Sony HTX8500.CEL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E:\Works\4746092212\4746092212HTX8500CEL\00COV-
HTX8500CEL\110BCO.fm
masterpage: Left
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-746-092-21(2)
http://www.sony.net/
HT-X8500
4-746-092-21(2)
F:\#Sagyou\1108\4746092211\4746092911HTX8500CEL\00COV-
HTX8500CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-X8500
4-746-092-21(1)
Sound Bar
HT-X8500
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
2
FR
N’installez pas la barre de son dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
la barre de son avec un journal, une
nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas la barre de son à une
source de flamme nue (par exemple,
une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cette
barre de son à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’adaptateur secteur n’est pas
déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché sur la prise murale, même si la
barre de son proprement dite a été mise
hors tension.
La fiche principale de l’adaptateur
secteur étant utilisée pour débrancher
l’adaptateur secteur, branchez-la sur
une prise secteur facilement accessible.
Si vous observez une anomalie sur celle-
ci, débranchez-la immédiatement de la
prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type non
équivalent.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés
et mis à la terre correctement doivent
être utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour la barre de son
La plaque signalétique est située sur le
dessous de la barre de son.
Pour l’adaptateur secteur
Les étiquettes portant le numéro du
modèle et le numéro de série de
l’adaptateur secteur se trouvent sous
l’adaptateur secteur.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT
3
FR
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
Elimination des
piles et
accumulateurs et
des équipements
électriques et
électroniques
usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur, ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb
(Pb) est rajouté lorsque ces piles
contiennent plus de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
FR
4
FR
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .... 4
Contenu de l’emballage ............... 5
Ce que vous pouvez faire avec la
barre de son ............................ 6
Guide des pièces et des
commandes .............................7
Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV
Connexion du téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans fil ...............13
Connexion d’un téléviseur 4K et de
dispositifs 4K ..........................16
Connexion à un téléviseur
compatible eARC ...................18
Fixation de la barre de son au mur
................................................19
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne pas
............................................... 20
Écoute du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs ...............................22
Écoute du son surround ..............23
Réglage du son ........................... 26
Écoute de musique/son avec
la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique d’un dispositif
mobile ................................... 28
Modification des réglages de la
fonction BLUETOOTH ............ 30
Utilisation des différentes
fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ..........32
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 35
Économie d’énergie .................... 35
Dépannage
Dépannage .................................. 36
Réinitialisation de la barre de son
............................................... 42
Informations
complémentaires
Spécifications .............................. 43
Formats audio en entrée pris en
charge ................................... 45
Formats vidéo HDMI pris en charge
............................................... 46
Communication BLUETOOTH ..... 48
Précautions ................................. 49
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions figurant dans ce mode
d’emploi décrivent les commandes de
la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels et
peuvent différer des produitsels.
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
Exemple : surround vertical désactivé
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec
le câble HDMI
Guide de
démarrage
(document
séparé)
5
FR
Contenu de l’emballage
Barre de son (1)
• Télécommande (1)
• Pile R03 (taille AAA) (2)
Câble numérique optique (1)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
•CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
Guide de démarrage
Mode d’emploi
6
FR
Ce que vous pouvez faire avec la barre de son
« Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs » (page 22)
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur câble ou satellite, etc.
« Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI » (page 32)
« Utilisation de la fonction
«BRAVI Syn (page35)
« Écoute de la musique d’un
dispositif mobile » (page 28)
« Connexion du
téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans
fil » (page 13)
Connexion de base : reportez-
vous au « Guide de démarrage »
(document séparé).
Autres connexions : voir
« Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV » (page 13).
La barre de son prend en charge des formats audio basés sur des objets tels que
Dolby Atmos et DTS:X ainsi que des formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et
Dolby Vision.
7
FR
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Avant
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser la barre de son.
Touche (alimentation)
Met la barre de son sous tension ou
en mode veille.
Touche (sélection d’entrée)
(page 22)
Touche BLUETOOTH (page 28)
Touches +/– (volume)
Barre de son
8
FR
Indicateurs
Lorsque les indicateurs de la barre de son s’allument ou clignotent, cela indique
l’état suivant.
Entrée actuellement sélectionnée
Format sonore, effet surround
Volume
Indicateurs État
S’allume quand l’entrée TV est sélectionnée.
S’allume quand l’entrée HDMI est sélectionnée.
S’allume quand l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée.
S’allument quand la barre de son est connectée au téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH (l’entrée TV est sélectionnée).
Indicateurs/couleurs État
Blanc S’allume quand le format Dolby Atmos est en cours de lecture et que
le traitement surround virtuel est activé.
Blanc S’allume quand le format DTS:X est en cours de lecture.
Vert S’allume quand le format DTS est en cours de lecture et que l’effet
sonore est réglé sur « DTS Virtual:X » (page 25).
Orange S’allume quand le format DTS:X est en cours de lecture et que l’effet
sonore est réglé sur « DTS Virtual:X » (page 25).
Blanc S’allume quand la fonction surround vertical est activée (page 23).
Indicateurs État
Indiquent le niveau de volume avec les
indicateurs qui clignotent lorsque vous réglez
le volume en appuyant sur
+/–.
À mesure que vous augmentez le volume, le
nombre d’indicateurs qui clignotent
augmente (de gauche à droite).
Clignotent plusieurs fois lorsque le son est
coupé.
Clignotent deux fois lorsque le volume est
réglé au minimum.
Clignotent deux fois lorsque le volume est
réglé au maximum.
9
FR
Valeur de réglage pour chaque fonction
Le réglage modifié de chaque fonction est indiqué en tant qu’état des indicateurs.
L’état suivant indique l’activation/désactivation de chaque fonction.
Pour connaître l’état lorsque les réglages autres que l’activation/désactivation sont
modifiés, reportez-vous à la description de chaque fonction.
Indicateurs État
Clignotent deux fois lorsque la fonction est
activée (pour une fonction autre que le
mode nocturne/voix).
S’allument pendant 2 secondes lorsque la
fonction est activée (pour le mode
nocturne/voix).
Clignotent deux fois lorsque la fonction est
désactivée (pour une fonction autre que le
mode nocturne/voix).
S’allument pendant 2 secondes lorsque la
fonction est désactivée (pour le mode
nocturne/voix).
10
FR
Arrière
Borne DC IN
Prise TV IN (OPT)
Prise HDMI IN
Retirez l’autocollant pour raccorder
le dispositif à la prise HDMI IN.
Pour connaître les spécifications et
les remarques sur les connexions,
reportez-vous à la section
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 46).
Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Permet de connecter un téléviseur
possédant une prise d’entrée HDMI
à l’aide d’un câble HDMI.
La barre de son est compatible
eARC et ARC. ARC est la fonction qui
envoie le son du téléviseur à un
dispositif AV tel que la barre de son,
à partir de la prise HDMI du
téléviseur. eARC est une extension
d’ARC et permet la transmission de
l’objet audio et des contenus LPCM
multicanal qui ne peuvent être
transmis par ARC. Pour connaître les
détails concernant eARC, reportez-
vous à la section « Connexion à un
téléviseur compatible eARC »
(page 18). Pour connaître les
formats pris en charge, reportez-
vous à la section « Formats audio en
entrée pris en charge » (page 45).
Pour connaître les spécifications et
les remarques sur les connexions,
reportez-vous à la section
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 46).
IR repeater (page 20)
Transmet au téléviseur le signal à
distance de la télécommande du
téléviseur.
11
FR
Certaines touches fonctionnent
différemment selon la durée pendant
laquelle elles sont enfoncées. Les icônes
ci-dessous indiquent pendant combien
de temps appuyer sur la touche.
•: appuyez sur la touche.
: maintenez la touche enfoncée
pendant 5 secondes.
INPUT (page 22)
Sélectionne la source de lecture.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, l’indicateur de l’entrée en
cours clignote.
Appuyez à nouveau sur INPUT pour
sélectionner le dispositif de votre
choix.
À chaque pression sur INPUT,
l’entrée change de manière
cyclique comme suit.
Entrée TV Entrée HDMI Entrée
BLUETOOTH
VERTICAL S.
: active/désactive la fonction
surround vertical. (page 23)
: sélectionne le réglage de
l’effet sonore. (page 25)
AUTO SOUND
: sélectionne AUTO SOUND
comme mode son. (page 24)
: active/désactive la fonction
codec AAC. (page 30)
VOICE
: active/désactive le mode voix.
(page 26)
: active/désactive la fonction
Commande pour HDMI. (page 32)
(volume) +*/–
Règle le volume.
BASS (page 27)
Règle le niveau de la tonalité basse.
INDICATORS
: active/désactive les indicateurs
de la barre de son.
: active/désactive la fonction
mise en veille auto. (page 35)
Télécommande
12
FR
GAME
: sélectionne GAME comme
mode son. (page 24)
: sélectionne le réglage de
HDMI Standby Through. (page 34)
SPORTS
: sélectionne SPORTS comme
mode son. (page 24)
: active/désactive la fonction
eARC. (page 33)
A/V SYNC (page 27)
Règle l’écart temporel entre l’image
et le son.
 (alimentation)
Met la barre de son sous tension ou
en mode veille.
CINEMA (page 24)
Sélectionne CINEMA comme mode
son.
MUSIC (page 24)
Sélectionne MUSIC comme mode
son.
NIGHT
: active/désactive le mode
nocturne. (page 26)
: active/désactive le mode
veille BLUETOOTH. (page 30)
(silencieux)
Désactive le son momentanément
ou active le son.
AUDIO*
: sélectionne le canal audio pour
la diffusion multiplexe Dolby Digital.
(page 26)
: active/désactive la fonction
Audio DRC. (page 26)
NEWS
: sélectionne NEWS comme
mode son. (page 24)
: sélectionne le réglage du
format de signal HDMI. (page 18)
STANDARD
: sélectionne STANDARD comme
mode son. (page 24)
: active/désactive la fonction
IR repeater. (page 20)
DTS DIALOG (page 27)
Règle le volume des dialogues
pendant la lecture de contenus
DTS:X.
* Les touches + et AUDIO comportent
un point tactile. Laissez-le vous guider
pendant l’utilisation.
Conseil
Vous pouvez désactiver les indicateurs en
appuyant sur INDICATORS.
Même si les indicateurs sont désactivés en
appuyant sur INDICATORS, lorsque vous
utilisez la barre de son, les indicateurs en
rapport avec l’opération s’allument ou
clignotent.
À propos du remplacement des
piles de la télécommande
Lorsque la barre de son ne réagit plus
aux commandes de la télécommande,
remplacez les deux piles par des
neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.
13
FR
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec le
câble HDMI
Pour les connexions à des
téléviseurs 4K ou des dispositifs
4K
Reportez-vous à la section « Connexion
d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K »
(page 16).
Pour les connexions à un
téléviseur compatible eARC
Pour les connexions, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé). Pour les réglages, reportez-
vous à la section « Connexion à un
téléviseur compatible eARC » (page 18).
Pour les connexions à un téléviseur
autre que ceux mentionnés
précédemment, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé).
Connexion du téléviseur
Sony à l’aide de la
fonction BLUETOOTH sans
fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony*
avec la fonction BLUETOOTH, vous
pouvez écouter le son du téléviseur ou
du dispositif connecté au téléviseur en
connectant la barre de son et le
téléviseur sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Connexion à un téléviseur ou un
dispositif AV
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
14
FR
Pour connecter la barre de son et le
téléviseur sans fil, vous devez les
jumeler à l’aide de la fonction
BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter.
1 Insérez les piles (fournies) dans la
télécommande.
2 Mettez le téléviseur sous tension.
3 Mettez la barre de son sous
tension.
4 Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de la
barre de son, puis maintenez
simultanément enfoncées la
touche INPUT de la télécommande
et la touche BLUETOOTH de la
barre de son pendant 5 secondes.
Les indicateurs TV et BLUETOOTH
clignotent deux fois, la barre de son
passe en mode de jumelage, puis
l’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement.
5 Sur le téléviseur, recherchez la
barre de son en effectuant
l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
6 Jumelez la barre de son et le
téléviseur en sélectionnant
« HT-X8500 » dans la liste affichée
sur l’écran du téléviseur.
7 Assurez-vous que les indicateurs
TV et BLUETOOTH de la barre de
son s’allument.
Une connexion entre la barre de son
et le téléviseur a été établie.
Connexion de la barre de
son et du téléviseur sans fil
INPUT
Touche
BLUETOOTH
Capteur de télécommande
Indicateur
BLUETOOTH
15
FR
8 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit
par la barre de son.
9 Réglez le volume de la barre de
son avec la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Si le son du téléviseur n’est pas reproduit
par la barre de son, appuyez plusieurs fois
sur la touche INPUT de la télécommande
de la barre de son pour sélectionner
l’entrée TV et vérifier l’état des
indicateurs de la barre de son.
Les indicateurs TV et BLUETOOTH
s’allument : la barre de son et le
téléviseur sont connectés et le son du
téléviseur est reproduit par la barre de
son.
L’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement : effectuez le jumelage sur
le téléviseur.
L’indicateur TV s’allume : recommencez
l’opération de connexion depuis le
début.
Lorsque vous connectez la barre de son et
le téléviseur avec un câble HDMI (non
fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Pour connecter à nouveau la
barre de son et le téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH, débranchez le
câble HDMI, puis recommencez
l’opération de connexion depuis le début.
Pour jumeler un autre téléviseur après le
jumelage du premier téléviseur, mettez
hors tension le téléviseur jumelé, puis
jumelez le nouveau en suivant les étapes
de connexion du dispositif mobile
(page 28).
Lorsque la barre de son et le téléviseur
sont connectés sans fil, vous pouvez
sous/hors la barre de son, régler le
volume et couper le son à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
La barre de son est mise sous
tension par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur et le son
du téléviseur est reproduit par la
barre de son.
2 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit
par la barre de son.
3 Réglez le volume de la barre de
son avec la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Remarques
Écoute du son du téléviseur
ou du dispositif connecté au
téléviseur
16
FR
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, la
barre de son l’est aussi à cause de
l’interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur.
Connexion d’un
téléviseur 4K et de
dispositifs 4K
Toutes les prises HDMI de la barre de
son prennent en charge le format vidéo
4K, HDCP2.2 et HDCP2.3 (High-
bandwidth Digital Content Protection
System Revision 2.2 et 2.3). Pour
regarder du contenu vidéo 4K,
connectez le téléviseur 4K et les
dispositifs 4K à la barre de son via une
prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3 sur chaque dispositif. Vous
pouvez uniquement afficher du contenu
4K par l’intermédiaire du raccordement
à la prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3.
17
FR
Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 46).
Câble numérique optique (fourni)
1 Vérifiez quelle est la prise HDMI IN
de votre téléviseur compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3.
Reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
2 Connectez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du téléviseur et la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) de la barre de son
avec un câble HDMI (non fourni).
Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
prend en charge eARC ou ARC, la
connexion du téléviseur est
terminée. Passez à l’étape 4.
3 La prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
ne prend pas en charge eARC ou
ARC, raccordez la prise de sortie
numérique optique du téléviseur
et la prise TV IN (OPT) de la barre
de son avec le câble numérique
optique (fourni).
Lors du raccordement du téléviseur
et de la barre de son avec un câble
HDMI (non fourni) uniquement, le
son du téléviseur n’est pas
reproduit par la barre de son.
Raccordez le câble numérique
optique (fourni).
La connexion du téviseur est
terminée.
4 Raccordez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du dispositif 4K et la prise HDMI IN
de la barre de son avec un câble
HDMI (non fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif 4K pour vérifier si la
prise HDMI OUT du dispositif 4K est
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3.
La connexion du dispositif 4K est
terminée.
5 Insérez les piles dans la
télécommande.
6 Mettez le téléviseur sous tension.
7 Mettez la barre de son sous
tension.
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI
compatible HDCP2.2
ou HDCP2.3
Téléviseur
18
FR
Conseil
Un contenu 4K peut être visionné avec un
dispositif compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3,
même si des dispositifs de versions
différentes (par exemple, un téléviseur
compatible HDCP2.2 et un dispositif 4K
compatible HDCP2.3) sont connectés.
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
sélectionnez le paramètre adapté au
téléviseur 4K et au dispositif 4K.
Maintenez la touche NEWS enfoncée
pendant 5 secondes pour sélectionner
le réglage du format de signal HDMI.
Pour connaître la relation du réglage du
format de signal HDMI, les signaux de
format vidéo pris en charge et les câbles
HDMI à utiliser, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 46).
Selon le téléviseur, le réglage du
téléviseur pour la sortie HDMI peut être
nécessaire. Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Si l’image ne s’affiche pas une fois
« Format amélioré » sélectionné, réglez-
le sur « Format standard ».
Connexion à un
téléviseur compatible
eARC
La barre de son est compatible eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
est une nouvelle fonction normalisée
par HDMI 2.1 et elle prend en charge les
derniers formats audio en complément
des formats audio pris en charge par la
fonction ARC existante (Audio Return
Channel).
Vous pouvez profiter d’un contenu
audio, tel que Dolby Atmos - Dolby
TrueHD et DTS:X, ou d’un contenu LPCM
multicanal qui ne peut être transmis par
la fonction ARC, en connectant la barre
de son et le téléviseur compatible eARC
à l’aide d’un câble HDMI.
Pour les connexions, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé).
Le réglage par défaut de la fonction
eARC est activé. Si la fonction eARC est
désactivée, maintenez la touche
SPORTS enfoncée pendant 5 secondes
pour activer la fonction eARC
(page 33).
La fonction eARC est activée et elle
fonctionne lorsque vous connectez un
téléviseur compatible eARC.
La fonction ARC fonctionne lorsque
vous connectez un téléviseur
compatible ARC (non compatible avec
eARC).
Lorsque la fonction eARC est activée,
vérifiez le réglage eARC du téléviseur
connecté. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi du téléviseur.
Réglage du format de signal
HDMI pour regarder du
contenu vidéo 4K
Format standard
À sélectionner lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en charge les
formats vidéo de bande passante standard.
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Format amélioré
À sélectionner lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en charge les
formats vidéo de bande passante élevée tels
que 4K 60p 4:4:4, etc.
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Remarques
Préparation à l’utilisation de
la fonction eARC
Remarque
19
FR
Fixation de la barre de
son au mur
Vous pouvez fixer la barre de son sur un
mur.
• Préparez des vis (non fournies) convenant
au matériau et à la résistance du mur.
Comme un mur en plaques de plâtre est
particulièrement fragile, fixez
convenablement les vis à une poutre du
mur. Installez les enceintes
horizontalement, accrochées par des vis
et des chevilles sur une section plane
ininterrompue du mur.
Confiez l’installation à un revendeur Sony
ou à un entrepreneur agréé et soyez
particulièrement attentif à la sécurité
pendant l’installation.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués
par une installation incorrecte, la
résistance insuffisante du mur, la
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux orifices de la
fixation murale situés sur l’arrière
de la barre de son.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur un mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec le bas de
votre téléviseur, puis collez le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL au
mur en utilisant du ruban adhésif
disponible dans le commerce,
etc.
Remarques
Orifice à l’arrière de la barre de son
4mm
Plus de 30 mm
5,1 mm
10 mm
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE MURAL
Ruban adhésif,
etc.
20
FR
3 Fixez les vis dans les repères ()
de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE
DE MONTAGE MURAL comme sur
l’illustration ci-dessous.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Accrochez la barre de son aux vis.
Alignez les orifices de l’arrière de la
barre de son sur les vis, puis
accrochez la barre de son aux
deux vis.
Lorsque vous collez le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL, aplanissez-le
complètement.
Lorsque la
télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas
La télécommande du téléviseur risque
de ne pas fonctionner quand la barre de
son fait obstruction devant le capteur de
télécommande du téléviseur. Dans ce
cas, activez la fonction IR repeater de la
barre de son.
Vous pouvez commander le téléviseur
avec la télécommande du téléviseur en
envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de la barre de son.
Maintenez la touche STANDARD
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
N’oubliez pas de vous assurer que la
télécommande du téléviseur est
incapable de commander celui-ci, puis
activez la fonction IR repeater. Si elle est
activée alors que la télécommande est en
mesure de commander le téléviseur, le
fonctionnement correct risque de
s’avérer impossible en raison des
interférences entre la commande directe
de la télécommande et la commande par
l’intermédiaire de la barre de son.
Remarque
Vis
Repères ()
10 mm à
11 mm
228,5 mm
228,5 mm
IR repeater activé
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
IR repeater désactivé
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarques
21
FR
• Si la fonction IR repeater est activée, cette
fonction risque de ne pas réagir
correctement selon votre téléviseur. En
outre, les télécommandes d’autres
dispositifs tels qu’un climatiseur risquent
ne pas fonctionner correctement. Dans ce
cas, changez la position d’installation de
la barre de son ou du téléviseur.
22
FR
Écoute d’un téléviseur et
d’autres dispositifs
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, l’indicateur de l’entrée en
cours clignote.
Appuyez à nouveau sur INPUT pour
sélectionner le dispositif de votre
choix.
L’indicateur du dispositif
sélectionné s’allume.
À chaque pression sur INPUT,
l’entrée change de manière
cyclique comme suit.
Entrée TV Entrée HDMI Entrée
BLUETOOTH
2 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
Réglez le niveau de la tonalité
basse en appuyant sur la touche
BASS de la télécommande
(page 27).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner
l’entrée en appuyant sur la touche de
la barre de son.
Écoute du son
INPUT
+/–
BASS
Entrée TV
Téléviseur raccordé à la prise TV IN
(OPT) de la barre de son
Téléviseur compatible avec la fonction
eARC ou ARC qui est raccordé à la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre
de son
Lorsque vous vous raccordez le
téléviseur aux deux prises HDMI OUT (TV
eARC/ARC) et TV IN (OPT), l’entrée de la
prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) a la
priorité si le signal audio du téléviseur
est reçu avec la fonction ARC ou eARC.
Entrée HDMI
Dispositif raccordé à la prise HDMI IN de
la barre de son
Entrée BLUETOOTH
Dispositif BLUETOOTH prenant en
charge A2DP
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Écoute de musique/son avec
la fonction BLUETOOTH® » (page 28).
23
FR
Écoute du son surround
Vous pouvez vous imprégner du son
surround non seulement depuis
l’horizontale, mais aussi depuis le haut,
en utilisant le moteur surround vertical*
efficacement avec des modes son
(page 24) autres que NEWS. Cette
fonction fonctionne aussi pour le signal
du canal 2.0 tel qu’un programme de
télévision.
* Le moteur surround vertical est une
technologie de traitement de champ
sonore numérique ultra-précise
développée par Sony qui produit
virtuellement le champ sonore dans le
sens de la hauteur en plus d’un champ
sonore dans le sens horizontal en
utilisant uniquement les enceintes avant
et sans employer les enceintes
supérieures.
Vous ne devez pas installer d’enceintes
au plafond et vous pouvez profiter du
son avec une présence riche, quelle que
soit la hauteur du plafond. Cette fonction
est aussi significativement influencée par
la forme de la pièce, car elle n’utilise pas
le son réfléchi à partir d’un mur et elle
optimise la lecture du son surround.
Appuyez sur VERTICAL S. pour activer
ou désactiver la fonction.
L’effet surround spatial diffère selon la
source sonore.
Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la source
sonore. Si votre téléviseur possède une
fonction qui retarde l’image, utilisez-la
pour le réglage.
Profiter de l’expérience
surround immersive
(VERTICAL S.)
Surround vertical activé
L’indicateur VERTICAL S. s’allume.
Surround vertical désactivé
L’indicateur VERTICAL S. s’éteint.
Remarques
VERTICAL S.
24
FR
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés qui sont
personnalisés pour différents types de
sources sonores.
Appuyez sur la touche de sélection du
mode son pour sélectionner le mode
son.
Lors de la sélection du mode son, les
indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et
VERTICAL S. s’allument pendant
2secondes.
Écoute du mode son
personnalisé pour
différentes sources sonores
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
AUTO SOUND
Le réglage du son adapté est
automatiquement sélectionné pour la source
sonore avec ClearAudio+.
CINEMA
Vous avez l’impression d’être immergé par le
son qui circule derrière vous et enveloppe la
totalité de votre corps. Ce mode convient
pour les films.
MUSIC
La vivacité et la brillance du son sont
exprimées en détail. Ce mode convient pour
écouter de la musique de manière
entraînante.
GAME
Vous pouvez vous plonger au cœur du jeu en
reproduisant la sensation de mouvement et
la distance des objets, tout en distinguant
clairement les dialogues.
NEWS
Recrée clairement les voix des actualités.
SPORTS
Vous pouvez profiter d’une atmosphère
similaire à celle d’un stade. Les
commentaires des présentateurs sont
toutefois reproduits clairement.
STANDARD
Le son d’un programme télévisé est
reproduit clairement.
25
FR
Vous pouvez sélectionner des effets
sonores.
Maintenez la touche VERTICAL S.
enfoncée pendant 5 secondes pour
sélectionner le réglage de l’effet
sonore.
Le réglage de l’effet sonore change de
manière cyclique comme suit.
Mode son activé Virtualiseur
d’enceinte Dolby DTS Virtual:X
Effet sonore désactivé
Sélection du réglage de
l’effet sonore
Mode son activé
Le moteur surround vertical améliore les
canaux d’enceinte surround et en hauteur
pour créer un effet surround virtuel immersif
et enveloppant tel que le mode son (page 24)
et le surround vertical (page 23).
L’indicateur VERTICAL S. s’allume pendant
2secondes.
Virtualiseur d’enceinte Dolby
Le virtualiseur d’enceinte Dolby améliore les
canaux d’enceinte surround et en hauteur
pour créer un effet surround virtuel immersif
et enveloppant pendant la lecture au format
Dolby. Désactive les effets sonores autres
que le format Dolby.
L’indicateur Dolby ATMOS s’allume pendant
2secondes.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X est activé.
Grâce à la technologie DTS Virtual:X de la
barre de son, c’est comme si vous vous
trouviez au milieu de plusieurs enceintes.
L’indicateur DTS:X s’allume pendant
2secondes.
VERTICAL S.
Effet sonore désactivé
Désactive les effets sonores.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et
VERTICAL S. clignotent 3 fois.
26
FR
Réglage du son
Vous pouvez régler le son avec les touches de la télécommande.
Nom de la
fonction
Touche Fonction
Mode
nocturne
Vous pouvez profiter d’un son d’une qualité exceptionnelle à
faible volume à minuit.
Activé : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
pendant 2 secondes.
•Désactivé: les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Remarque
Lorsque vous mettez hors tension la barre de son, le mode
nocturne se désactive automatiquement.
Mode voix Vous pouvez rendre les dialogues plus audibles.
Activé : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
pendant 2 secondes.
•Désactivé
: les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Audio DRC
Maintenez la
touche
enfoncée
pendant
5secondes
Vous pouvez compresser la gamme dynamique du signal
audio (gamme entre le volume maximal et le volume minimal)
afin que le son à faible volume soit facile à entendre. Cette
fonction n’est opérationnelle que lors de la lecture du signal
Dolby Digital ou DTS. Le réglage change de manière cyclique
dans cet ordre : Auto
Activé Désactivé.
•Auto
: compresse automatiquement le son encodé en Dolby
TrueHD.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Activé : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Désactivé : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X clignotent.
Son de
diffusion
multiplex
Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque
la barre de son reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby
Digital. Le réglage change de manière cyclique dans cet ordre :
Principal
Secondaire Principal/Secondaire.
•Principal
: les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
pendant 2 secondes.
• Secondaire : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Principal/Secondaire : le son principal est reproduit par
l’enceinte gauche et le son secondaire est reproduit par
l’enceinte droite.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI et BLUETOOTH
s’allument pendant 2 secondes.
27
FR
Conseil
AUDIO ne fonctionne pas lorsque l’indicateur BLUETOOTH est allumé.
Réglage de la
tonalité basse
Le niveau de la tonalité basse change de manière cyclique
comme suit.
0
+1 -1 0...
•0 (Normal)
: les indicateurs VERTICAL S. et TV s’allument
pendant 2 secondes.
+1 (Intense) : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
pendant 2 secondes.
-1 (Faible) : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de
graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en
contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains
programmes de télévision.
A/V Sync Quand le son ne correspond pas aux images affichées sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel entre
l’image et le son.
•0 msec
: l’indicateur Dolby ATMOS s’allume pendant
2secondes.
40 msec : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
80 msec : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et VERTICAL S.
s’allument pendant 2 secondes.
120 msec : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S.
et TV s’allument pendant 2 secondes.
Conseils
Cette fonction n’est opérationnelle qu’avec l’entrée HDMI.
Si votre téléviseur dispose d’une fonction permettant de
régler l’écart temporel entre l’image et le son, utilisez-la pour
procéder à ce réglage. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
Commande
des dialogues
DTS
En réglant le volume des dialogues, vous pouvez facilement les
écouter, car ils se distinguent des bruits ambiants. Cette
fonction est opérationnelle lors de la lecture de contenus
compatibles avec la fonction de réglage des dialogues DTS:X.
•0 dB
: les indicateurs Dolby ATMOS et BLUETOOTH clignotent
deux fois.
• 1 dB : l’indicateur Dolby ATMOS s’allume pendant 2 secondes.
2 dB : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
3 dB : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et VERTICAL S.
s’allument pendant 2 secondes.
4 dB : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. et TV
s’allument pendant 2 secondes.
• 5 dB : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV et
HDMI s’allument pendant 2 secondes.
6 dB : tous les indicateurs clignotent deux fois.
Nom de la
fonction
Touche Fonction
28
FR
Écoute de la musique
d’un dispositif mobile
Vous pouvez écouter de la musique
stockée sur un dispositif mobile tel
qu’un smartphone ou une tablette par
l’intermédiaire d’une connexion sans fil,
en connectant la barre de son et le
dispositif mobile grâce à la fonction
BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le dispositif
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez le faire en utilisant
simplement la télécommande fournie
sans mettre le téléviseur sous tension.
Pour écouter la musique du dispositif
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous devez effectuer le jumelage de la
barre de son et du dispositif mobile.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter.
1 Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de la barre de son
pendant 2 secondes.
La barre de son passe en mode de
jumelage et l’indicateur
BLUETOOTH clignote rapidement.
Si le jumelage n’est pas effectué
dans les 5 minutes après le passage
en mode de jumelage de la barre de
son, le mode de jumelage est
annulé. Dans ce cas, recommencez
le jumelage depuis le début.
2 Sur le dispositif mobile,
recherchez la barre de son en
effectuant l’opération de
jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
dispositif mobile.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au dispositif
mobile, reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif mobile.
3 Jumelez la barre de son et le
dispositif mobile en sélectionnant
« HT-X8500 » dans la liste affichée
sur l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée,
saisissez « 0000 ».
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume en bleu.
Une connexion entre la barre de son
et le dispositif mobile a été établie.
5 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par la barre de
son.
Écoute de musique/son avec la
fonction BLUETOOT
Écoute de musique par
jumelage avec un dispositif
mobile
Indicateur
BLUETOOTH
Touche
BLUETOOTH
29
FR
6 Réglez le volume.
glez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
• Réglez le niveau de la tonalité
basse en appuyant sur la touche
BASS de la télécommande
(page 27).
Pourrifier l’état de la
connexion de la fonction
BLUETOOTH
• Vous pouvez jumeler autant de dispositifs
BLUETOOTH que le nombre suivant.
Dispositifs mobiles : 9
Téléviseur Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouveau dispositif est jumelé après
le jumelage du nombre de dispositifs
susmentionné, le plus ancien dispositif
connecté sera remplacé par le nouveau.
Effectuez le jumelage pour le second
dispositif mobile et les suivants.
Conseils
Vous pouvez vérifier l’état de connexion
de la fonction BLUETOOTH en consultant
l’état de l’indicateur BLUETOOTH.
Lorsque l’entrée BLUETOOTH est en cours
de sélection, vous pouvez appuyer
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
la barre de son pour faire passer la barre
de son en mode de jumelage.
Lorsque l’entrée BLUETOOTH n’est pas en
cours de sélection, vous pouvez appuyer
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
la barre de son pour reconnecter
automatiquement la barre de son au
dernier dispositif BLUETOOTH auquel elle
s’était connectée.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée
BLUETOOTH ou appuyez
brièvement sur la touche
BLUETOOTH de la barre de son.
L’indicateur BLUETOOTH clignote et
la barre de son se reconnecte
automatiquement au dernier
dispositif BLUETOOTH auquel elle
s’était connectée.
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion entre la barre de son
et le dispositif mobile a été établie.
État Indicateur BLUETOOTH
Lorsque le
jumelage est en
mode veille
Clignote rapidement en
bleu
Tentative de
connexion
Clignote en bleu
Connexion
établie
S’allume en bleu
Non connecté S’allume à 2 secondes
d’intervalle
La fonction
BLUETOOTH est
désactivée
Se désactive
Remarques
Écoute de musique à partir
du dispositif mobile jumelé
INPUT
+/–
BASS
30
FR
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par la barre de
son.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
Réglez le niveau de la tonalité
basse en appuyant sur la touche
BASS de la télécommande
(page 27).
Modification des
réglages de la fonction
BLUETOOTH
Lorsque la barre de son possède des
informations de jumelage, vous pouvez
la mettre sous tension et écouter la
musique d’un dispositif BLUETOOTH,
même lorsque la barre de son est en
mode veille, en activant le mode veille
BLUETOOTH.
Maintenez la touche NIGHT enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est
activé, la consommation électrique en
mode veille augmente.
Vous pouvez profiter d’un son de haute
qualité si la fonction codec AAC est
activée et si votre dispositif prend en
charge AAC.
Mise sous tension de la barre
de son en utilisant le
dispositif BLUETOOTH
Mode veille BLUETOOTH activé
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Mode veille BLUETOOTH désactivé
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
Écoute du son du dispositif
BLUETOOTH en haute qualité
31
FR
Maintenez la touche AUTO SOUND
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Vous pouvezsactiver la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation),
(entrée) et
(volume) de la barre de son pendant
plus de 10 secondes.
Lorsque la fonction BLUETOOTH est
désactivée, l’entrée BLUETOOTH est omise
lors de la sélection d’entrée en appuyant
sur INPUT.
Codec AAC activé
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Codec AAC désactivé
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Désactivation de la fonction
BLUETOOTH
Fonction BLUETOOTH activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Fonction BLUETOOTH désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
32
FR
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
La connexion d’un dispositif, tel qu’un
téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc
compatible avec la fonction Commande
pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI
vous permet de commander facilement
le dispositif grâce à la télécommande
d’un téléviseur ou d’un lecteur Blu-ray
Disc.
Ces fonctions peuvent être utilisées avec
des dispositifs autres que ceux fabriqués
par Sony, mais leur fonctionnement n’est
pas garanti.
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par le CEC (Consumer Electronics
Control) pour permettre aux dispositifs
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se commander
mutuellement.
Maintenez la touche VOICE enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour les
dispositifs suivants après avoir activé la
fonction Commande pour HDMI de la
barre de son en effectuant l’opération
susmentionnée.
Téléviseur ou dispositif AV connecté à
la barre de son
• Dispositif AV connecté au téléviseur
Conseil
Si vous activez la fonction Commande pour
HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous
utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI de la barre
de son est également activée
automatiquement.
La mise hors tension du téléviseur
entraîne également la mise hors tension
automatique de la barre de son.
Si vous mettez la barre de son sous
tension pendant que vous regardez la
télévision, le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes de la barre
de son. Le volume de la barre de son
peut être réglé au moyen de la
télécommande duléviseur.
Quand vous mettez le téléviseur sous
tension, la barre de son se met
automatiquement sous tension et le son
du téléviseur est reproduit par les
enceintes de la barre de son.
Les opérations peuvent également être
effectuées par l’intermédiaire du menu
du téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Utilisation des différentes
fonctions
Remarque
Préparation à l’utilisation de
la fonction Commande pour
HDMI
Fonction Commande pour HDMI activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Fonction Commande pour HDMI
désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Fonction Mise hors tension
du système
Fonction Commande du son
du système
33
FR
Le numéro du niveau de volume de la
barre de son s’affiche sur l’écran du
téléviseur, selon le téléviseur.
Selon les réglages du téléviseur, la
fonction Commande du son du système
peut ne pas être disponible. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du téléviseur
était reproduit par les enceintes du
téléviseur la dernière fois que vous avez
regardé la télévision, il se peut que la
barre de son ne se mette pas sous tension
par interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, même si ce dernier est sous
tension.
Si la barre de son est raccordée à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
eARC ou ARC, vous pouvez écouter le
son du téléviseur à partir des enceintes
de la barre de son sans raccorder un
câble numérique optique.
Maintenez la touche SPORTS enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Activez la fonction eARC ou ARC du
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible eARC
ou ARC, le câble numérique optique
(fourni) doit être raccordé (reportez-vous
au Guide de démarrage fourni).
Lorsque vous lisez du contenu sur un
dispositif (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation
®
4 », etc.) connecté à la
barre de son, la barre de son et le
téléviseur sont automatiquement mis
sous tension, l’entrée de la barre de son
bascule sur l’entrée TV, et le son est
reproduit par les enceintes de la barre
de son.
Si le son du téléviseur était reproduit par
les enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avez regardé la télévision, la
barre de son ne se met pas sous tension
et le son et l’image sont reproduits par le
téléviseur même lors de la lecture du
contenu du dispositif.
Selon le téléviseur, la première partie du
contenu en cours de lecture peut ne pas
être lue correctement.
Remarques
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Fonction eARC activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Fonction eARC désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarques
Fonction One-Touch Play
Remarques
34
FR
Le réglage du mode économie
d’énergie HDMI Standby Through est
une fonction qui vous permet de
bénéficier du son et de l’image d’un
dispositif connecté sans mettre la barre
de son sous tension.
Maintenez la touche GAME enfoncée
pendant 5 secondes pour sélectionner
le réglage de HDMI Standby Through.
Le réglage de HDMI Standby Through
change de manière cyclique comme
suit.
Auto Acti Désactivé
Si l’image d’un dispositif connecté à la
barre de son n’est pas affichée sur le
téléviseur, activez le réglage de HDMI
Standby Through. Si vous connectez un
téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués
par Sony, nous vous recommandons de
sélectionner ce réglage.
Réglage du mode économie
d'énergie HDMI Standby
Through
Auto
Les signaux sont reproduits à partir de la
prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de
son lorsque le téléviseur est mis sous tension
tandis que la barre de son n’est pas mise
sous tension. La consommation électrique
en mode veille de la barre de son peut être
réduite davantage que lorsqu’elle est
« Activée » en mettant hors tension le
téléviseur connecté.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI
et BLUETOOTH clignotent.
Activé
Les signaux sont toujours reproduits à partir
de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la
barre de son lorsque la barre de son n’est pas
mise sous tension. Si vous connectez un
téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués
par Sony, nous vous recommandons de
sélectionner ce réglage.
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Désactivé
Les signaux ne sont pas reproduits à partir de
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre
de son lorsque la barre de son n’est pas mise
sous tension. Mettez la barre de son sous
tension pour bénéficier du contenu télévisuel
d’un dispositif connecté à la barre de son. La
consommation électrique en mode veille de
la barre de son peut être réduite davantage
que lorsqu’elle est activée.
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
35
FR
Utilisation de la fonction
«BRAVI Sync
Outre la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez également utiliser la
fonction « BRAVIA » sync, comme le
mode son/la fonction Sélection d’une
scène.
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec des produits qui ne sont pas
fabriqués par Sony.
Le mode son de la barre de son est
automatiquement commuté selon le
réglage de la fonction Sélection d’une
scène ou du mode son du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le mode son sur AUTO SOUND
(page 24).
Économie d’énergie
Pour utiliser la barre de son tout en
économisant de l’énergie, modifiez les
réglages suivants.
Lorsque vous activez la fonction de mise
en veille auto, la barre de son passe
automatiquement en mode veille
lorsque vous n’utilisez pas la barre de
son pendant environ 20 minutes et que
la barre de son ne reçoit aucun signal
d’entrée.
Maintenez la touche INDICATORS
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Pour économiser de l’énergie en mode
veille, assurez-vous que les réglages
suivants sont effectués :
– Le mode veille BLUETOOTH est
désactivé (page 30). (Le réglage par
défaut est activé.)
La fonction Commande pour HDMI est
désactivée (page 32). (Le réglage par
défaut est activé.)
– Le réglage HDMI Standby Through est
désactivé (page 34). (Le réglage par
défaut est auto.)
Remarque
Mode son/Fonction
Sélection d’une scène
Mettez hors tension la barre
de son en détectant l’état
d’utilisation
Mise en veille auto activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Mise en veille auto désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Économie d’énergie en
mode de veille
36
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants au cours de l’utilisation de la
barre de son, reportez-vous à ce guide
de dépannage pour essayer de le
résoudre avant de demander une
réparation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
La barre de son ne se met pas sous
tension.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur et
l’adaptateur secteur sont
correctement branchés.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus
tard.
La barre de son est mise hors
tension automatiquement.
La fonction de mise en veille auto est
opérationnelle. Désactivez la fonction
de mise en veille auto (page 35).
La barre de son ne se met pas sous
tension même lorsque le téléviseur
est mis sous tension.
Activez la fonction Commande pour
HDMI (page 32). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Vérifiez les réglages des enceintes du
téléviseur. L’alimentation de la barre
de son se synchronise avec les
réglages des enceintes du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du
téléviseur était reproduit par les
enceintes du téléviseur la dernière
fois, il se peut que la barre de son ne
se mette pas sous tension par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, même si ce dernier est
sous tension.
La barre de son est mise hors
tension lorsque le téléviseur est mis
hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 32).
Lorsque la fonction Commande pour
HDMI est activée et que l’entrée de la
barre de son est l’entrée TV ou HDMI,
la barre de son se met
automatiquement hors tension
lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension.
La barre de son ne se met pas hors
tension même lorsque le téléviseur
est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 32).
Pour mettre automatiquement hors
tension la barre de son par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, activez la fonction
Commande pour HDMI (page 32).
Cette fonction n’est opérationnelle
que si l’entrée de la barre de son est
l’entrée TV ou HDMI. Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
La barre de son est impossible à
mettre hors tension.
La barre de son est peut-être en
mode démo. Pour annuler le mode
démo, réinitialisez la barre de son.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de la
barre de son pendant plus de
5secondes (page42).
Dépannage
Alimentation
37
FR
Aucune image n’apparaît ou
l’image n’est pas reproduite
correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 22).
En l’absence d’image alors que
l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal TV de votre
choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
En l’absence d’image alors que
l’entrée HDMI est sélectionnée,
appuyez sur la touche de lecture du
dispositif connecté.
Déconnectez le câble HDMI, puis
connectez-le à nouveau. Assurez-
vous que le câble est correctement
inséré.
Lorsqu’il n’y a aucune image
transmise par le dispositif connecté
ou lorsque l’image transmise par le
dispositif connecté n’est pas
reproduite correctement, réglez la
fonction de format de signal HDMI sur
« Format standard » (page 18).
Si aucune image n’apparaît pendant
le raccordement du dispositif avec le
câble HDMI, assurez-vous que le
dispositif est raccordé à la prise HDMI
IN et que le téléviseur est raccordé à
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
La barre de son est connectée à un
dispositif d’entrée qui n’est pas
conforme à HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection). Dans ce
cas, vérifiez les spécifications du
dispositif connecté.
Le contenu 3D provenant de la prise
HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format
vidéo HDMI pris en charge (page 46).
Le contenu vidéo 4K provenant de
la prise HDMI IN n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
tant de votre téléviseur que de votre
dispositif vidéo.
L’image peut ne pas être affichée
correctement si le paramètre du
format de signal HDMI est modifié.
Dans ce cas, réglez le paramètre sur
« Format standard » (page 18).
Utilisez un câble HDMI grande vitesse
haute qualiavec Ethernet prenant
en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet
(page 46).
Si la barre de son est raccordée à une
prise HDMI non compatible HDCP2.2
ou HDCP2.3, l’indicateur HDMI de la
barre de son clignote. Raccordez-la à
la prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3 du téléviseur 4K ou du
dispositif 4K.
Aucune image ne s’affiche sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
Le rapport d’aspect du support est
fixe.
L’image et le son du dispositif
connecté à la barre de son ne sont
pas reproduits par le téléviseur
lorsque la barre de son n’est pas
sous tension.
Réglez le paramètre HDMI Standby
Through sur Activé (page 34).
Mettez la barre de son sous tension,
puis commutez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
Image
38
FR
Impossible d’afficher les contenus
HDR en tant que gamme
dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
du dispositif connecté. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur et du
dispositif connecté.
Certaines dispositifs peuvent
convertir des contenus HDR en SDR si
la bande passante est insuffisante.
Dans ce cas, réglez le format de signal
HDMI sur « Format amélioré » si le
téléviseur et le dispositif connecté
prennent en charge une bande
passante de 18 Gbit/s (page 18).
Lorsque vous sélectionnez « Format
amélioré », veillez à utiliser un câble
HDMI grande vitesse haute qualité
avec Ethernet prenant en charge
18 Gbit/s (page 46).
La barre de son ne peut pas se
connecter à un téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez la barre de
son et le téléviseur avec un câble
HDMI (non fourni), la connexion
BLUETOOTH est annulée. Débranchez
le câble HDMI, puis effectuez
l’opération de connexion depuis le
début (page 13).
Aucun son n’est reproduit par la
barre de son.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI ou du câble numérique
optique connecté à la barre de son et
au téléviseur (reportez-vous au Guide
de démarrage fourni).
Débranchez les câbles raccordant le
téléviseur à la barre de son, puis
rebranchez-les fermement.
Débranchez les cordons
d’alimentation secteur du téléviseur
et de la barre de son de la prise
secteur, puis rebranchez-les.
Si la barre de son et le téléviseur sont
raccordés par le câble HDMI
uniquement, vérifiez ce qui suit.
– La prise HDMI du téléviseur
connecté porte la mention « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Commande pour HDMI
du téléviseur est activée.
– La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
La fonction eARC de la barre de son
est activée (page 33).
– Sur la barre de son, la fonction
Commande pour HDMI est activée
(page 32).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC, désactivez la
fonction eARC (page 33).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC ou ARC, connectez
le câble numérique optique (fourni)
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni). Si le téléviseur
n’est pas compatible eARC ou ARC, le
son du téléviseur ne sera pas
reproduit par la barre de son, même
si la barre de son est raccordée à la
prise HDMI IN du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV
(page 22).
Augmentez le volume de la barre de
son ou annulez le silencieux.
Si le son d’un décodeur câble/
satellite connecté au téléviseur n’est
pas reproduit, connectez le dispositif
à une prise HDMI IN de la barre de son
et basculez l’entrée de la barre de son
sur HDMI (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
En fonction de l’ordre dans lequel
vous mettez sous tension le
téléviseur et la barre de son, la barre
de son peut être silencieuse et les
indicateurs Dolby ATMOS et
BLUETOOTH peuvent clignoter
lentement. Si cela se produit, mettez
d’abord le téléviseur sous tension,
avant la barre de son.
Son
39
FR
Réglez les enceintes du téléviseur
(BRAVIA) sur Système audio.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni de votre téléviseur pour toute
information relative à sa
configuration.
L’image et le son du dispositif
connecté à la barre de son ne sont
pas reproduits par le téléviseur
lorsque la barre de son n’est pas
sous tension.
Réglez le paramètre HDMI Standby
Through sur Activé (page 34).
Mettez la barre de son sous tension,
puis commutez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
Le son est reproduit à la fois par la
barre de son et le téléviseur.
Coupez le son de la barre de son ou
du téléviseur.
Le son de sortie de la barre de son
n’est pas au même niveau que celui
du téléviseur, même si les valeurs
du volume sonore de la barre de
son et du téléviseur sont réglées au
même niveau.
Si la fonction Commande pour HDMI
est activée, la valeur du volume
sonore de la barre de son peut
apparaître sur votre téléviseur en tant
que volume du téléviseur. Les niveaux
du son de sortie de la barre de son et
du téléviseur diffèrent, même si les
valeurs du volume sonore de la barre
de son et du téléviseur sont réglées au
même niveau. Les niveaux du son de
sortie de la barre de son et du
téléviseur diffèrent selon leurs
propres caractéristiques de
traitement sonore ; il ne s’agit pas
d’une anomalie.
Le son est interrompu pendant la
visualisation d’un programme TV
ou de contenu sur un disque Blu-
ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode son
(page 24). Si le mode son est réglé sur
AUTO SOUND, le son peut être
interrompu lorsque le mode son
change automatiquement en
fonction des informations du
programme en cours de lecture. Si
vous ne souhaitez pas que le mode
son change automatiquement, réglez
le mode son sur un paramètre autre
que AUTO SOUND.
Le son du téléviseur est reproduit
par la barre de son avec un léger
retard par rapport à l’image.
Réglez la valeur de l’écart temporel
entre l’image et le son sur 0 msec s’il
est réglé sur la plage comprise entre
40 msec et 120 msec (page 27).
Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la
source sonore. Si votre téléviseur
possède une fonction qui retarde
l’image, utilisez-la pour le réglage.
Le son du dispositif connecté à la
barre de son est très faible, voire
inexistant.
Appuyez sur + de la
télécommande et vérifiez le niveau
du volume (page 11).
Appuyez sur ou + de la
télécommande pour annuler le
silencieux (page 11).
Assurez-vous que la source d’entrée
est correctement sélectionnée. Vous
devez essayer d’autres sources
d’entrée en appuyant plusieurs fois
sur INPUT (page 22).
Vérifiez si tous les câbles ainsi que
tous les cordons de la barre de son et
du dispositif connecté sont
correctement insérés.
La barre de son peut ne pas
reproduire le contenu compatible
avec la technologie de protection des
droits d’auteur (HDCP).
40
FR
Réglez la fonction de format de signal
HDMI sur « Format standard »
(page 18).
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
Le traitement du son surround peut
s’avérer inefficace selon le signal
d’entrée et le réglage du mode son.
L’effet surround peut être léger, selon
le programme ou le disque.
Pour écouter un son multicanal,
vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique du dispositif connecté à la
barre de son. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le dispositif connecté.
Le son du caisson de graves est très
faible, voire inexistant.
Appuyez plusieurs fois sur BASS pour
régler le niveau de la tonalité basse
(page 27).
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou de
basse fréquence. Le son du caisson
de graves peut être difficile à
percevoir si les sources d’entrée
contiennent très peu de sons graves
(c’est notamment le cas des
programmes de télévision). Lisez la
musique de démonstration intégrée
en suivant les étapes ci-dessous, puis
vérifiez que le son est reproduit par le
caisson de graves.
Maintenez enfoncée la touche
de la barre de son pendant
3secondes.
La musique de démonstration
intégrée est lue.
Appuyez à nouveau sur .
La musique de démonstration
intégrée est annulée et la barre
de son revient à son état
précédent.
Désactivez le mode nocturne. Pour
plus de détails, reportez-vous à la
section « Mode nocturne » (page 26).
Le jumelage n’a pas pu être
effectué.
Rapprochez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH.
Assurez-vous que la barre de son ne
capte pas des interférences d’un
dispositif LAN sans fil, d’autres
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un
four à micro-ondes. Si un dispositif
proche émet un rayonnement
électromagnétique, éloignez-le de la
barre de son.
Impossible de mener à bien la
connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume (page 29).
Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
Rapprochez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau la barre de son et
le dispositif BLUETOOTH. Il est
possible que vous deviez annuler
d’abord le jumelage avec la barre de
son, à partir du dispositif
BLUETOOTH.
Les informations de jumelage
peuvent être supprimées.
Recommencez le jumelage (page 28).
Le son du dispositif mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
reproduit par la barre de son.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume (page 29).
Rapprochez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH.
Caisson de graves
Connexion d’un dispositif
mobile
41
FR
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif LAN sans fil,
d’autres dispositifs BLUETOOTH ou
un four à micro-ondes se trouvent à
proximité, éloignez-les de la barre de
son.
Éliminez les obstacles entre la barre
de son et le dispositif BLUETOOTH ou
éloignez la barre de son de l’obstacle.
Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un
routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
La télécommande de la barre de
son ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de la barre
de son (page 7).
Éliminez tout obstacle entre la
télécommande et la barre de son.
Si les piles de la télécommande sont
faibles, remplacez-les par deux piles
neuves.
Assurez-vous que vous appuyez sur
la touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR repeater
(page 20).
La fonction Commande pour HDMI
ne réagit pas correctement.
Vérifiez la connexion avec la barre de
son (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Attendez quelques instants, puis
essayez à nouveau. Si vous
débranchez la barre de son, un
certain temps sera nécessaire avant
de pouvoir effectuer les opérations.
Patientez 15 secondes ou plus, puis
réessayez.
Assurez-vous que les dispositifs
connectés à la barre de son prennent
en charge la fonction Commande
pour HDMI.
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur les dispositifs connectés à la
barre de son. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre dispositif.
Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être commandés par
la fonction Commande pour HDMI est
limité comme suit par la norme HDMI
CEC :
– Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur Blu-
ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3dispositifs
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à
4dispositifs
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé
par la barre de son)
Tous les indicateurs clignotent
rapidement et la barre de son est
mise hors tension.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et assurez-vous que plus rien
n’obstrue les orifices de ventilation
de la barre de son.
Télécommande
Autres
42
FR
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
La barre de son peut bloquer certains
capteurs (notamment le capteur de
luminosité), le récepteur de
télécommande de votre téléviseur,
l’émetteur pour lunettes 3D
(transmission par infrarouges) d’un
téléviseur 3D prenant en charge les
lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez la
barre de son du téléviseur sans
empêcher toutefois le bon
fonctionnement de ces équipements.
Pour plus d’informations sur le
positionnement des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
La fonction sans fil (fonction
BLUETOOTH) est instable.
Ne placez aucun objet métallique
autre qu’un téléviseur à proximité de
la barre de son.
Une musique que vous ne
connaissez pas est soudainement
lue.
L’échantillon de musique pré-installé
a peut-être été lu. Appuyez sur la
touche de la barre de son pour
arrêter la lecture.
La barre de son ne fonctionne pas
correctement.
La barre de son est peut-être en
mode démo. Pour annuler le mode
démo, réinitialisez la barre de son.
Maintenez enfoncées les touches
–(volume) et (alimentation) de la
barre de son pendant plus de
5secondes (page42).
Réinitialisation de la
barre de son
Si la barre de son ne fonctionne
toujours pas correctement,
réinitialisez-la comme suit.
1 Maintenez enfoncées les touches
–(volume) et (alimentation) de
la barre de son pendant plus de
5secondes.
Tous les indicateurs de la barre de
son clignotent 4 fois et les réglages
reviennent à leur état initial.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
3 Raccordez le cordon
d’alimentation secteur, puis
appuyez sur pour mettre la
barre de son sous tension.
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
43
FR
Spécifications
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 32 W + 32 W (à
6ohms, 1kHz, 1% DHT)
Caisson de graves : 64 W (à 3 ohms,
100 Hz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte avant G/Avant D : 50 W (par
canal sous 6 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 100 W (à 3 ohms,
100 Hz)
Entrées
TV IN (OPT)
HDMI IN
Sortie
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 25 m
1)
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Puissance de sortie maximale
≤ 6 dBm
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1)
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques
autour d’un four à micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
fil en cours d’utilisation, la sensibilité de
la réception, le système d’exploitation,
les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre des dispositifs.
3)
Codec : format de conversion et de
compression des signaux audio
4)
Abréviation pour Subband Codec
5)
Abréviation pour Advanced Audio
Coding
Section enceintes
Système d’enceintes
Système de 4 enceintes à 2 voies, bass
reflex
Enceinte
Enceinte avant G/Avant D : 52 mm ×
90 mm à cône
Caisson de graves : 52 mm × 90 mm à
cône
Général
Alimentation requise
24 V CC (à l’aide de l’adaptateur
secteur fourni branché à l’alimentation
100V -240V CA, 50Hz/60Hz)
Consommation électrique
Marche : 32 W
Mode veille : 0,5 W maximum (mode
d’économie d’énergie)
(Lorsque la fonction Commande pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont désactivés)
Mode veille : 2 W maximum*
(Lorsque la fonction Commande pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont activés)
* La barre de son passe
automatiquement en mode
d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a
aucun raccordement HDMI et aucun
historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* N’inclut pas la partie saillante
Informations complémentaires
44
FR
Poids (environ)
3,1 kg
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans avis préalable.
45
FR
Formats audio en entrée pris en charge
La barre de son prend en charge les formats audio suivants.
: format pris en charge.
– : format non pris en charge.
Format Fonction
«HDMI»
« TV »
(eARC)
« TV »
(ARC)
« TV »
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
46
FR
Formats vidéo HDMI pris en charge
La barre de son prend en charge les formats vidéo suivants.
: compatible avec le signal 3D aux formats Côte à côte (moitié)
: compatible avec le signal 3D aux formats Paquet images et Dessus-Dessous (haut et
bas)
1)
Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge
18 Gbit/s.
2)
Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet ou un câble HDMI
grande vitesse avec Ethernet Sony portant le logo du type.
Utilisez un câble agréé HDMI.
L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.
Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis
par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté.
Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du
dispositif de lecture.
Résolution
Fréquence d’image 3D
Espace
colorimétrique
Profondeur
couleurs
Réglage du format
de signal HDMI
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8bits
Format amélioré
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bits
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bits
Format standard
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8bits
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Remarques sur la prise HDMI et les connexions HDMI
47
FR
• Quand l’entrée TV est sélectionnée, les signaux vidéo provenant de la prise HDMI
IN sélectionnée en dernier sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (TV eARC/
ARC).
La barre de son prend en charge « TRILUMINOS ».
Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une
bande passante jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.3
1)
, les espaces
colorimétriques étendus BT.2020
2)
et le pass-through des contenus HDR
(High
Dynamic Range)
3)
.
1)
HDCP2.2 et HDCP2.3 sont une technologie de protection des droits d’auteur récemment
améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.
2)
L’espace colorimétrique BT.2020 est une nouvelle norme couleur plus étendue qui est
définie pour les systèmes de télévision ultra haute définition.
3)
HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux
de luminosité. La barre de son est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et
Dolby Vision.
48
FR
Communication
BLUETOOTH
Les dispositifs BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
– Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstacle se trouve entre les
dispositifs connectés via
BLUETOOTH
Emplacements où est installé un LAN
sans fil
– Autour d’un four à micro-ondes en
cours d’utilisation
– Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la
même gamme de fréquences
(2,4 GHz). Des interférences
électromagnétiques peuvent se
produire lorsque vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à proximité
d’un dispositif avec fonction LAN sans
fil. Cela peut entraîner la réduction des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir la
connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
– Utilisez la barre de son à 10 mètres
au moins du dispositif LAN sans fil.
– Mettez le dispositif LAN sans fil hors
tension quand vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à moins de
10 mètres.
– Installez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH le plus près
possible l’un de l’autre.
Les ondes radio émises par cette barre
de son peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
mettez toujours cette barre de son et
le dispositif BLUETOOTH hors tension
dans les endroits suivants :
Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence
et dans tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
– À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes incendie
Cette barre de son prend en charge
des fonctions de sécurité conformes à
la spécification BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée
pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécuri
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en
cas de dégâts ou de pertes résultant
de fuites d’informations pendant une
communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec
tous les dispositifs BLUETOOTH dont le
profil est identique à celui de cette
barre de son.
49
FR
• Les dispositifs BLUETOOTH connectés
à cette barre de son doivent être
conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG,
Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
dispositif est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut
arriver que le dispositif BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puisse pas être
connecté ou induise des méthodes de
commande, une utilisation ou un
affichage différents.
Des parasites ou des interruptions
peuvent se produire selon le dispositif
BLUETOOTH connecté à cette barre de
son, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre barre de son,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans la
barre de son, débranchez-la et faites-la
vérifier par un technicien qualifié avant de
continuer à l’utiliser.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou sur
le caisson de graves, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser ou
d’endommager la barre de son.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser la barre de son, assurez-
vous que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située au bas de la
barre de son.
Débranchez la barre de son de la prise
murale si vous n’envisagez pas de
l’utiliser pendant une période prolongée.
Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon.
Une lame de la fiche est plus large que
l’autre à des fins de sécurité et s’insère
dans la prise murale d’une seule manière.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche
à fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que la barre de son chauffe en cours
de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Si vous utilisez constamment cette barre
de son à un volume élevé, la température
augmente considérablement sur le
dessous et à l’arrière de la barre de son.
Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas
la barre de son.
50
FR
Installation
Placez la barre de son dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de la barre de son.
Ne placez pas la barre de son à proximi
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez rien sur la barre de son.
Lorsque vous utilisez la barre de son avec
un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine à cassette, cela peut engendrer du
bruit et la qualité de l’image peut en
souffrir. Dans ce cas, éloignez la barre de
son du téléviseur, du magnétoscope ou
de la platine à cassette.
Soyez vigilant lorsque vous placez la
barre de son sur une surface qui a subi un
traitement spécial (avec de la cire, de
l’huile, du polish, etc.), car cela risque de
tâcher ou de décolorer la surface.
Évitez de vous blesser avec les coins de la
barre de son.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres dispositifs,
n’oubliez pas de mettre la barre de son
hors tension et de la débrancher.
Si vous remarquez une
irrégularité des couleurs sur un
écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de
téléviseurs.
Si vous observez une irrégularité des
couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
Si vous observez à nouveau une
irrégularité des couleurs...
Éloignez davantage la barre de son du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez la barre de son avec un chiffon
doux et sec. N’utilisez aucun type de
tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant, tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre barre de son, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
51
FR
Cette barre de son incorpore le Dolby*
Digital et le DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision et le symbole
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
**Pour les brevets DTS, voir https://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le
symbole ensemble, DTS:X, Virtual:X, le
logo DTS:X et le logo DTS Virtual:X sont
des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres des pays. © DTS, Inc.
Tous les droits réservés.
La marque et les logos BLUETOOTH
®
sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony s’effectue sous licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors du cadre
de ce produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
Droits d’auteur et marques
commerciales
52
FR
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
2
ES
No instale la barra de sonido en un
espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación de la
barra de sonido con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga la barra de sonido a fuentes
de llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la barra
de sonido a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre la barra de
sonido.
Aunque apague la barra de sonido, el
adaptador de CA no se desconectará de
la red mientras permanezca conectado
a la toma de CA.
Puesto que el enchufe principal del
adaptador de corriente CA se utiliza
para desconectarlo de la red, asegúrese
de enchufarlo a una toma de corriente
que sea de fácil acceso. Si observa
cualquier anomalía en él, desenchúfelo
de la toma de corriente de inmediato.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión en caso de
sustitución de la pila por una del tipo
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para la barra de sonido
La placa de características se encuentra
en la base de la barra de sonido.
Para el adaptador de CA
Las etiquetas del número de modelo y
del número de serie del adaptador de
CA están colocadas en la parte inferior
del adaptador de CA.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
ADVERTENCIA
3
ES
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Tratamiento de
las baterías y
equipos eléctricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y otros países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o
el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico
del plomo (Pb) si la batería contiene más
del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y baterías se
desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de
los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería se desecha
correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
ES
4
ES
Índice
Acerca de este Manual de
instrucciones ........................... 4
Artículos incluidos en la caja ........ 5
Qué puede hacer con la barra de
sonido ..................................... 6
Guía de piezas y controles ............7
Conexión a un televisor o
dispositivo AV
Conexión del televisor Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 13
Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K .......................16
Conexión de un televisor
compatible con eARC ............19
Montaje de la barra de sonido en
una pared ...............................19
Si el mando a distancia del televisor
no funciona ............................ 21
Escuchar sonido
Escuchar un televisor y otros
dispositivos ............................22
Disfrutar del sonido envolvente
................................................23
Ajuste del sonido ........................ 26
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Escuchar música de un dispositivo
móvil ..................................... 28
Modificación de los ajustes de la
función BLUETOOTH ............. 30
Utilización de las diferentes
funciones
Utilización de la función Control por
HDMI ......................................32
Uso de la función de sincronización
“BRAVIA” ............................... 35
Ahorro de energía ....................... 35
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 36
Reinicio de la barra de sonido .... 43
Información adicional
Especificaciones .......................... 44
Formatos de audio de entrada
compatibles .......................... 46
Formatos de vídeo HDMI
compatibles .......................... 47
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 49
Precauciones ............................... 50
Acerca de este Manual de
instrucciones
Las instrucciones de este manual de
instrucciones describen los controles
del mando a distancia.
Algunas ilustraciones son
esquemáticas y tal vez no coincidan
con los productos reales.
En la descripción de cada función los
ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Ejemplo: Sonido envolvente vertical
desactivado
Conexión a un
televisor o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
5
ES
Artículos incluidos en la
caja
Barra de sonido (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable óptico digital (1)
Adaptador de CA (1)
Cable de alimentación de CA (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones
6
ES
Qué puede hacer con la barra de sonido
“Escuchar un televisor y otros
dispositivos” (página 22)
Reproductor de Blu-ray Disc™,
receptor de televisión por cable,
receptor de televisión por satélite, etc.
“Utilización de la función Control
por HDMI” (página 32)
“Uso de la función de sincronización
“BRAVIA”” (página 35)
“Escuchar música de un
dispositivo móvil” (página 28)
“Conexión del
televisor Sony con la
función BLUETOOTH
de forma inalámbrica”
(página 13)
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Conexión a un televisor o
dispositivo AV” (página 13).
La barra de sonido es compatible con formatos de audio basados en objetos,
como Dolby Atmos y DTS:X, así como formatos de vídeo HDR como HDR10, HLG
y Dolby Vision.
7
ES
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Parte frontal
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
controlar la barra de sonido.
Botón (encendido)
Enciende la barra de sonido o la
pone en modo de espera.
Botón (selección de
entrada) (página 22)
Botón BLUETOOTH (página 28)
Botones +/– (volumen)
Barra de sonido
8
ES
Indicadores
La iluminación o el parpadeo de los indicadores de la barra de sonido indica el
siguiente estado.
Entrada seleccionada
Formato de sonido, efecto envolvente
Volumen
Indicadores Estado
Se ilumina cuando se selecciona la entrada TV.
Se ilumina cuando se selecciona la entrada HDMI.
Se ilumina cuando se selecciona la entrada BLUETOOTH.
Se ilumina cuando la barra de sonido está conectada al televisor con la
función BLUETOOTH (entrada TV seleccionada).
Indicadores/colores Estado
Blanco Se ilumina cuando se está reproduciendo el formato Dolby Atmos y
está activado el procesamiento de sonido envolvente virtual.
Blanco Se ilumina cuando se está reproduciendo el formato DTS:X.
Verde Se ilumina cuando se está reproduciendo el formato DTS y el efecto
de sonido está ajustado en “DTS Virtual:X” (página 25).
Naranja Se ilumina cuando se está reproduciendo el formato DTS:X y el
efecto de sonido está ajustado en “DTS Virtual:X” (página 25).
Blanco Se ilumina cuando la función de sonido envolvente vertical está
activada (página 23).
Indicadores Estado
Indique el nivel de volumen a través del
parpadeo de los indicadores al ajustar el
volumen pulsando
+/–.
A medida que suba el volumen, aumenta el
número de indicadores que parpadean (de
izquierda a derecha).
• Cuando se silencia el sonido, el parpadeo se
repite.
Cuando el volumen se ajusta en el nivel
mínimo se producen dos parpadeos.
Cuando el volumen se ajusta en el nivel
máximo se producen dos parpadeos.
9
ES
Valor de ajuste para cada función
El estado de los indicadores muestra las modificaciones en los ajustes de cada
función. El siguiente estado indica que una función está activada o desactivada.
Para obtener información sobre el estado al modificar ajustes diferentes del ajuste
de encendido/apagado, consulte la descripción de cada función.
Indicadores Estado
Parpadea dos veces cuando la función está
activada (para funciones distintas del modo
noche/voz).
Se ilumina durante 2 segundos cuando la
función está activada (para el modo noche/
voz).
Parpadea dos veces cuando la función está
desactivada (para funciones distintas del
modo noche/voz).
Se ilumina durante 2 segundos cuando la
función está desactivada (para el modo
noche/voz).
10
ES
Parte posterior
Terminal DC IN
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI IN
Retire el adhesivo al conectar el
dispositivo a la toma HDMI IN.
Para ver especificaciones y notas
sobre las conexiones, consulte
“Formatos de vídeo HDMI
compatibles” (página 47).
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un televisor con una toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
La barra de sonido es compatible
con eARC y ARC. ARC es una función
que envía el sonido del televisor a
un dispositivo AV, como la barra de
sonido, desde la toma HDMI del
televisor. eARC es una extensión de
ARC que permite la transmisión del
audio de objetos y de contenidos
LPCM multicanal que no pueden
transmitirse con ARC. Para obtener
más información sobre eARC,
consulte “Conexión de un televisor
compatible con eARC” (página 19).
Para obtener información sobre los
formatos de audio, consulte
“Formatos de audio de entrada
compatibles” (página 46). Para ver
especificaciones y notas sobre las
conexiones, consulte “Formatos de
vídeo HDMI compatibles”
(página 47).
IR repeater (página 21)
Transmite la señal remota del
mando a distancia del televisor al
televisor.
11
ES
La función de algunos botones es
diferente en función del tiempo de
pulsación del botón. Los iconos
inferiores indican el tiempo de
pulsación del botón.
: pulsar el botón
: mantener pulsado el botón
durante 5 segundos.
INPUT (página 22)
Selecciona la fuente de
reproducción. Al pulsar INPUT una
vez, el indicador de la entrada
actual parpadea.
Pulse de nuevo INPUT para
seleccionar el dispositivo deseado.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada cambia cíclicamente de la
forma siguiente.
entrada TV entrada HDMI
entrada BLUETOOTH
VERTICAL S.
: activa/desactiva la función de
sonido envolvente vertical.
(página 23)
: selecciona el ajuste del efecto
de sonido. (página 25)
AUTO SOUND
: selecciona AUTO SOUND como
modo de sonido. (página 24)
: activa/desactiva la función de
códec AAC. (página 30)
VOICE
: activa/desactiva el modo de
voz. (página 26)
: activa/desactiva la función
Control por HDMI. (página 32)
(volumen) +*/
Ajusta el volumen.
BASS (página 27)
Ajusta el nivel del tono de graves.
INDICATORS
: enciende/apaga los indicadores
de la barra de sonido.
: activa/desactiva la función de
espera automática. (página 35)
Mando a distancia
12
ES
GAME
: selecciona GAME como modo
de sonido. (página 24)
: selecciona el ajuste en espera
de HDMI. (página 34)
SPORTS
: selecciona SPORTS como modo
de sonido. (página 24)
: activa/desactiva la función
eARC. (página 33)
A/V SYNC (página 27)
Ajusta el retardo entre la imagen y
el sonido.
 (encendido)
Enciende la barra de sonido o la
pone en modo de espera.
CINEMA (página 24)
Selecciona CINEMA como modo de
sonido.
MUSIC (página 24)
Selecciona MUSIC como modo de
sonido.
NIGHT
: activa/desactiva el modo
nocturno. (página 26)
: activa/desactiva el modo en
espera de BLUETOOTH. (página 30)
(silenciamiento)
Desactiva el sonido temporalmente
o activa el sonido.
AUDIO*
: selecciona el canal de audio
para la transmisión multiplexada
Dolby Digital. (página 26)
: activa/desactiva la función
DRC de audio. (página 26)
NEWS
: selecciona NEWS como modo
de sonido. (página 24)
: selecciona el ajuste de
formato de señal HDMI. (página 18)
STANDARD
: selecciona STANDARD como
modo de sonido. (página 24)
: activa/desactiva la función IR
repeater. (página 21)
DTS DIALOG (página 27)
Ajusta el volumen de los diálogos
durante la reproducción de
contenidos DTS:X.
*Los botones + y AUDIO tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante el
funcionamiento.
Sugerencia
Puede apagar los indicadores pulsando
INDICATORS.
Aunque apague los indicadores pulsando
INDICATORS, al manipular la barra de
sonido los indicadores relacionados con
cada operación se iluminan o parpadean.
Acerca de la sustitución de las
pilas del mando a distancia
Si la barra de sonido no responde a las
acciones del mando a distancia, cambie
las dos pilas por pilas nuevas.
Utilice pilas de manganeso R03 (tamaño
AAA) para la sustitución.
13
ES
Conexión a un televisor o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar un televisor 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K” (página 16).
Para conectar un televisor
compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para obtener
más información sobre los ajustes,
consulte “Conexión de un televisor
compatible con eARC” (página 19).
Para la conexión de un televisor distinto
de los anteriores, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
Conexión del televisor
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Si utiliza un televisor Sony* con la
función BLUETOOTH puede escuchar el
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor conectando la
barra de sonido y el televisor de forma
inalámbrica.
* El televisor debe ser compatible con el
perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Conexión a un televisor o
dispositivo AV
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de
televisión por cable,
receptor de televisión
por satélite, etc.
14
ES
Para conectar la barra de sonido y el
televisor de forma inalámbrica, debe
emparejar la barra de sonido y el
televisor utilizando la función
BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de
forma inalámbrica.
1 Inserte las pilas (incluidas) en el
mando a distancia.
2 Encienda el televisor.
3 Encienda la barra de sonido.
4 Apunte con el mando a distancia
hacia el sensor de mando a
distancia de la barra de sonido y
mantenga pulsado INPUT en el
mando a distancia y el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido
de forma simultánea durante
5segundos.
Los indicadores TV y BLUETOOTH
parpadean dos veces, la barra de
sonido accede al modo de
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea deprisa.
5 En el televisor, busque la barra de
sonido realizando la operación de
emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH en la pantalla del
televisor.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al televisor,
consulte el manual de instrucciones
del televisor.
6 Empareje la barra de sonido y el
televisor seleccionando “HT-
X8500” en la lista que aparece en
la pantalla del televisor.
Conexión de la barra de
sonido y el televisor de
forma inalámbrica
INPUT
Botón
BLUETOOTH
Sensor del mando a distancia
Indicador
de
BLUETOOTH
15
ES
7 Asegúrese de que los indicadores
TV y BLUETOOTH de la barra de
sonido se enciendan.
Se ha establecido una conexión
entre la barra de sonido y el
televisor.
8 Seleccione el programa o la
entrada del televisor utilizando el
mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través de la barra de sonido.
9 Ajuste el volumen de la barra de
sonido utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Si no se emite sonido del televisor por la
barra de sonido, pulse INPUT en el mando
a distancia de la barra de sonido varias
veces para seleccionar la entrada TV y
compruebe el estado de los indicadores
de la barra de sonido.
Los indicadores TV y BLUETOOTH se
encienden: la barra de sonido y el
televisor están conectados y se emite el
sonido del televisor a través de la barra
de sonido.
El indicador BLUETOOTH parpadea
deprisa: realice el emparejamiento en el
televisor.
El indicador TV se ilumina: realice la
operación de conexión de nuevo desde
el principio.
Al conectar la barra de sonido y un
televisor con el cable HDMI (no incluido),
se cancela la conexión BLUETOOTH. Para
conectar la barra de sonido y el televisor
de nuevo con la función BLUETOOTH,
desconecte el cable HDMI y realice la
operación de conexión desde el principio.
Para emparejar otro televisor después de
emparejar el primer televisor, apague el
televisor emparejado y empareje el
nuevo siguiendo los pasos descritos para
la conexión de un dispositivo móvil
(página 28).
Puede encender o apagar la barra de
sonido, ajustar el volumen o silenciar el
sonido utilizando el mando a distancia
del televisor si conecta el televisor a la
barra de sonido de forma inambrica.
1 Encienda el televisor con el
mando a distancia del televisor.
La barra de sonido se enciende de
forma sincronizada con el televisor
y el sonido del televisor se emite a
través de la barra de sonido.
2 Seleccione el programa o la
entrada del televisor utilizando el
mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través de la barra de sonido.
3 Ajuste el volumen de la barra de
sonido utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Notas
Escuchar el sonido del
televisor o dispositivo
conectado al televisor
16
ES
Sugerencia
Al apagar el televisor, la barra de sonido
también se apaga de forma sincronizada
con el televisor.
Conexión de un televisor
4K y dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI de la barra de
sonido admiten formatos de vídeo 4K,
HDCP2.2 y HDCP2.3 (Protección de
contenido digital de elevado ancho de
banda 2.2 y 2.3). Para ver el contenido
de vídeos 4K, conecte el televisor 4K y
los dispositivos 4K a la barra de sonido a
través de una toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3 de cada
dispositivo. Solo puede ver contenido
de vídeo 4K a través de una conexión
con toma HDMI compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
17
ES
Cable HDMI (no incluido)
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 47).
Cable óptico digital (incluido)
1 Compruebe q toma HDMI IN de
su televisor es compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor.
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del televisor y la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la
barra de sonido con un cable
HDMI (no incluido).
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del televisor es
compatible con eARC o ARC, la
conexión con el televisor habrá
finalizado. Vaya al paso 4.
3 Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del televisor
no es compatible con eARC o ARC,
conecte la toma de salida digital
óptica del televisor y la toma TV IN
(OPT) de la barra de sonido con el
cable óptico digital (incluido).
Al conectar el televisor y la barra de
sonido únicamente con un cable
HDMI (no incluido), el sonido del
televisor no se emite a través de la
barra de sonido. Conecte el cable
óptico digital (incluido).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
4 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del dispositivo 4K y la
toma HDMI IN de la barra de
sonido con un cable HDMI (no
incluido).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo 4K para asegurarse
de que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K sea compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
5 Introduzca pilas en el mando a
distancia.
6 Encienda el televisor.
7 Encienda la barra de sonido.
Toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de televisión
por cable, receptor de
televisión por satélite, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3
Televisor
18
ES
Sugerencia
El contenido 4K puede reproducirse en un
dispositivo compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 aunque haya conectados
dispositivos con diferentes versiones (por
ejemplo, un televisor compatible con
HDCP2.2 y un dispositivo 4K compatible
con HDCP2.3).
Para visualizar contenido de vídeo 4K,
seleccione el ajuste pertinente para el
televisor 4K y el dispositivo 4K
conectados.
Mantenga pulsado NEWS durante
5 segundos para seleccionar el ajuste
del formato de señal HDMI.
Para conocer la relación del ajuste del
formato de señal HDMI, las señales de
formato de vídeo admitidas y los cables
HDMI que se han de usar, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles
(página 47).
Dependiendo del televisor, podría ser
necesario ajustar la salida HDMI. Consulte
el manual de instrucciones del televisor.
Cuando no aparezca la imagen después
de ajustar “Formato mejorado”, ajústelo
en “Formato estándar”.
Ajuste del formato de señal
HDMI para visualizar
contenido de vídeo 4K
Formato estándar
Seleccione cuándo el televisor y los
dispositivos conectados deben admitir
formato de vídeo con ancho de banda
estándar.
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Formato mejorado
Seleccione cuándo el televisor y los
dispositivos conectados tienen que admitir
formatos de vídeo de alto ancho de banda
como 4K 60p 4:4:4, etc.
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Notas
19
ES
Conexión de un televisor
compatible con eARC
La barra de sonido es compatible con
eARC (Enhanced Audio Return Channel).
eARC es una nueva función
estandarizada por HDMI 2.1 compatible
con los últimos formatos de audio,
además de los formatos de audio
compatibles con la versión actual de
ARC (Audio Return Channel).
Puede disfrutar de contenidos de audio
de objetos, como Dolby Atmos - Dolby
TrueHD y DTS:X, o contenido LPCM
multicanal que no puede transmitirse
con ARC conectando la barra de sonido
y el televisor compatible con eARC
utilizando un cable HDMI.
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
De forma predeterminada, la función
eARC está activada. Si la función eARC
está desactivada, mantenga pulsado
SPORTS durante 5 segundos para
activar la función eARC (página 33).
La función eARC está activada y
funciona al conectar un televisor
compatible con eARC.
La función ARC funciona al conectar un
televisor compatible con ARC (no
compatible con eARC).
Si la función eARC está activada,
compruebe el ajuste eARC del televisor
conectado. Para obtener más información,
consulte las instrucciones del televisor.
Montaje de la barra de
sonido en una pared
Puede montar la barra de sonido en una
pared.
Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
Preparativos para usar la
función eARC
Nota
Notas
20
ES
1 Prepare dos tornillos (no
incluidos) adecuados para los
orificios del soporte de montaje
en pared de la parte posterior de
la barra de sonido.
2 Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior del televisor y, a
continuación, pegue la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en una pared utilizando
una cinta adhesiva disponible en
el mercado o similar.
3 Fije los tornillos en las marcas ()
de la LÍNEA DE TORNILLOS () de
la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, tal como muestra la
siguiente ilustración.
4 Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
Orificio en la parte trasera de la barra
de sonido
4mm
Más de 30 mm
5,1 mm
10 mm
Centro del televisor
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Cinta
adhesiva, etc.
Tornillos
Marcas ()
10 mm a
11 mm
228,5 mm
228,5 mm
21
ES
5 Cuelgue la barra de sonido de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la barra de sonido con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue la barra de sonido de los
dos tornillos.
Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
Si el mando a distancia
del televisor no funciona
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando la barra de
sonido obstruya su sensor. En ese caso,
active la función IR repeater de la barra
de sonido.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia del televisor
mediante el envío de la señal remota
desde la parte posterior de la barra de
sonido.
Mantenga pulsado STANDARD
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y active la función IR repeater. Si
está activada cuando el mando a
distancia sí puede controlar el televisor,
es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través de
la barra de sonido.
Si la función IR repeater está activada,
puede que no funcione, dependiendo del
televisor. Asimismo, puede que los
mandos a distancia de otros dispositivos,
como un aire acondicionado, no
funcionen correctamente. En este caso,
modifique la posición de instalación de la
barra de sonido o el televisor.
Nota
IR repeater activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
IR repeater desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Notas
22
ES
Escuchar un televisor y
otros dispositivos
1 Pulse varias veces INPUT.
Al pulsar INPUT una vez, el indicador
de la entrada actual parpadea.
Pulse de nuevo INPUT para
seleccionar el dispositivo deseado.
El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada cambia cíclicamente de la
forma siguiente.
entrada TV entrada HDMI
entrada BLUETOOTH
2 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el nivel del tono de graves
pulsando BASS en el mando a
distancia (página 27).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada
pulsando en la barra de sonido.
Escuchar sonido
INPUT
+/–
BASS
Entrada TV
El televisor está conectado a la toma
TV IN (OPT) de la barra de sonido
Televisor compatible con la función
eARC o ARC conectado a la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) de la barra de
sonido
Al conectar el televisor tanto a las tomas
HDMI OUT (TV eARC/ARC) como TV IN
(OPT), la entrada de la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) tiene prioridad si se
recibe señal de audio del televisor con la
función ARC o eARC.
Entrada HDMI
Dispositivo conectado a la toma HDMI IN
de la barra de sonido
Entrada BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH compatible con
A2DP
Para obtener más información, consulte
“Escuchar música/sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 28).
23
ES
Disfrutar del sonido
envolvente
Puede sumergirse en el sonido no solo
procedente de la dirección horizontal,
sino también vertical, utilizando la
tecnología Vertical Surround Engine*
para modos de sonido (página 24)
diferentes de NEWS. Esta función
también puede utilizarse en señales de
2.0 canales, como programas de
televisión.
* Vertical Surround Engine es una
tecnología de procesamiento de campos
de señales acústicas digitales de alta
precisión desarrollada por Sony que
permite obtener un campo de sonido en
dirección vertical y sumarlo a un campo
de sonido en dirección horizontal
utilizando únicamente los altavoces
frontales y sin emplear los altavoces
superiores.
No es necesario instalar altavoces en el
techo y es posible disfrutar de un sonido
rico en matices independientemente de
la altura del techo. Además, esta función
prácticamente no se ve afectada por la
forma de la habitación, ya que no utiliza
el sonido rebotado en las paredes y
permite una reproducción mejorada del
sonido envolvente.
Pulse VERTICAL S. para activar o
desactivar la función.
El efecto envolvente de las diferentes
direcciones cambia en función de la
fuente del sonido.
Es posible que se produzca un desfase
entre el sonido y la imagen, en función de
la fuente del sonido. Si su televisor
incorpora una función que retrasa la
imagen, utilícela para realizar el ajuste.
Disfrutar de una experiencia
envolvente realista
(VERTICAL S.)
Sonido envolvente vertical activado
El indicador VERTICAL S. se ilumina.
Sonido envolvente vertical desactivado
El indicador VERTICAL S. se apaga.
Notas
VERTICAL S.
24
ES
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferentes tipos
de fuentes de sonido.
Pulse el botón de selección de modo
de sonido para seleccionar el modo de
sonido.
Al seleccionar el modo de sonido, los
indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y
VERTICAL S. se encienden durante
2segundos.
Disfrutar de un modo de
sonido adaptado a cada
fuente de sonido
AUTO SOUND
Se seleccionará automáticamente el ajuste
de sonido más adecuado para la fuente de
sonido con ClearAudio+.
CINEMA
Se sumergirá en un sonido que le envuelve y
rodea todo su cuerpo. Este modo es
adecuado para ver películas.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
MUSIC
La intensidad y la nitidez del sonido se
expresan de forma minuciosa. Este modo es
adecuado para disfrutar de la música con la
máxima sensibilidad.
GAME
Puede adentrarse en el juego reproduciendo
la sensación de movimiento y la distancia de
los objetos, además de oír claramente el
diálogo.
NEWS
Reproduce el sonido nítido de los programas
de noticias.
SPORTS
Puede experimentar una atmósfera como si
estuviera viendo un evento en un estadio. Sin
embargo, las narraciones de los
comentaristas se reproducirán vivamente.
STANDARD
El sonido de un programa de televisión se
puede oír claramente.
25
ES
Puede seleccionar los efectos de
sonido.
Mantenga pulsado VERTICAL S.
durante 5 segundos para seleccionar
el ajuste del efecto de sonido.
El ajuste del efecto de sonido cambia
cíclicamente de la siguiente forma.
Modo de sonido activado Dolby
Speaker Virtualizer DTS Virtual:X
Efecto de sonido desactivado
Selección del ajuste del
efecto de sonido
Modo de sonido activado
Vertical Surround Engine mejora los canales
de los altavoces envolvente y vertical para
crear un efecto de sonido virtual inmersivo y
envolvente, como el modo de sonido
(página 24) y el sonido envolvente vertical
(página 23).
El indicador VERTICAL S. se ilumina durante
2 segundos.
Dolby Speaker Virtualizer
Dolby Speaker Virtualizer mejora los canales
de los altavoces envolvente y vertical para
crear un efecto de sonido virtual inmersivo y
envolvente al reproducir el formato Dolby.
Desactiva los efectos de sonido diferentes
del formato Dolby.
El indicador Dolby ATMOS se ilumina durante
2 segundos.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X está activado.
La tecnología DTS Virtual:X de la barra de
sonido le sitúa en el medio de un altavoz
múltiple.
El indicador DTS:X se ilumina durante
2 segundos.
VERTICAL S.
Efecto de sonido desactivado
Desactiva todos los efectos de sonido.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y
VERTICAL S. parpadean 3 veces.
26
ES
Ajuste del sonido
Puede ajustar el sonido con los botones del mando a distancia.
Nombre de la
función
Botón Función
Modo
nocturno
Puede disfrutar de un sonido nítido a un volumen bajo durante
la noche.
Activado: los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
durante 2 segundos.
•Desactivado: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
iluminan durante 2 segundos.
Nota
Al desactivar la barra de sonido, el modo nocturno se desactiva
automáticamente.
Modo de voz Puede disfrutar de unos diálogos más claros.
Activado: los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
durante 2 segundos.
•Desactivado
: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
iluminan durante 2 segundos.
Audio DRC
Mantener
pulsado el
botón
durante 5
segundos.
Puede comprimir el rango dinámico de la señal de audio
(intervalo entre el volumen máximo y el volumen mínimo) para
poder escuchar más fácilmente el sonido con un volumen bajo.
Esta función solo es posible al reproducir señales Dolby Digital
o DTS. El ajuste cambia cíclicamente en el siguiente orden:
Automático
Activado Desactivado.
•Automático
: comprime automáticamente el sonido
codificado en Dolby TrueHD.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Activado: los indicadores HDMI y BLUETOOTH parpadean.
Desactivado: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Sonido de
emisión
multiplex
Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si la barra de
sonido recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital. El
ajuste cambia cíclicamente en el siguiente orden: Principal
Secundario
Principal/Secundario.
•Principal
: los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
durante 2 segundos.
Secundario: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
iluminan durante 2 segundos.
Principal/Secundario: el sonido principal se emite desde el
altavoz izquierdo y el sonido secundario se emite desde el
altavoz derecho.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y BLUETOOTH se
iluminan durante 2 segundos.
27
ES
Sugerencia
AUDIO funciona mientras esté encendido el piloto BLUETOOTH.
Ajuste del
tono de
graves
El nivel del tono de graves cambia cíclicamente de la siguiente
forma.
0
+1 -1 0...
•0 (Normal)
: los indicadores VERTICAL S. y TV se iluminan
durante 2 segundos.
+1 (intenso): los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
durante 2 segundos.
-1 (suave): los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se iluminan
durante 2 segundos.
Nota
Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como
es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves.
A/V Sync Cuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla
del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el
sonido.
•0 ms
: el indicador Dolby ATMOS se ilumina durante
2segundos.
40 ms: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se iluminan
durante 2 segundos.
80 ms: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y VERTICAL S. se
iluminan durante 2 segundos.
120 ms: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. y
TV se iluminan durante 2 segundos.
Sugerencias
La función se habilita solo para la entrada HDMI.
• Si su televisor tiene una función que ajusta el retardo entre la
imagen y el sonido, utilícela para el ajuste. Para obtener más
información, consulte las instrucciones del televisor.
Control de
diálogos DTS
Ajustando el volumen del diálogo puede escuchar claramente
los diálogos sin interferencias del ruido ambiental. Esta función
funciona durante la reproducción de contenidos compatibles
con la función de control de diálogos DTS:X.
•0 dB
: los indicadores Dolby ATMOS y BLUETOOTH parpadean
dos veces.
1 dB: el indicador Dolby ATMOS se ilumina durante
2segundos.
2 dB: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se iluminan
durante 2 segundos.
3 dB: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y VERTICAL S. se
iluminan durante 2 segundos.
4 dB: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. y TV
se iluminan durante 2 segundos.
5 dB: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV y
HDMI se iluminan durante 2 segundos.
6 dB: todos los indicadores parpadean dos veces.
Nombre de la
función
Botón Función
28
ES
Escuchar música de un
dispositivo móvil
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión de la barra de sonido y el
dispositivo móvil con la función
BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia suministrado, sin encender el
televisor.
Para escuchar música en el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH, debe
emparejar la barra de sonido y el
dispositivo móvil.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de
forma inalámbrica.
1 Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido
durante 2 segundos.
La barra de sonido accederá al
modo de emparejamiento y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
Si el emparejamiento no se realiza
5 minutos después de que la barra
de sonido acceda al modo de
emparejamiento, se cancela el
modo de emparejamiento. En este
caso, realice el emparejamiento
desde el principio.
2 En el dispositivo móvil, busque la
barra de sonido realizando la
operación de emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH buscados en la
pantalla del dispositivo móvil.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al
dispositivo móvil, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
3 Empareje la barra de sonido y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-X8500” en la lista que
aparece en la pantalla del
dispositivo móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra de sonido
se encienda en azul.
Se ha establecido una conexión
entre la barra de sonido y el
dispositivo móvil.
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOTH®
Escuchar música
emparejando un dispositivo
móvil
Indicador de
BLUETOOTH
Botón
BLUETOOTH
29
ES
5 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
barra de sonido.
6 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
pulsando BASS en el mando a
distancia (página 27).
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
Puede emparejar un número máximo de
dispositivos BLUETOOTH.
Dispositivos móviles: 9
Televisor Sony con la función
BLUETOOTH: 1
Si empareja un nuevo dispositivo a partir
de este número, el nuevo dispositivo
sustituirá al último dispositivo conectado.
Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
Sugerencias
Puede comprobar el estado de la
conexión de la función BLUETOOTH
comprobando el estado del indicador
BLUETOOTH.
Si la entrada BLUETOOTH es
seleccionada, la barra de sonido accede
al modo de emparejamiento pulsando el
botón BLUETOOTH de la barra de sonido
brevemente.
Si la entrada BLUETOOTH no está
seleccionada, la barra de sonido vuelve a
conectarse automáticamente con el
último dispositivo BLUETOOTH conectado
pulsando el botón BLUETOOTH de la
barra de sonido brevemente.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
En espera para
emparejamiento
Parpadeo rápido en azul
Intentando
establecer la
conexión
Parpadeo en azul
Conexión
establecida
Iluminado en azul
No conectado Se ilumina a intervalos
de 2 segundos
La función
BLUETOOTH
está apagada
Apagado
Notas
Escuchar música del
dispositivo móvil
emparejado
INPUT
+/–
BASS
30
ES
2 Pulse varias veces INPUT para
seleccionar la entrada
BLUETOOTH o pulse el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido
brevemente.
El indicador BLUETOOTH parpadea y
la barra de sonido vuelve a
conectarse automáticamente con el
último dispositivo BLUETOOTH
conectado.
3 Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido una conexión
entre la barra de sonido y el
dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
barra de sonido.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
Ajuste el nivel del tono de graves
pulsando BASS en el mando a
distancia (página 27).
Modificación de los
ajustes de la función
BLUETOOTH
Si la barra de sonido tiene información
de emparejamiento, puede activar la
barra de sonido y escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH aunque la
barra de sonido esté en el modo en
espera, activando el modo de espera de
BLUETOOTH.
Mantenga pulsado NIGHT durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Mientras el modo de espera de
BLUETOOTH está activado, el consumo de
energía en espera aumenta.
Puede disfrutar sonido de alta calidad si
se activa la función de códec AAC y el
dispositivo es compatible con AAC.
Encendido de la barra de
sonido utilizando el
dispositivo BLUETOOTH
Modo de espera de BLUETOOTH activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Modo de espera de BLUETOOTH
desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Nota
Disfrutar del sonido del
dispositivo BLUETOOTH con
sonido de alta calidad
31
ES
Mantenga pulsado AUTO SOUND
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Puede desactivar la función BLUETOOTH.
Mantenga pulsado (encendido),
(entrada) y – (volumen) en la
barra de sonido durante más de
10 segundos.
Si la función BLUETOOTH está desactivada,
se omite la entrada BLUETOOTH al
seleccionar la entrada pulsando INPUT.
Códec AAC activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Códec AAC desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Apagado de la función
BLUETOOTH
Función BLUETOOTH activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Función BLUETOOTH desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Nota
32
ES
Utilización de la función
Control por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor o de un
reproductor de Blu-ray Disc.
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Mantenga pulsado VOICE durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Active los ajustes de la función Control
por HDMI para los siguientes
dispositivos después de activar la
función Control por HDMI de la barra de
sonido a través de la operación anterior.
Televisor o dispositivo AV conectado a
la barra de sonido
• Dispositivo AV conectado al televisor
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI de la barra de sonido también se
activa automáticamente.
Al apagar el televisor, la barra de sonido
se apagará automáticamente.
Si enciende la barra de sonido mientras
está viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces de la barra de sonido. El
volumen de la barra de sonido puede
ajustarse utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al encender el televisor, la barra de
sonido se enciende automáticamente y
se emite sonido desde los altavoces de
la barra de sonido.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
Utilización de las diferentes
funciones
Nota
Preparativos para la
utilización de la función
Control por HDMI
Función Control por HDMI activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Función Control por HDMI desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Función Apagado del
sistema
Función Control de audio del
sistema
33
ES
El número correspondiente al nivel de
volumen de la barra de sonido aparece en
la pantalla del televisor, en función del
televisor.
Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
En función del televisor, si el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez, la
barra de sonido tal vez no se encienda de
forma coordinada con el televisor aunque
el televisor esté encendido.
Si la barra de sonido se conecta a la
toma HDMI IN de un televisor
compatible con eARC o ARC, podrá
escuchar el sonido del televisor desde
los altavoces de la barra de sonido sin
necesidad de conectar un cable óptico
digital.
Mantenga pulsado SPORTS durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Active la función eARC o ARC en el
televisor. Para obtener más información,
consulte las instrucciones del televisor.
Si el televisor no es compatible con eARC
o ARC, es necesario conectar el cable
óptico digital (incluido) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado a la barra de
sonido (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.), la barra de sonido
y el televisor se encienden
automáticamente, la entrada de la barra
de sonido cambia a la entrada TV y el
sonido se emite a través de los
altavoces de la barra de sonido.
• Si el sonido del televisor se emitió a través
de los altavoces del televisor la última vez
que vio la televisión, la barra de sonido tal
vez no se encienda y puede que el sonido
y la imagen se emitan a través del
televisor aunque se estén reproduciendo
contenidos del dispositivo.
En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
Notas
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Función eARC activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Función eARC desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Notas
Función Reproducción One-
touch
Notas
34
ES
La Función en espera de HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía es una
función que le permite disfrutar del
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin necesidad de encender la
barra de sonido.
Mantenga pulsado GAME durante
5 segundos para seleccionar el ajuste
de espera de HDMI.
El ajuste de espera de HDMI cambia
cíclicamente de la siguiente forma.
Automático Activado Desactivado
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado a la barra de
sonido, active la función de espera de
HDMI. Si conecta un televisor que no sea
fabricado por Sony, le recomendamos que
seleccione este ajuste.
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
Automático
Se envían señales desde la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) de la barra de sonido cuando
el televisor está encendido mientras la barra
de sonido no lo está. Si desea reducir más el
consumo de energía en espera de la barra de
sonido que cuando está “Activado”, apague
el televisor conectado.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y
BLUETOOTH parpadean.
Activado
Se envían siempre señales desde la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barra de
sonido mientras la barra de sonido no está
activada. Si conecta un televisor que no sea
fabricado por Sony, recomendamos que
seleccione este ajuste.
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Desactivado
No se envían señales desde la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) de la barra de sonido
mientras la barra de sonido no está activada.
Encienda la barra de sonido para disfrutar en
el televisor de los contenidos de un
dispositivo conectado a la barra de sonido. El
consumo de energía en espera de la barra de
sonido puede reducirse a un nivel inferior a
cuando está activada.
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Nota
35
ES
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
también puede utilizar la función de
sincronización “BRAVIA”, como el modo
de sonido/la función Selección de
escena.
Esta función es exclusiva de Sony. Esta
función no se puede utilizar con productos
no fabricados por Sony.
El modo de sonido de la barra de sonido
cambia automáticamente según los
ajustes de la función Selección de
escena del televisor o el modo de
sonido. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.
Ajuste el modo de sonido en AUTO
SOUND (página 24).
Ahorro de energía
Para ahorrar energía al utilizar la barra
de sonido, modifique los siguientes
ajustes.
Si activa la función de espera
automática, la barra de sonido accede
automáticamente al modo de espera
cuando no utiliza la barra de sonido
durante unos 20 minutos y la barra de
sonido no recibe señales de entrada.
Mantenga pulsado INDICATORS
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Para ahorrar consumo energético
durante el modo en espera, asegúrese
de haber realizado los siguientes
ajustes:
– El modo en espera BLUETOOTH es
desactivado (página 30). (El ajuste por
defecto es activado.)
– La función Control por HDMI está
desactivada (página 32). (El ajuste por
defecto es activado.)
– El ajuste En espera de HDMI está
desactivado (página 34). (El ajuste por
defecto es automático.)
Nota
Modo de sonido/función
Selección de escena
Apagado de la barra de
sonido mediante la
detección del estado de uso
Espera automática activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Espera automática desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Ahorro de electricidad en
modo de espera
36
ES
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza la barra de
sonido, consulte esta guía de solución
de problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
La barra de sonido no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA y el adaptador de
CA están bien conectados.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
La barra de sonido se apaga
automáticamente.
La función de espera automática es
en marcha. Desactive la función de
espera automática (página 35).
La barra de sonido no se enciende
aunque el televisor esté encendido.
Active la función Control por HDMI
(página 32). El televisor debe ser
compatible con la función Control por
HDMI. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
de su televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido de la barra de
sonido está sincronizado con los
ajustes del altavoz del televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
En función del televisor, si el sonido
se emitió a través de los altavoces del
televisor la última vez, la barra de
sonido tal vez no se encienda de
forma coordinada con el televisor
aunque el televisor esté encendido.
La barra de sonido se apaga al
apagar el televisor.
Compruebe el ajuste de la función
Control por HDMI (página 32). Cuando
la función Control por HDMI está
activada y la entrada de la barra de
sonido es la entrada de TV o HDMI, la
barra de sonido se desactiva
automáticamente cuando apaga la
televisión.
La barra de sonido no se apaga
aunque el televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de la función
Control por HDMI (página 32). Para
apagar la barra de sonido
automáticamente de forma
sincronizada con el televisor, active la
función Control por HDMI (página 32).
Esta función solo puede utilizarse si la
entrada de la barra de sonido es la
entrada TV o HDMI. El televisor debe
ser compatible con la función Control
por HDMI. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
La barra de sonido no puede
apagarse.
La barra de sonido puede estar en
modo demo. Para cancelar el modo
demo, restablezca la barra de sonido.
Mantenga pulsado (encendido) y
– (volumen) en la barra de sonido
durante más de 5 segundos
(página 43).
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 22).
Solución de problemas
Alimentación
Imagen
37
ES
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada TV,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia
del televisor.
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada HDMI, pulse
el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
Si no se ve la imagen del dispositivo
conectado o si la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, ajuste el formato de
señal HDMI en el “Formato estándar”
(página 18).
Si no aparece ninguna imagen al
conectar el dispositivo con el cable
HDMI, asegúrese de que el
dispositivo está conectado a la toma
HDMI IN y el televisor a la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC).
La barra de sonido se conecta a un
dispositivo de entrada que no es
compatible con HDCP (High-
bandwidth Digital Content
Protection, protección de contenido
digital de alto ancho de banda). En
este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN
no se muestra en la pantalla del
televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 47).
El contenido de vídeo 4K de la toma
HDMI IN no aparece en la pantalla
del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Puede que la imagen no se vea
correctamente al cambiar el ajuste
del formato de señal HDMI. En este
caso, cambie el ajuste a “Formato
estándar” (página 18).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet compatible con 18 Gbps o un
cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet (página 47).
Si la barra de sonido se conecta a una
toma HDMI no compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3, el indicador
HDMI de la barra de sonido parpadea.
Realice la conexión con la toma HDMI
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
del televisor 4K o el dispositivo 4K.
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado a la barra de
sonido no se emiten a través del
televisor cuando la barra de sonido
no está encendida.
Active el ajuste En espera de HDMI
(página 34).
Encienda la barra de sonido y
seleccione la entrada
correspondiente al dispositivo en
reproducción.
El contenido HDR no se muestra
como de alto rango dinámico.
Compruebe los ajustes del televisor y
el dispositivo conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor
y el dispositivo conectado.
38
ES
Algunos dispositivos podrían
convertir contenido HDR en SDR si el
ancho de banda no es suficiente. En
este caso, ajuste el formato de señal
HDMI en “Formato mejorado” si el
televisor y el dispositivo conectado
admiten un ancho de banda de hasta
18 Gbps (página 18). Cuando
seleccione “Formato mejorado”,
asegúrese de usar un cable HDMI de
alta velocidad de primera calidad con
Ethernet compatible con 18 Gbps
(página 47).
La barra de sonido no puede
conectarse a un televisor con la
función BLUETOOTH.
Al conectar la barra de sonido y un
televisor con el cable HDMI (no
incluido), se cancela la conexión
BLUETOOTH. Desconecte el cable
HDMI y, a continuación, realice la
operación de conexión desde el
principio (página 13).
No se emite el sonido del televisor a
través de la barra de sonido.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI o el cable óptico digital
que está conectado a la barra de
sonido y al televisor (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Desconecte los cables conectados
entre el televisor y la barra de sonido
y, a continuación, vuelva a
conectarlos de forma segura.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del televisor y la
barra de sonido de las tomas de CA y,
a continuación, vuelva a conectarlos.
Cuando la barra de sonido y el
televisor estén conectados solo con
un cable HDMI, compruebe lo
siguiente.
–La toma HDMI del televisor
conectado tenga la marca “eARC” o
“ARC”.
– La función Control por HDMI del
televisor esté activada.
– La función eARC o ARC del televisor
está activada.
– La función eARC de la barra de
sonido está activada (página 33).
– En la barra de sonido, la función
Control por HDMI está activada
(página 32).
Si su televisor no es compatible con
eARC, desactive la función eARC
(página 33).
Si el televisor no es compatible con
eARC o ARC, conecte el cable óptico
digital (incluido) (consulte la Guía de
inicio suministrada). Si el televisor no
es compatible con eARC o ARC, el
sonido del televisor no se emitirá a
través de la barra de sonido aunque
la barra de sonido esté conectada a la
toma HDMI IN del televisor.
Pulse INPUT varias veces para
seleccionar la entrada TV (página 22).
Aumente el volumen de la barra de
sonido o cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un
receptor de televisión por cable o un
receptor de televisión por satélite
conectado al televisor, conecte el
dispositivo a una toma HDMI IN de la
barra de sonido y seleccione como
entrada de la barra de sonido HDMI
(consulte la Guía de inicio incluida).
En función del orden en que encienda
el televisor y la barra de sonido, es
posible que la barra de sonido se
silencie y que los indicadores Dolby
ATMOS y BLUETOOTH parpadeen
despacio. En este caso, encienda
primero el televisor y, a continuación,
la barra de sonido.
Sonido
39
ES
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado a la barra de
sonido no se emiten a través del
televisor cuando la barra de sonido
no está encendida.
Active el ajuste En espera de HDMI
(página 34).
Encienda la barra de sonido y
seleccione la entrada
correspondiente al dispositivo en
reproducción.
El sonido se emite tanto desde la
barra de sonido como desde el
televisor.
Silencie el sonido de la barra de
sonido o del televisor.
El sonido emitido por la barra de
sonido no tiene el mismo nivel que
el del televisor, aunque los valores
del nivel de volumen de la barra de
sonido y del televisor son los
mismos.
Si la función Control por HDMI es
activada, es posible que el valor del
nivel de volumen de la barra de
sonido aparezca en el televisor como
el volumen del televisor. Los niveles
de sonido de la barra de sonido y el
televisor son diferentes, aunque los
valores del nivel de volumen de la
barra de sonido y del televisor son los
mismos. Los niveles de sonido de la
barra de sonido y el televisor son
diferentes, en función de las
características de cada
procesamiento de sonido, y no se
trata de ningún error.
El sonido se interrumpe mientras ve
un programa de televisión o
contenido de un disco Blu-ray, etc.
Compruebe el ajuste del modo de
sonido (página 24). Si el modo de
sonido está ajustado en AUTO
SOUND, es posible que se interrumpa
el sonido cuando se cambie
automáticamente el modo de sonido
en función de la información del
programa que se está reproduciendo.
Si no desea que se cambie
automáticamente el modo de sonido,
configúrelo con un ajuste que no sea
AUTO SOUND.
El sonido del televisor de la barra de
sonido tiene retardo con respecto a
la imagen.
Defina el valor de ajuste del retardo
entre la imagen y el sonido en 0 ms si
está ajustado en un intervalo de entre
40 ms y 120 ms (página 27).
Es posible que se produzca un
desfase entre el sonido y la imagen,
en función de la fuente del sonido. Si
su televisor incorpora una función
que retrasa la imagen, utilícela para
realizar el ajuste.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado a la barra de sonido.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel de volumen
(página 11).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 11).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Pruebe con otras fuentes de entrada
pulsando varias veces INPUT
(página 22).
Compruebe que todos los cables de
la barra de sonido y el dispositivo
conectado están bien insertados.
40
ES
Al reproducir contenidos compatibles
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), es posible que no
se emitan a través de la barra de
sonido.
Ajuste el formato de señal de entrada
HDMI en “Formato estándar”
(página 18).
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de modo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado a la
barra de sonido. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse BASS varias veces para ajustar
el nivel del tono de graves
(página 27).
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia. Si las
fuentes de entrada contienen muy
pocos componentes de sonidos
graves (como una emisión de
televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír. Reproduzca la música de
demostración incluida siguiendo los
pasos descritos a continuación y
compruebe si se emite el sonido a
través del altavoz potenciador de
graves.
Mantenga pulsado en la
barra de sonido durante
3segundos.
Se reproduce la música de
demostración incluida.
Pulse de nuevo .
Se cancela la música de
demostración y la barra de
sonido recupera el estado
anterior.
Desactive el modo nocturno. Para
obtener más información, consulte
“Modo nocturno” (página 26).
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que la barra de sonido
no está recibiendo interferencias de
un dispositivo LAN inalámbrico, de
otros dispositivos inalámbricos de
2,4 GHz o de un horno microondas. Si
hay cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de la barra de sonido.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la barra de sonido
esté iluminado (página 29).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
funcn BLUETOOTH está activada.
Acerque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH.
Empareje de nuevo la barra de sonido
y el dispositivo BLUETOOTH. Puede
que tenga que cancelar el
emparejamiento con la barra de
sonido usando primero el dispositivo
BLUETOOTH.
Altavoz potenciador de
graves
Conexión de dispositivos
móviles
41
ES
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 28).
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no sale de la
barra de sonido.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la barra de sonido
esté iluminado (página 29).
Acerque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrico,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de la barra
de sonido.
Retire cualquier obstáculo entre la
barra de sonido y el dispositivo
BLUETOOTH o aleje la barra de sonido
del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
El mando a distancia de la barra de
sonido no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
barra de sonido (página 7).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y la barra de sonido.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR repeater
(página 21).
La función Control por HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con la barra
de sonido (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa la barra de
sonido, tendrá que esperar un rato
antes de poder realizar operaciones.
Espere 15 segundos o más y vuelva a
intentarlo.
Compruebe que los dispositivos
conectados a la barra de sonido sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
Active la función Control por HDMI en
los dispositivos conectados a la barra
de sonido. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
Dispositivos de sintonización: hasta
4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por la barra de sonido)
Mando a distancia
Otros
42
ES
Todos los indicadores parpadean
deprisa y la barra de sonido se
apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que nada
obstruya los orificios de ventilación
de la barra de sonido.
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
La barra de sonido puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe la
barra de sonido a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Las funciones inalámbricas (función
BLUETOOTH) presentan un
comportamiento inestable.
No coloque objetos metálicos cerca
de la barra de sonido, aparte de un
televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse en la barra de sonido para
detener la reproducción.
La barra de sonido no funciona
correctamente.
La barra de sonido puede estar en
modo demo. Para cancelar el modo
demo, restablezca la barra de sonido.
Mantenga pulsado – (volumen) y
(encendido) en la barra de sonido
durante más de 5 segundos
(página 43).
43
ES
Reinicio de la barra de
sonido
Si la barra de sonido sigue sin
funcionar correctamente, reinicie la
barra de sonido siguiendo los pasos
indicados a continuación.
1 Mantenga pulsado – (volumen) y
(encendido) en la barra de
sonido durante más de
5segundos.
Todos los indicadores de la barra de
sonido parpadean 4 veces y los
ajustes recuperan sus valores
iniciales.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA y pulse para encender la
barra de sonido.
Sugerencia
En la descripción de cada función los
ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
44
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
32 W + 32 W (a 6 ohmios, 1 kHz, 1% de
distorsión armónica total)
Altavoz potenciador de graves: 64 W
(a 3 ohmios, 100 Hz, 1% de distorsión
armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Altavoz frontal izquierdo/frontal
derecho: 50 W (por canal a 6 ohmios,
1kHz)
Altavoz potenciador de graves: 100 W
(a 3 ohmios, 100 Hz)
Entradas
TV IN (OPT)
HDMI IN
Salida
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 25 m
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz-
2,4835 GHz)
Potencia de salida máxima
≤ 6 dBm
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs compatibles
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestro de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de códec de subbanda
5)
Abreviatura de codificación de audio
avanzada
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
Sistema de 4 altavoces de 2 vías,
reflejo de graves
Altavoz
Altavoz frontal izquierdo/frontal
derecho: 52 mm × 90 mm tipo cónico
Altavoz potenciador de graves:
52 mm × 90 mm tipo cónico
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
CC 24 V (utilizando el adaptador de CA
incluido conectado a una fuente de
alimentación de CA 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Consumo de energía
Encendido: 32 W
Modo en espera: 0,5 W o menos
(modo de ahorro de energía)
(Cuando la función Control por HDMI y
el modo en espera de BLUETOOTH
están desactivados)
Modo en espera: 2 W o menos*
(Cuando la función Control por HDMI y
el modo en espera de BLUETOOTH
están activados)
* La barra de sonido accede
automáticamente al modo de ahorro
de energía cuando no hay conexión
HDMI ni historial de emparejamiento
BLUETOOTH.
Información adicional
45
ES
Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
3,1 kg
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
46
ES
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles con la barra de sonido son los siguientes.
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Formato Función
“HDMI” “TV”
(eARC)
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
47
ES
Formatos de vídeo HDMI compatibles
Los formatos de vídeo compatibles con la barra de sonido son los siguientes.
: Compatible con señales 3D en formato de lado a lado (mitad)
: Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas y de arriba a
abajo (arriba y abajo)
1)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con
18 Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable.
• Utilice un cable HDMI homologado.
• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de
reproducción.
Resolución
Velocidad de fotogramas 3D
Espacio de
color
Profundidad
de color
Ajuste de formato
de señal HDMI
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
Formato mejorado
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
YCbCr 4:2:0 10/12 bita
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bita
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bits
Formato estándar
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
48
ES
Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo a través de la toma HDMI
IN seleccionada la última vez se emiten desde la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
La barra de sonido es compatible con “TRILUMINOS”.
Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda
de hasta 18 Gbps, HDCP2.2 y HDCP2.3
1)
, espacios de color amplios BT.2020
2)
y la
transmisión de contenido HDR
(alto rango dinámico)
3)
.
1)
HDCP2.2 y HDCP2.3 son tecnologías de reciente creación de protección de copyright
que se utilizan para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para
sistemas de televisión de definición ultraalta.
3)
HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles
de brillo. La barra de sonido es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) y
Dolby Vision.
49
ES
Acerca de la
comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
usarse aproximadamente a una
distancia de 10 metros (separación
libre de obstáculos). El alcance de
comunicación efectiva puede ser
menor en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otros obstáculos
se encuentra entre los dispositivos
conectados mediante BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas en
funcionamiento
– Lugares donde se generan otras
ondas electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g/n)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice un
dispositivo BLUETOOTH cerca de un
dispositivo equipado con la función
LAN inalámbrica, pueden producirse
interferencias electromagnéticas. Esto
puede provocar una reducción de la
velocidad de transferencia de los
datos, ruido o la imposibilidad de
conectarse. Si esto sucediera, intente
lo siguiente:
– Utilice la barra de sonido a una
distancia mínima de 10 metros del
dispositivo LAN inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN
inalámbrico cuando utilice un
dispositivo BLUETOOTH a menos de
10 metros.
– Instale la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH lo más cerca
posible el uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por la
barra de sonido pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal
funcionamiento, apague siempre la
barra de sonido y el dispositivo
BLUETOOTH en los siguientes lugares:
– Hospitales, trenes, aviones,
gasolineras y en sitios donde pueda
haber presencia de gases
inflamables
– Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
La barra de sonido admite funciones
de seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la conexión mediante
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
puede que esta seguridad no sea
suficiente, dependiendo del
contenido y otros factores, por lo que
es recomendable prestar una atención
especial al establecer comunicaciones
con tecnología BLUETOOTH.
Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida
como consecuencia de las posibles
fugas de información que puedan
producirse durante la comunicación
con la tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que la
barra de sonido.
50
ES
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con la barra de sonido
deben cumplir con la especificación
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
SIG, Inc., y deben disponer de una
certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo
cumpla con la especificación
BLUETOOTH, pueden darse casos en
los que las características o
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión,
o puede provocar métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con la barra de
sonido, el entorno de comunicacn o
las condiciones ambientales, puede
producirse ruido o el audio puede
entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a la barra de
sonido, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
Precauciones
Seguridad
Si cae algún objeto o líquido en el interior
de la barra de sonido, desenchúfela y
deje que personal cualificado la
inspeccione antes de seguir utilizándola.
No se suba a la barra de sonido ni al
altavoz potenciador de graves, ya que
podría caerse y hacerse daño, o dañar la
barra de sonido.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar la barra de sonido,
compruebe que el voltaje de
funcionamiento es idéntico al del
suministro eléctrico local. El voltaje de
funcionamiento figura en la placa de
características de la parte trasera de la
barra de sonido.
Si no va a utilizar la barra de sonido
durante mucho tiempo, asegúrese de
desenchufarla de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no
del cable.
Una clavija del enchufe es más ancha que
la otra por motivos de seguridad y
encajará en la toma de corriente de la
pared solamente en un sentido. Si no
puede introducir el enchufe
completamente en la toma de corriente,
póngase en contacto con el distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque la barra de sonido se caliente
durante el funcionamiento, esto no indica
una anomalía.
Si utiliza esta barra de sonido de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e
inferior. Para evitar quemaduras, no toque
la barra de sonido.
51
ES
Colocación
Coloque la barra de sonido en un lugar
con una ventilación adecuada para
impedir la acumulación de calor y
prolongar la vida útil de la barra de
sonido.
No coloque la barra de sonido cerca de
fuentes de calor, ni en lugares expuestos
a la luz solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
No coloque nada encima de la barra de
sonido.
Si la barra de sonido se utiliza junto con
un televisor, una videograbadora o una
pletina de casete, podría producirse ruido
y la calidad de imagen podría verse
afectada. En ese caso, aparte la barra de
sonido del televisor, la videograbadora o
la pletina de casete.
Tenga precaución si coloca la barra de
sonido sobre una superficie que tenga un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la
superficie.
Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la barra de
sonido.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar la
barra de sonido.
Si observa irregularidades de
color en una pantalla de un
televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de
color en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad de color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una irregularidad
de color...
Aparte la barra de sonido aún más del
televisor.
Limpieza
Limpie la barra de sonido con un paño
suave y seco. No utilice estropajos
abrasivos, polvo desengrasante ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a la barra de sonido,
póngase en contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.
52
ES
La barra de sonido incorpora Dolby* Digital
y DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para obtener información acerca de las
patentes de DTS, consulte la página
https://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS
y el símbolo juntos, DTS:X, Virtual:X, el
logotipo de DTS:X y el logotipo de DTS
Virtual:X son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de DTS,
Inc. en Estados Unidos o en otros países.
© DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada o marca comercial de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS”
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
Copyrights y marcas
comerciales
53
ES
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
2
NL
Installeer de Sound Bar niet in een te
kleine ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om het risico op brand te voorkomen,
zorgt u dat de ventilatieopening van de
Sound Bar niet wordt afgedekt met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Stel de Sound Bar ook niet bloot aan
open vuur (zoals kaarsen).
Om het risico op een elektrische schok
of brand te voorkomen, zorgt u dat de
Sound Bar niet wordt blootgesteld aan
vloeistoffen. Plaats dus geen objecten
gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op
de Sound Bar.
Het toestel blijft onder spanning staan
zolang de netstroomadapter in het
stopcontact zit, ook al is de Sound Bar
zelf uitgeschakeld.
Aangezien de hoofdstekker van de
wisselstroomadapter wordt gebruikt
om de wisselstroomadapter af te
koppelen van het elektriciteitsnet, moet
u de stekker in een stopcontact steken
dat gemakkelijk bereikbaar is. Als u een
abnormaliteit opmerkt, moet u de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact
halen.
VOORZICHTIG
Risico op explosie als u de batterij
vervangt door een onjuist type.
Stel batterijen of apparaten met
batterijen niet bloot aan extreme hitte,
zoals direct zonlicht en vuur.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Aanbevolen kabels
Gebruik degelijk afgeschermde en
geaarde kabels voor de verbinding met
hostcomputers en/of randapparatuur.
Voor de Sound Bar
Het naamplaatje bevindt zich aan de
onderkant van de Sound Bar.
Voor de netspanningsadapter
Het label voor het modelnummer en
serienummer van de
netspanningsadapter bevinden zich op
de onderkant van de
netspanningsadapter.
Voor de klanten in Europa
Opmerking voor klanten: de
volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in
landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met
betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat
deze radioapparatuur conform is met
Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
WAARSCHUWING
3
NL
Dit apparaat werd getest en conform
bevonden met de limieten bepaald in
de EMC-regel met een verbindingskabel
van minder dan 3 meter.
Verwijdering van
oude batterijen,
elektrische en
elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij
of op de verpakking wijst erop dat het
product en de batterij, niet als
huishoudelijk afval behandeld mogen
worden. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combinatie
met een chemisch symbool. Het
chemisch symbool voor lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer
dan 0,004% lood bevat. Door deze
producten en batterijen op juiste wijze
af te voeren, vermijdt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recyclen van
materialen draagt bij aan het behoud
van natuurlijke bronnen. In het geval dat
de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel worden vervangen.
Om ervoor te zorgen dat de batterij,
elektrische en elektronische apparaten
op een juiste wijze zal worden
behandeld, dienen deze producten aan
het eind van hun levenscyclus worden
ingeleverd bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we
u naar het hoofdstuk over het veilig
verwijderen van batterijen. Lever de
batterijen in bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen van
batterijen. Voor meer informatie over
het recyclen van dit product of de
batterij, kunt u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product of batterij hebt gekocht.
NL
4
NL
Inhoudsopgave
Deze gebruiksaanwijzing ............. 4
Inhoud verpakking ........................ 5
Wat u met de Sound Bar kunt doen
................................................. 6
Onderdelen en
bedieningselementen .............7
Verbinding maken met een tv
of AV-apparaat
Een Sony-tv draadloos verbinden
via de BLUETOOTH-functie ....14
Een 4K-tv en 4K-apparaten
aansluiten .............................. 17
Een tv die compatibel is met eARC
aansluiten ............................. 20
De Sound Bar aan een muur
bevestigen ............................ 20
Wanneer de afstandsbediening van
de tv niet werkt ......................22
Geluid beluisteren
Luisteren naar een tv en andere
apparaten ..............................23
Genieten van het surroundgeluid
............................................... 24
Het geluid aanpassen ..................27
Muziek/geluid beluisteren
met behulp van de
BLUETOOTH®-functie
Muziek op een mobiel apparaat
beluisteren ............................ 29
De instellingen van de BLUETOOTH-
functie wijzigen .....................32
De verschillende functies
gebruiken
De functie Controle voor HDMI
gebruiken ...............................33
De functie "BRAVIA" Sync gebruiken
............................................... 35
Energiebesparing ........................ 36
Problemen oplossen
Problemen oplossen ....................37
De Sound Bar resetten ................ 43
Aanvullende informatie
Specificaties ................................ 44
Ondersteunde
ingangsaudioformaten ......... 46
Ondersteunde HDMI-video-
indelingen ............................. 47
Over BLUETOOTH-communicatie
............................................... 49
Voorzorgsmaatregelen ............... 50
Deze
gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de
afstandsbediening beschreven.
Sommige afbeeldingen worden
voorgesteld als conceptuele
tekeningen en kunnen afwijken van de
werkelijke producten.
De basisinstellingen zijn onderstreept
op elke functiebeschrijving.
Voorbeeld: Verticale surround uit
Met behulp van
de HDMI-kabel
verbinding
maken met een
tv of AV-apparaat
Beknopte gids
(afzonderlijk
document)
5
NL
Inhoud verpakking
Sound Bar (1)
Afstandsbediening (1)
• R03-batterij (AAA) (2)
Optische digitale kabel (1)
• Netstroomadapter (1)
•Netsnoer (1)
• WANDMONTAGESJABLOON (1)
Beknopte gids
Gebruiksaanwijzing
6
NL
Wat u met de Sound Bar kunt doen
"Luisteren naar een tv en andere
apparaten" (pagina 23)
Blu-ray Disc™-speler,
kabelbox, satellietbox enz.
"De functie Controle voor HDMI
gebruiken" (pagina 33)
"De functie "BRAVIA" Sync
gebruiken" (pagina 35)
"Muziek op een mobiel apparaat
beluisteren" (pagina 29)
"Een Sony-tv
draadloos verbinden
via de BLUETOOTH-
functie" (pagina 14)
Basisaansluiting: raadpleeg de
"Beknopte gids" (afzonderlijk
document).
Andere aansluitingen: zie
"Verbinding maken met een tv of
AV-apparaat" (pagina 14).
De Sound Bar ondersteunt op objecten gebaseerde audio-indelingen zoals Dolby
Atmos en DTS:X, en HDR-video-indelingen zoals HDR10, HLG en Dolby Vision.
7
NL
Onderdelen en bedieningselementen
Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen.
Voorzijde
Afstandsbedieningssensor
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor om de
Sound Bar te bedienen.
 (voeding)-knop
Hiermee wordt de Sound Bar
ingeschakeld of in de stand-
bystand gezet.
(ingangsselectie)-knop
(pagina 23)
BLUETOOTH-knop (pagina 29)
+/– (volume)-knoppen
Sound Bar
8
NL
Indicators
Als de indicators op de Sound Bar oplichten of knipperen, wijst dit op de
volgende status.
Huidige geselecteerde ingang
Geluidsindeling, surround-effect
Volume
Indicators Status
Licht op terwijl de tv-ingang geselecteerd is.
Licht op terwijl de HDMI-ingang geselecteerd is.
Licht op terwijl de BLUETOOTH-ingang geselecteerd is.
Lichten op terwijl de Sound Bar aangesloten is op de tv met de
BLUETOOTH-functie (tv-ingang is geselecteerd).
Indicators/kleuren Status
Wit Licht op terwijl de Dolby Atmos-indeling wordt afgespeeld en de
verwerking van virtueel surroundgeluid is geactiveerd.
Wit Licht op terwijl de DTS:X-indeling wordt afgespeeld.
Groen Licht op terwijl de DTS-indeling wordt afgespeeld en de
geluidseffectinstelling is ingesteld op "DTS Virtual:X" (pagina 26).
Oranje Licht op terwijl de DTS:X-indeling wordt afgespeeld en de
geluidseffectinstelling is ingesteld op "DTS Virtual:X" (pagina 26).
Wit Licht op terwijl de functie voor verticale surround is ingeschakeld
(pagina 24).
Indicators Status
Geven het volumeniveau aan met behulp van
knipperende indicators wanneer u het
volume aanpast door op
+/– te drukken.
Wanneer het volumeniveau wordt verhoogd,
knipperen de indicators sneller (van links naar
rechts).
Knipperen herhaaldelijk terwijl het geluid
gedempt is.
Knipperen tweemaal wanneer het
volumeniveau op het minimum is ingesteld.
Knipperen tweemaal wanneer het
volumeniveau op het maximum is ingesteld.
9
NL
Instelwaarde voor elke functie
De gewijzigde instelling voor elke functie wordt aangeduid als de status van de
indicators. De volgende status geeft de aan/uit-instelling voor elke functie aan.
Raadpleeg de beschrijving voor elke functie voor informatie over de status wanneer
andere instellingen dan de aan/uit-instelling worden gewijzigd.
Indicators Status
Knipperen tweemaal wanneer de functie is
ingeschakeld (voor een andere functie dan
de nacht-/stemmodus).
Lichten gedurende 2 seconden op wanneer
de functie is ingeschakeld (voor de nacht-/
stemmodus).
Knipperen tweemaal wanneer de functie is
uitgeschakeld (voor een andere functie dan
de nacht-/stemmodus).
Lichten gedurende 2 seconden op wanneer
de functie is uitgeschakeld (voor de nacht-/
stemmodus).
10
NL
Achterzijde
DC IN-aansluiting
TV IN (OPT)-aansluiting
HDMI IN-aansluiting
Verwijder de sticker wanneer u het
apparaat aansluit op de HDMI IN-
aansluiting.
Voor specificaties en opmerkingen
over verbindingen zie
"Ondersteunde HDMI-video-
indelingen" (pagina 47).
HDMI OUT (TV eARC/ARC)-
aansluiting
Sluit hierop via een HDMI-kabel een
tv aan die uitgerust is met een
HDMI-ingang.
De Sound Bar is compatibel met
eARC en ARC. ARC is een functie
voor het verzenden van geluid van
de tv naar een AV-apparaat zoals de
Sound Bar van de HDMI-aansluiting
van de tv. eARC is een uitbreiding
van ARC waarmee object-audio en
meerkanaals LPCM-content kan
worden verzonden terwijl dit met
ARC niet mogelijk is. Voor meer
informatie over eARC zie "Een tv die
compatibel is met eARC aansluiten"
(pagina 20). Voor ondersteunde
audio-indelingen zie
"Ondersteunde
ingangsaudioformaten"
(pagina 46). Voor specificaties en
opmerkingen over verbindingen zie
"Ondersteunde HDMI-video-
indelingen" (pagina 47).
IR-Repeater (pagina 22)
Verzendt het signaal van de
afstandsbediening van de tv naar
de tv.
11
NL
Sommige knoppen functioneren anders
afhankelijk van hoe lang de knop wordt
ingedrukt. De onderstaande
pictogrammen geven aan hoe lang de
knop moet worden ingedrukt.
: druk op de knop.
: houd de knop gedurende
5 seconden ingedrukt.
INPUT (pagina 23)
Selecteert de afspeelbron. Wanneer
u eenmaal op INPUT drukt, knippert
de huidige ingangsindicator.
Druk opnieuw op INPUT om het
gewenste apparaat te selecteren.
Telkens wanneer u op INPUT drukt,
wijzigt de ingang als volgt op
cyclische wijze.
TV-ingang HDMI-ingang
BLUETOOTH-ingang
VERTICAL S.
: hiermee wordt de functie voor
verticale surround in- en
uitgeschakeld. (pagina 24)
: hiermee wordt de
geluidseffectinstelling
geselecteerd. (pagina 26)
AUTO SOUND
: hiermee wordt AUTO SOUND
voor de geluidsmodus
geselecteerd. (pagina 25)
: hiermee wordt de AAC-
codecfunctie in- en uitgeschakeld.
(pagina 32)
VOICE
: hiermee wordt de stemmodus
in- en uitgeschakeld. (pagina 27)
: hiermee wordt de functie
Controle voor HDMI in- en
uitgeschakeld. (pagina 33)
(volume) +*/–
Met deze knop kunt u het volume
aanpassen.
BASS (pagina 28)
Regelt het niveau van de basklank.
Afstandsbediening
12
NL
INDICATORS
: hiermee worden de indicators
op de Sound Bar in- en
uitgeschakeld.
: hiermee wordt de functie voor
automatische stand-by in- en
uitgeschakeld. (pagina 36)
GAME
: hiermee wordt GAME voor de
geluidsmodus geselecteerd.
(pagina 25)
: hiermee wordt de instelling
voor Doorvoer in stand-by voor
HDMI geselecteerd. (pagina 34)
SPORTS
: hiermee wordt SPORTS voor de
geluidsmodus geselecteerd.
(pagina 25)
: hiermee wordt de eARC-
functie in- en uitgeschakeld.
(pagina 34)
A/V SYNC (pagina 28)
Past de vertraging tussen beeld en
geluid aan.
 (voeding)
Hiermee wordt de Sound Bar
ingeschakeld of in de stand-
bystand gezet.
CINEMA (pagina 25)
Hiermee wordt CINEMA voor de
geluidsmodus geselecteerd.
MUSIC (pagina 25)
Hiermee wordt MUSIC voor de
geluidsmodus geselecteerd.
NIGHT
: hiermee wordt de nachtmodus
in- en uitgeschakeld. (pagina 27)
: hiermee wordt de
BLUETOOTH-stand-bymodus in- en
uitgeschakeld. (pagina 32)
(dempen)
Hiermee wordt het geluid tijdelijk
uitgeschakeld of wordt het geluid
ingeschakeld.
AUDIO*
: hiermee wordt het audiokanaal
voor Dolby Digital-multiplexgeluid
geselecteerd. (pagina 27)
: hiermee wordt de functie voor
Audio DRC in- en uitgeschakeld.
(pagina 27)
NEWS
: hiermee wordt NEWS voor de
geluidsmodus geselecteerd.
(pagina 25)
: hiermee wordt de instelling
voor de HDMI-signaalindeling
geselecteerd. (pagina 19)
STANDARD
: hiermee wordt STANDARD voor
de geluidsmodus geselecteerd.
(pagina 25)
: hiermee wordt de functie voor
IR-Repeater in- en uitgeschakeld.
(pagina 22)
DTS DIALOG (pagina 28)
Past het dialoogvolume aan terwijl
de DTS:X-inhoud wordt afgespeeld.
*De knoppen + en AUDIO zijn voorzien
van een voelstip. U kunt ze daardoor
gemakkelijker herkennen bij het
bedienen van het apparaat.
Tip
U kunt de indicators uitschakelen door op
INDICATORS te drukken.
Zelfs wanneer de indicators worden
uitgeschakeld door op INDICATORS te
drukken en wanneer u de Sound Bar
bedient, lichten de indicators met
betrekking tot de bewerking op of
knipperen deze.
13
NL
De batterijen van de
afstandsbediening vervangen
Wanneer de Sound Bar niet langer
reageert als u deze probeert te
bedienen met de afstandsbediening,
zijn de twee batterijen aan vervanging
toe.
Gebruik hiervoor nieuwe R03-
mangaanbatterijen (formaat AAA).
14
NL
Met behulp van de HDMI-
kabel verbinding maken
met een tv of AV-
apparaat
Een 4K-tv of andere 4K-
apparaten aansluiten
Zie "Een 4K-tv en 4K-apparaten
aansluiten" (pagina 17).
Een tv die compatibel is met eARC
aansluiten
Bekijk voor het aansluiten de Beknopte
gids (afzonderlijk document). Zie voor
de instellingen "Een tv die compatibel is
met eARC aansluiten" (pagina 20).
Bekijk voor het aansluiten op een
andere tv dan de hierboven genoemde
Beknopte gids (afzonderlijk document).
Een Sony-tv draadloos
verbinden via de
BLUETOOTH-functie
Door de BLUETOOTH-functie van een
Sony-tv* te gebruiken, kunt u het geluid
van de tv of een apparaat dat
aangesloten is op de tv beluisteren door
de Sound Bar en de tv draadloos met
elkaar te verbinden.
* De tv moet compatibel zijn met A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Verbinding maken met een tv of
AV-apparaat
Blu-ray Disc-speler,
kabelbox,
satellietbox enz.
15
NL
Om de Sound Bar en een tv draadloos
met elkaar te verbinden, moet u deze
via de BLUETOOTH-functie met elkaar
koppelen.
Koppelen is een proces waarbij
informatie over BLUETOOTH-apparaten
die draadloos verbinding met elkaar
moeten maken vooraf geregistreerd
wordt.
1 Plaats batterijen (bijgeleverd) in
de afstandsbediening.
2 Schakel de tv in.
3 Schakel de Sound Bar in.
4 Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de
Sound Bar en houd INPUT op de
afstandsbediening en de
BLUETOOTH-knop op de Sound
Bar tegelijk gedurende
5seconden ingedrukt.
De TV- en BLUETOOTH-indicators
knipperen tweemaal, de Sound Bar
schakelt over naar de
koppelingsstand en vervolgens
knippert de BLUETOOTH-indicator
snel.
5 Zoek de Sound Bar op de tv door
de koppelingsprocedure uit te
voeren.
De lijst met de gevonden
BLUETOOTH-apparaten verschijnt
op het tv-scherm.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de tv voor meer informatie over
de te volgen procedure voor het
koppelen van het BLUETOOTH-
apparaat met de tv.
6 Selecteer "HT-X8500" in de lijst op
het scherm van de tv om de Sound
Bar met de tv te koppelen.
De Sound Bar en een tv
draadloos met elkaar
verbinden
INPUT
BLUETOOTH-
knop
Afstandsbedieningssensor
BLUETOOTH-
indicator
16
NL
7 Controleer of de TV- en
BLUETOOTH-indicator oplichten
op de Sound Bar.
Er is een verbinding ingesteld
tussen de Sound Bar en de tv.
8 Selecteer een programma of tv-
ingang met behulp van de
afstandsbediening van de tv.
Het geluid van het beeld dat
weergegeven wordt op het scherm
van de tv wordt uitgevoerd via de
Sound Bar.
9 Regel het volume van de Sound
Bar met de afstandsbediening van
de tv.
Wanneer u de dempingsknop op de
afstandsbediening van de tv
indrukt, wordt het geluid tijdelijk
gedempt.
Als het geluid van de tv niet wordt
uitgevoerd via de Sound Bar, drukt u
herhaaldelijk op INPUT op de
afstandsbediening van de Sound Bar om
de TV-ingang te selecteren en de status
van de indicators op de Sound Bar te
controleren.
De TV- en BLUETOOTH-indicators
branden: de Sound Bar en de tv zijn met
elkaar verbonden en het geluid van de
tv wordt uitgevoerd via de Sound Bar.
De BLUETOOTH-indicator knippert snel:
voer de koppelingsprocedure uit op de
tv.
De TV-indicator brandt: voer de
verbindingsprocedure opnieuw uit
vanaf het begin.
Wanneer u de Sound Bar en de tv via een
HDMI-kabel (niet bijgeleverd) met elkaar
verbindt, wordt de BLUETOOTH-
verbinding verbroken. Om de Sound Bar
en de tv opnieuw via de BLUETOOTH-
functie met elkaar te verbinden, koppelt u
de HDMI-kabel los en voert u de
verbindingsprocedure opnieuw uit vanaf
het begin.
Als u nog een tv wilt koppelen nadat de
eerste tv is gekoppeld, schakelt u de
gekoppelde tv uit en vervolgens koppelt
u de nieuwe tv door de stappen voor het
aansluiten van mobiele apparaten te
volgen (pagina 29).
U kunt de Sound Bar in-/uitschakelen,
het volume regelen en het geluid
dempen met behulp van de
afstandsbediening van de tv wanneer
de tv draadloos verbonden is met de
Sound Bar.
1 Schakel de tv in met de
afstandsbediening van de tv.
De Sound Bar wordt tegelijk
ingeschakeld en het geluid van de
tv wordt door de Sound Bar
uitgevoerd.
2 Selecteer een programma of tv-
ingang met behulp van de
afstandsbediening van de tv.
Het geluid van het beeld dat
weergegeven wordt op het scherm
van de tv wordt uitgevoerd via de
Sound Bar.
3 Regel het volume van de Sound
Bar met de afstandsbediening van
de tv.
Wanneer u de dempingsknop op de
afstandsbediening van de tv
indrukt, wordt het geluid tijdelijk
gedempt.
Opmerkingen
Luisteren naar het geluid
van de tv of het apparaat dat
op de tv is aangesloten
17
NL
Tip
Wanneer de tv uitgeschakeld wordt, wordt
de Sound Bar ook uitgeschakeld.
Een 4K-tv en 4K-
apparaten aansluiten
Alle HDMI-aansluitingen op de Sound
Bar ondersteunen 4K-video-indeling,
HDCP2.2 en HDCP2.3 (High-bandwidth
Digital Content Protection System
Revision 2.2 en 2.3). Om 4K-
videocontent te kunnen bekijken, sluit u
de 4K-tv en 4K-apparaten aan op de
Sound Bar via een HDCP2.2- of HDCP2.3-
compatibele HDMI-aansluiting op elk
apparaat. U kunt 4K-videocontent
alleen bekijken via de HDCP2.2- of
HDCP2.3-compatibele HDMI-
aansluiting.
18
NL
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Gebruik een HDMI-kabel die de 4K-video-
indeling ondersteunt die u wilt bekijken.
Voor meer informatie, zie "Ondersteunde
HDMI-video-indelingen" (pagina 47).
Optische digitale kabel (bijgeleverd)
1 Ga na welke HDMI IN-aansluiting
op uw tv compatibel is met
HDCP2.2 of HDCP2.3.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de tv.
2 Verbind de HDCP2.2- of HDCP2.3-
compatibele HDMI IN-aansluiting
van de tv met de HDMI OUT (TV
eARC/ARC)-aansluiting op de
Sound Bar met behulp van een
HDMI-kabel (niet bijgeleverd).
Als de HDCP2.2- of HDCP2.3-
compatibele HDMI IN-aansluiting
op de tv eARC of ARC ondersteunt,
is de verbinding met de tv is
voltooid. Ga naar stap 4.
3 De HDCP2.2- of HDCP2.3-
compatibele HDMI IN-aansluiting
op de tv biedt geen
ondersteuning voor eARC of ARC.
Verbind de optische digitale
uitgang op de tv met de TV IN
(OPT)-aansluiting op de Sound Bar
met behulp van de optische
digitale kabel (bijgeleverd).
Wanneer u de tv en de Sound Bar
alleen met een HDMI-kabel (niet
bijgeleverd) met elkaar verbindt,
wordt het geluid van de tv niet
uitgevoerd via de Sound Bar. Sluit
de optische digitale kabel
(bijgeleverd) aan.
De verbinding met de tv is voltooid.
4 Verbind de HDCP2.2- of HDCP2.3-
compatibele HDMI OUT-
aansluiting van het 4K-apparaat
met de HDMI IN-aansluiting op de
Sound Bar met behulp van een
HDMI-kabel (niet bijgeleverd).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het 4K-apparaat om na te gaan
of de HDMI OUT-aansluiting van het
4K-apparaat compatibel is met
HDCP2.2 of HDCP2.3.
De verbinding met het 4K-apparaat
is voltooid.
5 Plaats batterijen in de
afstandsbediening.
6 Schakel de tv in.
HDCP2.2- of HDCP2.3-
compatibele HDMI-aansluiting
Blu-ray Disc-speler,
kabelbox, satellietbox
enz.
HDCP2.2- of HDCP2.3-
compatibele HDMI-
aansluiting
Tv
19
NL
7 Schakel de Sound Bar in.
Tip
U kunt 4K-inhoud bekijken op een
apparaat dat compatibel is met HDCP2.2 of
HDCP2.3 zelfs wanneer apparaten met
verschillende versies (bv. een tv die
compatibel is met HDCP2.2 en een 4K-
apparaat dat compatibel is met HDCP2.3)
aangesloten zijn.
Om 4K-videocontent te kunnen
bekijken, moet u de relevante instelling
selecteren voor de aangesloten 4K-tv en
de 4K-apparaten.
Houd NEWS gedurende 5 seconden
ingedrukt om de instelling voor de
HDMI-signaalindeling te selecteren.
U vindt meer informatie over de relatie
van de instelling voor de HDMI-
signaalindeling, ondersteunde
videosignaalindelingen en te gebruiken
HDMI-kabels in "Ondersteunde HDMI-
video-indelingen" (pagina 47).
Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat
de tv-instelling voor HDMI-uitgang
geconfigureerd moet worden. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de tv.
Wanneer het beeld niet wordt
weergegeven nadat "Verbeterde
indeling" is ingesteld, moet u het instellen
op "Standaardindeling".
De HDMI-signaalindeling
instellen zodat u 4K-
videocontent kunt bekijken
Standaardindeling
Selecteer dit wanneer de aangesloten tv en
apparaten de video-indelingen van de
standaardbandbreedte ondersteunen.
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Verbeterde indeling
Selecteer dit wanneer zowel de aangesloten
tv als de apparaten video-indelingen met
een grote bandbreedte ondersteunen, zoals
4K 60p 4:4:4 enz.
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
Opmerkingen
20
NL
Een tv die compatibel is
met eARC aansluiten
De Sound Bar is compatibel met eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
is een nieuwe functie die is
gestandaardiseerd door HDMI 2.1 en
biedt ondersteuning voor de nieuwste
audio-indelingen naast audio-
indelingen die worden ondersteund
met het bestaande ARC (Audio Return
Channel).
U kunt genieten van objectaudio-
content zoals Dolby Atmos - Dolby
TrueHD en DTS:X, of meerkanaals
LPCM-content die niet kan worden
overgedragen met ARC door de Sound
Bar aan te sluiten op een tv die
compatibel is met eARC door middel
van een HDMI-kabel.
Bekijk voor het aansluiten de Beknopte
gids (afzonderlijk document).
De basisinstelling van de eARC-
functie is ingeschakeld. Als de eARC-
functie is uitgeschakeld, houdt u
SPORTS gedurende 5 seconden
ingedrukt om de eARC-functie in te
schakelen (pagina 34).
De eARC-functie is ingeschakeld en
werkt bij het aansluiten op een tv die
compatibel is met eARC.
De ARC-functie werkt bij het aansluiten
op een tv die compatibel is met ARC
(niet compatibel met eARC).
Wanneer de eARC-functie is ingeschakeld,
controleert u de eARC-instelling van de
aangesloten tv. Zie voor meer informatie
de bedieningshandleiding van de tv.
De Sound Bar aan een
muur bevestigen
U kunt de Sound Bar aan een muur
bevestigen.
Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die
geschikt zijn voor het materiaal van de
muur en sterk genoeg zijn. Een wand van
gipsplaat is erg zwak. Bevestig dus bij een
dergelijke wand de schroeven stevig in
een balk. Installeer de luidsprekers
horizontaal, met schroeven in een balk op
een vlak gedeelte van de wand.
Laat de installatie uitvoeren door een
Sony-dealer of een erkende installateur
en let tijdens de installatie goed op de
veiligheid.
Sony kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor ongelukken of schade die
veroorzaakt wordt door een onjuiste
installatie, onvoldoende sterke muur,
onjuiste installatie van schroeven,
natuurramp, enz.
Voorbereiding op het
gebruik van de eARC-functie
Opmerking
Opmerkingen
21
NL
1 Leg twee schroeven klaar (niet
bijgeleverd) die geschikt zijn voor
de wandmontageopeningen aan
de achterzijde van de Sound Bar.
2 Kleef het
WANDMONTAGESJABLOON
(bijgeleverd) tegen een muur.
1 Zorg dat de LIJN MIDDEN TV ()
van het
WANDMONTAGESJABLOON
overeenkomt met de middellijn
van uw tv.
2 Breng de LIJN ONDERKANT TV
() van het
WANDMONTAGESJABLOON op
een lijn met de onderkant van uw
tv en kleef vervolgens het
WANDMONTAGESJABLOON op
een muur met behulp van in de
handel verkrijgbare kleefband
enz.
3 Bevestig de schroeven in de
markeringen () op de
SCHROEFLIJN () van het
WANDMONTAGESJABLOON zoals
hieronder afgebeeld.
4 Verwijder het
WANDMONTAGESJABLOON.
Opening aan de achterzijde van de Sound
Bar
4 mm
Meer dan 30 mm
5,1 mm
10 mm
Midden van de tv
WANDMONTA-
GESJABLOON
Kleefband enz.
Schroeven
Markeringen ()
10 mm tot
11 mm
228,5 mm
228,5 mm
22
NL
5 Hang de Sound Bar aan de
schroeven.
Breng de openingen aan de
achterzijde van de Sound Bar op
een lijn met de schroeven en hang
de Sound Bar vervolgens aan de
twee schroeven.
Wanneer u een
WANDMONTAGESJABLOON aanbrengt,
moet u het volledig vlak wrijven.
Wanneer de
afstandsbediening van
de tv niet werkt
Wanneer de Sound Bar de
afstandsbedieningssensor op de tv
blokkeert, is het mogelijk dat de
afstandsbediening van de tv niet werkt.
Schakel in dat geval de functie IR-
Repeater van de Sound Bar in.
U kunt de tv bedienen met de
afstandsbediening van de tv door het
afstandsbedieningssignaal via de
achterkant van de Sound Bar te
verzenden.
Houd STANDARD gedurende
5 seconden ingedrukt om de functie in
of uit te schakelen.
Ga na of de afstandsbediening van de tv
de tv niet kan bedienen en schakel
vervolgens de IR-Repeater-functie in. Als
deze functie ingeschakeld is wanneer de
afstandsbediening de tv kan bedienen, is
het mogelijk dat de bediening niet correct
verloopt wegens interferentie tussen het
rechtstreekse signaal van de
afstandsbediening en het signaal van de
Sound Bar.
Als de IR-Repeater-functie ingeschakeld
is, werkt deze functie mogelijk niet
afhankelijk van uw tv. Ook kunnen de
afstandsbedieningen van andere
apparaten zoals een airconditioner
mogelijk niet correct werken. Wijzig in dit
geval de installatiepositie van de Sound
Bar of de tv.
Opmerking
IR-Repeater aan
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
IR-Repeater uit
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Opmerkingen
23
NL
Luisteren naar een tv en
andere apparaten
1 Druk herhaaldelijk op INPUT.
Wanneer u eenmaal op INPUT
drukt, knippert de huidige
ingangsindicator.
Druk opnieuw op INPUT om het
gewenste apparaat te selecteren.
De indicator van het geselecteerde
apparaat brandt.
Telkens wanneer u op INPUT drukt,
wijzigt de ingang als volgt op
cyclische wijze.
TV-ingang HDMI-ingang
BLUETOOTH-ingang
2 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het niveau van de basklank
door op BASS op de
afstandsbediening te drukken
(pagina 28).
Tip
U kunt de ingang ook selecteren door op
op de Sound Bar te drukken.
Geluid beluisteren
INPUT
+/–
BASS
TV-ingang
Tv die is aangesloten op de TV IN
(OPT)-aansluiting op de Sound Bar
Tv die compatibel is met de eARC- of
ARC-functie die is aangesloten op de
HDMI OUT (TV eARC/ARC)-aansluiting
op de Sound Bar
Wanneer u de tv aansluit op zowel de
HDMI OUT (TV eARC/ARC)- als de TV IN
(OPT)-aansluiting, krijgt de ingang van
de HDMI OUT (TV eARC/ARC)-
aansluiting prioriteit als het tv-
audiosignaal wordt ingevoerd met de
ARC- of eARC-functie.
HDMI-ingang
Apparaat dat is aangesloten op de HDMI
IN-aansluiting op de Sound Bar
BLUETOOTH-ingang
BLUETOOTH-apparaat dat A2DP
ondersteunt
Voor meer informatie, zie "Muziek/
geluid beluisteren met behulp van de
BLUETOOTH®-functie" (pagina 29).
24
NL
Genieten van het
surroundgeluid
Met deze functie wordt u niet alleen
ondergedompeld in geluid uit
horizontale richting, maar ook in geluid
van bovenaf door Vertical Surround
Engine* te gaan gebruiken voor andere
geluidsmodi (pagina 25) dan NEWS.
Deze functie werkt ook voor het 2.0-
kanaalsignaal (bv. een tv-programma).
* Vertical Surround Engine is een uitermate
nauwkeurige technologie voor
verwerking van het digitale geluidsveld
die ontwikkeld werd door Sony. Deze
technologie zorgt naast een horizontaal
geluidsveld ook voor een virtuele
productie van een geluidsveld in de
hoogte door alleen voorluidsprekers te
gebruiken.
Er komen dus geen bovenluidsprekers
aan te pas. U hoeft geen luidsprekers aan
het plafond te hangen en u kunt
ongeacht de hoogte van het plafond
genieten van een erg immersief geluid.
Bovendien wordt deze functie amper
beïnvloed door de vorm van de kamer
omdat er geen gebruik wordt gemaakt
van geluid dat door de muren weerkaatst
wordt en er voor een betere
surroundweergave wordt gezorgd.
Druk op VERTICAL S. om de functie in
of uit te schakelen.
Het surroundeffect vanuit alle richtingen
is afhankelijk van de geluidsbron.
Afhankelijk van de geluidsbron is het
mogelijk dat er een tijdsverschil optreedt
tussen het geluid en beeld. Als uw tv over
een functie beschikt waarmee u het beeld
kunt vertragen, kunt u deze gebruiken
om aanpassingen door te voeren.
Genieten van een
onderdompelende
surroundervaring
(VERTICAL S.)
Verticale surround aan
De VERTICAL S.-indicator brandt.
Verticale surround uit
De VERTICAL S.-indicator is uitgeschakeld.
Opmerkingen
VERTICAL S.
25
NL
U kunt eenvoudig gebruikmaken van
voorgeprogrammeerde geluidseffecten
die afgestemd zijn op verschillende
soorten geluidsbronnen.
Druk op de knop voor het selecteren
van de geluidsmodus om de
geluidsmodus te selecteren.
Wanneer u de geluidsmodus selecteert,
branden de Dolby ATMOS-, DTS:X- en
VERTICAL S.-indicators gedurende
2seconden.
Genieten van de
geluidsmodus die
afgestemd is op de
geluidsbron
AUTO SOUND
Met behulp van ClearAudio+ wordt de
geschikte geluidsinstelling automatisch
geselecteerd voor de geluidsbron.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
U voelt zich ondergedompeld in het geluid
dat zelfs de ruimte achter u bereikt en uw
volledige lichaam omgeeft. Deze modus is
geschikt om films te bekijken.
MUSIC
De levendigheid en de schoonheid van het
geluid worden in detail overgebracht. Deze
modus is geschikt om u te laten raken door
muziek die emoties oproept.
GAME
U zit als het ware in uw game, want het
gevoel van beweging en afstand van
voorwerpen wordt gereproduceerd en u
hoort de dialoog duidelijk.
NEWS
Deze modus zorgt voor heldere stemmen
zoals in nieuwsberichten.
SPORTS
U ervaart de sfeer van het stadion. De
opmerkingen van de commentator worden
echter levendig gereproduceerd.
STANDARD
Het geluid van een televisieprogramma kan
duidelijk worden gehoord.
26
NL
U kunt geluidseffecten selecteren.
Houd VERTICAL S. gedurende
5 seconden ingedrukt om de
geluidseffectinstelling te selecteren.
De geluidseffectinstelling wijzigt als
volgt op cyclische wijze.
Geluidsmodus aan Dolby Speaker
Virtualizer DTS Virtual:X
Geluidsmodus uit
De geluidseffectinstelling
selecteren
Geluidsmodus aan
Vertical Surround Engine zorgt voor een
verbetering van het surroundgeluid en de
kanalen van hoogteluidsprekers om een
immersief virtueel surround-effect te creëren
(bv. geluidsmodus (pagina 25) en verticale
surround (pagina 24)).
De VERTICAL S.-indicator brandt gedurende
2 seconden.
Dolby Speaker Virtualizer
Dolby Speaker Virtualizer zorgt voor een
verbetering van het surroundgeluid en de
kanalen van hoogteluidsprekers om een
immersief virtueel surround-effect te creëren
bij het afspelen van Dolby-indelingen.
Andere geluidseffecten dan Dolby worden
uitgeschakeld.
De Dolby ATMOS-indicator brandt
gedurende 2 seconden.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X is ingeschakeld.
Dankzij de DTS Virtual:X-technologie in de
Sound Bar voelt het alsof u te midden van
verschillende luidsprekers staat.
De DTS:X-indicator brandt gedurende
2seconden.
VERTICAL S.
Geluidseffect uit
Hiermee wordt het geluidseffect
uitgeschakeld.
De Dolby ATMOS-, DTS:X- en VERTICAL S.-
indicators knipperen 3 keer.
27
NL
Het geluid aanpassen
U kunt het geluid aanpassen met de knoppen op de afstandsbediening.
Functienaam Knop Functie
Nachtmodus Geniet 's avonds van heldere geluiden bij een lager
volumeniveau.
Aan: de HDMI- en BLUETOOTH-indicators branden
gedurende 2 seconden.
•Uit
: de Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators branden
gedurende 2 seconden.
Opmerking
Wanneer u de Sound Bar uitschakelt, wordt de nachtmodus
automatisch uitgeschakeld.
Stemmodus U kunt dialogen duidelijker maken.
Aan: de HDMI- en BLUETOOTH-indicators branden
gedurende 2 seconden.
•Uit
: de Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators branden
gedurende 2 seconden.
Audio DRC
Gedurende
5seconden
ingedrukt
houden
U kunt het dynamische bereik van het audiosignaal (het bereik
tussen het maximale en het minimale volume) comprimeren
en het geluid met een laag volume duidelijk horen. Deze
functie werkt alleen wanneer het Dolby Digital- of DTS-signaal
wordt afgespeeld. De instelling wijzigt op cyclische wijze in
deze volgorde: Auto
Aan Uit.
•Auto
: hiermee wordt geluid dat in Dolby TrueHD is
gecodeerd, automatisch gecomprimeerd.
De Dolby ATMOS-, DTS:X-, HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
Aan: de HDMI- en BLUETOOTH-indicators knipperen.
Uit: de Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators knipperen.
Multiplexgeluid
U kunt genieten van multiplexgeluid als de Sound Bar een
Dolby Digital-multiplexsignaal ontvangt. De instelling wijzigt
op cyclische wijze in deze volgorde: Hoofd
Sub Hoofd/
sub.
•Hoofd
: de HDMI- en BLUETOOTH-indicators branden
gedurende 2 seconden.
Sub: de Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators branden
gedurende 2 seconden.
Hoofd/sub: het hoofdgeluid wordt uitgevoerd via de
linkerluidspreker en het subgeluid wordt uitgevoerd via de
rechterluidspreker.
De Dolby ATMOS-, DTS:X-, HDMI- en BLUETOOTH-indicators
branden gedurende 2 seconden.
28
NL
Tip
AUDIO werkt niet wanneer de BLUETOOTH-indicator brandt.
Aanpassing
van de
basklank
Het niveau van de basklank verandert als volgt op cyclische
wijze.
0
+1 -1 0...
0 (Normaal)
: de VERTICAL S.- en TV-indicators branden
gedurende 2 seconden.
+1 (Krachtig): de HDMI- en BLUETOOTH-indicators branden
gedurende 2 seconden.
-1 (Licht): de Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators branden
gedurende 2 seconden.
Opmerking
Wanneer de ingangsbron weinig basgeluiden bevat (bv. in tv-
programma's), is het basgeluid van de subwoofer mogelijk niet
goed hoorbaar.
A/V Sync Als het geluid niet overeenkomt met de beelden op het tv-
scherm, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid
aanpassen.
•0 msec
: de Dolby ATMOS-indicator brandt gedurende
2seconden.
40 msec: de Dolby ATMOS- en DTS:X-indicator branden
gedurende 2 seconden.
• 80 msec: de Dolby ATMOS-, DTS:X- en VERTICAL S.-indicator
branden gedurende 2 seconden.
120 msec: de Dolby ATMOS-, DTS:X-, VERTICAL S.- en TV-
indicator branden gedurende 2 seconden.
Tips
Deze functie werkt alleen voor de HDMI-ingang.
• Als uw tv een functie heeft waarmee de vertraging tussen het
beeld en geluid kan worden aangepast, kunt u deze
gebruiken om bij te stellen. Zie voor meer informatie de
bedieningshandleiding van de tv.
DTS-
dialoogbeheer
U kunt eenvoudig luisteren naar dialogen omdat deze opvallen
tussen het omgevingsgeluid door het dialoogvolume aan te
passen. Deze functie werkt tijdens het afspelen van inhoud die
compatibel is met de dialoogbeheerfunctie DTS:X.
•0 dB
: de Dolby ATMOS- en BLUETOOTH-indicators knipperen
twee keer.
1 dB: de Dolby ATMOS-indicator brandt gedurende
2seconden.
2 dB: de Dolby ATMOS- en DTS:X-indicator branden
gedurende 2 seconden.
3 dB: de Dolby ATMOS-, DTS:X- en VERTICAL S.-indicator
branden gedurende 2 seconden.
• 4 dB: de Dolby ATMOS-, DTS:X-, VERTICAL S.- en TV-indicator
branden gedurende 2 seconden.
5 dB: de Dolby ATMOS-, DTS:X-, VERTICAL S.-, TV- en HDMI-
indicator branden gedurende 2 seconden.
6 dB: alle indicators knipperen twee keer.
Functienaam Knop Functie
29
NL
Muziek op een mobiel
apparaat beluisteren
U kunt draadloos muziek beluisteren die
opgeslagen is op een mobiel apparaat
zoals een smartphone of tablet door de
Sound Bar via BLUETOOTH te verbinden
met het mobiele apparaat.
Wanneer u via BLUETOOTH verbinding
maakt met het mobiele apparaat, kunt u
zonder de tv in te schakelen
bedieningshandelingen uitvoeren met
de bijgeleverde afstandsbediening.
Als u muziek van het mobiele apparaat
wilt beluisteren via de BLUETOOTH-
functie, moet u de Sound Bar en het
mobiele apparaat met elkaar koppelen.
Koppelen is een proces waarbij
informatie over BLUETOOTH-apparaten
die draadloos verbinding met elkaar
moeten maken vooraf geregistreerd
wordt.
1 Houd de BLUETOOTH-knop op de
Sound Bar gedurende 2 seconden
ingedrukt.
De Sound Bar schakelt over naar de
koppelingsstand en de
BLUETOOTH-indicator knippert
snel.
Als de koppeling niet tot stand
wordt gebracht binnen 5 minuten
nadat de koppelingsstand van de
Sound Bar wordt ingeschakeld,
wordt de koppelingsstand
geannuleerd. Voer in dit geval de
koppeling vanaf het begin uit.
2 Zoek de Sound Bar op het mobiele
apparaat door de
koppelingsprocedure uit te
voeren.
De lijst met de gevonden
BLUETOOTH-apparaten verschijnt
op het scherm van het mobiele
apparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het mobiele apparaat voor
meer informatie over de te volgen
procedure voor het koppelen van
het BLUETOOTH-apparaat met het
mobiele apparaat.
3 Selecteer "HT-X8500" in de lijst op
het scherm van het mobiele
apparaat om de Sound Bar met
het mobiele apparaat te
koppelen.
Indien een wachtwoord vereist is,
voert u "0000" in.
Muziek/geluid beluisteren met
behulp van de BLUETOOTH®-
functie
Muziek beluisteren door te
koppelen met een mobiel
apparaat
BLUETOOTH-
indicator
BLUETOOTH-
knop
30
NL
4 Controleer of de BLUETOOTH-
indicator op de Sound Bar blauw
oplicht.
Er is een verbinding ingesteld
tussen de Sound Bar en het mobiele
apparaat.
5 Start de audioweergave met de
muziekapp op het aangesloten
mobiele apparaat.
Het geluid wordt uitgevoerd via de
Sound Bar.
6 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het niveau van de basklank
door op BASS op de
afstandsbediening te drukken
(pagina 28).
De verbindingsstatus van de
BLUETOOTH-functie controleren
Hieronder vindt u het maximum aantal
BLUETOOTH-apparaten dat kan worden
gekoppeld.
Mobiele apparaten: 9
Een Sony-tv met de BLUETOOTH-
functie: 1
Als er een nieuw apparaat wordt
gekoppeld nadat het bovenstaande
aantal apparaten is gekoppeld, wordt het
minst recent aangesloten apparaat
vervangen door het nieuwe apparaat.
Voer de koppelingsprocedure uit voor het
tweede en de daarop volgende mobiele
apparaten.
Tips
U kunt de verbindingsstatus van de
BLUETOOTH-functie controleren door de
BLUETOOTH-indicatorstatus te
controleren.
Terwijl de BLUETOOTH-ingang is
geselecteerd, schakelt de Sound Bar over
naar de koppelingsstand door kort op de
BLUETOOTH-knop op de Sound Bar te
drukken.
Terwijl de BLUETOOTH-ingang niet is
geselecteerd, maakt de Sound Bar
automatisch opnieuw verbinding met het
BLUETOOTH-apparaat waarmee het het
laatst verbonden was door kort op de
BLUETOOTH-knop op de Sound Bar te
drukken.
Status BLUETOOTH-indicator
Tijdens de
stand-bystatus
voor koppeling
Knippert snel blauw
Er wordt
geprobeerd
verbinding te
maken
Knippert blauw
Er is verbinding
gemaakt
Licht blauw op
Niet verbonden Brandt met intervallen
van 2 seconden
De BLUETOOTH-
functie is
uitgeschakeld
Wordt uitgeschakeld
Opmerkingen
31
NL
1 Schakel de BLUETOOTH-functie
van het mobiele apparaat in.
2 Druk herhaaldelijk op INPUT om
de BLUETOOTH-ingang te
selecteren of druk kort op de
BLUETOOTH-knop op de Sound
Bar.
De BLUETOOTH-indicator knippert
en de Sound Bar maakt automatisch
opnieuw verbinding met het
BLUETOOTH-apparaat waarmee het
het laatst verbonden was.
3 Controleer of de BLUETOOTH-
indicator blauw oplicht.
Er is een verbinding ingesteld
tussen de Sound Bar en het mobiele
apparaat.
4 Start de audioweergave met de
muziekapp op het aangesloten
mobiele apparaat.
Het geluid wordt uitgevoerd via de
Sound Bar.
5 Regel het volume.
Regel het volume door op +/–
te drukken op de
afstandsbediening.
Regel het niveau van de basklank
door op BASS op de
afstandsbediening te drukken
(pagina 28).
Muziek op een gekoppeld
mobiel apparaat beluisteren
INPUT
+/–
BASS
32
NL
De instellingen van de
BLUETOOTH-functie
wijzigen
Wanneer de Sound Bar over
koppelingsinformatie beschikt, kunt u
de Sound Bar inschakelen en naar
muziek luisteren van een BLUETOOTH-
apparaat, zelfs wanneer de Sound Bar
zich in de stand-bystand bevindt door
de BLUETOOTH-stand-bystand in te
schakelen.
Houd NIGHT gedurende 5 seconden
ingedrukt om de functie in of uit te
schakelen.
Terwijl de BLUETOOTH-stand-bystand is
ingeschakeld, verhoogt het
energieverbruik tijdens stand-by.
U kunt van een hoge geluidskwaliteit
genieten als de AAC-codecfunctie is
ingeschakeld en uw apparaat AAC
ondersteunt.
Houd AUTO SOUND gedurende
5 seconden ingedrukt om de functie in
of uit te schakelen.
U kunt de BLUETOOTH-functie
uitschakelen.
Houd (voeding), (ingang), en
– (volume) op de Sound Bar langer
dan 10 seconden ingedrukt.
Wanneer de BLUETOOTH-functie is
uitgeschakeld, wordt de BLUETOOTH-
ingang overgeslagen terwijl een ingang
wordt geselecteerd door op INPUT te
drukken.
De Sound Bar inschakelen
door het BLUETOOTH-
apparaat te bedienen
BLUETOOTH-stand-bystand aan
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
BLUETOOTH-stand-bystand uit
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Opmerking
Genieten van het geluid van
een hoge geluidskwaliteit
van het BLUETOOTH-
apparaat
AAC-codec aan
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
AAC-codec uit
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
De BLUETOOTH-functie
uitschakelen
BLUETOOTH-functie aan
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
BLUETOOTH-functie uit
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Opmerking
33
NL
De functie Controle voor
HDMI gebruiken
Als u een apparaat zoals een tv of Blu-
ray Disc-speler met de functie Controle
voor HDMI* aansluit met behulp van een
HDMI-kabel, dan kunt u het apparaat
eenvoudig bedienen met behulp van de
afstandsbediening van de tv of Blu-ray
Disc-speler.
Het is mogelijk dat deze functies werken
op apparaten die niet door Sony
gefabriceerd zijn, maar de werking wordt
niet gegarandeerd.
* Controle voor HDMI is een norm die
gebruikt wordt door CEC (Consumer
Electronics Control) en waarmee HDMI-
apparaten (High-Definition Multimedia
Interface) elkaar kunnen bedienen.
Houd VOICE gedurende 5 seconden
ingedrukt om de functie in of uit te
schakelen.
Schakel de instellingen voor de functie
Controle voor HDMI in voor de volgende
apparaten nadat u de functie Controle
voor HDMI van de Sound Bar hebt
ingeschakeld door de bovenstaande
bewerking uit te voeren.
• Op de Sound Bar aangesloten tv of
AV-apparaat
• Op de tv aangesloten AV-apparaat
Tip
Als u de functie Controle voor HDMI
("BRAVIA" Sync) inschakelt terwijl u een
door Sony gefabriceerde tv gebruikt, dan
wordt de functie Controle voor HDMI van
de Sound Bar ook automatisch
ingeschakeld.
Wanneer u de tv uitschakelt, wordt de
Sound Bar automatisch uitgeschakeld.
Indien u de Sound Bar inschakelt terwijl
u tv kijkt, wordt het tv-geluid via de
luidsprekers van de Sound Bar
weergegeven. Het volume van de
Sound Bar kan geregeld worden met de
afstandsbediening van de tv.
Wanneer u de tv inschakelt, wordt de
Sound Bar automatisch ook
ingeschakeld en wordt het geluid van
de tv uitgevoerd via de luidsprekers van
de Sound Bar.
U kunt ook handelingen uitvoeren via
het menu van de tv. Meer informatie
vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw
tv.
De verschillende functies
gebruiken
Opmerking
Voorbereidingen treffen om
de functie Controle voor
HDMI te gebruiken
Functie Controle voor HDMI aan
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
Functie Controle voor HDMI uit
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Functie Systeem
uitschakelen
Functie Geluidsregeling van
het systeem
34
NL
Het nummer voor het volumeniveau van
de Sound Bar wordt weergegeven op het
tv-scherm afhankelijk van de tv.
Afhankelijk van de instellingen van de tv
is het mogelijk dat de functie
Geluidsregeling van het systeem niet
beschikbaar is. Meer informatie vindt u in
de gebruiksaanwijzing van uw tv.
Indien het geluid van de tv de vorige keer
via de luidsprekers van de tv werd
uitgevoerd tijdens het tv-kijken, wordt de
Sound Bar afhankelijk van de tv mogelijk
niet tegelijk ingeschakeld wanneer de tv
ingeschakeld wordt.
Als de Sound Bar aangesloten is op een
HDMI IN-aansluiting van een tv die
compatibel is met eARC of ARC, dan
kunt u luisteren naar het geluid van de
tv via de luidsprekers van de Sound Bar
zonder een optische digitale kabel aan
te sluiten.
Houd SPORTS gedurende 5 seconden
ingedrukt om de functie in of uit te
schakelen.
• Schakel de eARC- of ARC-functie van de tv
in. Zie voor meer informatie de
bedieningshandleiding van de tv.
Als de tv niet compatibel is met eARC of
ARC, moet de optische digitale kabel
(bijgeleverd) aangesloten worden
(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte
gids).
Als u content afspeelt op een apparaat
(Blu-ray Disc-speler, "PlayStation
®
4"
enz.) dat aangesloten is op de Sound
Bar, dan worden de Sound Bar en de tv
automatisch ingeschakeld, wordt de
ingang van de Sound Bar geschakeld
naar de TV-ingang en wordt er geluid
afgespeeld via de luidsprekers van de
Sound Bar.
• Als het geluid van de tv de vorige keer dat
u tv keek, uitgevoerd werd via de
luidsprekers van de tv, dan wordt de
Sound Bar niet ingeschakeld en worden
het geluid en het beeld via de tv
uitgevoerd, ook als er inhoud van een
apparaat wordt afgespeeld.
Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat
het begin van de afgespeelde content
niet correct weergegeven wordt.
De energiebesparingsinstelling
Doorvoer in stand-by voor HDMI is een
functie waarmee u kunt genieten van
het geluid en beeld van een
aangesloten apparaat zonder de Sound
Bar in te schakelen.
Opmerkingen
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
eARC-functie aan
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
eARC-functie uit
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Opmerkingen
Functie One-Touch Play
Opmerkingen
Energiebesparingsinstelling
Doorvoer in stand-by voor
HDMI
35
NL
Houd GAME gedurende 5 seconden
ingedrukt om de instelling Doorvoer
in stand-by voor HDMI te selecteren.
De instelling Doorvoer in stand-by voor
HDMI wijzigt als volgt op cyclische wijze.
Auto Aan Uit
Als het beeld van een apparaat dat
verbonden is met de Sound Bar niet
weergegeven wordt op de tv, schakelt u de
instelling Doorvoer in stand-by voor HDMI
in. Als u een tv van een ander merk dan
Sony aansluit, raden wij u aan deze
instelling te selecteren.
De functie "BRAVIA" Sync
gebruiken
Naast de functie Controle voor HDMI
kunt u ook de "BRAVIA" Sync-functie
gebruiken zoals de Geluidsmodus/
functie Scène selecteren.
Deze functie is een auteursrechtelijk
beschermde functie van Sony. Deze functie
werkt alleen met producten die door Sony
zijn gefabriceerd.
Met deze functie wordt de
geluidsmodus van de Sound Bar
automatisch gewijzigd overeenkomstig
de instelling van de functie Scène
selecteren of de geluidsmodus van de
tv. Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Stel de geluidsmodus in op AUTO
SOUND (pagina 25).
Auto
Signalen worden uitgevoerd via de HDMI
OUT (TV eARC/ARC)-aansluiting van de
Sound Bar wanneer de tv ingeschakeld is
terwijl de Sound Bar dat niet is. Het
energieverbruik van de Sound Bar tijdens
stand-by kan meer verminderd worden dan
wanneer de instelling "Aan" gekozen is door
de aangesloten tv uit te schakelen.
De Dolby ATMOS-, DTS:X-, HDMI- en
BLUETOOTH-indicators knipperen.
Aan
Signalen worden altijd uitgevoerd via de
HDMI OUT (TV eARC/ARC)-aansluiting van de
Sound Bar wanneer de Sound Bar niet is
ingeschakeld. Als u een tv van een ander
merk dan Sony aansluit, raden wij u aan deze
instelling te selecteren.
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
Uit
Signalen worden niet uitgevoerd via de HDMI
OUT (TV eARC/ARC)-aansluiting van de
Sound Bar wanneer de Sound Bar niet is
ingeschakeld. Schakel de Sound Bar in om op
de tv content te bekijken van een apparaat
dat verbonden is met de Sound Bar. Het
energieverbruik van de Sound Bar tijdens
stand-by kan meer verminderd worden dan
wanneer de instelling "Aan" gekozen is.
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Opmerking
Opmerking
Geluidsmodus/functie
Scène selecteren
36
NL
Energiebesparing
Als u de Sound Bar wilt gebruiken terwijl
u energie bespaart, wijzigt u de
volgende instellingen.
Wanneer u de functie voor
automatische stand-by inschakelt,
schakelt de Sound Bar automatisch over
naar de stand-bystand wanneer u de
Sound Bar gedurende ongeveer
20 minuten niet bedient en de Sound
Bar geen ingangssignaal ontvangt.
Houd INDICATORS gedurende
5 seconden ingedrukt om de functie in
of uit te schakelen.
Om energie te besparen tijdens de
stand-bystand, controleert u of de
volgende instellingen doorgevoerd zijn:
– De BLUETOOTH-stand-bystand is
uitgeschakeld (pagina 32) (de
standaardinstelling is aan).
– De functie Controle voor HDMI is
uitgeschakeld (pagina 33) (de
standaardinstelling is aan).
– De instelling Doorvoer in stand-by
voor HDMI is uitgeschakeld
(pagina 34) (de standaardinstelling is
auto).
De Sound Bar uitschakelen
door de gebruiksstatus te
detecteren
Automatische stand-by aan
De HDMI- en BLUETOOTH-indicators
knipperen.
Automatische stand-by uit
De Dolby ATMOS- en DTS:X-indicators
knipperen.
Energie sparen in de stand-
bystand
37
NL
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het
gebruik van de Sound Bar, probeert u
deze eerst zelf op te lossen aan de hand
van de onderstaande lijst voordat u
herstellingen aanvraagt. Als een
probleem blijft optreden, neemt u
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
De Sound Bar schakelt niet in.
Controleer of het netsnoer en de
netstroomadapter stevig zijn
aangesloten.
Haal het netsnoer uit het stopcontact
en sluit het na enkele minuten weer
aan.
De Sound Bar wordt automatisch
uitgeschakeld.
De functie voor automatische stand-
by is actief. Schakel de functie voor
automatische stand-by uit
(pagina 36).
De Sound Bar wordt niet
ingeschakeld, zelfs niet als de tv
ingeschakeld wordt.
Schakel de functie Controle voor
HDMI in (pagina 33). De tv moet de
functie Controle voor HDMI
ondersteunen. Meer informatie vindt
u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.
Controleer de luidsprekerinstellingen
van uw tv. De Sound Bar wordt
gesynchroniseerd met de
luidsprekerinstellingen van de tv.
Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
Indien het geluid de vorige keer via
de luidsprekers van de tv werd
uitgevoerd, wordt de Sound Bar
afhankelijk van de tv mogelijk niet
tegelijk ingeschakeld wanneer de tv
ingeschakeld wordt.
De Sound Bar wordt uitgeschakeld
als de tv uitgeschakeld wordt.
Controleer de instelling van de
functie Controle voor HDMI
(pagina 33). Wanneer de functie
Controle voor HDMI is ingeschakeld
en de ingang van de Sound Bar de
ingang TV of HDMI is, dan wordt de
Sound Bar automatisch
uitgeschakeld wanneer u de tv
uitschakelt.
De Sound Bar wordt niet
uitgeschakeld, zelfs niet als de tv
uitgeschakeld wordt.
Controleer de instelling van de
functie Controle voor HDMI
(pagina 33). Als u de Sound Bar
automatisch wilt laten uitschakelen
wanneer de tv wordt uitgeschakeld,
schakelt u de functie Controle voor
HDMI in (pagina 33). Deze functie
werkt alleen als de ingang van de
Sound Bar de TV- of HDMI-ingang is.
De tv moet de functie Controle voor
HDMI ondersteunen. Meer informatie
vindt u in de gebruiksaanwijzing van
uw tv.
Het lukt niet om de Sound Bar uit te
schakelen.
Mogelijk staat de Sound Bar in de
demomodus. Reset de Sound Bar om
de demomodus te annuleren. Houd
(voeding) en – (volume) op de
Sound Bar langer dan 5 seconden
ingedrukt (pagina 43).
Er is geen beeld of het beeld wordt
niet correct weergegeven.
Selecteer de correcte ingang
(pagina 23).
Problemen oplossen
Voeding
Beeld
38
NL
Indien er geen beeld is wanneer de
TV-ingang geselecteerd is, selecteert
u het gewenste tv-kanaal met de
afstandsbediening van de tv.
Indien er geen beeld is wanneer de
HDMI-ingang geselecteerd is, drukt u
op de afspeeltoets van het
aangesloten apparaat.
Koppel de HDMI-kabel los en sluit
deze opnieuw aan. Zorg ervoor dat
de kabel goed in de aansluiting
gestoken is.
Als er geen beeld is van het
aangesloten apparaat of als het beeld
van het aangesloten apparaat niet
correct uitgevoerd wordt, stelt u de
instelling voor de HDMI-
signaalindeling in op
"Standaardindeling" (pagina 19).
Als er geen beeld wordt
weergegeven wanneer het apparaat
wordt aangesloten met de HDMI-
kabel, controleert u of het apparaat is
aangesloten op de HDMI IN-
aansluiting en de tv is aangesloten op
de HDMI OUT (TV eARC/ARC)-
aansluiting.
De Sound Bar is aangesloten op een
ingangsapparaat dat niet compatibel
is met HDCP (beveiligingssysteem
voor digitale inhoud via hoge
bandbreedte). In dit geval dient u de
specificaties van het aangesloten
apparaat te controleren.
3D-content van de HDMI IN-
aansluiting verschijnt niet op het tv-
scherm.
Afhankelijk van de televisie of de
videoapparatuur kan het zijn dat 3D-
content niet wordt weergegeven.
Controleer de ondersteunde HDMI-
video-indeling (pagina 47).
4K-videocontent van de HDMI IN-
aansluiting verschijnt niet op het tv-
scherm.
Afhankelijk van de televisie of de
videoapparatuur kan het zijn dat 4K-
videocontent niet wordt
weergegeven. Controleer de
mogelijkheden en instellingen van
uw tv en videoapparaat.
Als de instelling voor de HDMI-
signaalindeling gewijzigd wordt, is
het mogelijk dat het beeld niet
correct weergegeven wordt. Wijzig
de instelling in dat geval naar
"Standaardindeling" (pagina 19).
Gebruik een Premium High Speed
HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps
ondersteunt of een High Speed
HDMI-kabel met ethernet
(pagina 47).
Als de Sound Bar is aangesloten op
de HDMI-aansluiting die niet
compatibel is met HDCP2.2 of
HDCP2.3, knippert de HDMI-indicator
op de Sound Bar. Sluit de Sound Bar
aan op de HDMI-aansluiting die
compatibel is met HDCP2.2 of
HDCP2.3 van de 4K-tv of het 4K-
apparaat.
Het beeld wordt niet over het
volledige tv-scherm weergegeven.
De hoogte-breedteverhouding op de
media ligt vast.
De tv voert geen beeld en geluid
van het apparaat dat aangesloten is
op de Sound Bar uit als de Sound
Bar niet ingeschakeld is.
Schakel de instelling Doorvoer in
stand-by voor HDMI in (pagina 34).
Schakel de Sound Bar in en wijzig
vervolgens de ingang voor het
apparaat dat aan het afspelen is.
39
NL
HDR-inhoud kan niet worden
weergegeven als high-dynamic
range.
Controleer de instellingen van de tv
en het aangesloten apparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw tv en het aangesloten
apparaat.
Het is mogelijk dat sommige
apparaten HDR-inhoud converteren
naar SDR indien de bandbreedte niet
voldoende is. Zet in dat geval de
instelling voor de HDMI-
signaalindeling in op "Verbeterde
indeling" als de tv en het aangesloten
apparaat een bandbreedte van
maximaal 18 Gbps ondersteunen
(pagina 19). Wanneer u "Verbeterde
indeling" selecteert, moet u een
Premium High Speed HDMI-kabel
met ethernet die 18 Gbps
ondersteunt, gebruiken (pagina 47).
De Sound Bar kan geen verbinding
maken met een tv via de
BLUETOOTH-functie.
Wanneer u de Sound Bar en de tv via
een HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
met elkaar verbindt, wordt de
BLUETOOTH-verbinding verbroken.
Koppel de HDMI-kabel los en voer de
verbindingsprocedure opnieuw uit
vanaf het begin (pagina 14).
Er word geen geluid van de tv
uitgevoerd via de Sound Bar.
Controleer het type en de verbinding
van de HDMI-kabel of de optische
digitale kabel die is aangesloten op
de Sound Bar en de tv (raadpleeg de
bijgeleverde Beknopte gids).
Koppel de kabels die zijn aangesloten
tussen de tv en de Sound Bar los en
sluit ze daarna opnieuw stevig aan.
Trek het netsnoer van de tv en de
Sound Bar uit het stopcontact en sluit
ze vervolgens opnieuw aan.
Wanneer de Sound Bar en de tv alleen
verbonden zijn met een HDMI-kabel,
moet u het volgende controleren.
– De HDMI-aansluiting van de
aangesloten tv is gemarkeerd met
"eARC" of "ARC".
– De functie Controle voor HDMI van
de tv is ingeschakeld.
De eARC- of ARC-functie van de tv is
ingeschakeld.
– De eARC-functie van de Sound Bar
is ingeschakeld (pagina 34).
– Op de Sound Bar is de functie
Controle voor HDMI ingeschakeld
(pagina 33).
Als uw tv niet compatibel met eARC
is, schakelt u de eARC-functie uit
(pagina 34).
Als uw tv niet compatibel is met eARC
of ARC sluit u de optische digitale
kabel (bijgeleverd) aan (raadpleeg de
bijgeleverde Beknopte gids). Als de tv
niet compatibel is met eARC of ARC,
zal het geluid van de tv niet
uitgevoerd worden vanaf de Sound
Bar, zelfs als de Sound Bar
aangesloten is op de HDMI IN-
aansluiting van de tv.
Druk herhaaldelijk op INPUT om de
TV-ingang te selecteren (pagina 23).
Verhoog het volume op de Sound Bar
of annuleer de geluidsdemping.
Als het geluid van een kabelbox/
satellietbox niet uitgevoerd wordt,
sluit u het apparaat aan op de HDMI
IN-aansluiting van de Sound Bar en
wijzigt u de ingang van de Sound Bar
naar HDMI (raadpleeg de
bijgeleverde Beknopte gids).
Afhankelijk van de volgorde waarin u
de tv en de Sound Bar inschakelt, is
het mogelijk dat het geluid van de
Sound Bar gedempt is en de
indicators Dolby ATMOS en
BLUETOOTH traag knipperen. Schakel
indien dat gebeurt eerst de tv in en
vervolgens de Sound Bar.
Geluid
40
NL
Stel de instelling van de luidsprekers
van de tv (BRAVIA) in op
Audiosysteem. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw tv om na
te gaan hoe u de tv moet instellen.
De tv voert geen beeld en geluid
van het apparaat dat aangesloten is
op de Sound Bar uit als de Sound
Bar niet ingeschakeld is.
Schakel de instelling Doorvoer in
stand-by voor HDMI in (pagina 34).
Schakel de Sound Bar in en wijzig
vervolgens de ingang voor het
apparaat dat aan het afspelen is.
Het geluid wordt zowel via de
Sound Bar als via de tv uitgevoerd.
Demp het geluid van de Sound Bar of
de tv.
Het uitgangsgeluid van de Sound
Bar heeft niet hetzelfde
volumeniveau als dat van de tv
hoewel de waarden van het
volumeniveau op de Sound Bar en
de tv op dezelfde waarde zijn
ingesteld.
Als de functie Controle voor HDMI is
ingeschakeld, wordt de waarde van
het volumeniveau op de Sound Bar
mogelijk weergegeven op uw tv als
het tv-volume. De niveaus van het
uitgangsgeluid van de Sound Bar en
de tv verschillen hoewel de waarden
van het volumeniveau op de Sound
Bar en de tv op dezelfde waarde zijn
ingesteld. De niveaus van het
uitgangsgeluid van de Sound Bar en
de tv verschillen afhankelijk van de
geluidsverwerkingskenmerken van
elk van de apparaten. Dit duidt niet
op een storing.
Het geluid wordt onderbroken
tijdens het bekijken van een tv-
programma of de inhoud van een
Blu-ray-schijf, enz.
Controleer de geluidsmodusinstelling
(pagina 25). Als de geluidsmodus is
ingesteld op AUTO SOUND, kan het
geluid worden onderbroken wanneer
de geluidsmodus automatisch wordt
gewijzigd volgens de informatie van
het programma dat wordt
afgespeeld. Als u niet wilt dat de
geluidsmodus automatisch wordt
gewijzigd, stel de geluidsmodus dan
in op een andere instelling dan AUTO
SOUND.
Het tv-geluid via de Sound Bar is
trager dan het beeld.
Stel de aanpassingswaarde van de
vertraging tussen het beeld en geluid
in op 0 msec als deze is ingesteld
tussen 40 msec en 120 msec
(pagina 28).
Afhankelijk van de geluidsbron is het
mogelijk dat er een tijdsverschil
optreedt tussen het geluid en beeld.
Als uw tv over een functie beschikt
waarmee u het beeld kunt vertragen,
kunt u deze gebruiken om
aanpassingen door te voeren.
Het op de Sound Bar aangesloten
apparaat produceert geen of
slechts een heel zwak geluid.
Druk op + op de
afstandsbediening en controleer het
volumeniveau (pagina 11).
Druk op de afstandsbediening op
of + om de
geluidsdempingsfunctie te annuleren
(pagina 11).
Zorg dat de juiste ingangsbron
geselecteerd is. Probeer andere
ingangsbronnen door herhaaldelijk
op INPUT te drukken (pagina 23).
Controleer of alle kabels van de
Sound Bar en het aangesloten
apparaat goed in de aansluitingen
zijn gestoken.
41
NL
Wanneer u content afspeelt die
compatibel is met de technologie
voor bescherming van
auteursrechten (HDCP), wordt deze
mogelijk niet uitgevoerd via de Sound
Bar.
Stel de functie voor de HDMI-
signaalindeling in op
"Standaardindeling" (pagina 19).
Er kan geen surround-effect
worden verkregen.
Afhankelijk van het ingangssignaal en
de instelling van de geluidsmodus is
het mogelijk dat de verwerking van
surroundgeluid niet goed werkt. Het
surround-effect kan subtiel zijn,
afhankelijk van het programma of de
disc.
Om meerkanaals digitale audio af te
spelen, dient u de instelling van de
digitale audio-uitgang te controleren
van het apparaat dat op de Sound Bar
is aangesloten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij het
aangesloten apparaat is geleverd
voor meer informatie.
De subwoofer produceert geen of
slechts een heel zwak geluid.
Druk herhaaldelijk op BASS om het
niveau van de basklank te regelen
(pagina 28).
De subwoofer werd ontworpen voor
het weergeven van basgeluiden en
geluiden met lage frequenties. Indien
de ingangsbronnen weinig bastonen
bevatten (bv. een tv-uitzending), is
het mogelijk dat het geluid van de
subwoofer niet goed hoorbaar is.
Speel de ingebouwde demomuziek
af door de onderstaande stappen te
volgen en controleer of het geluid
wordt uitgevoerd via de subwoofer.
Houd de -knop op de Sound
Bar gedurende 3 seconden
ingedrukt.
De ingebouwde demomuziek
wordt afgespeeld.
Druk opnieuw op .
De ingebouwde demomuziek
wordt geannuleerd en de Sound
Bar wordt opnieuw op de vorige
status gezet.
Schakel de nachtmodus uit. Voor
meer informatie, zie "Nachtmodus"
(pagina 27).
De koppeling kan niet worden
uitgevoerd.
Plaats de Sound Bar dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Zorg dat de Sound Bar geen
interferentie krijgt van een
draadloos-LAN-apparaat, andere
2,4 GHz draadloze apparaten of een
magnetron. Als er een apparaat in de
buurt staat dat elektromagnetische
straling genereert, moet u het
apparaat uit de buurt van de Sound
Bar zetten.
De BLUETOOTH-verbinding kan niet
worden gemaakt.
Controleer of de BLUETOOTH-
indicator op de Sound Bar oplicht
(pagina 30).
Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat
dat moet worden aangesloten,
ingeschakeld is en dat de
BLUETOOTH-functie geactiveerd is.
Plaats de Sound Bar dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Koppel de Sound Bar en het
BLUETOOTH-apparaat opnieuw met
elkaar. U moet mogelijk de koppeling
met de Sound Bar eerst met behulp
van uw BLUETOOTH-apparaat
annuleren.
Subwoofer
Aansluiten van mobiele
apparaten
42
NL
Koppelingsinformatie is mogelijk
gewist. Voer de koppelingsprocedure
opnieuw uit (pagina 29).
Geluid van het aangesloten
mobiele BLUETOOTH-apparaat
wordt niet weergegeven door de
Sound Bar.
Controleer of de BLUETOOTH-
indicator op de Sound Bar oplicht
(pagina 30).
Plaats de Sound Bar dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling opwekt,
bijvoorbeeld een draadloos-LAN-
apparaat of andere BLUETOOTH-
apparaten in de buurt staan of indien
er een magnetron in de buurt is, moet
u deze apparaten verder van de
Sound Bar plaatsen.
Verwijder obstakels tussen de Sound
Bar en het BLUETOOTH-apparaat of
plaats de Sound Bar verder van het
obstakel.
Verander de plaats van het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
Verander de draadloos-LAN-
frequentie van elke draadloos-LAN-
router of pc in de omgeving naar de
5GHz-band.
Verhoog het volume op het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
De afstandsbediening van de
Sound Bar werkt niet.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de
Sound Bar (pagina 7).
Verwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en de Sound Bar.
Vervang beide batterijen van de
afstandsbediening door nieuwe als
deze bijna leeg zijn.
Zorg ervoor dat u op de juiste knop
drukt op de afstandsbediening.
De afstandsbediening van de tv
werkt niet.
Dit probleem kan worden opgelost
door de IR-Repeater-functie te
activeren (pagina 22).
De functie Controle voor HDMI
werkt niet goed.
Controleer de verbinding met de
Sound Bar (raadpleeg de bijgeleverde
Beknopte gids).
Schakel de functie Controle voor
HDMI van de tv in. Meer informatie
vindt u in de gebruiksaanwijzing van
uw tv.
Wacht even en probeer vervolgens
opnieuw. Als u de Sound Bar
loskoppelt, zal het even duren
voordat het bediend kan worden.
Wacht minstens 15 seconden en
probeer het opnieuw.
Zorg ervoor dat de apparaten die op
de Sound Bar aangesloten zijn de
functie Controle voor HDMI
ondersteunen.
Schakel de functie Controle voor
HDMI in op de apparaten die op de
Sound Bar aangesloten zijn. Meer
informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw apparaat.
Het type en het aantal apparaten dat
kan worden bediend met de functie
Controle voor HDMI is als volgt
beperkt tot de HDMI CEC-standaard:
– Opname-apparatuur (Blu-ray Disc-
recorder, dvd-recorder, enz.): tot
maximaal 3 apparaten
– Weergave-apparatuur (Blu-ray
Disc-speler, dvd-speler, enz.): tot
maximaal 3 apparaten
Apparaten met radiofunctie: max. 4
apparaten
– Audiosysteem (ontvanger/
hoofdtelefoon): max. 1 apparaat
(gebruikt door de Sound Bar)
Afstandsbediening
Overige
43
NL
Alle indicators knipperen snel en de
Sound Bar wordt uitgeschakeld.
Koppel het netsnoer los en controleer
of er niets is dat de
ventilatieopeningen van de Sound
Bar blokkeert.
De sensoren van de tv werken niet
goed.
De Sound Bar blokkeert mogelijk
sensoren (zoals de
helderheidssensor) en de ontvanger
van de afstandsbediening van uw tv,
de zender voor 3D-brillen (infrarode
transmissie) of een 3D-tv die het
infrarood-3D-brilsysteem of
draadloze communicatie
ondersteunt. Verplaats de Sound Bar
weg van de tv, binnen een bereik
waarin deze onderdelen juist werken.
Voor de locaties van de sensoren en
ontvanger van de afstandsbediening,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing
bijgeleverd bij uw tv.
De draadloze functie (de
BLUETOOTH-functie) is onstabiel.
Plaats geen andere metalen
voorwerpen dan een tv in de buurt
van de Sound Bar.
Er wordt plots muziek afgespeeld
die u niet kent.
Mogelijk wordt de voorgeïnstalleerde
voorbeeldmuziek afgespeeld. Druk
op op de Sound Bar om het
afspelen te stoppen.
De Sound Bar werkt niet goed.
Mogelijk staat de Sound Bar in de
demomodus. Reset de Sound Bar om
de demomodus te annuleren. Houd
–(volume) en (voeding) op de
Sound Bar langer dan 5 seconden
ingedrukt (pagina 43).
De Sound Bar resetten
Als de Sound Bar nog steeds niet
correct werkt, reset u de Sound Bar
als volgt.
1 Houd – (volume) en (voeding)
op de Sound Bar langer dan
5seconden ingedrukt.
Alle indicators op de Sound Bar
knipperen 4 keer en de instellingen
worden opnieuw op hun initiële
status gezet.
2 Koppel het netsnoer los.
3 Sluit het netsnoer aan en druk
vervolgens op om de Sound Bar
in te schakelen.
Tip
De basisinstellingen zijn onderstreept op
elke functiebeschrijving.
44
NL
Specificaties
Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Linksvoor + rechtsvoor: 32 W + 32 W
(bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
Subwoofer: 64 W (bij 3 ohm, 100 Hz,
1% THD)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Luidspreker linksvoor/rechtsvoor:
50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 100 W (bij 3 ohm, 100 Hz)
Ingangen
TV IN (OPT)
HDMI IN
Uitgang
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Het gedeelte BLUETOOTH
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 5.0
Uitgang
BLUETOOTH-specificatie
Vermogensklasse 1
Maximaal communicatiebereik
In een rechte lijn zonder obstakels
ongeveer 25 m
1)
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Maximaal uitgangsvermogen
≤ 6 dBm
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH-profielen
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Ondersteunde codecs
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Het werkelijke bereik varieert
afhankelijk van factoren zoals obstakels
tussen apparaten, magnetische velden
rondom een magnetron, statische
elektriciteit, gebruik van draadloze
telefoons, ontvangstgevoeligheid, het
besturingssysteem,
softwaretoepassingen enz.
2)
BLUETOOTH-standaardprofielen geven
het doel aan van de BLUETOOTH-
communicatie tussen de apparaten.
3)
Codec: compressie- en
conversieformaat voor het audiosignaal
4)
Afkorting van Subband Codec
5)
Afkorting van Advanced Audio Coding
Luidsprekersectie
Luidsprekersysteem
2-wegsysteem met 4 luidsprekers,
Bass reflex
Luidspreker
Luidspreker linksvoor/rechtsvoor:
52 mm × 90 mm conustype
Subwoofer: 52 mm × 90 mm
conustype
Algemeen
Voedingsvereisten
DC 24 V (met behulp van de
bijgeleverde netstroomadapter die is
aangesloten op een voeding met AC
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Energieverbruik
Aan: 32 W
Stand-bystand: 0,5 W of minder
(Energiebesparingsmodus)
(Wanneer de functie Controle voor
HDMI en de BLUETOOTH-stand-
bystand zijn uitgeschakeld)
Stand-bystand: 2 W of minder*
(Wanneer de functie Controle voor
HDMI en de BLUETOOTH-stand-
bystand zijn ingeschakeld)
* De Sound Bar wordt automatisch in
de energiebesparingsmodus gezet
als er geen HDMI-verbinding en
geen BLUETOOTH-
koppelingsgeschiedenis is.
Afmetingen* (ong.) (b/h/d)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* Exclusief uitstekende delen
Aanvullende informatie
45
NL
Gewicht (ong.)
3,1 kg
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
46
NL
Ondersteunde ingangsaudioformaten
De Sound Bar ondersteunt de volgende audioformaten.
: ondersteunde indeling.
–: niet-ondersteunde indeling.
Formaat Functie
"HDMI" "TV"
(eARC)
"TV"
(ARC)
"TV"
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
47
NL
Ondersteunde HDMI-video-indelingen
De Sound Bar ondersteunt de volgende videoformaten.
: compatibel met 3D-signaal in indeling Side-by-Side (Half)
: compatibel met 3D-signaal in indelingen Frame packing en Over-Under (boven- en
onderzijde)
1)
Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet die 18 Gbps ondersteunt.
2)
Gebruik een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet of een High Speed HDMI-
kabel met ethernet van Sony met daarop het kabeltypelogo.
Gebruik een kabel die goedgekeurd is voor HDMI.
U kunt beter geen HDMI-DVI-conversiekabel gebruiken.
Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-
aansluiting worden doorgestuurd, kunnen door het aangesloten apparaat worden
onderdrukt.
Resolutie
Frame-snelheid 3D Kleurruimte Kleurdiepte
Instelling voor
HDMI-
signaalindeling
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
Verbeterde indeling
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bit
Standaardindeling
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Opmerkingen over de HDMI-aansluiting en HDMI-
verbindingen
48
NL
Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal
kanalen van de audio-uitgangssignalen van het weergaveapparaat wordt
veranderd.
Wanneer de TV-ingang geselecteerd wordt, worden de videosignalen via de laatst
gekozen HDMI IN-aansluiting uitgevoerd via de HDMI OUT (TV eARC/ARC)-
aansluiting.
De Sound Bar ondersteunt "TRILUMINOS".
Alle HDMI IN- en HDMI OUT (TV eARC/ARC)-aansluitingen ondersteunen een
bandbreedte van maximaal 18 Gbps, HDCP2.2 en HDCP2.3
1)
, BT.2020 brede
kleurruimtes
2)
en doorvoer van HDR
(High Dynamic Range)
3)
-inhoud.
1)
HDCP2.2 en HDCP2.3 zijn nieuwe, verbeterde technologieën voor de bescherming van
auteursrechten die gebruikt worden om content zoals 4K-films te beschermen.
2)
De kleurruimte BT.2020 is een nieuwe, bredere kleurruimte die bedoeld is voor Ultra
HD-televisies.
3)
HDR is een opkomende video-indeling die een breder bereik aan helderheidsniveaus
kan weergeven. De Sound Bar is compatibel met HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) en
Dolby Vision.
49
NL
Over BLUETOOTH-
communicatie
BLUETOOTH-apparaten dienen binnen
een bereik van ongeveer 10 meter
(zonder hindernissen) van elkaar
gebruikt te worden. Het effectieve
communicatiebereik wordt korter bij
de volgende omstandigheden.
– Als een persoon, metalen object,
muur of andere obstructie tussen de
apparaten met een BLUETOOTH-
verbinding staat
– Locaties waar een draadloos LAN
geïnstalleerd is
– In de buurt van magnetrons die in
gebruik zijn
– Locaties waar andere
elektromagnetische golven
optreden
• BLUETOOTH-apparaten en een
draadloos LAN (IEEE 802.11 b/g/n)
gebruiken dezelfde frequentieband
(2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH-
apparaat in de buurt van een apparaat
gebruikt met draadloos-LAN-
mogelijkheid, kan er
elektromagnetische storing ontstaan.
Dit kan resulteren in lagere
gegevensoverdrachtsnelheden of het
onvermogen om verbinding te maken.
Als dit zich voordoet, dient u de
volgende oplossingen te proberen:
– Gebruik de Sound Bar op minstens
10 meter afstand van het draadloos-
LAN-apparaat.
–Schakel het draadloos-LAN-
apparaat uit als het BLUETOOTH-
apparaat binnen 10 meter wordt
gebruikt.
– Installeer de Sound Bar en het
BLUETOOTH-apparaat zo dicht
mogelijk bij elkaar in de buurt.
De radiogolven die de Sound Bar
uitzendt, kunnen storing in de werking
van enkele medische apparaten
veroorzaken. Aangezien deze storing
in een defect kan resulteren, dient u
altijd in de volgende locaties de
voeding van de Sound Bar en het
BLUETOOTH-apparaat uit te
schakelen:
– In ziekenhuizen, vliegtuigen en
plaatsen waar ontvlambare gassen
aanwezig zijn
In de buurt van automatische deuren
of brandalarmen
De Sound Bar ondersteunt de
veiligheidsfuncties die aan de
BLUETOOTH-specificaties voldoen,
om voor een veilige verbinding te
zorgen tijdens de communicatie met
BLUETOOTH-technologie. Deze
beveiliging kan echter, afhankelijk van
de content en andere factoren, niet
voldoende zijn, dus wees altijd
voorzichtig als u communiceert via
BLUETOOTH-technologie.
• Sony kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade of andere
verliezen die voortvloeien uit een
informatielek tijdens communicatie
met BLUETOOTH-technologie.
BLUETOOTH-communicatie wordt niet
per definitie gegarandeerd met alle
BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde
profiel als de Sound Bar hebben.
BLUETOOTH-apparaten die met de
Sound Bar verbonden zijn, moeten
aan de BLUETOOTH-specificatie
voldoen, voorgeschreven door
Bluetooth SIG, Inc., en moeten
gecertificeerd zijn. Zelfs als een
apparaat voldoet aan de BLUETOOTH-
specificatie kunnen er situaties zijn
waarbij de karakteristieken of
specificaties van het BLUETOOTH-
apparaat het onmogelijk maken om
verbinding te maken of tot
verschillende bedieningsmethoden,
weergaves of bediening kunnen
leiden.
50
NL
Afhankelijk van het BLUETOOTH-
apparaat dat met de Sound Bar is
verbonden, de
communicatieomgeving of de
omgevingscondities kan er storing
ontstaan of de audio onderbroken
worden.
Met alle vragen over of eventuele
problemen met de Sound Bar kunt u
terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de Sound
Bar terechtkomt, moet u de Sound Bar
loskoppelen en laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u deze
weer gebruikt.
Klim niet op de Sound Bar. U zou immers
kunnen vallen en uzelf verwonden, of de
Sound Bar zou beschadigd kunnen raken.
Stroombronnen
Voordat u de Sound Bar gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke
netvoeding. De werkspanning vindt u op
het naamplaatje aan de onderkant van de
Sound Bar.
Als u de Sound Bar langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van de
Sound Bar uit het stopcontact halen. Trek
altijd aan de stekker en nooit aan het
netsnoer als u het netsnoer uit het
stopcontact haalt.
Een uiteinde van de stekker is om
veiligheidsredenen breder dan het
andere en past maar op één manier in het
stopcontact. Als u de stekker niet volledig
in het stopcontact kunt steken, neem dan
contact op met een handelaar bij u in de
buurt.
Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Warm worden
De Sound Bar kan tijdens gebruik warm
worden. Dit duidt niet op een storing.
Als u de Sound Bar doorlopend bij een
hoog volume gebruikt, kunnen de achter-
en onderpanelen van de Sound Bar na
verloop van tijd heet worden. Raak de
Sound Bar niet aan. U kunt zichzelf
branden.
51
NL
Plaatsing
Plaats de Sound Bar op een plaats met
voldoende luchtcirculatie om
oververhitting te voorkomen en de
levensduur van de Sound Bar te
verlengen.
Plaats de Sound Bar niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar
deze is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof of
mechanische schokken.
Plaats geen voorwerpen boven op de
Sound Bar.
Als de Sound Bar wordt gebruikt in
combinatie met een tv, videorecorder of
cassettedeck, kan er ruis ontstaan en kan
de beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in
dat geval de Sound Bar verder weg van de
tv, de videorecorder of het cassettedeck.
Ga voorzichtig te werk als u de Sound Bar
op speciaal behandelde oppervlakken
(met was of olie behandeld, gepolijst,
enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of
verkleuringen optreden.
Zorg dat u zich niet verwondt aan de
hoeken van de Sound Bar.
Werking
Schakel de Sound Bar uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u andere
apparatuur aansluit.
Als u kleurafwijking opmerkt op
een tv-scherm in de buurt van het
toestel
Bij bepaalde tv's is het mogelijk dat u
kleurafwijkingen opmerkt.
Als u kleurafwijking waarneemt...
Schakel de tv uit en schakel deze na 15 tot
30 minuten weer in.
Als u nog steeds kleurafwijking
waarneemt...
Plaats de Sound Bar verder weg van de tv.
Reiniging
Reinig de Sound Bar met een zachte droge
doek. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
Met vragen over of problemen met de
Sound Bar kunt u terecht bij de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
52
NL
De Sound Bar bevat Dolby* Digital en het
DTS** Digital Surround System.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision en het dubbele-D-
symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
**Zie https://patents.dts.com voor meer
informatie over DTS-patenten.
Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc.
DTS, het overeenkomstige symbool, DTS
samen met het overeenkomstige
symbool, DTS:X, Virtual:X, het DTS:X-
logo en het DTS Virtual:X-logo zijn
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van DTS, Inc. in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Het merkteken en de logo's met het woord
BLUETOOTH
®
zijn gedeponeerde
handelsmerken die eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van
dergelijke merktekens door Sony
Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen
zijn van de respectievelijke eigenaren.
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van
Sony Corporation.
"PlayStation" is een geregistreerd
handelsmerk of een handelsmerk van Sony
Interactive Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie
en patenten gelicenseerd door Fraunhofer
IIS en Thomson.
Windows Media is een geregistreerd
handelsmerk of handelsmerk van
Microsoft Corporation in de VS en/of
andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of
distributie van een dergelijke technologie
buiten dit product om is verboden zonder
een licentie van Microsoft of een
geautoriseerde vertegenwoordiger van
Microsoft.
"TRILUMINOS" en het "TRILUMINOS"-logo
zijn gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn
handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
Auteursrechten en
handelsmerken
53
NL
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
2
DE
Stellen Sie die Sound Bar nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen der Sound
Bar nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie die Sound Bar vor offenen
Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
schützen Sie die Sound Bar vor Tropf-
oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf die Sound Bar.
Das Netzteil bleibt auch bei
ausgeschalteter Sound Bar mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Schließen Sie den Netzstecker des
Netzteils an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Netzteil mit
dem Netzstecker vom Netzstrom
getrennt wird. Sollten an dem Netzteil
irgendwelche Störungen auftreten,
trennen Sie es sofort von der
Netzsteckdose.
VORSICHT
Wenn falsche Batterietypen eingelegt
werden, besteht Explosionsgefahr.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus und
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.
B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer
und/oder Peripheriegeräte müssen
angemessen geschirmte und geerdete
Kabel und Anschlüsse verwendet
werden.
Für die Sound Bar
Das Typenschild befindet sich an der
Unterseite der Sound Bar.
Netzteil
Aufkleber mit Modell- und
Seriennummer des Netzteils befinden
sich an der Unterseite des Netzteils.
Für die Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie
bitte an den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/
53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
WARNUNG
3
DE
Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht bei Verwendung eines
Anschlusskabels von weniger als 3
Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus und
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der
Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt oder die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
des Produktes und der Batterie/des
Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Bei Produkten, die auf Grund
ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie/zum eingebauten Akku
benötigen, sollte die Batterie/der Akku
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass das Produkt und
die Batterie/der Akku korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten ab. Für alle anderen Batterien/
Akkus entnehmen Sie die Batterie/den
Akku bitte entsprechend dem Kapitel
über die sichere Entfernung der
Batterie/des Akkus. Geben Sie die
Batterie/den Akku an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Hinweis für
Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
DE
4
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung ............. 4
Lieferumfang ................................. 5
Funktionen der Sound Bar ............ 6
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ......................7
Anschließen an ein Fernseh-
oder AV-Gerät
Drahtloser Anschluss an ein Sony-
Fernsehgerät über die
BLUETOOTH-Funktion ........... 13
Anschließen eines 4K-
Fernsehgeräts und von 4K-
Geräten ..................................16
Anschließen eines mit eARC
kompatiblen Fernsehgeräts
................................................19
Montage der Sound Bar an der
Wand ..................................... 20
Wenn die Fernbedienung des
Fernsehgeräts nicht funktioniert
................................................22
Wiedergabe von Ton
Wiedergeben des Tons von einem
Fernsehgerät und anderen
Geräten ..................................23
Wiedergeben von Raumklang .... 24
Einstellen des Klangs ...................27
Wiedergabe von Musik/Ton
mit der BLUETOOTH®-
Funktion
Musikwiedergabe von einem
Mobilgerät ............................ 29
Ändern der Einstellungen für die
BLUETOOTH-Funktion ...........32
Verwenden der
verschiedenen Funktionen
Verwenden der Steuerung für HDMI
................................................33
Die Funktion „BRAVIA“ Sync ....... 35
Energiesparen ............................. 36
Störungsbehebung
Störungsbehebung ......................37
Zurücksetzen der Sound Bar ...... 44
Zusätzliche Informationen
Technische Daten ....................... 45
Unterstützte
Audioeingangsformate ........ 47
Unterstützte HDMI-Videoformate
............................................... 48
Info zur BLUETOOTH-
Kommunikation .................... 50
Sicherheitsmaßnahmen ..............51
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich
auf die Bedienelemente auf der
Fernbedienung.
Einige Abbildungen sind
Konzeptzeichnungen und können sich
daher von den tatsächlichen
Produkten unterscheiden.
Bei der Beschreibung der einzelnen
Funktionen sind die
Standardeinstellungen unterstrichen.
Beispiel: Vertical Surround aus
Anschließen an
ein Fernseh- oder
AV-Gerät per
HDMI-Kabel
Einführungs-
anleitung
(separates
Dokument)
5
DE
Lieferumfang
Sound Bar (1)
Fernbedienung (1)
• R03-Batterie (Größe AAA) (2)
Optisches Digitalkabel (1)
•Netzteil (1)
Netzkabel (1)
• WANDMONTAGESCHABLONE (1)
• Einführungsanleitung
Bedienungsanleitung
6
DE
Funktionen der Sound Bar
„Wiedergeben des Tons von einem
Fernsehgerät und anderen Geräten“
(Seite 23)
Blu-ray Disc™-Player,
Kabelempfänger,
Satellitenempfänger usw.
„Verwenden der Steuerung für
HDMI“ (Seite 33)
„Die Funktion „BRAVIA“ Sync“
(Seite 35)
„Musikwiedergabe von einem
Mobilgerät“ (Seite 29)
„Drahtloser Anschluss
an ein Sony-
Fernsehgerät über die
BLUETOOTH-
Funktion“ (Seite 13)
Grundlegende Anschlüsse: Siehe
„Einführungsanleitung“
(separates Dokument).
Weitere Anschlüsse: Siehe
„Anschlien an ein Fernseh-
oder AV-Gerät“ (Seite 13).
Die Sound Bar unterstützt objektbasierte Audioformate wie Dolby Atmos und
DTS:X plus HDR-Videoformate wie HDR10, HLG und Dolby Vision.
7
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Die Abbildungen zeigen keine Details.
Vorderseite
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung zur
Bedienung der Sound Bar auf den
Fernbedienungssensor.
Taste (Ein/Aus)
Einschalten der Sound Bar bzw.
Wechseln in den
Bereitschaftsmodus.
Taste (Eingangswahl)
(Seite 23)
Taste BLUETOOTH (Seite 29)
Tasten +/– (Lautstärke)
Sound Bar
8
DE
Anzeigen
Je nach Status leuchten bzw. blinken die Anzeigen an der Sound Bar wie folgt.
Aktuell ausgewählter Eingang
Klangformat, Raumklangeffekt
Lautstärke
Anzeigen Status
Leuchtet, wenn der TV-Eingang ausgewählt ist.
Leuchtet, wenn der HDMI-Eingang ausgewählt ist.
Leuchtet, wenn der BLUETOOTH-Eingang ausgewählt ist.
Leuchtet, wenn die Sound Bar über die BLUETOOTH-Funktion mit dem
Fernsehgerät verbunden ist (TV-Eingang ist ausgewählt).
Anzeigen/Farben Status
Weiß Leuchtet, wenn Ton im Dolby Atmos-Format wiedergegeben wird
und die virtuelle Raumklangverarbeitung aktiviert ist.
Weiß Leuchtet, wenn Ton im DTS:X-Format wiedergegeben wird.
Grün Leuchtet, wenn Ton im DTS-Format wiedergegeben wird und „DTS
Virtual:X“ als Klangeffekt eingestellt ist (Seite 26).
Orange Leuchtet, wenn Ton im DTS:X-Format wiedergegeben wird und „DTS
Virtual:X“ als Klangeffekt eingestellt ist (Seite 26).
Weiß Leuchtet, wenn die Vertical Surround-Funktion eingeschaltet ist
(Seite 24).
Anzeigen Status
Beim Einstellen der Lautstärke mit
+/–
zeigen die blinkenden Anzeigen die
Lautstärke an.
Beim Erhöhen der Lautstärke fangen immer
mehr Anzeigen an zu blinken (von links nach
rechts).
Blinken wiederholt, wenn der Ton
stummgeschaltet wird.
Blinken zweimal, wenn die Lautstärke auf
den niedrigsten Wert eingestellt wird.
Blinken zweimal, wenn die Lautstärke auf den
höchsten Wert eingestellt wird.
9
DE
Einstellwert für die einzelnen Funktionen
Bei Änderungen an den Einstellungen für die einzelnen Funktionen geben die
Anzeigen Aufschluss über den aktuellen Status. An den folgenden Anzeigen können
Sie ablesen, ob die einzelnen Funktionen ein- bzw. ausgeschaltet sind.
Erläuterungen zur Statusanzeige bei Änderungen an anderen Einstellungen als dem
Ein- bzw. Ausschalten finden Sie in der Beschreibung zu der jeweiligen Funktion.
Anzeigen Status
Blinken zweimal, wenn die Funktion
eingeschaltet wird (bei anderen Funktionen
als dem Nacht-/Sprachmodus).
Leuchten 2 Sekunden lang, wenn die
Funktion eingeschaltet wird (beim Nacht-/
Sprachmodus).
Blinken zweimal, wenn die Funktion
ausgeschaltet wird (bei anderen Funktionen
als dem Nacht-/Sprachmodus).
Leuchten 2 Sekunden lang, wenn die
Funktion ausgeschaltet wird (beim Nacht-/
Sprachmodus).
10
DE
Rückseite
Anschluss DC IN
Buchse TV IN (OPT)
Buchse HDMI IN
Ziehen Sie den Aufkleber ab, wenn
Sie ein Gerät an die Buchse HDMI IN
anschließen.
Spezifikationen und Hinweise zu
Anschlüssen finden Sie unter
„Unterstützte HDMI-Videoformate“
(Seite 48).
Buchse HDMI OUT (TV eARC/
ARC)
Zum Anschließen eines
Fernsehgeräts mit HDMI-
Eingangsbuchse über ein HDMI-
Kabel.
Die Sound Bar ist mit eARC und ARC
kompatibel. ARC ist eine Funktion
zur Übertragung des Fernsehtons
an ein AV-Gerät wie beispielsweise
diese Sound Bar über die HDMI-
Buchse des Fernsehgeräts. eARC ist
eine Erweiterung von ARC und
ermöglicht die Übertragung der
Objektaudio- und Mehrkanal-
LPCM-Inhalte, die nicht mit ARC
übertragen werden können.
Ausführliche Informationen zu
eARC finden Sie unter „Anschließen
eines mit eARC kompatiblen
Fernsehgeräts“ (Seite 19).
Informationen zu den unterstützten
Audioformaten finden Sie unter
„Unterstützte
Audioeingangsformate“ (Seite 47).
Spezifikationen und Hinweise zu
Anschlüssen finden Sie unter
„Unterstützte HDMI-Videoformate“
(Seite 48).
IR-Repeater (Seite 22)
Überträgt das Signal von der
Fernbedienung des Fernsehgeräts
zum Fernsehgerät.
11
DE
Manche Tasten haben je nachdem, wie
lange die Taste gedrückt wird,
unterschiedliche Funktionen. Die
folgenden Symbole geben an, wie lange
die Taste gedrückt werden muss.
: Drücken Sie die Taste.
: Halten Sie die Taste 5 Sekunden
lang gedrückt.
INPUT (Seite 23)
Auswählen der Signalquelle für die
Wiedergabe. Wenn Sie INPUT
einmal drücken, blinkt die Anzeige
für den aktuellen Eingang.
Drücken Sie INPUT erneut, um das
gewünschte Gerät auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck auf INPUT
wechselt der Eingang zyklisch wie
folgt:
TV-Eingang HDMI-Eingang
BLUETOOTH-Eingang
VERTICAL S.
: Ein-/Ausschalten der Vertical
Surround-Funktion. (Seite 24)
: Auswählen der
Klangeffekteinstellung. (Seite 26)
AUTO SOUND
: Auswählen von AUTO SOUND
als Klangmodus. (Seite 25)
: Ein-/Ausschalten der AAC-
Codec-Funktion. (Seite 32)
VOICE
: Ein-/Ausschalten des
Sprachmodus. (Seite 27)
: Ein-/Ausschalten der
Steuerung für HDMI. (Seite 33)
(Lautstärke) +*/–
Einstellen der Lautstärke.
BASS (Seite 28)
Einstellen des Basspegels.
INDICATORS
: Ein-/Ausschalten der Anzeigen
an der Sound Bar.
: Ein-/Ausschalten der
Bereitschaftsautomatik. (Seite 36)
Fernbedienung
12
DE
GAME
: Auswählen von GAME als
Klangmodus. (Seite 25)
: Auswählen der Einstellung für
die HDMI-Bereitschaft mit
Durchschleifung. (Seite 34)
SPORTS
: Auswählen von SPORTS als
Klangmodus. (Seite 25)
: Ein-/Ausschalten der eARC-
Funktion. (Seite 34)
A/V SYNC (Seite 28)
Zum Korrigieren der Verzögerung
zwischen Bild und Ton.
 (Ein/Aus)
Einschalten der Sound Bar bzw.
Wechseln in den
Bereitschaftsmodus.
CINEMA (Seite 25)
Auswählen von CINEMA als
Klangmodus.
MUSIC (Seite 25)
Auswählen von MUSIC als
Klangmodus.
NIGHT
: Ein-/Ausschalten des
Nachtmodus. (Seite 27)
: Ein-/Ausschalten des
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus.
(Seite 32)
(Stummschalten)
Vorübergehendes Ausschalten des
Tons oder Einschalten des Tons.
AUDIO*
: Auswählen des Audiokanals für
Dolby Digital-Multiplex-Ton.
(Seite 27)
: Ein-/Ausschalten der
Dynamikbegrenzung. (Seite 27)
NEWS
: Auswählen von NEWS als
Klangmodus. (Seite 25)
: Auswählen des HDMI-
Signalformats. (Seite 18)
STANDARD
: Auswählen von STANDARD als
Klangmodus. (Seite 25)
: Ein-/Ausschalten der IR-
Repeater-Funktion. (Seite 22)
DTS DIALOG (Seite 28)
Anpassen der Dialoglautstärke bei
der Wiedergabe von DTS:X-
Inhalten.
*Die Tasten + und AUDIO sind mit
einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie ihn als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Geräts.
Tipp
Sie können die Anzeigen mit INDICATORS
ausschalten.
Wenn Sie die Sound Bar bedienen,
leuchten oder blinken die entsprechenden
Anzeigen, auch wenn Sie die Anzeigen mit
INDICATORS ausgeschaltet haben.
Austauschen der Batterien für die
Fernbedienung
Wenn die Sound Bar nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, müssen die
beiden Batterien gegen neue
ausgetauscht werden.
Ersetzen Sie sie durch R03-
Manganbatterien (Größe AAA).
13
DE
Anschließen an ein
Fernseh- oder AV-Gerät
per HDMI-Kabel
So stellen Sie die Verbindung zu
einem 4K-Fernsehgerät oder 4K-
Geräten her
Siehe „Anschließen eines 4K-
Fernsehgeräts und von 4K-Geräten“
(Seite 16).
So stellen Sie die Verbindung mit
einem Fernsehgerät her, das mit
eARC kompatibel ist
Erläuterungen zu den Anschlüssen
finden Sie in der Einführungsanleitung
(separates Dokument). Erläuterungen
zu den Einstellungen finden Sie unter
„Anschließen eines mit eARC
kompatiblen Fernsehgeräts“ (Seite 19).
Informationen zum Anschluss an ein
anderes als die oben aufgeführten
Fernsehgeräte finden Sie in der
Einführungsanleitung (separates
Dokument).
Drahtloser Anschluss an
ein Sony-Fernsehgerät
über die BLUETOOTH-
Funktion
Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät* mit
BLUETOOTH-Funktion und diese Sound
Bar drahtlos miteinander verbinden,
können Sie über die Sound Bar den Ton
des Fernsehgeräts oder eines an das
Fernsehgerät angeschlossenen Geräts
wiedergeben lassen.
* Das Fernsehgerät muss dazu mit dem
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) kompatibel sein.
Anschließen an ein Fernseh- oder
AV-Gerät
Blu-ray Disc-Player,
Kabelempfänger,
Satellitenempfänger
usw.
14
DE
Um die Sound Bar und das Fernsehgerät
drahtlos miteinander zu verbinden,
müssen Sie mithilfe der BLUETOOTH-
Funktion ein Pairing zwischen Sound
Bar und Fernsehgerät ausführen.
Als Pairing bezeichnet man die
gegenseitige Registrierung von
BLUETOOTH-Geräten, die drahtlos
miteinander verbunden werden sollen.
Ein Pairing muss im Voraus ausgeführt
werden.
1 Legen Sie Batterien (mitgeliefert)
in die Fernbedienung ein.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
3 Schalten Sie die Sound Bar ein.
4 Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor an
der Sound Bar und halten Sie
gleichzeitig die Taste INPUT auf
der Fernbedienung und die Taste
BLUETOOTH an der Sound Bar
5 Sekunden lang gedrückt.
Die TV- und die BLUETOOTH-
Anzeige blinken zweimal, die Sound
Bar wechselt in den Pairing-Modus
und die BLUETOOTH-Anzeige blinkt
schnell.
5 Starten Sie am Fernsehgerät das
Pairing und suchen Sie die Sound
Bar.
Auf dem Fernsehschirm erscheint
die Liste gesuchter BLUETOOTH-
Geräte.
Wie das Pairing zwischen
BLUETOOTH-Gerät und
Fernsehgerät ausgeführt wird,
schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät nach.
6 Wählen Sie zum Pairing von
Sound Bar und Fernsehgerät die
OptionHT-X8500 in der Liste auf
dem Fernsehschirm.
Herstellen einer drahtlosen
Verbindung zwischen Sound
Bar und Fernsehgerät
INPUT
BLUETOOTH-
Taste
Fernbedienungssensor
BLUETOOTH-
Anzeige
15
DE
7 Vergewissern Sie sich, dass die
TV- und die BLUETOOTH-Anzeige
an der Sound Bar leuchten.
Zwischen der Sound Bar und dem
Fernsehgerät wurde eine
Verbindung hergestellt.
8 Wählen Sie mit der
Fernbedienung des
Fernsehgeräts das Programm
oder den Eingang des
Fernsehgeräts.
Der Ton zum Fernsehbild wird über
die Sound Bar ausgegeben.
9 Stellen Sie die Lautstärke der
Sound Bar mit der Fernbedienung
des Fernsehgeräts ein.
Wenn Sie an der Fernbedienung des
Fernsehgeräts die
Stummschalttaste drücken, wird
der Ton vorübergehend
stummgeschaltet.
Wenn der Ton des Fernsehgeräts nicht
über die Sound Bar ausgegeben wird,
drücken Sie mehrmals INPUT auf der
Fernbedienung der Sound Bar, um den
Eingang TV auszuwählen, und achten Sie
dabei auf den Status der Anzeigen an der
Sound Bar.
Die TV- und die BLUETOOTH-Anzeige
leuchten: Sound Bar und Fernsehgerät
sind verbunden und der Ton des
Fernsehgeräts wird über die Sound Bar
ausgegeben.
Die BLUETOOTH-Anzeige blinkt schnell:
Führen Sie am Fernsehgerät das Pairing
aus.
Die TV-Anzeige leuchtet: Führen Sie die
Schritte zum Herstellen einer
Verbindung von Anfang an aus.
Wenn Sie Sound Bar und Fernsehgerät
über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
verbinden, wird die BLUETOOTH-
Verbindung getrennt. Um die Sound Bar
und das Fernsehgerät erneut über die
BLUETOOTH-Funktion zu verbinden,
lösen Sie das HDMI-Kabel und führen Sie
die Schritte zum Herstellen einer
Verbindung dann von Anfang an aus.
Wenn Sie das Pairing für ein Fernsehgerät
ausgeführt haben und dann ein zweites
Fernsehgerät registrieren möchten,
gehen Sie dazu wie in den Schritten zur
Mobilgeräteverbindung erläutert vor
(Seite 29).
Wenn Sie Fernsehgerät und Sound Bar
drahtlos miteinander verbinden,
können Sie mit der Fernbedienung des
Fernsehgeräts die Sound Bar ein-/
ausschalten, die Lautstärke regulieren
und den Ton stummschalten.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit
der Fernbedienung des
Fernsehgeräts ein.
Die Sound Bar wird parallel zum
Fernsehgerät eingeschaltet und der
Ton des Fernsehgeräts wird über
die Sound Bar ausgegeben.
2 Wählen Sie mit der
Fernbedienung des
Fernsehgeräts das Programm
oder den Eingang des
Fernsehgeräts.
Der Ton zum Fernsehbild wird über
die Sound Bar ausgegeben.
Hinweise
Wiedergabe des Tons vom
Fernsehgerät oder von
einem an das Fernsehgerät
angeschlossenen Gerät
16
DE
3 Stellen Sie die Lautstärke der
Sound Bar mit der Fernbedienung
des Fernsehgeräts ein.
Wenn Sie an der Fernbedienung des
Fernsehgeräts die
Stummschalttaste drücken, wird
der Ton vorübergehend
stummgeschaltet.
Tipp
Beim Ausschalten des Fernsehgeräts wird
parallel dazu auch die Sound Bar
ausgeschaltet.
Anschließen eines 4K-
Fernsehgeräts und von
4K-Geräten
Alle HDMI-Buchsen an der Sound Bar
unterstützen das 4K-Videoformat sowie
HDCP2.2 und HDCP2.3 (High-bandwidth
Digital Content Protection System
Revision 2.2 und 2.3). Für die
Wiedergabe von 4K-Videoinhalten
schließen Sie ein 4K-Fernsehgerät und
4K-Geräte über eine HDCP2.2- oder
HDCP2.3-kompatible HDMI-Buchse am
jeweiligen Gerät an die Sound Bar an.
Die Wiedergabe von 4K-Videoinhalten
ist nur bei Anschluss über eine HDCP2.2-
oder HDCP2.3-kompatible HDMI-
Buchse möglich.
17
DE
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, das das
gewünschte 4K-Videoformat unterstützt.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Unterstützte HDMI-Videoformate“
(Seite 48).
Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
1 Überprüfen Sie, welche HDMI IN-
Buchse an Ihrem Fernsehgerät mit
HDCP2.2 oder HDCP2.3
kompatibel ist.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät nach.
2 Verbinden Sie die HDCP2.2- oder
HDCP2.3-kompatible HDMI IN-
Buchse am Fernsehgerät und die
Buchse HDMI OUT (TV eARC/ARC)
an der Sound Bar über ein HDMI-
Kabel (nicht mitgeliefert).
Wenn die HDCP2.2- oder HDCP2.3-
kompatible HDMI IN-Buchse am
Fernsehgerät eARC oder ARC
unterstützt, ist der Anschluss an das
Fernsehgerät damit abgeschlossen.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wenn die HDCP2.2- oder HDCP2.3-
kompatible HDMI IN-Buchse am
Fernsehgerät eARC oder ARC nicht
unterstützt, verbinden Sie die
optische, digitale
Ausgangsbuchse am
Fernsehgerät und die Buchse TV
IN (OPT) an der Sound Bar über
das optische Digitalkabel
(mitgeliefert).
Wenn Sie Fernsehgerät und Sound
Bar über ein HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert) verbinden, wird der
Ton des Fernsehgeräts nicht über
die Sound Bar ausgegeben.
Schließen Sie das optische
Digitalkabel (mitgeliefert) an.
Damit ist der Anschluss an das
Fernsehgerät abgeschlossen.
4 Verbinden Sie die HDCP2.2- oder
HDCP2.3-kompatible HDMI OUT-
Buchse am 4K-Gerät und die
Buchse HDMI IN an der Sound Bar
über ein HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert).
Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum 4K-Gerät
nach, ob die HDMI OUT-Buchse des
4K-Geräts mit HDCP2.2 oder
HDCP2.3 kompatibel ist.
Damit ist der Anschluss an das 4K-
Gerät abgeschlossen.
HDCP2.2- oder HDCP2.3-
kompatible HDMI-Buchse
Blu-ray Disc-Player,
Kabelempfänger,
Satellitenempfänger usw.
HDCP2.2- oder
HDCP2.3-kompatible
HDMI-Buchse
Fernsehgerät
18
DE
5 Legen Sie Batterien in die
Fernbedienung ein.
6 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
7 Schalten Sie die Sound Bar ein.
Tipp
4K-Inhalte können mit einem Gerät
angezeigt werden, das mit HDCP2.2 oder
HDCP2.3 kompatibel ist, auch wenn Geräte
mit unterschiedlichen Versionen (z. B. mit
HDCP2.2 kompatibles Fernsehgerät und
mit HDCP2.3 kompatibles 4K-Gerät)
angeschlossen sind.
Wählen Sie für die Wiedergabe von 4K-
Videoinhalten die für das
angeschlossene 4K-Fernsehgerät und
4K-Gerät geeignete Einstellung.
Halten Sie die NEWS 5 Sekunden lang
gedrückt, um das HDMI-Signalformat
auszuwählen.
Näheres zum Zusammenhang zwischen
dem eingestellten HDMI-Signalformat,
den unterstützten Videoformaten und
den benötigten HDMI-Kabeln finden Sie
unter „Unterstützte HDMI-
Videoformate“ (Seite 48).
Bei manchen Fernsehgeräten muss u.U.
der HDMI-Ausgang am Fernsehgerät
eingestellt werden. Schlagen Sie dazu in
der Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät nach.
Wenn bei der Einstellung „Erweitertes
Format“ kein Bild angezeigt wird, stellen
Sie „Standardformat“ ein.
Einstellen des HDMI-
Signalformats für die
Wiedergabe von 4K-
Videoinhalten
Standardformat
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät und die
angeschlossenen Geräte Videoformate mit
Standardbandbreite unterstützen.
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Erweitertes Format
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
angeschlossene Fernsehgerät und die
angeschlossenen Geräte Videoformate mit
hoher Bandbreite wie 4K 60p 4:4:4 usw.
unterstützen.
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
Hinweise
19
DE
Anschließen eines mit
eARC kompatiblen
Fernsehgeräts
Die Sound Bar ist mit eARC (Enhanced
Audio Return Channel) kompatibel.
eARC ist eine neue Funktion, die durch
HDMI 2.1 standardisiert wird und
aktuelle Audioformate neben den
Audioformaten unterstützt, die vom
bestehenden ARC (Audio Return
Channel) unterstützt werden.
Sie können Objektaudioinhalte, wie
Dolby Atmos - Dolby TrueHD und DTS:X,
oder Mehrkanal-LPCM-Inhalte
genießen, die nicht mit ARC übertragen
werden können, indem Sie die Sound
Bar und ein mit eARC kompatibles
Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel
verbinden.
Erläuterungen zu den Anschlüssen
finden Sie in der Einführungsanleitung
(separates Dokument).
Standardmäßig ist die eARC-Funktion
eingeschaltet. Wenn die eARC-
Funktion ausgeschaltet ist, halten Sie
SPORTS 5 Sekunden lang gedrückt,
um die eARC-Funktion einzuschalten
(Seite 34).
Die eARC-Funktion wird aktiviert und
funktioniert, wenn ein mit eARC
kompatibles Fernsehgerät
angeschlossen ist.
Die ARC-Funktion funktioniert, während
ein mit ARC kompatibles Fernsehgerät
(nicht kompatibel mit eARC)
angeschlossen ist.
Wenn die eARC-Funktion eingeschaltet ist,
überprüfen Sie die eARC-Einstellung des
angeschlossenen Fernsehgeräts.
Ausführliche Informationen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
Vorbereitung für die
Verwendung der eARC-
Funktion
Hinweis
20
DE
Montage der Sound Bar
an der Wand
Die Sound Bar kann an der Wand
montiert werden.
Verwenden Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert), die für das Wandmaterial
und die Wandstärke geeignet sind. Da
Wände aus Gipskarton nicht sehr stabil
sind, drehen Sie die Schrauben in einen
Holzträger. Hängen Sie die Lautsprecher
horizontal an mit Dübeln in einer
durchgehend ebenen Wandfläche
fixierten Schrauben auf.
Lassen Sie die Montagearbeiten
unbedingt von einem Sony-Händler oder
lizenzierten Fachleuten ausführen und
beachten Sie bei der Montage die nötigen
Sicherheitsvorkehrungen.
Sony haftet nicht für Unfälle oder
Schäden, die durch unsachgemäße
Montage, unzureichende Wandstärke,
schlechte Schraubenverankerung oder
Naturkatastrophen usw. verursacht
wurden.
1 Beschaffen Sie zwei Schrauben
(nicht mitgeliefert), die sich für die
Wandmontagebohrungen an der
Rückseite der Sound Bar eignen.
2 Kleben Sie die
WANDMONTAGESCHABLONE
(mitgeliefert) an die Wand.
1 Richten Sie die auf der
WANDMONTAGESCHABLONE
eingezeichnete LINIE FÜR MITTE
DES FERNSEHGERÄTS () an der
Mitte des Fernsehgeräts aus.
Hinweise
Bohrung an der Rückseite der Sound Bar
4mm
Länger als 30 mm
5,1 mm
10 mm
Mitte des Fernsehgeräts
WANDMONTAGE-
SCHABLONE
Klebeband o. Ä.
21
DE
2 Richten Sie die auf der
WANDMONTAGESCHABLONE
eingezeichnete LINIE FÜR
UNTERKANTE DES
FERNSEHGERÄTS () an der
Unterkante des Fernsehgeräts
aus und befestigen Sie die
WANDMONTAGESCHABLONE
dann mit handelsüblichem
Klebeband o. Ä. an der Wand.
3 Drehen Sie die Schrauben in die
markierten Stellen () der
SCHRAUBENLINIE () auf der
WANDMONTAGESCHABLONE ein,
wie in der folgenden Abbildung
zu sehen.
4 Nehmen Sie die
WANDMONTAGESCHABLONE ab.
5 Hängen Sie die Sound Bar an die
Schrauben.
Richten Sie die Bohrungen an der
Rückseite der Sound Bar an den
Schrauben aus und hängen Sie die
Sound Bar dann an die beiden
Schrauben.
Legen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE
vollständig glatt an der Wand aus.
Schrauben
Markierte Stellen
()
10 mm bis
11 mm
228,5 mm 228,5 mm
Hinweis
22
DE
Wenn die
Fernbedienung des
Fernsehgeräts nicht
funktioniert
Wenn die Sound Bar den
Fernbedienungssensor des
Fernsehgeräts verdeckt, funktioniert die
Fernbedienung des Fernsehgeräts
möglicherweise nicht. Aktivieren Sie in
diesem Fall die IR-Repeater-Funktion
der Sound Bar.
Dann wird das Fernbedienungssignal
über die Rückseite der Sound Bar
ausgegeben, sodass sich das
Fernsehgerät wieder mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts
steuern lässt.
Halten Sie STANDARD 5 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktion ein-
bzw. auszuschalten.
Vergewissern Sie sich unbedingt, dass
sich das Fernsehgerät nicht mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts
steuern lässt, und schalten Sie dann die
IR-Repeater-Funktion ein. Wenn sich das
Fernsehgerät mit der Fernbedienung des
Fernsehgeräts steuern lässt und Sie die
Funktion trotzdem einschalten,
funktioniert es unter Umständen nicht
richtig, weil es zwischen den direkten
Befehlen der Fernbedienung und den
Befehlen, die über die Sound Bar
eingehen, zu Interferenzen kommt.
Wenn die IR-Repeater-Funktion
eingeschaltet wird, funktioniert diese
Funktion je nach Fernsehgerät
möglicherweise nicht richtig. Zudem
funktioniert möglicherweise die
Fernbedienung anderer Geräte wie
beispielsweise einer Klimaanlage nicht
richtig. Stellen Sie in diesem Fall die
Sound Bar oder das Fernsehgerät an
einem anderen Ort auf.
IR-Repeater ein
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
IR-Repeater aus
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Hinweise
23
DE
Wiedergeben des Tons
von einem Fernsehgerät
und anderen Geräten
1 Drücken Sie mehrmals INPUT.
Wenn Sie INPUT einmal drücken,
blinkt die Anzeige für den aktuellen
Eingang.
Drücken Sie INPUT erneut, um das
gewünschte Gerät auszuwählen.
Die Anzeige für das ausgewählte
Gerät leuchtet auf.
Mit jedem Tastendruck auf INPUT
wechselt der Eingang zyklisch wie
folgt:
TV-Eingang HDMI-Eingang
BLUETOOTH-Eingang
2 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie den Basspegel mit
BASS auf der Fernbedienung ein
(Seite 28).
Tipp
Sie können den Eingang auch mit an
der Sound Bar auswählen.
Wiedergabe von Ton
INPUT
+/–
BASS
TV-Eingang
An die Buchse TV IN (OPT) der Sound
Bar angeschlossenes Fernsehgerät
•An die Buchse HDMI OUT (TV eARC/
ARC) der Sound Bar angeschlossenes
Fernsehgerät, das mit der eARC- oder
ARC-Funktion kompatibel ist
Wenn Sie das Fernsehgerät an die
Buchse HDMI OUT (TV eARC/ARC) und
die Buchse TV IN (OPT) anschließen, hat
das Eingangssignal von der Buchse
HDMI OUT (TV eARC/ARC) Vorrang,
wenn das Audiosignal des
Fernsehgeräts mit der ARC- oder eARC-
Funktion eingespeist wird.
HDMI-Eingang
An die Buchse HDMI IN der Sound Bar
angeschlossenes Gerät
BLUETOOTH-Eingang
BLUETOOTH-Gerät, das A2DP
unterstützt
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabe von Musik/Ton mit der
BLUETOOTH®-Funktion“ (Seite 29).
24
DE
Wiedergeben von
Raumklang
Die Vertical Surround Engine* erzeugt
ein Klangfeld, das neben einer
horizontalen auch eine vertikale
Raumwirkung entfaltet, sodass der
Eindruck eines räumlichen
Hörerlebnisses entsteht. Diese Funktion
steht bei allen Klangmodi (Seite 25)
außer NEWS zur Verfügung. Sie kann
sogar für 2.0-kanalige Signale wie die
einer Fernsehsendung genutzt werden.
* Die Vertical Surround Engine ist eine
hochpräzise, digitale Technologie zur
Klangfeldverarbeitung, entwickelt von
Sony. Das Klangfeld hat neben einer
horizontalen auch eine virtuelle vertikale
Dimension, die ausschließlich mithilfe
der Frontlautsprecher erzeugt wird, ohne
dass dazu obere Lautsprecher
erforderlich sind.
Das heißt, es müssen keine Lautsprecher
an der Decke installiert werden und man
kann ungeachtet der Deckenhöhe ein
intensives Klangerlebnis genießen.
Darüber hinaus ist diese Funktion
weitgehend unabhängig vom Grundriss
des Raums, da sie nicht auf
Klangreflexionen von den Wänden
beruht, und ermöglicht infolgedessen
eine verbesserte Raumklangwiedergabe.
Schalten Sie die Funktion mit
VERTICAL S. ein oder aus.
Der Raumklangeffekt aus allen
Richtungen variiert je nach Tonquelle.
Je nach Tonquelle kann es zu einer
zeitlichen Verzögerung zwischen Ton und
Bild kommen. Wenn Ihr Fernsehgerät
über eine Funktion verfügt, mit der das
Bild zeitlich verzögert wird, verwenden
Sie sie zur Korrektur.
Wiedergeben von
immersivem Raumklang
(VERTICAL S.)
Vertical Surround ein
Die Anzeige VERTICAL S. leuchtet.
Vertical Surround aus
Die Anzeige VERTICAL S. erlischt.
Hinweise
VERTICAL S.
25
DE
Sie können problemlos vordefinierte
Klangeffekte auswählen, die optimal
auf verschiedene Arten von Tonquellen
zugeschnitten sind.
Drücken Sie zum Auswählen des
Klangmodus die entsprechende
Klangmodusauswahltaste.
Bei Auswahl eines Klangmodus
leuchten die Dolby ATMOS-, die DTS:X-
und die VERTICAL S.-Anzeige
2 Sekunden lang.
Einstellen eines auf die
Tonquellen zugeschnittenen
Klangmodus
AUTO SOUND
Für die Tonquelle wird mit ClearAudio+
automatisch eine passende Klangeinstellung
ausgewählt.
CINEMA
Sie haben den Eindruck, sich voll und ganz
inmitten eines Klangfelds zu befinden. Dieser
Modus eignet sich zur Filmwiedergabe.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
MUSIC
Die Lebendigkeit und Ausdrucksstärke des
Klangs kommen in allen Einzelheiten zur
Geltung. Mit diesem Modus erreichen Sie
eine emotional mitreißende
Musikwiedergabe.
GAME
Das Spielgeschehen wirkt realistischer, weil
Bewegung und Entfernung von
Gegenständen im Ton zum Ausdruck
kommen. Zudem sind Dialoge gut zu
verstehen.
NEWS
Dieser Modus erzeugt die klare
Sprachqualität von Nachrichtensendungen.
SPORTS
Der Klangeindruck vermittelt die Atmosphäre
von Sportveranstaltungen in einem Stadion.
Der Ton von Kommentatoren wird mit
lebhafter Wirkung reproduziert.
STANDARD
Der Ton des Fernsehprogramms ist deutlich
zu verstehen.
26
DE
Sie können Klangeffekte auswählen.
Halten Sie die Taste VERTICAL S.
5 Sekunden lang gedrückt, um die
Klangeffekteinstellung auszuwählen.
Die Klangeffekteinstellung wechselt
zyklisch wie folgt.
Klangmodus ein Dolby Speaker
Virtualizer DTS Virtual:X
Klangeffekt aus
Auswählen der
Klangeffekteinstellung
Klangmodus ein
Die Vertical Surround Engine verstärkt die
Raumklang- und Height-Lautsprecherkanäle
und erzeugt auf diese Weise einen
immersiven virtuellen Raumklangeffekt von
großer Intensität für den Klangmodus
(Seite 25) und die Vertical Surround-Funktion
(Seite 24).
Die VERTICAL S.-Anzeige leuchtet
2 Sekunden lang.
Dolby Speaker Virtualizer
Bei Ton im Dolby-Format verstärkt Dolby
Speaker Virtualizer die Raumklang- und
Height-Lautsprecherkanäle und erzeugt auf
diese Weise einen immersiven virtuellen
Raumklangeffekt von großer Intensität.
Andere Klangeffekte als das Dolby-Format
werden deaktiviert.
Die Dolby ATMOS-Anzeige leuchtet
2 Sekunden lang.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X wird aktiviert.
Die DTS Virtual:X-Technologie der Sound Bar
erzeugt den Eindruck, sich in der Mitte
mehrerer Lautsprecher zu befinden.
Die DTS:X-Anzeige leuchtet 2 Sekunden
lang.
VERTICAL S.
Klangeffekt aus
Die Klangeffekte sind deaktiviert.
Die Dolby ATMOS-, die DTS:X- und die
VERTICAL S.-Anzeige blinken 3-mal.
27
DE
Einstellen des Klangs
Sie können mit den Tasten auf der Fernbedienung den Klang einstellen.
Bezeichnung
der Funktion
Taste Funktion
Nachtmodus Sie können nachts klaren Ton bei niedriger Lautstärke
wiedergeben.
Ein: Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
•Aus: Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
Hinweis
Wenn Sie die Sound Bar ausschalten, wird der Nachtmodus
automatisch ausgeschaltet.
Sprachmodus Dialoge werden deutlicher wiedergegeben.
Ein: Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
•Aus
: Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
Dynamik-
begrenzung
5Sekunden
lang gedrückt
halten
Sie können den Dynamikbereich des Audiosignals (Bereich
zwischen höchster und niedrigster Lautstärke) komprimieren,
sodass Ton mit niedriger Lautstärke besser zu hören ist. Diese
Funktion ist nur bei der Wiedergabe von Dolby Digital- oder
DTS-Signalen wirksam. Die Einstellung wechselt zyklisch in der
Reihenfolge Automatisch
Ein Aus.
•Automatisch
: Mit Dolby TrueHD codierter Klang wird
automatisch komprimiert.
Die Dolby ATMOS-, die DTS:X-, die HDMI- und die
BLUETOOTH-Anzeige blinken.
Ein: Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige blinken.
Aus: Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige blinken.
Multiplex-Ton Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die Sound
Bar ein Multiplex-Sendesignal im Dolby Digital-Format
empfängt. Die Einstellung wechselt zyklisch in der Reihenfolge
Hauptton
Nebenton Haupt-/Nebenton.
Hauptton
: Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
Nebenton: Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
leuchten 2 Sekunden lang.
Haupt-/Nebenton: Der Hauptton wird über den linken, der
Nebenton über den rechten Lautsprecher ausgegeben.
Die Dolby ATMOS-, die DTS:X-, die HDMI- und die
BLUETOOTH-Anzeige leuchten 2 Sekunden lang.
28
DE
Tipp
AUDIO funktioniert nicht, solange die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet.
Einstellen der
Bässe
Der Basspegel wechselt zyklisch wie folgt.
0
+1 -1 0...
•0 (Normal)
: Die VERTICAL S.- und die TV-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
+1 (Stark): Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
-1 (Schwach): Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
leuchten 2 Sekunden lang.
Hinweis
Wenn die eingespeiste Tonquelle nicht viele Bässe enthält, wie
z. B. Fernsehsendungen, ist der Bass vom Subwoofer unter
Umständen schwer zu hören.
A/V Sync Wenn der Ton nicht mit dem Bild auf dem Fernsehschirm
synchron ist, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und
Ton korrigieren.
•0 ms
: Die Dolby ATMOS-Anzeige leuchtet 2 Sekunden lang.
40 ms: Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
80 ms: Die Dolby ATMOS-, die DTS:X- und die VERTICAL S.-
Anzeige leuchten 2 Sekunden lang.
120 ms: Die Dolby ATMOS-, die DTS:X-, die VERTICAL S.- und
die TV-Anzeige leuchten 2 Sekunden lang.
Tipps
Diese Funktion steht nur beim HDMI-Eingang zur Verfügung.
Wenn Ihr Fernsehgerät über eine Funktion verfügt, die die
Verzögerung zwischen Bild und Ton anpasst, verwenden Sie
diese für die Anpassung. Ausführliche Informationen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
DTS-Dialog-
steuerung
Durch Einstellen der Dialoglautstärke lässt sich die
gesprochene Sprache stärker von den Umgebungsgeräuschen
abheben, sodass Dialoge gut zu verstehen sind. Diese Funktion
funktioniert bei der Wiedergabe von Inhalten, die mit der
DTS:X-Dialogsteuerungsfunktion kompatibel sind.
•0 dB
: Die Dolby ATMOS- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken zweimal.
1 dB: Die Dolby ATMOS-Anzeige leuchtet 2 Sekunden lang.
2 dB: Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige leuchten
2 Sekunden lang.
3 dB: Die Dolby ATMOS-, die DTS:X- und die VERTICAL S.-
Anzeige leuchten 2 Sekunden lang.
• 4 dB: Die Dolby ATMOS-, die DTS:X-, die VERTICAL S.- und die
TV-Anzeige leuchten 2 Sekunden lang.
• 5 dB: Die Dolby ATMOS-, die DTS:X-, die VERTICAL S.-, die TV-
und die HDMI-Anzeige leuchten 2 Sekunden lang.
6 dB: Alle Anzeigen blinken zweimal.
Bezeichnung
der Funktion
Taste Funktion
29
DE
Musikwiedergabe von
einem Mobilgerät
Sie können auf einem Mobilgerät wie
einem Smartphone oder Tablet
gespeicherte Musik über eine drahtlose
Verbindung wiedergeben, wenn Sie mit
der BLUETOOTH-Funktion eine
Verbindung zwischen der Sound Bar
und dem Mobilgerät herstellen.
Wenn Sie über die BLUETOOTH-
Funktion eine Verbindung zum
Mobilgerät herstellen, müssen Sie das
Fernsehgerät nicht einschalten und
können die Sound Bar einfach mit der
mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Wenn Sie über die BLUETOOTH-
Funktion Musik von einem Mobilgerät
wiedergeben lassen möchten, müssen
Sie ein Pairing zwischen der Sound Bar
und dem Mobilgerät ausführen.
Als Pairing bezeichnet man die
gegenseitige Registrierung von
BLUETOOTH-Geräten, die drahtlos
miteinander verbunden werden sollen.
Ein Pairing muss im Voraus ausgehrt
werden.
1 Halten Sie die Taste BLUETOOTH
an der Sound Bar etwa
2 Sekunden lang gedrückt.
Die Sound Bar wechselt in den
Pairing-Modus und die
BLUETOOTH-Anzeige blinkt schnell.
Der Pairing-Modus wird
automatisch beendet, wenn das
Pairing nicht innerhalb von
5 Minuten erfolgt, nachdem die
Sound Bar in den Pairing-Modus
geschaltet wurde. Führen Sie in
diesem Fall das Pairing von Anfang
an erneut aus.
2 Starten Sie am Mobilgerät das
Pairing und suchen Sie die Sound
Bar.
Auf dem Display des Mobilgeräts
erscheint die Liste gesuchter
BLUETOOTH-Geräte.
Wie das Pairing zwischen
BLUETOOTH-Gerät und Mobilgerät
ausgeführt wird, schlagen Sie bitte
in der Bedienungsanleitung zum
Mobilgerät nach.
3 Wählen Sie zum Pairing von
Sound Bar und Mobilgerät die
OptionHT-X8500 in der Liste auf
dem Display des Mobilgeräts.
Wenn Sie nach einem Passwort
gefragt werden, geben Sie „0000“
ein.
Wiedergabe von Musik/Ton mit
der BLUETOOTH®-Funktion
Musikwiedergabe durch
Pairing mit einem
Mobilgerät
BLUETOOTH-
Anzeige
BLUETOOTH-
Taste
30
DE
4 Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige an der
Sound Bar blau leuchtet.
Zwischen der Sound Bar und dem
Mobilgerät wurde eine Verbindung
hergestellt.
5 Starten Sie die Audiowiedergabe
mit der Musik-App auf dem
verbundenen Mobilgerät.
Der Ton wird über die Sound Bar
ausgegeben.
6 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie den Basspegel mit
BASS auf der Fernbedienung ein
(Seite 28).
So erkennen Sie den
Verbindungsstatus der
BLUETOOTH-Funktion
Sie können ein Pairing mit der folgenden
Anzahl an BLUETOOTH-Geräten
ausführen.
Mobilgeräte: 9
–Sony-Fernsehgerät mit BLUETOOTH-
Funktion: 1
Wenn Sie das Pairing bereits mit der oben
angegebenen Anzahl an Geräten
ausgeführt haben und dann ein weiteres
Gerät registrieren, wird das Gerät, bei
dem die letzte Verbindung am längsten
zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.
Führen Sie das Pairing für das zweite und
weitere Mobilgeräte aus.
Tipps
Sie können den Verbindungsstatus der
BLUETOOTH-Funktion am Status der
BLUETOOTH-Anzeige ablesen.
Wenn der BLUETOOTH-Eingang
ausgewählt ist und Sie kurz die Taste
BLUETOOTH an der Sound Bar drücken,
wechselt die Sound Bar in den Pairing-
Modus.
Wenn der BLUETOOTH-Eingang nicht
ausgewählt ist und Sie kurz die Taste
BLUETOOTH an der Sound Bar drücken,
verbindet sich die Sound Bar automatisch
wieder mit dem BLUETOOTH-Gerät, mit
dem sie zuletzt verbunden war.
Status BLUETOOTH-Anzeige
Im
Bereitschafts-
status für das
Pairing
Blinkt schnell blau
Es wird
versucht, eine
Verbindung
herzustellen
Blinkt blau
Verbindung
wurde
hergestellt
Leuchtet blau
Keine
Verbindung
Leuchtet in Abständen
von 2 Sekunden
BLUETOOTH-
Funktion
ausgeschaltet
Leuchtet nicht
Hinweise
31
DE
1 Schalten Sie die BLUETOOTH-
Funktion am Mobilgerät ein.
2 Drücken Sie mehrmals INPUT, um
den BLUETOOTH-Eingang
auszuwählen, oder drücken Sie
kurz die Taste BLUETOOTH an der
Sound Bar.
Die BLUETOOTH-Anzeige blinkt und
die Sound Bar verbindet sich
automatisch wieder mit dem
BLUETOOTH-Gerät, mit dem sie
zuletzt verbunden war.
3 Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige blau
leuchtet.
Zwischen der Sound Bar und dem
Mobilgerät wurde eine Verbindung
hergestellt.
4 Starten Sie die Audiowiedergabe
mit der Musik-App auf dem
verbundenen Mobilgerät.
Der Ton wird über die Sound Bar
ausgegeben.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie den Basspegel mit
BASS auf der Fernbedienung ein
(Seite 28).
Musikwiedergabe von
einem Mobilgerät, mit dem
ein Pairing erfolgte
INPUT
+/–
BASS
32
DE
Ändern der
Einstellungen für die
BLUETOOTH-Funktion
Wenn die Sound Bar über Pairing-
Informationen verfügt und der
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
aktiviert ist, können Sie die Sound Bar
von einem BLUETOOTH-Gerät aus selbst
aus dem Bereitschaftsmodus
einschalten und Musik wiedergeben.
Halten Sie NIGHT 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Wenn der BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus aktiviert ist, erhöht
sich der Energieverbrauch im
Bereitschaftsmodus.
Sie erzielen eine hohe Klangqualität,
wenn die AAC-Codec-Funktion
eingeschaltet ist und Ihr Gerät AAC
unterstützt.
Halten Sie AUTO SOUND 5 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktion ein-
bzw. auszuschalten.
Sie können die BLUETOOTH-Funktion
ausschalten.
Halten Sie (Ein/Aus), (Eingang)
und
– (Lautstärke) an der Sound Bar
länger als 10 Sekunden gedrückt.
Wenn die BLUETOOTH-Funktion
ausgeschaltet ist, wird der BLUETOOTH-
Eingang bei der Eingangswahl mit INPUT
übersprungen.
Einschalten der Sound Bar
über das BLUETOOTH-Gerät
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
eingeschaltet
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
ausgeschaltet
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Hinweis
Wiedergabe des Tons von
einem BLUETOOTH-Gerät
mit hoher Klangqualität
AAC-Codec eingeschaltet
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
AAC-Codec ausgeschaltet
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Ausschalten der
BLUETOOTH-Funktion
BLUETOOTH-Funktion eingeschaltet
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
BLUETOOTH-Funktion ausgeschaltet
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Hinweis
33
DE
Verwenden der
Steuerung für HDMI
Wenn Sie ein mit der Steuerung für
HDMI* kompatibles Gerät wie ein
Fernsehgerät oder einen Blu-ray Disc-
Player über ein HDMI-Kabel
anschließen, können Sie das
betreffende Gerät über die
Fernbedienung des Fernsehgeräts oder
Blu-ray Disc-Players steuern.
Diese Funktionen stehen möglicherweise
mit Geräten von einem anderen Hersteller
als Sony zur Verfügung, der einwandfreie
Betrieb kann aber nicht garantiert werden.
* Steuerung für HDMI ist ein Standard für
den Austausch von
Steuerfunktionsbefehlen nach CEC-
Spezifikation (Consumer Electronics
Control) für HDMI-Geräte (High-
Definition Multimedia Interface).
Halten Sie VOICE 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI
für die folgenden Geräte, nachdem Sie
die Steuerung für HDMI an der Sound
Bar wie oben erläutert eingeschaltet
haben.
• An die Sound Bar angeschlossenes
Fernseh- oder AV-Gerät
An das Fernsehgerät angeschlossenes
AV-Gerät
Tipp
Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony
verwenden und die Steuerung für HDMI
(„BRAVIA“ Sync) aktivieren, wird die
Steuerung für HDMI an der Sound Bar
automatisch ebenfalls aktiviert.
Wenn Sie das Fernsehgerät
ausschalten, wird die Sound Bar
automatisch ausgeschaltet.
Wenn Sie beim Fernsehen die Sound Bar
einschalten, wird der Ton des
Fernsehgeräts über die Lautsprecher
der Sound Bar ausgegeben. Die
Lautstärke der Sound Bar können Sie
über die Fernbedienung des
Fernsehgeräts einstellen.
Beim Einschalten des Fernsehgeräts
schaltet sich auch die Sound Bar
automatisch ein und der Ton des
Fernsehgeräts wird über die
Lautsprecher der Sound Bar
ausgegeben.
Funktionen können auch über das Menü
des Fernsehgeräts ausgeführt werden.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Verwenden der verschiedenen
Funktionen
Hinweis
Vorbereitungen für die
Verwendung der Steuerung
für HDMI
Steuerung für HDMI eingeschaltet
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
Steuerung für HDMI ausgeschaltet
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Systemausschaltung
Systemaudiosteuerung
34
DE
Je nach Fernsehgerät wird der Wert für
die Lautstärke an der Sound Bar auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
Je nach den Einstellungen am
Fernsehgerät steht die
Systemaudiosteuerung möglicherweise
nicht zur Verfügung. Einzelheiten dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Fernsehgerät.
Wenn der Ton beim letzten Mal, als Sie
ferngesehen haben, über die
Lautsprecher des Fernsehgeräts
ausgegeben wurde und Sie das
Fernsehgerät erneut einschalten, kann es
je nach Fernsehgerät vorkommen, dass
sich die Sound Bar nicht parallel dazu
ebenfalls einschaltet.
Wenn die Sound Bar an die mit eARC
oder ARC kompatible HDMI IN-Buchse
eines Fernsehgeräts angeschlossen ist,
können Sie den Fernsehton über die
Lautsprecher der Sound Bar
wiedergeben, ohne ein optisches
Digitalkabel anzuschließen.
Halten Sie SPORTS 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Aktivieren Sie die eARC- oder ARC-
Funktion des Fernsehgeräts. Ausführliche
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit eARC
oder ARC kompatibel ist, muss das
optische Digitalkabel (mitgeliefert)
angeschlossen werden (schlagen Sie
dazu in der mitgelieferten
Einführungsanleitung nach).
Wenn Sie Inhalte auf einem an die
Sound Bar angeschlossenen Gerät (Blu-
ray Disc-Player, „PlayStation
®
4“ usw.)
wiedergeben, schalten sich die Sound
Bar und das Fernsehgerät automatisch
ein, an der Sound Bar wird zum TV-
Eingang umgeschaltet und der Ton wird
über die Lautsprecher der Sound Bar
ausgegeben.
Wenn der Fernsehton beim letzten Mal,
als Sie ferngesehen haben, über die
Lautsprecher des Fernsehgeräts
ausgegeben wurde, schaltet sich die
Sound Bar nicht ein und Bild und Ton
werden über das Fernsehgerät
ausgegeben, obwohl am Gerät Inhalte
wiedergegeben werden.
• Je nach Fernsehgerät wird der Anfang des
Inhalts unter Umständen nicht
einwandfrei wiedergegeben.
Mit HDMI-Bereitschaft mit
Durchschleifung als
Energiespareinstellung können Sie Bild
und Ton eines angeschlossenen Geräts
wiedergeben, ohne dass die Sound Bar
eingeschaltet wird.
Hinweise
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
eARC-Funktion eingeschaltet
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
eARC-Funktion ausgeschaltet
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Hinweise
One-Touch-Wiedergabe
Hinweise
HDMI-Bereitschaft mit
Durchschleifung als
Energiespareinstellung
35
DE
Halten Sie GAME 5 Sekunden lang
gedrückt, um die HDMI-Bereitschaft
mit Durchschleifung auszuwählen.
Die Einstellung für die HDMI-
Bereitschaft mit Durchschleifung
wechselt zyklisch wie folgt.
Automatisch Ein Aus
Wenn das Bild eines an die Sound Bar
angeschlossenen Geräts am Fernsehgerät
nicht angezeigt wird, schalten Sie die
HDMI-Bereitschaft mit Durchschleifung
ein. Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn
Sie ein Fernsehgerät von einem anderen
Hersteller als Sony anschließen.
Die Funktion „BRAVIA
Sync
Zusätzlich zur Steuerung für HDMI
können Sie auch die Funktion „BRAVIA“
Sync für Klangmodus/Szenenauswahl
verwenden.
Diese Funktion ist eine Eigenentwicklung
von Sony. Bei Produkten anderer Hersteller
als Sony funktioniert sie nicht.
Der Klangmodus wird an der Sound Bar
je nach Einstellung der
Szenenauswahlfunktion oder des
Klangmodus am Fernsehgerät
automatisch umgeschaltet.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Setzen Sie den Klangmodus auf AUTO
SOUND (Seite 25).
Automatisch
Die Signale werden über die Buchse HDMI
OUT (TV eARC/ARC) an der Sound Bar
ausgegeben, wenn das Fernsehgerät ein-,
aber die Sound Bar ausgeschaltet ist. Die
Leistungsaufnahme der Sound Bar im
Bereitschaftsmodus kann stärker verringert
werden als mit der Einstellung „Ein“, indem
Sie das angeschlossene Fernsehgerät
ausschalten.
Die Dolby ATMOS-, die DTS:X-, die HDMI-
und die BLUETOOTH-Anzeige blinken.
Ein
Die Signale werden immer über die Buchse
HDMI OUT (TV eARC/ARC) an der Sound Bar
ausgegeben, wenn die Sound Bar
ausgeschaltet ist. Diese Einstellung
empfiehlt sich, wenn Sie ein Fernsehget
von einem anderen Hersteller als Sony
anschließen.
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
Aus
Die Signale werden nicht über die Buchse
HDMI OUT (TV eARC/ARC) an der Sound Bar
ausgegeben, wenn die Sound Bar
ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Sound Bar
ein, um die Inhalte eines an die Sound Bar
angeschlossenen Geräts am Fernsehgerät
wiederzugeben. Die Leistungsaufnahme der
Sound Bar im Bereitschaftsmodus kann
stärker verringert werden als mit der
Einstellung „Ein“.
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Hinweis
Hinweis
Klangmodus/
Szenenauswahl
36
DE
Energiesparen
Wenn der Energieverbrauch beim
Verwenden der Sound Bar gesenkt
werden soll, ändern Sie die folgenden
Einstellungen.
Wenn die Bereitschaftsautomatik
aktiviert ist, wechselt die Sound Bar
automatisch in den
Bereitschaftsmodus, wenn Sie sie etwa
20 Minuten lang nicht bedient haben
und kein Eingangssignal an der Sound
Bar eingeht.
Halten Sie INDICATORS 5 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktion ein-
bzw. auszuschalten.
Wenn im Bereitschaftsmodus weniger
Strom verbraucht werden soll, muss
Folgendes eingestellt sein:
– Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
muss ausgeschaltet sein (Seite 32).
(Standardmäßig ist die Funktion
eingeschaltet.)
– Die Steuerung für HDMI muss
ausgeschaltet sein (Seite 33).
(Standardmäßig ist die Funktion
eingeschaltet.)
– Die HDMI-Bereitschaft mit
Durchschleifung muss ausgeschaltet
sein (Seite 34). (Standardmäßig ist die
Funktion auf Automatik geschaltet.)
Ausschalten der Sound Bar
anhand der
Nutzungserkennung
Bereitschaftsautomatik eingeschaltet
Die HDMI- und die BLUETOOTH-Anzeige
blinken.
Bereitschaftsautomatik ausgeschaltet
Die Dolby ATMOS- und die DTS:X-Anzeige
blinken.
Stromsparen im
Bereitschaftsmodus
37
DE
Störungsbehebung
Sollten an der Sound Bar Störungen
auftreten, versuchen Sie, diese anhand
der folgenden Checkliste zu beheben,
bevor Sie die Sound Bar zur Reparatur
bringen. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler.
Die Sound Bar lässt sich nicht
einschalten.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel und
das Netzteil richtig angeschlossen
sind.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose und schließen Sie es
nach einigen Minuten wieder an.
Die Sound Bar schaltet sich
automatisch aus.
Die Bereitschaftsautomatik ist
aktiviert. Schalten Sie die
Bereitschaftsautomatik aus
(Seite 36).
Die Sound Bar schaltet sich nicht
ein, obwohl das Fernsehgerät
eingeschaltet wird.
Schalten Sie die Steuerung für HDMI
ein (Seite 33). Das Fernsehgerät muss
die Steuerung für HDMI unterstützen.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Überprüfen Sie die
Lautsprechereinstellungen am
Fernsehgerät. Die Sound Bar schaltet
sich je nach den
Lautsprechereinstellungen am
Fernsehgerät ein oder aus.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Wenn der Ton beim letzten Mal über
die Lautsprecher des Fernsehgeräts
ausgegeben wurde und Sie das
Fernsehgerät erneut einschalten,
kann es je nach Fernsehgerät
vorkommen, dass sich die Sound Bar
nicht parallel dazu ebenfalls
einschaltet.
Die Sound Bar schaltet sich aus,
wenn das Fernsehgerät
ausgeschaltet wird.
Überprüfen Sie die Einstellung der
Steuerung für HDMI (Seite 33). Wenn
die Steuerung für HDMI eingeschaltet
ist und an der Sound Bar der TV- oder
HDMI-Eingang eingestellt ist, schaltet
sich die Sound Bar automatisch aus,
sobald Sie das Fernsehgerät
ausschalten.
Die Sound Bar schaltet sich nicht
aus, obwohl das Fernsehgerät
ausgeschaltet wird.
Überprüfen Sie die Einstellung der
Steuerung für HDMI (Seite 33). Wenn
sich die Sound Bar automatisch
ausschalten soll, sobald das
Fernsehgerät ausgeschaltet wird,
schalten Sie die Steuerung für HDMI
ein (Seite 33). Dies funktioniert nur,
wenn an der Sound Bar der TV- oder
HDMI-Eingang ausgewählt ist. Das
Fernsehgerät muss die Steuerung für
HDMI unterstützen. Einzelheiten dazu
finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Die Sound Bar lässt sich nicht
ausschalten.
Möglicherweise befindet sich die
Sound Bar im Demo-Modus. Um den
Demo-Modus zu deaktivieren, setzen
Sie die Sound Bar zurück. Halten Sie
(Ein/Aus) und – (Lautstärke) an der
Sound Bar länger als 5 Sekunden
gedrückt (Seite 44).
Störungsbehebung
Stromversorgung
38
DE
Es ist kein Bild zu sehen oder das
Bild wird nicht korrekt angezeigt.
Wählen Sie den richtigen Eingang aus
(Seite 23).
Wenn der TV-Eingang ausgewählt ist
und kein Bild angezeigt wird, wählen
Sie den gewünschten Fernsehkanal
mit der Fernbedienung des
Fernsehgeräts aus.
Wenn der Eingang HDMI ausgewählt
ist und kein Bild angezeigt wird,
drücken Sie die Wiedergabetaste am
angeschlossenen Gerät.
Trennen Sie das HDMI-Kabel und
schließen Sie es dann wieder an.
Achten Sie darauf, dass das Kabel fest
eingesteckt ist.
Wenn das Bild vom angeschlossenen
Gerät gar nicht oder nicht
einwandfrei ausgegeben wird, stellen
Sie als HDMI-Signalformat
„Standardformat“ ein (Seite 18).
Wenn Sie ein Gerät über das HDMI-
Kabel anschließen und kein Bild
angezeigt wird, achten Sie darauf,
das Gerät an die Buchse HDMI IN und
das Fernsehgerät an die Buchse HDMI
OUT (TV eARC/ARC) anzuschließen.
Die Sound Bar ist an eine
Eingangsquelle angeschlossen, die
nicht mit HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) konform
ist. Prüfen Sie in diesem Fall die
Spezifikationen des angeschlossenen
Geräts.
Über die Buchse HDMI IN
eingespeiste 3D-Inhalte werden
nicht auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
Je nach Fernsehgerät oder
Videogerät werden 3D-Inhalte
möglicherweise nicht angezeigt.
Überprüfen Sie das unterstützte
HDMI-Videoformat (Seite 48).
Über die Buchse HDMI IN
eingespeiste 4K-Videoinhalte
werden nicht auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
Je nach Fernsehgerät oder
Videogerät werden 4K-Videoinhalte
möglicherweise nicht angezeigt.
Prüfen Sie die Videofunktionen und
-einstellungen Ihres Fernseh- und
Videogeräts.
Das Bild wird möglicherweise nicht
einwandfrei angezeigt, wenn das
HDMI-Signalformat geändert wird.
Ändern Sie in diesem Fall die
Einstellung in „Standardformat“
(Seite 18).
Verwenden Sie ein Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel
mit Ethernet, das 18 Gbit/s
unterstützt, oder ein High-Speed-
HDMI-Kabel mit Ethernet (Seite 48).
Wenn die Sound Bar an eine nicht mit
HDCP2.2 oder HDCP2.3 kompatible
HDMI-Buchse angeschlossen wird,
blinkt die HDMI-Anzeige an der
Sound Bar. Schließen Sie sie an eine
mit HDCP2.2 oder HDCP2.3
kompatible HDMI-Buchse des 4K-
Fernsehgeräts oder 4K-Geräts an.
Das angezeigte Bild füllt nicht den
gesamten Fernsehschirm.
Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei
diesem Medium nicht ändern.
Bild und Ton eines mit der Sound
Bar verbundenen Geräts werden
am Fernsehgerät nicht
ausgegeben, wenn die Sound Bar
nicht eingeschaltet ist.
Schalten Sie die HDMI-Bereitschaft
mit Durchschleifung ein (Seite 34).
Schalten Sie die Sound Bar ein und
stellen Sie dann den Eingang für das
Wiedergabegerät ein.
Bild
39
DE
HDR-Inhalte können nicht mit
hohem Dynamikbereich angezeigt
werden.
Prüfen Sie die Einstellungen am
Fernsehgerät und am
angeschlossenen Gerät. Nähere
Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät und zum
angeschlossenen Gerät.
Bei manchen Geräten werden HDR-
Inhalte in SDR konvertiert, wenn die
Bandbreite nicht ausreicht. Stellen Sie
in diesem Fall als HDMI-Signalformat
„Erweitertes Format“ ein, wenn das
Fernsehgerät und das
angeschlossene Gerät eine
Bandbreite von bis zu 18 Gbit/s
unterstützen (Seite 18). Verwenden
Sie bei Auswahl von „Erweitertes
Format“ unbedingt ein Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel
mit Ethernet, das 18 Gbit/s
unterstützt (Seite 48).
Die Sound Bar kann keine
Verbindung zu einem Fernsehgerät
mit BLUETOOTH-Funktion
herstellen.
Wenn Sie Sound Bar und
Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert) verbinden, wird
die BLUETOOTH-Verbindung
getrennt. Lösen Sie das HDMI-Kabel
und führen Sie dann alle Schritte zum
Herstellen der Verbindung erneut aus
(Seite 13).
Über die Sound Bar wird kein
Fernsehton ausgegeben.
Überprüfen Sie Typ und Verbindung
des HDMI-Kabels oder optischen
Digitalkabels, das an die Sound Bar
und das Fernsehgerät angeschlossen
ist (siehe die mitgelieferte
Einführungsanleitung).
Trennen Sie die Kabel zwischen dem
Fernsehgerät und der Sound Bar und
schließen Sie sie dann wieder fest an.
Trennen Sie die Netzkabel von
Fernsehgerät und Sound Bar von der
Netzsteckdose und schließen Sie sie
wieder an.
Wenn die Sound Bar und das
Fernsehgerät nur über ein HDMI-
Kabel verbunden sind, prüfen Sie, ob
Folgendes zutrifft.
– Die HDMI-Buchse am
angeschlossenen Fernsehgerät ist
mit „eARC“ oder „ARC“ beschriftet.
– Am Fernsehgerät ist die Steuerung
für HDMI eingeschaltet.
– Die eARC- oder ARC-Funktion des
Fernsehgeräts ist aktiviert.
Die eARC-Funktion der Sound Bar ist
aktiviert (Seite 34).
– An der Sound Bar ist die Steuerung
für HDMI aktiviert (Seite 33).
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit
eARC kompatibel ist, schalten Sie die
eARC-Funktion aus (Seite 34).
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit
eARC oder ARC kompatibel ist,
schließen Sie das optische
Digitalkabel (mitgeliefert) an (siehe
die mitgelieferte
Einführungsanleitung). Wenn das
Fernsehgerät nicht mit eARC oder
ARC kompatibel ist, wird an der
Sound Bar kein Fernsehton
ausgegeben, auch wenn die Sound
Bar an die HDMI IN-Buchse am
Fernsehgerät angeschlossen ist.
Drücken Sie mehrmals INPUT, um den
TV-Eingang auszuwählen (Seite 23).
Stellen Sie an der Sound Bar eine
höhere Lautstärke ein oder heben Sie
die Stummschaltung auf.
Wenn der Ton von einem an das
Fernsehgerät angeschlossenen
Kabel-/Satellitenempfänger nicht
ausgegeben wird, schließen Sie das
Gerät an eine HDMI IN-Buchse an der
Sound Bar an und stellen an der
Sound Bar den HDMI-Eingang ein
(siehe die mitgelieferte
Einführungsanleitung).
Ton
40
DE
Je nach der Reihenfolge, in der Sie
Fernsehgerät und Sound Bar
einschalten, wird der Ton der Sound
Bar möglicherweise
stummgeschaltet und die Dolby
ATMOS- sowie die BLUETOOTH-
Anzeige blinken langsam. Schalten
Sie in diesem Fall zuerst das
Fernsehgerät und dann die Sound Bar
ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät (BRAVIA)
das Audiosystem als Lautsprecher
ein. Informationen zum Einstellen des
Fernsehgeräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Bild und Ton eines mit der Sound
Bar verbundenen Geräts werden
am Fernsehgerät nicht
ausgegeben, wenn die Sound Bar
nicht eingeschaltet ist.
Schalten Sie die HDMI-Bereitschaft
mit Durchschleifung ein (Seite 34).
Schalten Sie die Sound Bar ein und
stellen Sie dann den Eingang für das
Wiedergabegerät ein.
Der Ton wird von der Sound Bar und
vom Fernsehgerät ausgegeben.
Schalten Sie den Ton der Sound Bar
oder des Fernsehgeräts stumm.
Der Ton wird von der Sound Bar
nicht mit derselben Lautstärke wie
vom Fernsehgerät ausgegeben,
obwohl die Lautstärke an der
Sound Bar und am Fernsehgerät auf
denselben Wert eingestellt ist.
Wenn die Steuerung für HDMI
eingeschaltet ist, wird der
Lautstärkewert der Sound Bar am
Fernsehgerät unter Umständen als
Fernsehlautstärke angezeigt. Der Ton
wird von der Sound Bar mit einer
anderen Lautstärke als vom
Fernsehgerät ausgegeben, obwohl
die Lautstärke an der Sound Bar und
am Fernsehgerät auf denselben Wert
eingestellt ist. Die Lautstärke des von
der Sound Bar und vom Fernsehgerät
ausgegebenen Tons variiert je nach
den Klangverarbeitungsmerkmalen
der Geräte; dies stellt keine
Funktionsstörung dar.
Beim Fernsehen oder der
Wiedergabe von Inhalten auf einer
Blu-ray Disc usw. kommt es zu
Tonaussetzern.
Überprüfen Sie die
Klangmoduseinstellung (Seite 25).
Wenn der Klangmodus auf AUTO
SOUND eingestellt ist und der
Klangmodus gemäß den
Informationen des zurzeit
wiedergegebenen Programms
automatisch wechselt, setzt der Ton
möglicherweise aus. Wenn der
Klangmodus nicht automatisch
wechseln soll, wählen Sie für den
Klangmodus eine andere Einstellung
als AUTO SOUND.
Der Ton vom Fernsehgerät wird
über die Sound Bar gegenüber dem
Bild verzögert ausgegeben.
Stellen Sie den Korrekturwert für die
Verzögerung zwischen Bild und Ton
auf 0 ms ein, wenn ein Wert zwischen
40 ms und 120 ms eingestellt ist
(Seite 28).
Je nach Tonquelle kann es zu einer
zeitlichen Verzögerung zwischen Ton
und Bild kommen. Wenn Ihr
Fernsehgerät über eine Funktion
verfügt, mit der das Bild zeitlich
verzögert wird, verwenden Sie sie zur
Korrektur.
Über die Sound Bar ist der Ton des
daran angeschlossenen Geräts
nicht oder nur sehr leise zu hören.
Drücken Sie + auf der
Fernbedienung und prüfen Sie die
eingestellte Lautstärke (Seite 11).
Drücken Sie oder + auf der
Fernbedienung, um die
Stummschaltung aufzuheben
(Seite 11).
41
DE
Vergewissern Sie sich, dass die
richtige Eingangsquelle ausgewählt
ist. Probieren Sie andere
Eingangsquellen aus, indem Sie
mehrmals INPUT drücken (Seite 23).
Überprüfen Sie, ob alle Kabel der
Sound Bar und des angeschlossenen
Geräts fest eingesteckt sind.
Bei der Wiedergabe von Inhalten, die
mit Urheberrechtsschutztechnologie
(HDCP) kompatibel sind, wird über
die Sound Bar möglicherweise kein
Ton ausgegeben.
Stellen Sie als HDMI-Signalformat
„Standardformat“ ein (Seite 18).
Es lässt sich kein Raumklangeffekt
erzielen.
Je nach Eingangssignal und
eingestelltem Klangmodus ist
möglicherweise keine wirksame
Raumklangverarbeitung möglich. Je
nach Programm oder Disc ist der
Raumklangeffekt unter Umständen
nicht sehr ausgeprägt.
Für die Wiedergabe von
Mehrkanalton überprüfen Sie die
Einstellung des digitalen
Audioausgangs an dem Gerät, das an
die Sound Bar angeschlossen ist.
Nähere Informationen dazu finden
Sie in der mit dem angeschlossenen
Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung.
Vom Subwoofer ist kein Ton oder
nur sehr leiser Ton zu hören.
Drücken Sie mehrmals BASS, um den
Basspegel einzustellen (Seite 28).
Der Subwoofer ist auf die
Wiedergabe von Bässen und
niederfrequenten Tönen ausgelegt.
Sollten die Eingangsquellen nur sehr
geringe Basskomponenten enthalten
(dies ist zum Beispiel häufig bei
Fernsehsendungen der Fall), dann ist
der über den Subwoofer
ausgegebene Ton möglicherweise
nur schwer zu hören. Lassen Sie wie
unten beschrieben die integrierte
Demo-Musik wiedergeben und
prüfen Sie, ob vom Subwoofer Ton
ausgegeben wird.
Halten Sie an der Sound Bar
etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Die integrierte Demo-Musik wird
wiedergegeben.
Drücken Sie erneut.
Die Wiedergabe der integrierten
Demo-Musik wird beendet und
die Sound Bar wechselt zurück
zum vorherigen Status.
Schalten Sie den Nachtmodus aus.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Nachtmodus“ (Seite 27).
Das Pairing ist nicht möglich.
Verringern Sie den Abstand zwischen
der Sound Bar und dem BLUETOOTH-
Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass die Sound
Bar keine Störsignale von einem
WLAN-Gerät, anderen
Drahtlosgeräten mit 2,4 GHz oder
einem Mikrowellenherd empfängt.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät
befindet, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, stellen Sie das
Gerät weiter von der Sound Bar
entfernt auf.
Es kann keine BLUETOOTH-
Verbindung hergestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige an der Sound
Bar leuchtet (Seite 30).
Vergewissern Sie sich, dass das zu
verbindende BLUETOOTH-Gerät
eingeschaltet und die BLUETOOTH-
Funktion aktiviert ist.
Verringern Sie den Abstand zwischen
der Sound Bar und dem BLUETOOTH-
Gerät.
Subwoofer
Mobilgeräteverbindung
42
DE
Führen Sie das Pairing zwischen der
Sound Bar und dem BLUETOOTH-
Gerät erneut aus. Möglicherweise
müssen Sie das Pairing mit der Sound
Bar über das BLUETOOTH-Gerät
zunächst aufheben.
Möglicherweise wurden Pairing-
Informationen gelöscht. Führen Sie
den Pairing-Vorgang erneut aus
(Seite 29).
Der Ton vom angeschlossenen
BLUETOOTH-Mobilgerät wird nicht
über die Sound Bar ausgegeben.
Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige an der Sound
Bar leuchtet (Seite 30).
Verringern Sie den Abstand zwischen
der Sound Bar und dem BLUETOOTH-
Gerät.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät
befindet, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wie z. B. ein
WLAN-Gerät, andere BLUETOOTH-
Geräte oder ein Mikrowellenherd,
stellen Sie das Gerät weiter von der
Sound Bar entfernt auf.
Entfernen Sie Hindernisse zwischen
der Sound Bar und dem BLUETOOTH-
Gerät oder platzieren Sie die Sound
Bar weiter vom Hindernis entfernt.
Ändern Sie die Position des
verbundenen BLUETOOTH-Geräts.
Stellen Sie einen in der Nähe
aufgestellten WLAN-Router oder PC
auf den WLAN-Frequenzbereich
5GHz ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke am
verbundenen BLUETOOTH-Gerät.
Die Fernbedienung der Sound Bar
funktioniert nicht.
Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor an der
Sound Bar (Seite 7).
Entfernen Sie Hindernisse zwischen
der Fernbedienung und der Sound
Bar.
Tauschen Sie beide Batterien in der
Fernbedienung gegen neue aus,
wenn sie zu schwach sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie auf
der Fernbedienung die richtige Taste
drücken.
Die Fernbedienung des
Fernsehgeräts funktioniert nicht.
Dieses Problem lässt sich u. U. durch
Aktivierung der IR-Repeater-Funktion
lösen (Seite 22).
Die Steuerung für HDMI
funktioniert nicht richtig.
Prüfen Sie die Verbindung mit der
Sound Bar (siehe die mitgelieferte
Einführungsanleitung).
Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI
am Fernsehgerät. Einzelheiten dazu
finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Warten Sie eine Weile und versuchen
Sie es dann erneut. Wenn Sie die
Sound Bar vom Stromnetz getrennt
haben, dauert es eine Weile, bis
wieder Funktionen ausgeführt
werden können. Warten Sie
mindestens 15 Sekunden und
versuchen Sie es dann erneut.
Vergewissern Sie sich, dass die an die
Sound Bar angeschlossenen Geräte
die Steuerung für HDMI unterstützen.
Aktivieren Sie die Steuerung für HDMI
an den an die Sound Bar
angeschlossenen Geräten.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Gerät.
Fernbedienung
Sonstiges
43
DE
Art und Anzahl der Geräte, die mit der
Steuerung für HDMI gesteuert
werden können, sind gemäß dem
HDMI CEC-Standard wie folgt
begrenzt:
– Aufnahmegeräte (Blu-ray Disc-
Recorder, DVD-Recorder usw.):
maximal 3 Geräte
– Wiedergabegeräte (Blu-ray Disc-
Player, DVD-Player usw.): maximal
3Geräte
– Tuner und ähnliche Geräte:
maximal 4 Geräte
– Audiosysteme (Empfänger/
Kopfhörer): maximal 1 Gerät (von
der Sound Bar genutzt)
Alle Anzeigen blinken schnell und
die Sound Bar schaltet sich aus.
Trennen Sie das Netzkabel und
vergewissern Sie sich, dass die
Lüftungsöffnungen der Sound Bar
nicht blockiert sind.
Die Sensoren des Fernsehgeräts
funktionieren nicht richtig.
Möglicherweise blockiert die Sound
Bar einige Sensoren (z. B. den
Helligkeitssensor), den
Fernbedienungsempfänger des
Fernsehgeräts, den Sender für 3D-
Brillen (Infrarotübertragung) eines
3D-Fernsehgeräts, das 3D-
Infrarotbrillen unterstützt, oder die
drahtlose Kommunikation. Stellen Sie
die Sound Bar so weit vom
Fernsehgerät entfernt auf, dass diese
Komponenten ordnungsgemäß
funktionieren. Die Lage der Sensoren
und des Fernbedienungsempfängers
werden in der Bedienungsanleitung
zum Fernsehgerät beschrieben.
Die Drahtlosfunktion (BLUETOOTH-
Funktion) ist nicht stabil.
Stellen Sie keine anderen
Metallgegenstände als ein
Fernsehgerät in die Nähe der Sound
Bar.
Es wird plötzlich Musik
wiedergegeben, die Sie nicht
kennen.
Möglicherweise wird die
vorinstallierte Beispielmusik
wiedergegeben. Drücken Sie an
der Sound Bar, um die Wiedergabe zu
stoppen.
Die Sound Bar funktioniert nicht
richtig.
Möglicherweise befindet sich die
Sound Bar im Demo-Modus. Um den
Demo-Modus zu deaktivieren, setzen
Sie die Sound Bar zurück. Halten Sie –
(Lautstärke) und (Ein/Aus) an der
Sound Bar länger als 5 Sekunden
gedrückt (Seite 44).
44
DE
Zurücksetzen der
Sound Bar
Wenn die Sound Bar immer noch
nicht ordnungsgemäß funktioniert,
setzen Sie sie wie folgt zurück.
1 Halten Sie – (Lautstärke) und
(Ein/Aus) an der Sound Bar
länger als 5 Sekunden gedrückt.
Alle Anzeigen an der Sound Bar
blinken 4-mal und die Einstellungen
werden auf die Anfangswerte
zurückgesetzt.
2 Trennen Sie das Netzkabel.
3 Schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten Sie die
Sound Bar mit ein.
Tipp
Bei der Beschreibung der einzelnen
Funktionen sind die Standardeinstellungen
unterstrichen.
45
DE
Technische Daten
Verstärker
LEISTUNGSABGABE (Nennwert)
Vorne L + Vorne R: 32 W + 32 W (an
6 Ohm, 1 kHz, 1 % gesamte
harmonische Verzerrung)
Subwoofer: 64 W (an 3 Ohm, 100 Hz,
1 % gesamte harmonische Verzerrung)
LEISTUNGSABGABE (Referenz)
Lautsprecher vorne L/vorne R: 50 W
(pro Kanal an 6 Ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 100 W (an 3 Ohm, 100 Hz)
Eingänge
TV IN (OPT)
HDMI IN
Ausgang
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 5.0
Sendeleistung
BLUETOOTH-Spezifikation
Leistungsklasse 1
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 25 m
1)
Frequenzband
2,4-GHz-Frequenzband (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Maximale Ausgangsleistung
≤ 6 dBm
Modulationsverfahren
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-Profile
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Unterstützte Codecs
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen den Geräten,
Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Betrieb schnurloser Telefone,
Empfangsempfindlichkeit,
Betriebssystem, Softwareanwendung
usw.
2)
BLUETOOTH-Standardprofile geben
den Zweck der BLUETOOTH-
Kommunikation zwischen den Geräten
an.
3)
Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4)
Abkürzung für Subband-Codec
5)
Abkürzung für Advanced Audio Coding
Lautsprecher
Lautsprechersystem
2-Wege-System mit 4 Lautsprechern,
Bassreflexsystem
Lautsprecher
Lautsprecher vorne L/vorne R:
52 mm × 90 mm (Konus)
Subwoofer: 52 mm × 90 mm (Konus)
Allgemeines
Betriebsspannung
24 V Gleichstrom (bei Anschluss an
eine Stromquelle mit 100 V - 240 V
Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz über
das mitgelieferte Netzteil)
Leistungsaufnahme
Ein: 32 W
Bereitschaftsmodus: maximal 0,5 W
(Energiesparmodus)
(Wenn Steuerung für HDMI und
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
ausgeschaltet sind)
Bereitschaftsmodus: maximal 2 W*
(Wenn Steuerung für HDMI und
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
eingeschaltet sind)
* Die Sound Bar wechselt automatisch
in den Energiesparmodus, wenn
keine HDMI-Verbindung und kein
BLUETOOTH-Pairing-Verlauf
vorhanden ist.
Zusätzliche Informationen
46
DE
Abmessungen* (ca.) (B/H/T)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* ohne vorstehende Teile
Gewicht (ca.)
3,1 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
47
DE
Unterstützte Audioeingangsformate
Die Sound Bar unterstützt folgende Audioformate.
: Format wird unterstützt.
–: Format wird nicht unterstützt.
Format Funktion
„HDMI“ „TV“
(eARC)
„TV“
(ARC)
„TV“
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
48
DE
Unterstützte HDMI-Videoformate
Die Sound Bar unterstützt folgende Videoformate.
: Kompatibel mit 3D-Signalen im Format Side-by-Side (halbiert)
: Kompatibel mit 3D-Signalen im Format Frame Packing und Over-Under (Top-and-
Bottom)
1)
Verwenden Sie ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit Ethernet, das
18 Gbit/s unterstützt.
2)
Verwenden Sie ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit Ethernet oder ein
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit Ethernet von Sony mit Kabeltyp-Logo.
Verwenden Sie ein HDMI-zertifiziertes Kabel.
Die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels ist nicht zu empfehlen.
Von einer HDMI-Buchse übertragene Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.)
werden durch das angeschlossene Gerät u. U. unterdrückt.
Der Ton setzt möglicherweise aus, wenn die Abtastfrequenz oder die Anzahl der
vom Wiedergabegerät ausgegebenen Audiokanäle wechselt.
Wenn der TV-Eingang ausgewählt wird, werden die über die zuletzt ausgewählte
HDMI IN-Buchse eingespeisten Videosignale über die Buchse HDMI OUT (TV eARC/
ARC) ausgegeben.
Auflösung
Bildwechselfrequenz 3D Farbraum Farbtiefe
HDMI-Signalformat
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 Bit
Erweitertes Format
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 Bit
YCbCr 4:2:0 10/12 Bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 Bit
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 Bit
Standardformat
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 Bit
–YCbCr 4:2:28/10/12 Bit
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 Bit
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Hinweise zur HDMI-Buchse und zu HDMI-Verbindungen
49
DE
Die Sound Bar unterstützt „TRILUMINOS“.
Alle HDMI IN- und HDMI OUT (TV eARC/ARC)-Buchsen unterstützen eine
Bandbreite von bis zu 18 Gbit/s, HDCP2.2 und HDCP2.3
1)
, breite BT.2020-
Farbräume
2)
und die Durchschleifung von HDR-Inhalten
(High Dynamic Range)
3)
.
1)
HDCP2.2 und HDCP2.3 sind weiter verbesserte Urheberrechtsschutztechnologien zum
Schutz von Inhalten wie 4K-Filmen.
2)
Der BT.2020-Farbraum ist ein neuer, breiterer Farbstandard für Ultra-High-Definition-
Fernsehsysteme.
3)
HDR ist ein aufkommendes Videoformat, mit dem ein größeres Spektrum von
Helligkeitspegeln angezeigt werden kann. Die Sound Bar ist mit HDR10, HLG (Hybrid
Log Gamma) und Dolby Vision kompatibel.
50
DE
Info zur BLUETOOTH-
Kommunikation
BLUETOOTH-Geräte sollten in ca.
10 Metern Abstand (ohne Hindernisse)
voneinander benutzt werden. Die
tatsächliche
Kommunikationsreichweite kann
unter folgenden Bedingungen kürzer
sein.
– Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand oder
ein anderes Hindernis zwischen den
Geräten mit BLUETOOTH-
Verbindung befindet
– Orte, an denen ein WLAN installiert
ist
– In der Nähe von Mikrowellenherden
während des Betriebs
– Orte, an denen andere
elektromagnetische Wellen
vorkommen
BLUETOOTH-Geräte und WLAN
(IEEE 802.11b/g/n) verwenden
denselben Frequenzbereich (2,4 GHz).
Bei Verwendung Ihres BLUETOOTH-
Geräts in der Nähe eines Geräts mit
WLAN-Funktion können
elektromagnetische Störsignale
auftreten. Dies kann zu niedrigeren
Datenübertragungsraten,
Störrauschen oder
Verbindungsfehlern führen. Falls dies
passiert, versuchen Sie folgende
Abhilfemaßnahmen:
– Verwenden Sie die Sound Bar
mindestens 10 Meter vom WLAN-
Gerät entfernt.
– Schalten Sie das WLAN-Gerät aus,
wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in
einem Abstand von 10 Metern
verwenden.
– Stellen Sie die Sound Bar und das
BLUETOOTH-Gerät so nah wie
möglich beieinander auf.
Die von der Sound Bar ausgestrahlten
Funkwellen können den Betrieb
bestimmter medizinischer Geräte
beeinträchtigen. Da diese Störsignale
zu Funktionsstörungen führen
können, schalten Sie die Sound Bar
und das BLUETOOTH-Gerät an den
folgenden Orten aus:
– In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen, an Tankstellen sowie an
allen Orten, wo brennbare Gase
vorhanden sein können
– In der Nähe von Automatiktüren
oder Brandmeldern
Die Sound Bar unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die die
BLUETOOTH-Spezifikation erfüllen,
um während der Kommunikation per
BLUETOOTH-Technologie eine sichere
Verbindung zu gewährleisten. Je nach
den Einstellungen sowie anderen
Faktoren ist die Sicherheit jedoch u. U.
nicht ausreichend. Seien Sie bei der
Kommunikation mit der BLUETOOTH-
Technologie also immer vorsichtig.
Sony kann in keiner Weise für Schäden
oder andere Verluste haftbar gemacht
werden, die durch Sicherheitslücken
bei der Übertragung von
Informationen mittels BLUETOOTH-
Kommunikation entstehen.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann
nicht notwendigerweise bei allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert
werden, die das gleiche Profil wie die
Sound Bar haben.
51
DE
BLUETOOTH-Geräte, die mit der
Sound Bar verbunden werden,
müssen der BLUETOOTH-Spezifikation
von Bluetooth SIG, Inc., entsprechen
und dementsprechend zertifiziert
sein. Aber auch wenn ein Gerät der
BLUETOOTH-Spezifikation entspricht,
kann es vorkommen, dass Merkmale
oder Spezifikationen des BLUETOOTH-
Geräts eine Verbindung unmöglich
machen bzw. zu anderen
Steuerungsmethoden oder einer
anderen Anzeige bzw. Bedienung
führen.
• Je nach dem BLUETOOTH-Gerät, das
mit der Sound Bar verbunden ist, der
Kommunikationsumgebung oder den
Umgebungsbedingungen kann es zu
Störrauschen kommen oder der Ton
kann aussetzen.
Sollten an Ihrer Sound Bar Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten
Sony-Händler.
Sicherheitsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in
die Sound Bar gelangen, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie die Sound Bar
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie sie weiter
verwenden.
Klettern Sie nicht auf die Sound Bar, denn
Sie könnten herunterfallen und sich
verletzen oder die Sound Bar könnte
beschädigt werden.
Info zu Stromquellen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme der
Sound Bar darauf, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem
Typenschild an der Unterseite der Sound
Bar angegeben.
Wenn Sie die Sound Bar längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie sie von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen
des Netzkabels immer am Stecker,
niemals am Kabel selbst.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des
Steckers breiter als der andere und der
Stecker passt nur in einer Richtung in die
Netzsteckdose. Wenn Sie den Stecker
nicht vollständig in die Steckdose stecken
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Das Netzkabel darf nur von einer
qualifizierten Kundendienststelle
ausgetauscht werden.
Info zur Wärmeentwicklung
Die Sound Bar erwärmt sich während des
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für
eine Funktionsstörung ist.
Wenn Sie die Sound Bar längere Zeit mit
hoher Lautstärke verwenden, steigt die
Temperatur an der Rück- und Unterseite
stark an. Um Verbrennungen zu
vermeiden, berühren Sie die Sound Bar
nicht.
52
DE
Info zur Aufstellung
• Stellen Sie die Sound Bar an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich
im Inneren kein Wärmestau bildet und die
Lebensdauer der Sound Bar nicht verkürzt
wird.
• Stellen Sie die Sound Bar nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an einem Ort
auf, der direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Legen Sie nichts auf der Sound Bar ab.
Wenn die Sound Bar in Verbindung mit
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet wird, kann es
zu Störrauschen kommen und die
Bildqualität wird möglicherweise
beeinträchtigt. Stellen Sie die Sound Bar
in diesem Fall weiter vom Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck
entfernt auf.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Sound
Bar auf besonders behandelte
Oberflächen (gewachst, geölt, poliert
usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Achten Sie darauf, sich an den Ecken der
Sound Bar nicht zu stoßen bzw. zu
verletzen.
Info zum Betrieb
Schalten Sie die Sound Bar unbedingt aus
und trennen Sie sie vom Stromnetz, bevor
Sie andere Geräte anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät
in der Nähe zu
Farbunregelmäßigkeiten kommt
Bei manchen Typen von Fernsehgeräten
können Farbunregelmäßigkeiten
auftreten.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und
nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch
Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Stellen Sie die Sound Bar weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie die Sound Bar mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuerschwämme, Scheuermittel
oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
Sollten an Ihrer Sound Bar Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten
Sony-Händler.
53
DE
Die Sound Bar ist mit Dolby* Digital und
DTS** Digital Surround System
ausgerüstet.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
**Für DTS-Patente, siehe https://
patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz
von DTS, Inc. DTS, das Symbol, DTS und
das Symbol zusammen, DTS:X, Virtual:X,
das DTS:X-Logo und das DTS Virtual:X-
Logo sind eingetragene Marken oder
Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die
-Logos sind eingetragene Markenzeichen
von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz. Andere Marken und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing
Administrator, Inc. in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
Das „BRAVIA“-Logo ist ein Markenzeichen
der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen von
Sony Interactive Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente
wurden von Fraunhofer IIS und Thomson
lizenziert.
Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder in
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der Microsoft
Corporation geschützt. Die Verwendung
oder Distribution dieser Technologie
außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz
von Microsoft oder eines bevollmächtigten
Microsoft-Tochterunternehmens ist
untersagt.
„TRILUMINOS“ und das „TRILUMINOS“-
Logo sind eingetragene Markenzeichen
der Sony Corporation.
Alle anderen Marken sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
Urheberrechtsschutz und
Markenzeichen
54
DE
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Sony HTX8500.CEL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para