Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech/Single Relay Wall Switch Vacancy Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Modelo
# VNW-D-1001-MV-W
Modelo
# VNW-D-1001-MV-V
Modelo
# VNW-D-1001-MV-G
NeoSwitch Interruptor de pared con detector
de presencia, tecnología doble, un (1) relé
(Se requiere conexión a tierra)
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de voltaje aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la unidad
se estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y ajuste)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
CARGA
120/277 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
CARGA 1
120/277 V C.A.
NEGRO
AZUL
NEUTRO
TIERRA
VERDE
BLANCO
CARGA 2
CONMUTACIÓN A/B QUE UTILIZA INTERRUPTOR
TIPO PALANCA PARA APAGAR UNA SEGUNDA CARGA
Diagrama de cableado 2:
Diagrama de cableado de un
interruptor de 120/277 V C.A de
nivel único y circuito doble que
utiliza un interruptor de palanca
,
36
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
,
10
8
,
,
15
20
,
• Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
• Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas locales
• Sólo para uso en interiores
Información general
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasónico (US)
Capacidades eléctricas:
120 V C.A. :
• Incandescente/Tungsteno –
Carga máx. : 6,7 A, 800 W, 50/60 Hz
• Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx. : 10 A, 1200 W, 50/60 Hz
Carga de motor: ¼ HP a 125 V C.A.
277 V C.A. :
• Fluorescente/Bobina (balasto) –
Carga máx. : 9,8 A, 2700 W, 50/60 Hz
Compatibilidad con estabilizador (balasto): Compatible
con bobinas magnéticas y electrónicas
No hay requisito de carga mínima
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/prueba
(10 min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Sensado del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
• Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL94VO.
Tamaño:
• Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 106,553 mm x Ancho 44 mm (4,195" x 1,732")
• Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm x
Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm (2,618" x 1,752"
x 1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica detección
por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED verde indica
detección ultrasónica.
Especificaciones
El interruptor de pared con detector de presencia VNW-D-1001-MV es un control de iluminación por detección de
movimiento mediante infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado
para comodidad y ahorro de energía.
El sensor combina las tecnologías de infrarrojo pasivo (IRP) y ultrasonido (US) para vigilar la ocupación de una
habitación.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura
que se crean cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona
de detección.
Tecnología de ultrasonido (US)
El sensor produce un sonido de baja intensidad, inaudible. Éste detecta la ocupación por cambios en las ondas
acústicas causadas por un movimiento, tal como estirar el brazo para tomar un teléfono, pasar la página de un libro,
ingresar a una habitación, dar un giro en una silla giratoria, etc. El sensor no responde al sonido audible.
El VNW-D-1001-MV permite el control de una (1) carga con un (1) interruptor detector de presencia.
Las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla reconocido universalmente. Las luces
permanecerán encendidas mientras el sensor detecta movimiento en la habitación. Cuando la habitación se desocupa, las
luces se apagarán automáticamente después de un retardo de tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad
y el retardo de tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está
maximizando los posibles ahorros de energía disponibles en una aplicación en particular.
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada
adecuadamente por la luz natural.
El VNW-D-1001-MV está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
Cuando se instala el VNW-D-1001-MV en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del interruptor
para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga en cuenta que
debe haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el ONW-D-1001-MV directamente hacia
dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
El VNW-D-1001-MV puede instalarse en cualquier caja de conexiones sencilla estándar. Éste puede
instalarse de la misma manera como se instala un interruptor de pared normal.
• Conecte el VNW-D-1001-MV tal como se describe en la sección
de cableado.
• Monte el VNW-D-1001-MV en la caja de conexiones.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas las
instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos estatales
y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes
compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces y
bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
Diagrama de cableado 1:
Diagrama de cableado de
circuito sencillo y nivel único de
120/277 V C.A.
P/N 9850-000274-02
CARGA 1
NEGRO
AZUL
NEUTRO
DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS:
LAS LUCES SE APAGARÁN, CUANDO LA UNIDAD QUE SE ENCENDIÓ ÚLTIMAMENTE
Y/O DETECTÓ MOVIMIENTO ÚLTIMAMENTE FINALIZA SU RETARDO DE TIEMPO.
TIERRA
VERDE
BLANCO
120/277
V C.A.
NEGRO
AZUL
TIERRA
VERDE
BLANCO
ALAMBRES
DE CONEXIÓN
Diagrama de cableado 3: Diagrama de cableado de 3 vías, circuito sencillo, nivel único, de 120/277 V C.A.
PRECAUCIÓN: Si una habitación está cableada para dos circuitos que utilizan dos alambres de energía separados, es
muy importante conectar sólo un (1) circuito por relé. Ambos circuitos deben alimentarse desde la misma fase.
Cableado
Descripción
Cobertura
Ubicación
Instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado encendido, de modo que el instalador
pueda detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del VNW-D-1001-MV. Sólo utilice herramientas aisladas para realizar los
ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al
circuito de iluminación, espere aproximadamente dos minutos
para que el interruptor se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste. Esto afecta
al retardo de tiempo, la sensibilidad ultrasónica (US) y la
sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP). En preparación para la
prueba por parte del instalador, el retardo de tiempo se ajusta en
15 segundos. Después que el sensor está instalado, energizado
y se ha estabilizado, la unidad finalizará su retardo de tiempo
15 segundos después que se detectó el último movimiento. La
cobertura y sensibilidad pueden confirmarse observando las
bombillas LED indicadoras verde (ultrasonido-US) y roja (infrarrojo
pasivo-IRP) en la parte delantera del sensor, mientras usted se
mueve por la habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree las bombillas LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación y agite sus manos. Las bombillas LED sólo deben encenderse durante un (1) segundo
con cada movimiento. (Si las bombillas LED no se encienden, vaya a la sección Ajustes por parte del instalador – Ajustes de
la sensibilidad)
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. Las bombillas LED no
deben encenderse. (Si cualquier bombilla LED se enciende, tome nota de la bombilla LED y vaya a la sección Ajustes por parte del
instalador – Ajustes de la sensibilidad)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección Ajustes
por parte del instalador)
5. Vuelva a entrar a la habitación y active manualmente el detector. (Si las luces no se encienden, vaya a la sección Solución
de problemas)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el sensor
finaliza su retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos, la unidad irá al ajuste de modo de usuario con retardo de tiempo
de 10 minutos.
Nota:
Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su
posición original.
Ajustes de la sensibilidad
Sensibilidad ultrasónica (bombilla LED verde) – Utilizando un destornillador de cabeza plana
pequeño, gire el potenciómetro verde de modo que la flecha quede dirigida hacia ARRIBA.
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED verde no se enciende, aumente la sensibilidad ultrasónica girando en
sentido horario el potenciómetro verde en incrementos pequeños. Repita el Paso 1.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante
5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED verde se enciende sin movimiento o está encendida constantemente,
disminuya la sensibilidad ultrasónica (US) girando en sentido antihorario el potenciómetro
verde en decrementos pequeños. Repita el Paso 3.
Nota: No ajuste la sensibilidad a un valor superior a lo necesitado.
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Botón de encendido/apagado – inhabilitado Mueva hacia abajo el interruptor DIP 7.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
(Interruptor DIP 8 hacia arriba).
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría ser posible
que la unidad haya aumentado el retardo de tiempo a un retardo
de 30 minutos. Si las luces no se apagan después de
30 minutos, vaya al siguiente paso.
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los
interruptores DIP para verificar las posiciones/ajustes de los
interruptores DIP. Si las luces no se apagan según el retardo
de tiempo establecido, consulte el siguiente paso.
Sensibilidad ultrasónica ajustada en Alta
Disminuya la sensibilidad girando el potenciómetro
verde en sentido antihorario en pequeños decrementos.
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva el interruptor DIP 5 hacia arriba.
Las luces no
se apagan
manualmente
Llame a Servicios Técnicos
Botón de encendido/apagado – inhabilitado Mueva hacia abajo el interruptor DIP 7.
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
12345678
Interruptores DIP
9101112
Sin uso
Anulación
Sin uso
Sin uso
Predeterminado =
Sin uso
Sin uso
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo) y
verde (ultrasonido)
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Botón de
encendido/apagado
Lente del IRP
Interruptores DIP
Detección
ultrasónica
Ajuste de la
sensibilidad
ultrasónica
Sensibilidad del IRP
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no debe encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente, ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en el
50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las porcio-nes del lente del sensor que ven afuera del espacio.
3. Ajuste la sensibilidad ultrasónica.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada adecuadamente por la luz
natural. Si no hay suficiente luz en la habitación, el detector permitirá que las luces se enciendan. Si no hay suficiente luz en la habitación, el
sensor permitirá que las luces se enciendan cuando la habitación esté ocupada. El sensor no permitirá que la función de Luz del Día apague
la carga hasta que el área esté desocupada si el nivel de luz aumenta por encima del punto de control y el retardo de tiempo expira. Si alguien
intenta encender la carga y hay suficiente luz del día disponible, la función de Luz del Día mantendrá apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el
nivel donde no se necesita iluminación artificial. Si esta
función no es necesaria, deje el nivel de luz en el valor
máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en
el modo de prueba. Para colocar en el modo de prueba,
conmute/mueva el interruptor DIP 12 fuera de su posición
actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su
posición original.
3. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente
girado en sentido antihorario).
4. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben permanecer
apagadas.
5. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre cada ajuste)
6. Las luces no se encienden cuando se activa manualmente, si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día pre-ajustado.
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos períodos de tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo más prolongado que
el valor preestablecido de 10 minutos. Mientras la característica de auto-ajuste está habilitada, el interruptor interpretará cada par de apagado
falso como no apagar normalmente entre ellos, y responderá
realizando alternadamente leves ajustes al retardo de tiempo (en
incrementos de 2 minutos) o a la sensibilidad, de modo que no
debería haber necesidad del ajuste manual. Si se desea el ajuste
manual, consulte los valores de retardo de tiempo en la leyenda
de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores
de fábrica moviendo hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2.
(Si los interruptores DIP 1 y 2 ya están abajo, conmute/mueva
el interruptor DIP 1 fuera de su posición actual, espere 3
segundos, y luego regrese a su posición original)
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso poco
probable de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 8.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
12
345678
Ajuste de la
sensibilidad
Ultrasónica
Interruptores DIP
1 y 2
91011
12
12345678
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Interruptores DIP
91011
12
Ajuste de la
sensibilidad
Ultrasónica
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP
Verificación y ajuste
Ajustes por parte del instalador
Solución de problemas
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consulte los términos y condiciones en la sección jurídica de www.coopercontrol.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - Dual Tech/Single Relay Wall Switch Vacancy Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación