura II
/
de agua
PASO 7: INSTALE LA MANGUERA DE
DESAGUE AL BUCLE DE DESAGUE
Conecte el extremo del bucle de desagQe a la manguera de
desagQe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra
en la figura.
Aseg0rese de que la manguera
de drenaje no est6 torcida ni
seapellizcada
Longitud m6×imadela
manguera
dedesagOe de15'
No desconecte ni retire el
drenaje alto del lado izquierdo del
lavavajillas
Figura P
Figura N
NOTA:El bucle alto de desag_Jesobre el costado de la
caher[a fue disehado para un mejor rendimiento del lavado.
No Io retire del lateral de la tuberia.
Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio t_cnico con
relaci6n al Ilenado, desagLie o ruidos.
Posicione las tuber[as de los servicios de modo que no
interfieran con nada debajo o detr6s del lavavajillas.
Instalaci6n
del Lavava'illas
PASO 10: DESLICE EL LAVAVAJILLAS TRES
CUARTOS DEL RECORRIDO
DENTRO DEL GABINETE
IMPORTANTE -Nolo
empuje
contra elpanel
frontal con los rodillas. Se producir6n daflos.
• Tome los laterales
del panel frontal
y deslice el
lavavajillas
en la (
de a pocas
__
No_oempu]
.... tro
elpanel
deIopuerto
pulgadas par
puerto Figura
Q
frontal con Io rodillo.
Se poducir6n daSos
sobreelpanel de Io
vez.
. AI proceder, empuje la manguera de desag0e a trav6s de
la abertura debajo del lavabo. Deje de empujar cuando el
lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de
los gabinetes adyacentes.
Aseg0rese de que la manguera de desag0e no est6 retorcida
debajo o detrc_sdel lavavajillas.
Aseg0rese de que el cableado de la casa, la linea de desag0e
y la linea de agua no interfieran con los componentes que se
encuentran debajo del lavavajillas.
PASO 11: INSTALE
LAS PIEZAS
PASO 12: INSTALE LOS SOPORTES DE
MONTAJE
Necesitar_ los soportes de montaje y los 2 tornillos
hexagonales no 8 que separ6 en el Paso !.
Deber@instalar los soportes de montaje en la porte superior o
lateral de la estructura de la tuberia del lavavajillas, antes de
deslizar el lavavajillas en su ubicaci6n debajo de la mesada. Este
lavavajillas puede realizar una instalaci6n de descarga en una
abertura de una profundidad de 24". Los soportes de montaje
cuentan con varias posiciones de adherencia disponibles para
ubicar diferentes construcciones de gabinetes.
Instale los soportes
de montaje
en la parte
superior si el lado inferior de la mesada es de madera o de un
material similar que acepte la colocacian de tornillos:
IM PORTANTE
- Luego de instalar
lossoportes
y
antes de cerrar la puerto del lavavajillas, ajuste los soportes
inclinando los mismos segL_nsea necesario, de modo que
no tengan contacto con la parte superior de la puerta del
lavavajillas ni ocasionen dahos.
Montaje superior
DE LOS BORDES
En este paso, necesitar@ las piezas de los bordes separadas en
el Paso 1
Borde
superior
Soporte
Estructura de
la tuberfa del
lavavajillas
ncline y quiebre aquf
luego de instalar, sila
mesoda cuenta con
un colgante corto.
superior
Borde
lateral
Borde
lateral
Figure R
Estructura
Apoyo completo en el
de la
reborde de la tina
tuberia
latina
/
Puerto
MonUo
• Seleccione la pieza del borde superior (Yea la Figura R)y
alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del
borde sabre la pestaha de la tuberfa, moviendo la misma de
un lado a otto.
• Seleccione la pieza del borde izquierdo (yea la Figura R).Alinee
el extremo superior con el borde superior y presione el mismo
sabre el lateral izquierdo de la pestaha de la tuberfa, realizando
el movimiento desde la porte superior a la porte inferior. Repita
con la pieza del borde de la pestaha de la tuber[a lateral derecha.
(Consulte la pieza del borde del lateral derecho en la Figura R.)
8
Figura S
. Si instalara el lavavajillas debajo de una mesada con un
colgante corto, los soportes de la mesada se podrc_nextender
mc_salia del extremo de la mesada. Si 6ste es el caso, retire la
Iongitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes
de la ranura frontal, s61ohasta que se quiebren.
Instale los soportes de montaje
a los costados si
la mesada es de granito o de un material similar que no acepte
tomillos de madera:
• Quiebre la parte frontal de la leng0eta con una tUera en la
ubicaci6n mostrada, antes de realizar la adhesi6n al lavavajillas.
• Posicioneel soporte del lado izquierdo coma se muestra.
Repita este paso
con el soporte
derecho.
Montaje lateral
de la
tina
Estructura
de la
tuberia del
lavavajillas
No atornille
sabre la
estructura
Tornillo
sopor_e n"
tal coma fue
suministrodo
Figura T
No tuerza los cables
de la traba en el
tornillo del soporte
no 8
gabinete
Indi0e Y
quiebre
l
I
aquf de set
necesano
I
Soporte
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 13: COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN
SU POSICION FINAL
. Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que
funcione de forma pareja, y que no haya frotaci6n contra el
gabinete adyacente
. Controle que la manta aislante, si est6 presente, est6
envuelta de forma pareja alrededor de la tuber[a. No deber[a
estar "amontonada" y no debe interferir con los resortes de
la puerta. Si el aislante est6 "amontonado" o interfiere con
los resortes, alargue y vuelva a centrar la manta antes de
deslizar el lavavajillas hasta su posici6n final.
. Deslice el lavavajillas hasta la posici6n final, empujando los
costados del panel de la puerta. No empuje la puerta hacia
adelante o atr6s en una posici6n parcialmente abierta o
cerrada al mover el lavavajillas. No use la rodilla ni empuje
sobre el centro del panel. Si Io hace, es posible que se dahe
el panel. Controle que el lavavajillas est6 posicionado de
forma frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte
superior como inferior del electrodom6stico, antes de montar
el mismo al gabinete.
IM PORTANTE
-
Antes de abrir la puerta
clel
lavavajillas, aseg6rese de que los e×tremos clel panel de la
puerta clel lavavajillas est6n detrc_s de la cara clel gabinete
adyacente y contra la cara clel gabinete. Consulte la Figura U.
Si la puerta clel lavavajillas es abierta cuando el e×tremo de la
puerta estc_ contra la cara del gabinete, se produciran dahos
sobre la puerta clel lavavajillas y el gabinete.
Lo puertu
seajustay
t
balancea
detras de la
estructura
del gabinetek
correcta
IUna alineaci6n
\incorrecta hara
que la puerta se
clarke
Figura U
La puerta queda
atrapada en la
estructura del
gabinete
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t_cnico por
daSos sobre el panel o el rendimiento de la lavadora.
Controle la alineaci6n del lavavajillas antes de abrir la puerta
del lavavajillas, a fin de evitar dahos sobre el panel.
Aseg6rese de que las I[neas de los servicios no queden
atrapadas o aplastadas detr6s del lavavajillas. Las I[neas
aplastadas restringir6n el flujo de agua.
Controle que el borde de la tina
no tenga contacto con todos los
puntos
No permita que el borde de ]a
tina quede atrapado por ni entre
en contacto con la puerta
Estructura
I
vist9
j
_----ePuerta
El borde de la tina puede ser
acortado,desernecesario,
para
asegurar un funcionamiento
adecuado de la puerta
la tina
Borde de ]a
tina atrapado
por ]a puerta!
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 14: NIVELE EL LAVAVAJILLAS
IM PORTANTE - Ellavavajillas
deberc_estar nivelado
para un funcionamiento apropiado del estante de los platos,
el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El
lavavajillas deberc_estar
nivelado de izquierda
a derecha y del frente
a la parte trasera. Esto
asegura que los estantes
de los platos no giren
hacia adentro o afuera
'/Controle
por s[ solos, que el agua
Controle la
la
circulante fluya hacia la
nivelaci6n"
nivelaci6n
del frente
entrada de la bomba, y
de un
hasta
atr6s
que la puerta se cierre sin
costado
aJ otro
golpear el costado de la
tuber[a.
• Retire el estante de platos
inferior y coloque un nivel
en la puerta yen la I[nea
deslizante del estante
inferior en la Figura V.
//
0
Figure V
• Si su modelo
cuenta con 4 patas
niveladoras, ajuste el
nivel del lavavajillas
girando de forma
individual las/4 patas
en la parte inferior del
lavavajillas, como se
ilustra en la Figura W.
• Si su modelo
cuenta con
ruedas
traseras,
la altura de
las ruedas
es ajustada
desde el
frente del
lavavajillas, Figure W
junto con
las 2 patas
frontales
en la parte inferior del lavavajillas. Comience el proceso
de nivelaci6n por las pates frontales, girando de forma
individual las 2 pates frontales. AI ajustar las patas frontales
primero, el acceso a los tornillos niveladores traseros es
maximizado facilitando el ajuste de la rueda trasera. Cuando
las pates frontales son ajustadas a una altura que genere
una brecha apropiada con el gabinete superior, proceda a
ajustar las ruedas niveladoras traseras, ajustando los tornillos
niveladores. De forma individual, gire los 2 tornillos para
ajustar las ruedas traseras. Gire lentamente los 2 tornillos en
direcci6n contraria alas agujas del reloj para levantar la parte
traseradelel lavavajillas, yen direcci6n de las agujas del reloj
para bajarlo. Contin0e ajustando los pies y las ruedas hasta
que el lavavajillas est@nivelado, como se ilustra en la Figura W.
Asegure de que las4 paras/ruedas tengan un contacto firme con
el piso.
lO
• El lavavajillas estc_correctamente nivelado cuando el
indicador de nivel estc_centrado de izquierda a derecha y del
frente a la parte trasera. Ademc_s,la puerta del lavavajillas se
deber[a cerrar sin golpear el costado de la tuber[a.
• Reemplace el estante inferior.
• Empuje cada estante hacia afuera, hasta la mitad del
recorrido. AsegL]rese de que no ruede hacia atrc_sni adelante
sobre la puerta. Si el estante se mueve, ajuste las patas
niveladoras.
Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio t@cnico.
Verifique que el lavavajillas est_ nivelado.
Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad
de su recorrido. Deberian permanecer fUos.Abra y cierre
la puerta. La puerta deberia ajustarse en la abertura de la
tuber[a, sin golpear el costado de esta Oltima. Si los estantes
giran por s[ solos, o si la puerta golpea el costado de la tuber[a,
vuelva a nivelar el lavavajillas.
Instalaci6n
del Lavavajillas
PASO 15: POSICIONE EL LAVAVAJILLAS,
ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL
GABINETE
En este paso, necesitar6 los 2 tornillos con cabeza especial
Phillips, de los tornillos que separ6 en el Paso 1.
El lavavajillas deber6 estar asegurado ala mesada o a los
costados del gabinete. Cuando el lado inferior de la mesada
sea de madera, use el M6todo 1. Use el M6todo 2 cuando el
lado inferior de la mesada est6 hecho de un material que no
acepte tornillos de madera, tal coma el granito.
IMPORTANTE
= Evite dahos sabre el panel de
la puerta y el panel de control. El lavavajillas deberc_estar
posicionado de modo que el panel frontal y el panel de control
no tengan contacto con los gabinetes adyacentes o la mesada.
Lostornillos de montaje deber6n set colocados de farina
recta. Las cabezas salientes de los tornillos podrian rayar
el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el
funcionamiento de la puerta.
M6todo 2
Asegure el lavavajillas a los costados del gabinete.
, Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el
gabinete. Consulte los Pasos 13 y 1/4.El panel de la puerta
y/o el panel de control no deber6n golpear los gabinetes o
la mesada.
. Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2
tornillos de cabeza especial Phillips provistos. Consulte la
Figura X. Aseg0rese de que los tornillos est6n colocados de
forma recta para evitar dahos sabre el pahel. No atornille
sobre la estructura frontal del gabinete.
. Instale los botones del enchufe al costado de la tuber[a en
los agujeros provistos.
Mesada con superficie s61ida
J
/
M6todo 1
Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada
de madera.
. Vuelva a controlar la alineaci6n del lavavajillas en el gabinete.
Consulte los Pasos 13 y 14. El panel de la puerta y/o el panel
de control no deberc_ngolpear los gabinetes nila mesada.
. Ajuste el lavavajillas ala parte inferior de la mesada con
2 tornillos de cabeza especial Phillips. Consulte la figura.
Aseg@ese de que los tornillos est6n colocados de farina
recta pare evitar daBos sabre el paBel.
. Instale los botones del enchufe al costado de la tuberia en
los agujeros provistos.
Soportes
/_.
/
....................
es-fS e;s-ieT
..............................
lII
Figure ×
. Vuelva a controlar que el lavavajillas est6 posicionado de farina
frontal en la abertura del gabinete, tanto en la parte superior
como inferior del electrodom6stico, antes de montar el mismo a
los gabinetes/mesada. Haga ajustes si es necesario.
. Confirme que todas las patas niveladoras tengan contacto
con el piso, a fin de evitar que el lavavajillas se balancee y
para asegurar un funcionamiento adecuado de la puerta y la
traba and latch operation.
PASO 16: CONE×I6N AL SUMINISTRO DE AGUA
Mesada de madera
Conecte la Ifnea de suministro de agua al codo de 90 °.
Si user6 una conexi6n con una manguera trenzada flexible:
Ajuste la tuerca al codo de 900 usando una Ilave ajustable.
Si user6 una conexi6n a una tuberia de cobre:
. Deslice la tuerca de compresi6n y luego una abrazadera de
refuerzo sabre el extremo de la linea de agua.
Inserte la linea de agua en el coda de 90 °.
Deslice la abrazadera de refuerzo contra el coda y asegure la
misma con una tuerca de compresi6n.
IMPORTANTE
- AsegOresede que elresorte
de la
puerto y/o elcabledelresorte
de lapuerta no tengan frotaci6n
nicontactocon lamanguera de
llenado
o lalinea
de suministro
de ague.
Controle esto
abriendo y
cerrando la
Lineode suministro
de oguo coliente Tuercode
Coda de 900
compresi6n
puerta. Si se
produceun
ruido de
frotaci6n o
interferencia,
redirUa las
Lado inferior
I[neas de suministro de agua.
j
/..
Abrazadera
de refuerzo
FigureY
izquierdo
11
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 17: CONECTE LA LiNEA DE DESAGOE
El extremo moldeudo de lu mungueru de desugOe coincidir6
con puertos de entrudu de 5/8"u 1" de di6metro en lu brechu
de uire, lu T de desechos o el eliminudor de desechos.
. Determine el tumuflo del puerto de entrudu.
. Carte el conector de lu mungueru de desugQe en lu Ifneu
murcudu si se requiere, puru que coincidu con el puerto de
entrada.
Linea de carte
. Conecte la linea de desagOe a la brecha de aire, la T de
desechos o el eliminador de desechos, usando el m6todo
determinado previamente. Asegure la manguera con una
clavija tipo tornillo.
M_todo 1 - Brecha de aire con T de desechos o el eliminador
de desechos
J
Figura Z
IMPORTANTE: No cartelaparte
coarrugada de lamanguera
. Si se requlere una manguera de desagQe m6s larga y no
adquiri6 una manguera de desagQe WD24×lOO6S, agregue
hasta 66" de Iongitud para un total de Z44" (Z2 pies) hasta
la manguera instalada de f6brica. Use una manguera de
di6metro interno de 5/8" o 7/8"y un enganche para
conectar los 2 extremos
Figure AA
de la manguera.
Asegure la
conexi6n con
abrazaderas
para
mangueras.
Instalaci6n del eliminador
de desechos
Figure
Instalaci6n de la T de
desechos
AB
M_todo 2 - "Bude de desagLie alto" con T de desechos o
el eliminador de desechos
Con este m6todo, necesitar6 el gancho de la manguera de
desagbe que separ6 en el Paso i.
Ajuste la manguera de desagOe a la parte inferior de la
mesada con el gancho provisto.
Gancho de la manguera
de desagQe
Coupler
Abraza' Jera de
la Manc uera
Abrazadera
de la
Manguera
NOTAS:
. LA ALTURA DE LA CONE×ION DEL DRENAJE NO DEBE
EXCEDER LAS 72" SOBRE LA PARTE INFERIOR DEL
LAVAVAJIL LAS.
. LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE DESAGI]E NO
DEBER#, SUPERAR LOS 15 PIES PARA UN FUNCIONAMIENTO
ADECUADO DEL DESAGI]E.
InstaJaci6n del eliminador de
desechos
Instalaci6n de JaT de desechos
Figura AC
IM PORTANTE
- AI conectar la linea de desagOe
al eliminador de desechos, aseg0rese de que el enchufe del
desagqe haya sido retirado. EL LAVAVAJILLASNO HARA EL
DESAGUESI EL ENCHUFEESTACOLOCADO.
4
enchufe del
desagOe
Retire el
Consejo: Evite cargosinnecesarios del servicio t_cnico
debido a reclamos par falta de desagiJe.
AsegOrese de que la manguera de desagOe haya sido pasada
par la abertura del gabinete. Esto evitar@que el exceso
de manguera en la cavidad del lavavajillas sea retorcido o
aplastado par el lavavajillas.
12
Instalaci6n
del Lavavajillas
PASO 18: CONECTE EL SUMINISTRO
CORRIENTE
DE
Si un cable de corriente con un enchufe ya est(_ instalado,
proceda al Paso 19.
ADVERTENCIA:
PASO 19: LISTA DE CONTROL DE
EVALUACI6N PREVIA
Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas,
a fin de
evitar cargos pot llamadas al servicio t(_cnico, las cuales no
est(_n cubiertas por su garantia.
. AsegOrese de que el encendido est6 en OFF (Apagado).
Si el cableado dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos
con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n
a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de aluminio,
aseg6rese de usar un compuesto antioxidante y conectores de
aluminio a cobre aprobados pot UL
.Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de
embalaje.
.Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1.
.Para acceder a instrucciones de uso, consulte el Manual del
Propietario.
En este paso, necesitar@ la tapa de la caja de empalmes y el
tornillo de cabeza hexagonal no 10 para los tornillos separados
en el Paso 1.
.Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta no se
abre y cierra libremente, controle la ubicaci6n correcta del
cable de resorte sobre la polea. Si la puerta se cae o cierra al
ser liberada, ajuste la tensi6n del resorte. Consulte el Paso 2.
. Asegure el cableado de la casa ala parte trasera de la caja
de empalmes con un amortiguador de refuerzo.
,Aseg@ese de que el cableado est6 asegurado debajo del
lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de la
puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 18.
. Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y verde) con
los extremos con tiras que sobresalen del puente de CA. Use
tuercas para cables aprobados por UL que sean del tamaho
apropiado para conectar el cable de tierra entrante al verde,
el blanco al blanco y el negro al negro.
. Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo
de cabeza hexagonal no 10. Aseg@ese de que los cables no
sufran cortes debajo de la tapa.
. AsegOrese de que la tapa de la caja de empalmes se apoye
sobre el soporte de montaje.
. Si usar6 un Kit de Cables de Corriente, utilizar el nL]mero
de pieza GEWX09×70910 o W×09×70911 y consulte las
instrucciones incluidas.
NOTA: No retire el soporte
de la caja de empalmes
Tierra
Blanco
_(Verde)
Puente
de CA
Tornillos
de
conexi6n
a tierra
.Controle la alineaci6n de la puerta con la tubeHa. Si la puerta
golpea la tuberia, nivele el lavavajillas. Consulte el Paso 14.
. Controle la alineaci6n de la puerta con el gabinete. Si la
puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. Consulte
el Paso 1:3.
. Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto con
la I[nea de agua, la manguera de Ilenado, el cableado u otros
componentes. Consulte el Paso 13.
.Verifique que el suministro de agua y las lineas de desag(Je
no est@nretorcidas ni en contacto con otros componentes. El
contacto con el motor o la estructura del lavavajillas podria
generar ruidos.
. Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la
temperatura del agua. La temperatura del agua entrante
deber@set de entre 120°F y !40°F. Se requiere una
temperatura minima de 120°F para un mejor rendimiento
del lavado. Consulte la "Preparaci6n de la Linea de Agua
Caliente", en la pc_gina5.
.Agregue ! cuarto de agua ala parte inferior del lavavajillas, a
fin de lubricar lajunta de la bomba.
. Active el suministro de agua. Controle que no haya p@didas.
De set necesario, ajuste las conexiones.
.Retire la pelfcula protectora si se encuentra presente en el
panel de control y la puerta,
Negro
Figura AD
"____T_-._
Soporte de
.Controle que el borde de la tina no entre en contacto con la
puerta.
la caja de
empalmes
NOTA:Todos los tornillos, soportes y cables de conexi6n a tierra
deben permanecer intactos.
13
Instalaci6n dei Lavavajillas
PASO 20: PRUEBA DE IOJADO
LAVAVAJ ILLAS
DEL
. Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el
tomacorriente, si estc_equipado de este modo.
. Seleccione un ciclo y presione el bot6n Start (Iniciar).
Aseg6rese de que la puerta est6 trabada. El lavavajillas se
deber[a iniciar.
AsegL]rese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra
agua al lavavajillas, aseg0rese de que el agua y la corriente
est6n activadas.
PASO 2:1.:REEMPLACE LA PROTECCI6N
PISOS (en algunos
PARA
modelos)
. Deslice la Protecci6n para Pisos debajo del lavavajillas.
. Coloque en c_nguloel extremo inferior de la Protecci6n para
Pisos hacia arriba, para adherir las lengCJetasde montaje.
. Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma
con 2 tornillos.
. Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo.
/J
Sensor de
goteo
Controle que no haya p@didas debajo del lavavajillas.
Si encuentra una gotera, apague la corriente desde el
disyuntor, y luego ajuste las conexiones del agua. Reinicie la
corriente una vez que la p@dida sea corregida.
Controle que no haya goteras alrededor de la puerta.
Una gotera alrededor de la puerta podr[a ser ocasionada
por frotaci6n con la puerta o golpes contra gabinetes
adyacentes. De ser necesario, reposicione el lavavajillas.
Consulte el Paso 13.
Mantenga presionado el bot6n Start (Iniciar) durante 3
segundos para cancelar el ciclo. La unidad comenzarc_ a
realizar el desag(]e. Controle las I[neas de desagCJe.Si se
encuentran p@didas, corte la corriente desde el disyuntor
y corrUa los problemas de la plomer[a, seg0n sea necesario.
Reinicie la corriente una vez realizadas las correcciones.
Consulte los Pasos 7, 8, 9, 10 y 17.
Abra la puerta del lavavajillas y aseg6rese de que toda el
agua sea desagotada. De no ser as[, controle que el cable del
eliminador de desechos haya sido retirado y/o que la brecha
de aire no est6 enchufada. Tambi6n controle la manguera
de desagQe para asegurar que no est_ retorcida debajo o
detrc_sdel lavavajillas. Consulte el Paso !7.
, Presione el bot6n Start (Iniciar) una vez mc_sy haga
funcionar el lavavajillas en otro ciclo. Controle que no haya
goteras y corrUa las mismas de ser necesario.
, Repita este paso de ser necesario.
14
Protecd6n
para pisos
Figura AE
ADVERTENCIA:
AI reinstalar la olla de protecci6n del piso, aseg6rese de que los
tornillos se hayan asegurado completamente. Esto asegurar6
que si la unidad estc_correctamente conectada a tierra, la olla
de protecci6n del piso tambi6n Io estar&
Instalaci6n del Lavavajillas
PASO 22: POSICIONE EL AISLANTE, EL PREZ6CALO, Y LA BARRERADE SONIDO
(en algunos modelos)
Saltee este paso si el paquete de aislaci6n del sonido no es
suministrado con el lavavajillas.
PASO 23: REEMPLACE EL Z6CALO
. Coloque el z6calo contra el pre-z6calo (en algunos modelos) y
las patas del lavavajillas.
• Ubique el paquete del aislante de sonido y los paquetes de prez6calos dentro del lavavajillas.
• Posici6nelaspiezas en forma vertical, coma se muestra.
Puerta del
Lavavajillas
_
Figura AH
Z6calo
Figure AF
Barrera de sonido
Panel
(En a]gunos modelos. Pre-_Z6calo(En algunos
La pieza ya est6
(En algunos m°del°s)
adhedda a la puerta), modelos)
Bloque
Aislante
(En algunos
modelos).
e
e
• Ubique la caja de control.
Caja de Control
e
_
-it -m
Figure AG
. Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta
que quede debajo de la caja de control.
agarre
Alinee el z6calo con el extremo inferior y aseg0rese de que
est6 contra el piso.
Inserte y ajuste los 2 tornillos de agarre al z6calo. El z6calo
deber6 permanecer en contacto con el piso.
AI reinstalar el z6calo en modelos con una barrera de sonido,
aseg0rese de que el extremo inferior de la lengOeta de goma
est6 alineado con la puerta. Cualquier material en exceso
debeHa set arropado detr6s de la puerta exterior. No permita
que el exceso de la leng(Jeta de goma se apoye sabre el
piso. Si cualquier exceso no es arropado completamente
detr6s de la puerta exterior, se amontonar6 entre la puerta
y el z6calo e impedir6 la apertura y cierre adecuados de
la puerta. Esto set6 evidente debido a que la puerta no
permanecer6 completamente abierta y se alzar&
Consejo: Reduzca el sonido debajo del lavavajillas.
Aseg6rese de qua el z6calo est_ contra la pared.
Figure AH
• Empuje la parte del panel hacia arriba, hasta el frente del bloque.
PASO 24: TE×TOS
. AsegOrese de entregar al consumidor el paquete completo
de textos, estas Instrucciones de Instalaci6n y muestras y/o
cupones del producto.
Empuje los
aislante detr6s
de los agujeros
de los tornillos
adherir el z6calo.
para
• Ajuste loscostados del panel frontal detr6s de los agujeros de los
tornillos para adherir el z6calo.
Abra la puerta completamente; si la misma no permanece
completamente abierta, ajuste el panel aislante.
Enaquellos modelos que est6n equipados de este modo,
posicione el pre-z6calo sabre el aislante. Alinee los agujeros
de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del
lavavajillas.
15