Black & Decker NST2018 TYPE 7 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DESBROZADORA/ORILLADORA
INALAMBRICADE 18VOLTS
Codigo de fecha Cat&logo N° NST2018
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite
www.Blackand Decker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
SitieneunaconsuitaoalgOninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visite
HTTP:IIWWW.BLACKANDDECKER.COMIINSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24horasdeldia.
SinoencuentralarespuestaonotieneaccesoaInternet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m.a5p.m.horadelEsteparahablarconunagente.
CuandoIlame,tengaamanoelnQmerodecata.logo.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
Cargue la bateria durante 9 horas antes de intentar usar su
desbrozadora/orilladora.
Para operar la desbrozadora, debe tirar hacia atras del bot6n del seguro.
Esta es una desbrozadora de alimentacion automa.tica - No golpee la
cabeza de la unidad contra el suelo.
Utilice t]nicamente linea de 0,065 pulg. (1,65 mm) de diametro.
Instale la guarda.
24
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
,sT_
zLADVERTENCIA: ADVERTENCIAS
IMPORTANTES DE SEGURIDAD E
INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegurese que cualquier persona que vaya a utilizar esta
herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informaci6n
contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y repaselas con frecuencia antes de usar la herramienta
e instruir a otras personas.
Conserve et cabello largo y las ropas fiojas alejados de aberturas y partes m6viles.
Z ADVERTENCIA: Siempre que utitice herramientas electricas debe
seguir ciertas precauciones basicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de
incendio, choque electrico y lesiones personales, entre las que se encuentran tas
siguientes.
z ADVERTENCIA: Parte det potvo originado por este producto
contiene quimicos queen et Estado de California se consideran como causantes de
cancer, defectos congenitos u otros dafios reproductivos. Atgunos ejemplos de estos
quimicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsenico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposicion a estos quimicos, utitice equipo de seguridad aprobado
como mascaras contra potvo disefiadas especificamente para fittrar particutas
microscopicas.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCClONES ANTES
DE USAR.
z ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES
GENERALES DE SEGURIDAD PARA
TODAS LAS HERRAMIENTAS
LEA y comprenda todas las instrucc.iones.
UNA UNIDAD OPERADA A BATERIAS con baterias integradas o por separado,
debe recargarse unicamente con et cargador especifico para esa bateria. Un
cargador adecuado para un tipo de bateria puede crear riesgo de incendio at utitizarse
con otras baterias.
USE LA UNIDAD OPERADAA BATER|AS 0NICAMENTE con la bateria disefiada
especificamente para ella. El uso de otras baterias puede crear riesgos de incendio.
EVlTE et encendido accidental. Asegurese de que el interruptor este en posici6n de
apagado antes de insertar la bateria. Transportar las unidades con el dedo en el
interruptor, o insertar la bateria en una unidad con el interruptor en posici6n de
encendido propicia los accidentes.
NO use la unidad si et interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no puede
controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
DESCONECTE la bateria de la unidad o coloque et interruptor en posici6n e apagado
antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la unidad. Dichas
medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la unidad
accidentalmente.
SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS - Utilice anteojos o gafas de
seguridad siempre que utilice este aparato. Los anteojos de seguridad los encuentra a
su disposici6n con costo extra en el centro de servicio autorizado Black & Decker de
25
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
ST_
su localidad. Utilice una mascarilla contra potvo si la operacion que va a realizar Io
produce.
GUARDA - No utilice este aparato sin tener la guarda instatada.
VISTASE APROPIADAMENTE - No utilice prendas de vestir flojas ni articutos de
joyeria. Pueden quedar atrapados en las piezas movites. Se recomienda el uso de
guantes de goma y calzado de seguridad con suela de goma para el trabajo a ta
intemperie. No utilice et aparato con los pies descalzos o cuando calce sandatias
abiertas. Vista pantalones largos para proteger sus piemas. Ct3brase el cabello si Io
tiene largo.
LINEA DE NYLON - Conserve siempre cara, manos y pies alejados de la linea
giratqria.
LA LINEA GIRATORIA DESEMPEI_iA UNA FUNClON DE CORTE - Tenga cuidado
at podar atrededor de matlas y ptantas que desee conservar.
CONSERVE APARTADOS A LOS NINOS - Todos los visitantes deben permanecer a
d_tancia segura del b.rea de trabajo.
_ ADVERTENClA IMPORTANTE - Cuando se utitice como orittadora, piedras,
piezas de metal y otros objetos pueden satir despedidos de la linea de corte a gran
velocidad. La herramienta y la guarda estan disefiadas para reducir el peligro. Sin
embargo, deben tomarse las siguientes precauciones:
Zt ADVERTENClA: Asegurese que otras personas y mascotas esten por Io menos
30 m (100 pies) de distancia.
ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones por proyectiles, trabaje
alejb.ndose de objetos sotidos cercanos como muros, escatones, rocas grandes,
arbotes, etc. Tenga mucho cuidado al trabaje cerca de objetos sotidos y, cuando sea
necesario, recorte u oritte a mano.
EVlTE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL - No transporte la unidad con el dedo en el
interruptor.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA - Esta harb. mejor su trabajo y de manera mb.s
segura a ta vetocidad para la que rue disefiada.
UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA- No utitice esta herramienta para ningt3n
otro trabajo excepto para el que esta.destinada.
NO SE SOBREEXTIENDA - Conserve siempre bien apoyados los pies para no
perder el equilibrio.
DANOS AL APARATO - Si golpea ta herramienta o se enreda con un objeto extrafio,
apb.guela de inmediato, revise en busca de dafios y en caso de haberlos, hb.galos
reparar antes de seguir operando. No opere la herramienta con el cubo o el carrete
roto.
EVlTE CONDIClONES AMBIENTALES PELIGROSAS - No utitice aparatos
electricos en lugares humedos o mojados. No se use bajo la ltuvia.
NO OPERE desbrozadoras/oritladoras en atmosferas gaseosas o explosivas. Los
motores de estos aparatos emiten chispas en condiciones normales, que pueden
originar la ignicion de los vapores.
GUARDE EL APARATO BAJO TECHO - Cuando no se usen, los aparatos deben
guardarse bajo techo, con tlave, fuera del atcance de los nifios.
ESTE ALERTA - Concentrese en lo que hace. Utilice el sentido comt3n. No opere la
herramienta cuando este cansado.
CUlDE SUS APARATOS - Conserve los bordes cortantes limpios y afilados para
obtener mejor rendimiento y disminuir el riesgo de lesiones. Siga tas instrucciones de
lubricacion y cambio de accesorios. Revise et cable del aparato periodicamente y, en
caso de estar dafiado, hagato reparar por una estacion de servicio autorizado.
Revise las extensiones periodicamente y reemplacelas si estan dafiadas. Conserve
los mangos limpios, secos.y libres de aceite y grasa.
REVISE LAS PARTES DANADAS - Antes de seguir utilizando un aparato, debe
revisar las guardas u otras partes dafiadas para determinar si funcionaran
apropiadamente y cumpliran con su funcion. Revise la atineacion de las piezas
moviles, sus montajes, ruptura de piezas y cualesquiera otras condiciones que
pudiesen afectar ta operacion. Una guarda u otra parte dafiada debe repararse de
manera apropiada o debe reemptazarse en un centro de servicio autorizado, a menos
que se indique 1ocontrario en este manual.
CONSERVE LAS GUARDAS EN SU LUGAR Y EN FUNClONAMIENTO.
CONSERVE MANOS Y PIES ALEJADAS DEL AREA DE CORTE.
26
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
NO CARGUE EL APARATO BAJO LA LLUVIA NI EN LUGARES MOJADOS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A
_" INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS - No use o cargue la bateria en lugares mojados
o inundados.
NO USE O CARGU.E ta bateria bajo la lluvia
RETIRE LA BATERIA antes de dar servicio, limpiar o remover material de las
desbrozadora. Saque ta bateria de la desbrozadora y sujetela por el mango frontal
cuando no este en uso.
TENGA CUlDADO al manejar las baterias para no causar un corto entre la bateria y
materiales conductores como anillos, putseras y Ilaves. La bateria o el conductor
pueden catentarse y causar quemaduras.
NO ABRA NI MUTILE la bateria. El electrotito liberado es corrosivo y puede causarle
dafios a sus ojos o a su piel. Puede ser toxico en caso de ingestion.
Este dispositivo cumple con ta parte 15 de las normas de la Comision Federal de
Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operacion esta sujeta alas dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y
(2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inctuida la
interferencia que puede provocar una operacion no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumpte con los limites para
dispositivo digital Clase B, segun la parte 15 de tas normas de ta FCC. Estos timites
estan disefiados para brindar proteccion razonabte contra interferencia perjudicial en
una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en
frecuencia de radio y,si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudiciat en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantia de que la interferencia no ocurra en una instatacion en particular. Si este
equipo provoca interferencia perjudiciat en la recepcion de radio o television, Io que se
puede determinar al apagar y encender et equipo, et usuario debe tratar de corregir la
interferencia mediante una o mas de tas siguientes medidas:
Cambiar ta orientacion o la ubicacion de ta antena de recepcion.
Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que esta
conectado el receptor.
Consuttar at vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y television con
experiencia.
La etiqueta en su producto puede incluir los siguientes simbotos.
V .............. volts
Hz ............ hertz
min ............ minutos
.... .......... corriente directa
[] .............. construccion clase II
z_ ............ simbolo de alerta
A ................ amperes
W................ watts
............ corriente alterna
no.............. velocidad sin carga
.......... terminales de conexion a tierra
.../min ...... revoluciones o reciprocaciones por
minuto seguridad
27
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
INFORMACION SOBRE EL CAPUCHON DE LA BATER|A
Los capuchones para el atmacenamiento y transporte de las baterias son suministradas
para ser utilizadas mientras ta bateria se encuentre fuera de la herramienta o del cargador.
Retire el capuchon antes de cotocar la bateria en el cargador o en la herramienta.
Capuchon de la bateria
/ ADVERTENCIA: No guarde ni Ileve baterias, unidades de
alimentaci6n o pitas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con
algun objeto met#.lico. Por ejemplo, no ponga baterias, unidades de alimentaci6n o
pilas dentro de un detantal o botsillo, una caja de herramientas o de atmacenamiento
det producto, un cajon, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, ttaves, etc. si no estan
debidamente protegidas. Et transporte de baterias, unidades de atimentaci6n o pilas
puede causar un incendio si sus terminates entran en contacto sin querer con
matedales conductores como tlaves, monedas, herramientas de mano y otros por el
estilo. De hecho, el reglamento sobre materiates peligrosos (HMR) del Ministerio de
Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterias, unidades de
atimentaci6n o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aereo (es decir,
embaladas en maletas y matetines de mano) A NO SER que esten debidamente
protegidas de hacer cortocircuito. Por Io tanto, cuando transporte baterias, unidades
de alimentaci6n o pilas individuates, asegurese que sus terminales esten protegidos y
debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con eltos y
causar un cortocircuito.
ZLADVERTENClA E INSTRUCClONES DE
SEGURIDAD
CARGA DE LA BATER|A
1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre seguridad y operacion.
2. Antes de usar el cargador de baterias, lea todas las instrucciones y marcas
precautorias en (1) el cargador de baterias, (2) la bateria, y (3) el producto que
utitiza la bateria.
3. Z_ PRECAUCl0N: Para reducir et riesgo de lesiones, cargue unicamente baterias
Black & Decker. Baterias de otros tipos pueden estallar ocasionando dafios y
lesiones personales.
4. No exponga el cargador a ta Iluvia o a ta nieve.
5. Et uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede
resuttar en riesgos de incendio, choque electrico o lesiones personates.
6. Para reducir et riesgo de dafiar el cable o la ctavija, tire de la ctavija en tugar de
tirar del cable para desconectar et cargador.
7. Asegurese de colocar el cable de manera que no Io pisen, se tropiecen con el, o se
someta a tension o dafios.
8. No deben utitizarse cables de extension a menos que sea absotutamente
necesario. El uso de una extension inapropiada puede resuttar en riesgos de
incendio, choque etectrico o etectrocucion.
a. Los cables con dos conductores pueden usarse con extensiones con dos o tres
conductores. Deben utitizarse unicamente cables con cubierta cilindrica, y
recomendamos que esten aprobados por Underwriters Laboratories (U.L.) (que
cumptan con la NOM en su caso). Si ta extension se usara fuera de casa,
debera ser apropiada para uso a ta intemperie. Cualquier cable marcado para
trabajo a la intemperie se puede utilizar bajo techo. Las siglas "W" o "WA" en la
cubierta de ta extension significan que el cable es adecuado para usarse a la
intemperie.
b. Un cable de extension debe tener el calibre adecuado (AWG o "American Wire
28
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
ST_
Gauge") por seguridad, y para evitar perdida de potencia y sobrecalentamiento.
Mientras menor sea el numero det calibre del cable, mayor sera la capacidad;
esto es, una cable calibre 16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 18.
Cuando emptee mas de una extension, asegurese de que cada una
contenga por Io menos el calibre minimo requerido.
TABLA PARA CALCULAR EL CALIBRE (AWG} MiNIMO REQUERIBO EN CABLES
DE EXTENSION
AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACI(DN - 0 - 10.0
Longitud total del cable de extension (m) 7.6 15.2 22.8 30.5 38.1 45.7
Calibre del cable 18 18 16 16 14 14
9. Utilice unicamente el cargador suministrado para recargar su unidad. El empleo de
cualquier otro cargador podria dafiar la bateria o crear condiciones de petigro.
10. No intente abrir el cargador o la unidad. No hay partes susceptibles de ser
reparadas por et usuario en el interior. Envie la unida a un centro de servicio
autorizado Black & Decker.
11. NO incinere las baterias aun si estan muy dafiadas o comptetamente desgastadas.
12. No incinere las baterias. Pueden estallar con el fuego. Puede haber una pequefia
fuga del tiquido de las cetdas de ta bateria bajo condiciones extremas de uso, carga
o temperatura. Esto no imptica fattas, sin embargo, si el sello exterior se rompe y el
liquido fugado hace contacto con su piet:
a.
b.
C.
Lave rapidamente con agua y jabon.
Neutralice con un acido teve como jugo de limon o vinagre.
Si el liquido de la bateria se introduce en sus ojos, enjuaguelos con agua timpia
durante un minimo de 10 minutos y busque atencion medica de inmediato.
NOTA MI_DICA: El liquido es una sotucion de 25 a 35% de hidroxido de potasio
(potasa caustica).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
/klNSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
CARGA DE LA BATER|A
LAS BATER|AS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA. ANTES
DE INTENTAR RECARGAR LAS, LEA CONCIENZUDAMENTE LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES.
1. Conecte el cargador a una toma de corriente domestica estandar de 120 volts a 60
Hz. NOTA: no se cargue por medio de un generador o una fuente de corriente
directa, Utilice _nicamente CORRIENTE ALTERNA de 120 volts.
2. Deslice et cargador sobre la bateria como se observa en las figuras 6 y 7 y deje
que la bateria cargue inicialmente durante 9 horas. Despues de ta carga inicial, bajo
condiciones normales de uso, su bateria debera quedar completamente cargada en
3 a 9 horas.
3. Desconecte el cargador y retire la bateria. Coloque la bateria en la unidad y
aseg_rese de que quede correctamente insertada en su cavidad hasta
escuchar un chasquido al quedar en su sitio.
NOTA: Para sacar la bateria de la unidad, oprima et boton de liberacion de la parte
trasera de la bateria (Figura 8) y desticeta hacia fuera.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Despues uso normal, su bateria deberb, quedar comptetamente cargada en 3 a 9
horas. Si la bateria se ha agotado por completo, puede tomarle hasta 9 horas cargar
completamente. Su bateria viene de fabrica descargada. Antes de intentar usarla,
debera cargarto durante horas.
2. NO cargue la bateria cuando la temperatura sea inferior a 5°C (40°F) o mayor a
41°C (105°F). Esto es importante y le evitara serios dafios a ta bateria. Se pueden
obtener mayor duracion y mejor rendimiento si se carga la bateria cuando la
temperatura sea de aproximadamente de 24°C (75°F).
3. Durante la carga, et cargador puede zumbar y calentarse al tacto. Esto es una
condicion normal y no indica ningun problema.
29
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
ST_
4. Si la bateria no carga apropiadamente -- (1) revise ta corriente en la toma
conectando una Ib.mpara u otro aparato. (2) Revise si la toma esta conectada a un
interruptor que corte ta corriente al apagar las tuces. (3) Lleva el cargador y ta
bateria a un sitio en el que la temperatura este entre 5°C (40°F) y 41°C (105°F).
(4) Si ta temperatura y la atimentacion son adecuadas, y usted no consigue la carga
correcta, Ileve su herramienta al centro de servicio de su tocalidad. Consutte
"herramientas etectricas" en ta seccion amaritla det directorio telefonico.
5. La bateria debera recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en
trabajos que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE usando la
podadora con su bateria en estas condiciones.
6. La bateria atcanzara su rendimiento 6primo despues de 5 ciclos de uso normal. No
hay necesidad de agotar la carga de la bateria antes de cargarla de nuevo. El uso
normal es el mejor metodo para descargar y recargar la bateria.
DEJANDO LA BATER|A EN EL CARGADOR
El cargador y la bateria pueden dejarse conectados con la tuz roja encendida de
manera indefinida. El cargador conservara a la bateria con carga fresca y completa.
NOTA: Una bateria perdera tentamente su carga at estar fuera del cargador. Si no se
ha conservado a la bateria en carga de mantenimiento, pude ser necesario recargarla
antes de usarta. Una bateria puede tambien perder su carga tentamente si se deja en
un cargador que no esta conectado en una toma de corriente apropiada.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de ensamblar su desbrozadora de linea inalambrica, revise que haya recibido los
siguiente en el empaque. Observe la figura 1.
A. Guarda
B. Cargador
C. Bateria de niquel-cadmio
B. Desbrozadora/Oritladora
E. Mango auxiliar
ENSAMBLADO Y COLOCACI(DN DEL PROTECTOR DE DOS PIEZAS
Z_ADVERTENCIA: Retire el paquete de baterias de la herramienta antes de colocar el
protector o realizar cualquier tipo de ajuste. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN
EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTALADO. El protector siempre debe estar
instalado en la herramienta para proteger al usuario.
ENSAMBLADO:
Retire de la caja las dos secciones del protector.
Mientras sostiene tas secciones como se muestra en la figura 2, inserte la teng0eta de
la primera seccion det protector en la ranura de la segunda seccion del protector.
Consulte el recuadro.
Inserte ta teng0eta lateral de la primera seccion del protector en la ranura de la segunda
seccion del protector hasta que escuche que encajen (figura 3).
Para comptetar el ensambtado del protector, inserte el tornillo de 19 mm (3/4 pulgada)
como se muestra en la figura 4.
COLOCACION:
Coloque et protector ensambtado sobre el carrete como se muestra en ta figura 5 e
inserte los tres tornillos restantes en el protector como 1oindican tas ftechas.
Una vez instalado, retire la cubierta de ta hoja de corte de la cuerda, ubicada en el
extremo de la segunda seccion del protector.
AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR
Para tener comodidad y control at maximo, ajuste el mango auxiliar de acuerdo a su
estatura, figura 5A. A menor estatura debe a ustarse el mango a una posicion mas baja
(tejos de usted) y para usuarios mb.s altos a una posicion ma.sarriba (hacia usted). El
mango debe ajustarse de manera que su brazo quede recto como se muestra en ta
figura 10.
3O
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
ST_
AJUSTE DE ALTURA
La attura total de ta desbrozadora puede ajustarse aftojando el cottar[n de seguridad y
girandolo en sentido opuesto a la flecha que se muestra en la figura 5B. Los tubos
pueden extenderse entonces a menor o mayor Iongitud. Cuando alcance ta altura
deseada, apriete el cotlarin girando en el sentido que se muestra en ta figura 5B.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
_ PRECAUCION: SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS.
PRECAUCION: Inspeccione el area que vaya a recortar y retire cuatquier
alambre, cord6n y otros objetos similares que pudiesen enredarse con la tinea o con
et carrete. Sea particutarmente cuidadoso de evitar cuatquier atambre que pudiera
encontrarse en el camino de la herramienta, como las puas que se encuentran en ta
base de una cerca de estabones de cadena.
OPERACION DE LA DESBROZADORA/ORILLADORA
Para encender la desbrozadora, tire del bot6n del seguro, ilustrado por la figura 6,
hacia arras y a continuaci6n oprima el gatitlo interruptor. Para apagar la herramienta,
suelte el gatillo.
Batancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en ta figura
10.
Para transformar ta unidad en orilladora de mantenimiento, apaguela (observe ta
figura 11). Sujete la desbrozadora con una mano por et mango auxitiar, sujete el
collarin y empuje en direcci6n de la fiecha y gire la cabeza de la desbrozadora hasta
que tope (media vuelta), retire su mano (gire en et sentido de tas manecittas del reloj
cuando se observe desde et extremo del interruptor). La herramienta quedara
asegurada en posici6n de oritladora.
Gire la guia de oriltado de atambre hacia adelante y hacia abajo a su sitio antes de
orillar, como se itustra en la figura 12.
Para operar la unidad como oritladora de mantenimiento, cot6quela sobre la acera
como se muestra en la figura 13.
Para devotver a la posici6n de desbrozadora apague ta unidad, empuje en direcci6n
de la ftecha y gire ta cabeza de ta desbrozadora en sentido opuesto alas manecitlas
del reloj hasta que tope. Cuando utilice la unidad en el modo de desbrozadora, usted
puede elegir ptegar el atambre guia fuera del camino.
ALIMENTAClON DE LA LJNEA
Su desbrozadora utiliza tinea de nylon de 0.065 putg. (1.65 mm) de diametro para cortar
et pasto y hierbas rapida y facilmente. Con el tiempo, la punta de la linea de nylon se
desgastara y el cubo de atimentaci6n automatica alimentara un tramo de tinea nuevo.
Por supuesto que la linea de corte se desgastara mas rapidamente y requerira de mas
atimentaci6n si se corta a Io largo de aceras y otras superficies abrasivas, o al cortar
hierbas mas pesadas. El avanzado mecanismo de atimentaci6n automatica de linea
siente cuando hace fatta mas linea y recorta la Iongitud apropiada siempre que se
requiera. Ni siquiera tiene que pensar en etlo. No golpee la unidad en el suelo para
intentar atimentar mas linea o por cualquier otro motivo.
CAMBIO DE CARRETE/LIMPIEZA DE ATASCADURAS Y LiNEA ENREDADA
De tiempo en tiempo, especialmente at cortar hierbas espesas, el cubo de
atimentaci6n de tinea puede btoquearse con savia y otros materiales, y como
resuttado la linea se atorara. Para limpiar la atascadura, siga los pasos mencionados a
continuaci6n.
Apague la desbrozadora y retire ta bateria.
Oprima tas lengeetas de tiberaci6n de la tapa del cubo, como se observa en la figura
14 y quite la tapa tirando de ella hacia fuera.
Saque et carrete de linea de nylon del cubo y limpie cuatquier fragmento de linea y
desecho de corte del #.rea del carrete.
En el caso de atascaduras y linea enredada, desenrotte aproximadamente 30 cm de
linea para asegurarse que no este dafiada. Siesta bien, embobineta de nuevo e
inserte el extremo por el ojilto del cubo del carrete, como se muestra en ta figura 15.
Tire de la linea a traves del orificio para conservar la tensi6n mientras cotoca el
31
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
carrete dentro del cubo con et lado de las muescas expuesto, como se ilustra en la
figura 16.
Presione el carrete CON CUlDADO y girelo hasta que sienta que cae en su sitio.
(Cuando este en su sitio, el carrete girara pocos grados hacia izquierda y derecha
libremente.)
Cotoque ta tapa det cubo de nuevo, inserte la bateria y encienda ta unidad. En unos
cuantos segundos usted escuchara que la linea de nylon se corta automaticamente a
la Iongitud apropiada.
REEMBOBINADO DEL CARRETE CON LiNEA A GRANEL (UTILICE UNICAMENTE
LINEA DE 0.065 PULG. (1.65 mm) DE DIAMETRO
Encontrara linea a granel para su desbrozadora/orilladora con el distribuidor o centro de
servicio Black & Decker de su Iocatidad.
Para instatar la tinea a granet, siga los pasos que se describen a continuacion.
Apague la desbrozadora y retire la bateria.
Oprima tas tengOetas de liberacion de la tapa del cubo, como se observa en ta
figura 14 y quite ta tapa tirando de ella hacia fuera.
Saque el carrete de la herramienta y deseche el sobrante de linea que quede en
este.
Inserte el extremo de la linea a granet en el orificio del carrete que se muestra en ta
figura 17 aproximadamente 12 mm (1/2 putg.).
Sujete la linea en et orificio y tire del resto de ella a traves de la ranura del carrete,
como se observa en ta figura 17.
Enrotle firme y uniformemente la tinea en et carrete en ta direccion de ta fiecha de la
figura 17 hasta que este casi tleno. (El carrete tiene capacidad para 15,2 m (50 pies)
de linea, y esta se vende en secciones de 50 pies.)
Inserte el extremo de la tinea a traves det ojillo del cubo, como se muestra en la
figura 15. Tire de la tinea a traves del orificio para conservar la tension mientras
coloca el carrete dentro del cubo con el lado de la muesca expuesto, como se
muestra en ta figura 16.
Presione et carrete CON CUlDADO y girelo hasta que sienta que cae en su sitio.
(Cuando este en su sitio, el carrete girara pocos grados hacia izquierda y derecha
libremente.)
Cotoque la tapa det cubo de nuevo, inserte la bateria y encienda ta unidad. En unos
cuantos segundos usted escuchara que la linea de nylon se corta automaticamente a
la Iongitud apropiada.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Utilice unicamente jabon suave y un trapo humedo para limpiar la herramienta. No
permita nunca que lleguen tiquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna
parte en ningun tiquido.
Z_ADVERTENClA: Retire o desconecte la bateria antes de dar servicio, limpieza o
limpiar materia de la herramienta de jardineria.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para emptearse con su herramienta estan a su
disposicion con el distribuidor o centro de servicio de su locatidad. Si necesita ayuda en
relacion con los accesorios, Itame por favor: (55) 5326-7100.
Utitice el carrete de repuesto Black & Decker No. AF-100.
Recargue la linea de nylon (at granel o el carrete preembobinado) como se muestra
en este m,anuat.
UTILICE UNICAMENTE LiNEA DE MONOFILAMENTO DE NYLON DE 0.065" (1,65
mm) DE DIAMETRO. Linea mas gruesa sobrecargara el motor y ocasionara
sobrecatentamiento. Esta tinea esta a su disposicion con el distribuidor de su
Iocatidad o en los centros de servicio autorizado.
No utilice linea de pescar ni otro tipo de tineas no recomendadas.
Z_ ADVERTENCIA: Et uso de cuatquier accesorio no recomendado para emplearse
con esta herramienta puede ser peligroso.
32
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
Problema
La linea no atimenta.
Fallael cortede tinea.
Launidad no enciende.
La bateria no carga.
DETECCl0N DE PROBLEMAS
Causa posible
Linea enredada en el carrete.
La cuchillade taguarda
estb.da5ada o fatta.
• La tinea se sale de taguarda.
La bateria no est#.bien instalada.
La bateria no carga.
La bateria no est#.insertada en
el cargador.
Etcargador noest#.enchufado.
Temperatura ambientat
demasiado caliente o demasiado
fria.
Solucion posible
Desenrotle 60 cm de
lineay embobine de nuevo.
Ltevetaunidad atcentro
de servicio para
cambio/reparacion.
• Reembobine ocorte la
linea at ras de la cuchilla.
Verifiquela instatacionde
labateria.
Verifiquelosrequisitos de
carga de la bateria.
• Inserteta bateria en el
cargador hastaque se
encienda tatuzroja(LED).
Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Paraconocer mb.sdetatles,
consutte "Notas importantes
sobre la carga".
Controle tacorriente del
tomacorriente enchufando
una tb.mparauotro artefacto.
Verifiquesi eltomacorriente
est.&conectado a un
interruptorque corta ta
energia cuando usted apaga
laluz.
Mueva el cargador y la
herramienta a un ambiente
con una temperatura superior
a4,5 °C (40 °F) o inferior a
40,5 °C (105 °F).
Para conocer la ubicacion del centro de mantenimiento mas cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o Ilame a la linea de
ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
EL SELLO RBRC TM
E! selto RBRC TM en las baterias de niquel-cadmio indica que ,_
BlaCK& Decker participa voluntariamente en un programa industrial paral I _ ) }
recoiectar y reciclar estas baterias at termino de su vida util, cuando se \._k¢_@/
retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC TM
proporciona una conveniente attemativa para el deposito en los lores de
basura municipales de tas baterias de niquel-cadmio desgastadas, hecho que es
itegal en algunas regiones.
Los pagos de Black & Decker a RBRC TM hacen mb.s sencilto para usted deshacerse
de sus baterias desgastadas con los distribuidores de baterias de niquet-cadmio de
su Iocatidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. Tambien puede
comunicarse at centro de recictaje de su Iocalidad para que le informen de los lugares
a los que puede regresar tas baterias desgastadas. La entrada de Black & Decker a
este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y
conservar los recursos naturales.
33
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
INFORMAClON DE MANTENINIIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal
altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y
confiabte en ta reparaci6n de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico,
reparaciones o piezas de repuesto originales de fabrica, p6ngase en contacto con el
centro de mantenimiento de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su
centro de servicio local, consulte ta secci6n "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de
las ps.ginas amariltas, Ilame at (55)5326-7100 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANT|A COMPLI=TA DE DOS AI_IOS PARA USO I=N EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos afios por cuatquier
defecto det material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se
reparara o reemplazara sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto at comercio donde se lo
adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones
deben reatizarse conforme a ta potitica de devotuci6n del comercio (generatmente,
entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra.
Consulte en el comercio acerca de la potitica especial sobre devotuciones una vez
excedido el plazo establecido.
La segunda opci6n es llevar o enviar et producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemplazo
segun nuestro criterio. Le pueden soticitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la secci6n
"Herramientas etectricas" (Toots-Electric) de tas ps.ginas amariltas de la guia telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos
legates especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segun el
estado o ta provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro
de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no ests. disefiado para
uso comercial.
34
90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM
Para reparacibn y servicio de sus herramientas electricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio mils cercano'.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Cot. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Cot. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central L,Czaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Cot. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Cot. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Cot. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Cot. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Cot. Centro
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Cot. Centro
VERACRUZ, VER
Protongaci6n Diaz Mir6n #4280
(229)921 7016
Cot. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A
(993) 312 5111
Cot. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Cot. San Luis
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Vea "Herramientas
electricas (Tools-Electric)"
- Pfiginas amarillas -
para Servicio y ventas
,..__..,
SECCI_
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO
RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
35

Transcripción de documentos

90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM MANUAL DE INSTRUCCIONES DESBROZADORA/ORILLADORA INALAMBRICADE 18 VOLTS Codigo de fecha Cat&logo N° NST2018 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.Blackand Decker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Sitieneunaconsuitao algOninconveniente consuproductoBlack& Decker, visite HTTP:IIWWW.BLACKANDDECKER.COMIINSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.neas las24horasdeldia. Si noencuentra la respuesta o notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986 de lunesa viernesde8 a.m.a 5 p.m.horadelEsteparahablarconunagente. CuandoIlame,tengaa manoel nQmero decata.logo. INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER: Cargue la bateria durante 9 horas antes de intentar usar su desbrozadora/orilladora. Para operar la desbrozadora, debe tirar hacia atras del bot6n del seguro. Esta es una desbrozadora de alimentacion automa.tica - No golpee la cabeza de la unidad contra el suelo. Utilice t]nicamente linea de 0,065 pulg. (1,65 mm) de diametro. Instale la guarda. 24 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM zLADVERTENCIA: ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES E PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegurese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la informaci6n contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repaselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. • Conserve et cabello largo y las ropas fiojas alejados de aberturas y partes m6viles. Z ADVERTENCIA: Siempre que utitice herramientas electricas debe seguir ciertas precauciones basicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque electrico y lesiones personales, entre las que se encuentran tas siguientes. z ADVERTENCIA: ,sT_ Parte det potvo originado por este producto contiene quimicos queen et Estado de California se consideran como causantes de cancer, defectos congenitos u otros dafios reproductivos. Atgunos ejemplos de estos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsenico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposicion a estos quimicos, utitice equipo de seguridad aprobado como mascaras contra potvo disefiadas especificamente para fittrar particutas microscopicas. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCClONES DE USAR. ANTES z ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS • LEA y comprenda todas las instrucc.iones. • UNA UNIDAD OPERADA A BATERIAS con baterias integradas o por separado, debe recargarse unicamente con et cargador especifico para esa bateria. Un cargador adecuado para un tipo de bateria puede crear riesgo de incendio at utitizarse con otras baterias. • USE LA UNIDAD OPERADAA BATER|AS 0NICAMENTE con la bateria disefiada especificamente para ella. El uso de otras baterias puede crear riesgos de incendio. • EVlTE et encendido accidental. Asegurese de que el interruptor este en posici6n de apagado antes de insertar la bateria. Transportar las unidades con el dedo en el interruptor, o insertar la bateria en una unidad con el interruptor en posici6n de encendido propicia los accidentes. • NO use la unidad si et interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. • DESCONECTE la bateria de la unidad o coloque et interruptor en posici6n e apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la unidad. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la unidad accidentalmente. • SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS - Utilice anteojos o gafas de seguridad siempre que utilice este aparato. Los anteojos de seguridad los encuentra a su disposici6n con costo extra en el centro de servicio autorizado Black & Decker de 25 90541134 • • • • • • • • ST_ • • • • • • • • • • • NST2018 9/24/08 8:38 AM su localidad. Utilice una mascarilla contra potvo si la operacion que va a realizar Io produce. GUARDA - No utilice este aparato sin tener la guarda instatada. VISTASE APROPIADAMENTE - No utilice prendas de vestir flojas ni articutos de joyeria. Pueden quedar atrapados en las piezas movites. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado de seguridad con suela de goma para el trabajo a ta intemperie. No utilice et aparato con los pies descalzos o cuando calce sandatias abiertas. Vista pantalones largos para proteger sus piemas. Ct3brase el cabello si Io tiene largo. LINEA DE NYLON - Conserve siempre cara, manos y pies alejados de la linea giratqria. LA LINEA GIRATORIA DESEMPEI_iA UNA FUNClON DE CORTE - Tenga cuidado at podar atrededor de matlas y ptantas que desee conservar. CONSERVE APARTADOS A LOS NINOS - Todos los visitantes deben permanecer a d_tancia segura del b.rea de trabajo. _ ADVERTENClA IMPORTANTE - Cuando se utitice como orittadora, piedras, piezas de metal y otros objetos pueden satir despedidos de la linea de corte a gran velocidad. La herramienta y la guarda estan disefiadas para reducir el peligro. Sin embargo, deben tomarse las siguientes precauciones: Zt ADVERTENClA: Asegurese que otras personas y mascotas esten por Io menos 30 m (100 pies) de distancia. ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones por proyectiles, trabaje alejb.ndose de objetos sotidos cercanos como muros, escatones, rocas grandes, arbotes, etc. Tenga mucho cuidado al trabaje cerca de objetos sotidos y, cuando sea necesario, recorte u oritte a mano. EVlTE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL - No transporte la unidad con el dedo en el interruptor. NO FUERCE LA HERRAMIENTA - Esta harb. mejor su trabajo y de manera mb.s segura a ta vetocidad para la que rue disefiada. UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTANo utitice esta herramienta para ningt3n otro trabajo excepto para el que esta. destinada. NO SE SOBREEXTIENDA - Conserve siempre bien apoyados los pies para no per der el equilibrio. DANOS AL APARATO - Si golpea ta herramienta o se enreda con un objeto extrafio, apb.guela de inmediato, revise en busca de dafios y en caso de haberlos, hb.galos reparar antes de seguir operando. No opere la herramienta con el cubo o el carrete roto. EVlTE CONDIClONES AMBIENTALES PELIGROSAS - No utitice aparatos electricos en lugares humedos o mojados. No se use bajo la ltuvia. NO OPERE desbrozadoras/oritladoras en atmosferas gaseosas o explosivas. Los motores de estos aparatos emiten chispas en condiciones normales, que pueden originar la ignicion de los vapores. GUARDE EL APARATO BAJO TECHO - Cuando no se usen, los aparatos deben guardarse bajo techo, con tlave, fuera del atcance de los nifios. ESTE ALERTA - Concentrese en lo que hace. Utilice el sentido comt3n. No opere la herramienta cuando este cansado. CUlDE SUS APARATOS - Conserve los bordes cortantes limpios y afilados para obtener mejor rendimiento y disminuir el riesgo de lesiones. Siga tas instrucciones de lubricacion y cambio de accesorios. Revise et cable del aparato periodicamente y, en caso de estar dafiado, hagato reparar por una estacion de servicio autorizado. Revise las extensiones periodicamente y reemplacelas si estan dafiadas. Conserve los mangos limpios, secos.y libres de aceite y grasa. REVISE LAS PARTES DANADAS - Antes de seguir utilizando un aparato, debe revisar las guardas u otras partes dafiadas para determinar si funcionaran apropiadamente y cumpliran con su funcion. Revise la atineacion de las piezas moviles, sus montajes, ruptura de piezas y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar ta operacion. Una guarda u otra parte dafiada debe repararse de manera apropiada o debe reemptazarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique 1ocontrario en este manual. CONSERVE LAS GUARDAS EN SU LUGAR Y EN FUNClONAMIENTO. CONSERVE MANOS Y PIES ALEJADAS DEL AREA DE CORTE. 26 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM • NO CARGUE EL APARATO BAJO LA LLUVIA NI EN LUGARES MOJADOS. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A _" INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS - No use o cargue la bateria en lugares mojados o inundados. • NO USE O CARGU.E ta bateria bajo la lluvia • RETIRE LA BATERIA antes de dar servicio, limpiar o remover material de las desbrozadora. Saque ta bateria de la desbrozadora y sujetela por el mango frontal cuando no este en uso. • TENGA CUlDADO al manejar las baterias para no causar un corto entre la bateria y materiales conductores como anillos, putseras y Ilaves. La bateria o el conductor pueden catentarse y causar quemaduras. • NO ABRA NI MUTILE la bateria. El electrotito liberado es corrosivo y puede causarle dafios a sus ojos o a su piel. Puede ser toxico en caso de ingestion. Este dispositivo cumple con ta parte 15 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operacion esta sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inctuida la interferencia que puede provocar una operacion no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontro que cumpte con los limites para dispositivo digital Clase B, segun la parte 15 de tas normas de ta FCC. Estos timites estan disefiados para brindar proteccion razonabte contra interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudiciat en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instatacion en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudiciat en la recepcion de radio o television, Io que se puede determinar al apagar y encender et equipo, et usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o mas de tas siguientes medidas: Cambiar ta orientacion o la ubicacion de ta antena de recepcion. Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. Consuttar at vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y television con experiencia. La etiqueta en su producto puede incluir los siguientes simbotos. V .............. volts A ................ amperes Hz ............ hertz W................ watts min ............ minutos ............ corriente alterna .... .......... corriente directa no .............. velocidad sin carga [] .............. construccion clase II .......... terminales de conexion a tierra z_ ............ simbolo de alerta .../min ...... revoluciones o reciprocaciones minuto seguridad 27 por 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM INFORMACION SOBRE EL CAPUCHON DE LA BATER|A Los capuchones para el atmacenamiento y transporte de las baterias son suministradas para ser utilizadas mientras ta bateria se encuentre fuera de la herramienta o del cargador. Retire el capuchon antes de cotocar la bateria en el cargador o en la herramienta. Capuchon de la bateria / ADVERTENCIA: No guarde ni Ileve baterias, unidades de alimentaci6n o pitas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algun objeto met#.lico. Por ejemplo, no ponga baterias, unidades de alimentaci6n o pilas dentro de un detantal o botsillo, una caja de herramientas o de atmacenamiento det producto, un cajon, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, ttaves, etc. si no estan debidamente protegidas. Et transporte de baterias, unidades de atimentaci6n o pilas puede causar un incendio si sus terminates entran en contacto sin querer con matedales conductores como tlaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiates peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterias, unidades de atimentaci6n o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aereo (es decir, embaladas en maletas y matetines de mano) A NO SER que esten debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por Io tanto, cuando transporte baterias, unidades de alimentaci6n o pilas individuates, asegurese que sus terminales esten protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con eltos y causar un cortocircuito. ZLADVERTENClA SEGURIDAD E INSTRUCClONES DE CARGA DE LA BATER|A 1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre seguridad y operacion. 2. Antes de usar el cargador de baterias, lea todas las instrucciones y marcas precautorias en (1) el cargador de baterias, (2) la bateria, y (3) el producto que utitiza la bateria. 3. Z_ PRECAUCl0N: Para reducir et riesgo de lesiones, cargue unicamente baterias Black & Decker. Baterias de otros tipos pueden estallar ocasionando dafios y lesiones personales. 4. No exponga el cargador a ta Iluvia o a ta nieve. 5. Et uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede resuttar en riesgos de incendio, choque electrico o lesiones personates. 6. Para reducir et riesgo de dafiar el cable o la ctavija, tire de la ctavija en tugar de tirar del cable para desconectar et cargador. 7. Asegurese de colocar el cable de manera que no Io pisen, se tropiecen con el, o se someta a tension o dafios. 8. No deben utitizarse cables de extension a menos que sea absotutamente necesario. El uso de una extension inapropiada puede resuttar en riesgos de incendio, choque etectrico o etectrocucion. a. Los cables con dos conductores pueden usarse con extensiones con dos o tres conductores. Deben utitizarse unicamente cables con cubierta cilindrica, y recomendamos que esten aprobados por Underwriters Laboratories (U.L.) (que cumptan con la NOM en su caso). Si ta extension se usara fuera de casa, debera ser apropiada para uso a ta intemperie. Cualquier cable marcado para trabajo a la intemperie se puede utilizar bajo techo. Las siglas "W" o "WA" en la cubierta de ta extension significan que el cable es adecuado para usarse a la intemperie. b. Un cable de extension debe tener el calibre adecuado (AWG o "American Wire 28 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM Gauge") por seguridad, y para evitar perdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el numero det calibre del cable, mayor sera la capacidad; esto es, una cable calibre 16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 18. Cuando emptee mas de una extension, asegurese de que cada una contenga por Io menos el calibre minimo requerido. EL CALIBRE (AWG} MiNIMO REQUERIBO EN CABLES DE EXTENSION AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACI(DN - 0 - 10.0 Longitud total del cable de extension (m) 7.6 15.2 22.8 30.5 38.1 45.7 Calibre del cable 18 18 16 16 14 14 TABLA PARA CALCULAR 9. Utilice unicamente el cargador suministrado para recargar su unidad. El empleo de cualquier otro cargador podria dafiar la bateria o crear condiciones de petigro. 10. No intente abrir el cargador o la unidad. No hay partes susceptibles de ser reparadas por et usuario en el interior. Envie la unida a un centro de servicio autorizado Black & Decker. 11. NO incinere las baterias aun si estan muy dafiadas o comptetamente desgastadas. 12. No incinere las baterias. Pueden estallar con el fuego. Puede haber una pequefia fuga del tiquido de las cetdas de ta bateria bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no imptica fattas, sin embargo, si el sello exterior se rompe y el liquido fugado hace contacto con su piet: a. Lave rapidamente con agua y jabon. b. Neutralice con un acido teve como jugo de limon o vinagre. C. Si el liquido de la bateria se introduce en sus ojos, enjuaguelos con agua timpia durante un minimo de 10 minutos y busque atencion medica de inmediato. NOTA MI_DICA: El liquido es una sotucion de 25 a 35% de hidroxido de potasio (potasa caustica). CONSERVE ST_ ESTAS INSTRUCCIONES. /klNSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE LA CARGA CARGA DE LA BATER|A LAS BATER|AS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA. ANTES DE INTENTAR RECARGAR LAS, LEA CONCIENZUDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. 1. Conecte el cargador a una toma de corriente domestica estandar de 120 volts a 60 Hz. NOTA: no se cargue por medio de un generador o una fuente de corriente directa, Utilice _nicamente CORRIENTE ALTERNA de 120 volts. 2. Deslice et cargador sobre la bateria como se observa en las figuras 6 y 7 y deje que la bateria cargue inicialmente durante 9 horas. Despues de ta carga inicial, bajo condiciones normales de uso, su bateria debera quedar completamente cargada en 3 a 9 horas. 3. Desconecte el cargador y retire la bateria. Coloque la bateria en la unidad y aseg_rese de que quede correctamente insertada en su cavidad hasta escuchar un chasquido al quedar en su sitio. NOTA: Para sacar la bateria de la unidad, oprima et boton de liberacion de la parte trasera de la bateria (Figura 8) y desticeta hacia fuera. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Despues uso normal, su bateria deberb, quedar comptetamente cargada en 3 a 9 horas. Si la bateria se ha agotado por completo, puede tomarle hasta 9 horas cargar completamente. Su bateria viene de fabrica descargada. Antes de intentar usarla, debera cargarto durante horas. 2. NO cargue la bateria cuando la temperatura sea inferior a 5°C (40°F) o mayor a 41°C (105°F). Esto es importante y le evitara serios dafios a ta bateria. Se pueden obtener mayor duracion y mejor rendimiento si se carga la bateria cuando la temperatura sea de aproximadamente de 24°C (75°F). 3. Durante la carga, et cargador puede zumbar y calentarse al tacto. Esto es una condicion normal y no indica ningun problema. 29 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM 4. Si la bateria no carga apropiadamente -- (1) revise ta corriente en la toma conectando una Ib.mpara u otro aparato. (2) Revise si la toma esta conectada a un interruptor que corte ta corriente al apagar las tuces. (3) Lleva el cargador y ta bateria a un sitio en el que la temperatura este entre 5°C (40°F) y 41°C (105°F). (4) Si ta temperatura y la atimentacion son adecuadas, y usted no consigue la carga correcta, Ileve su herramienta al centro de servicio de su tocalidad. Consutte "herramientas etectricas" en ta seccion amaritla det directorio telefonico. 5. La bateria debera recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en trabajos que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE usando la podadora con su bateria en estas condiciones. 6. La bateria atcanzara su rendimiento 6primo despues de 5 ciclos de uso normal. No hay necesidad de agotar la carga de la bateria antes de cargarla de nuevo. El uso normal es el mejor metodo para descargar y recargar la bateria. DEJANDO LA BATER|A EN EL CARGADOR El cargador y la bateria pueden dejarse conectados con la tuz roja encendida de manera indefinida. El cargador conservara a la bateria con carga fresca y completa. NOTA: Una bateria perdera tentamente su carga at estar fuera del cargador. Si no se ha conservado a la bateria en carga de mantenimiento, pude ser necesario recargarla antes de usarta. Una bateria puede tambien perder su carga tentamente si se deja en un cargador que no esta conectado en una toma de corriente apropiada. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Antes de ensamblar su desbrozadora de linea inalambrica, revise que haya recibido los siguiente en el empaque. Observe la figura 1. A. Guarda B. Cargador C. Bateria de niquel-cadmio B. Desbrozadora/Oritladora E. Mango auxiliar ST_ ENSAMBLADO Y COLOCACI(DN DEL PROTECTOR DE DOS PIEZAS Z_ADVERTENCIA: Retire el paquete de baterias de la herramienta antes de colocar el protector o realizar cualquier tipo de ajuste. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTALADO. El protector siempre debe estar instalado en la herramienta para proteger al usuario. ENSAMBLADO: • Retire de la caja las dos secciones del protector. • Mientras sostiene tas secciones como se muestra en la figura 2, inserte la teng0eta de la primera seccion det protector en la ranura de la segunda seccion del protector. Consulte el recuadro. • Inserte ta teng0eta lateral de la primera seccion del protector en la ranura de la segunda seccion del protector hasta que escuche que encajen (figura 3). • Para comptetar el ensambtado del protector, inserte el tornillo de 19 mm (3/4 pulgada) como se muestra en la figura 4. COLOCACION: • Coloque et protector ensambtado sobre el carrete como se muestra en ta figura 5 e inserte los tres tornillos restantes en el protector como 1oindican tas ftechas. Una vez instalado, retire la cubierta de ta hoja de corte de la cuerda, ubicada en el extremo de la segunda seccion del protector. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR Para tener comodidad y control at maximo, ajuste el mango auxiliar de acuerdo a su estatura, figura 5A. A menor estatura debe a ustarse el mango a una posicion mas baja (tejos de usted) y para usuarios mb.s altos a una posicion ma.s arriba (hacia usted). El mango debe ajustarse de manera que su brazo quede recto como se muestra en ta figura 10. 3O 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM AJUSTE DE ALTURA La attura total de ta desbrozadora puede ajustarse aftojando el cottar[n de seguridad y girandolo en sentido opuesto a la flecha que se muestra en la figura 5B. Los tubos pueden extenderse entonces a menor o mayor Iongitud. Cuando alcance ta altura deseada, apriete el cotlarin girando en el sentido que se muestra en ta figura 5B. INSTRUCCIONES DE OPERACION • _ PRECAUCION: SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS. PRECAUCION: Inspeccione el area que vaya a recortar y retire cuatquier alambre, cord6n y otros objetos similares que pudiesen enredarse con la tinea o con et carrete. Sea particutarmente cuidadoso de evitar cuatquier atambre que pudiera encontrarse en el camino de la herramienta, como las puas que se encuentran en ta base de una cerca de estabones de cadena. ST_ OPERACION DE LA DESBROZADORA/ORILLADORA • Para encender la desbrozadora, tire del bot6n del seguro, ilustrado por la figura 6, hacia arras y a continuaci6n oprima el gatitlo interruptor. Para apagar la herramienta, suelte el gatillo. • Batancee lentamente la desbrozadora de lado a lado, como se observa en ta figura 10. • Para transformar ta unidad en orilladora de mantenimiento, apaguela (observe ta figura 11). Sujete la desbrozadora con una mano por et mango auxitiar, sujete el collarin y empuje en direcci6n de la fiecha y gire la cabeza de la desbrozadora hasta que tope (media vuelta), retire su mano (gire en et sentido de tas manecittas del reloj cuando se observe desde et extremo del interruptor). La herramienta quedara asegurada en posici6n de oritladora. Gire la guia de oriltado de atambre hacia adelante y hacia abajo a su sitio antes de orillar, como se itustra en la figura 12. • Para operar la unidad como oritladora de mantenimiento, cot6quela sobre la acera como se muestra en la figura 13. • Para devotver a la posici6n de desbrozadora apague ta unidad, empuje en direcci6n de la ftecha y gire ta cabeza de ta desbrozadora en sentido opuesto alas manecitlas del reloj hasta que tope. Cuando utilice la unidad en el modo de desbrozadora, usted puede elegir ptegar el atambre guia fuera del camino. ALIMENTAClON DE LA LJNEA Su desbrozadora utiliza tinea de nylon de 0.065 putg. (1.65 mm) de diametro para cortar et pasto y hierbas rapida y facilmente. Con el tiempo, la punta de la linea de nylon se desgastara y el cubo de atimentaci6n automatica alimentara un tramo de tinea nuevo. Por supuesto que la linea de corte se desgastara mas rapidamente y requerira de mas atimentaci6n si se corta a Io largo de aceras y otras superficies abrasivas, o al cortar hierbas mas pesadas. El avanzado mecanismo de atimentaci6n automatica de linea siente cuando hace fatta mas linea y recorta la Iongitud apropiada siempre que se requiera. Ni siquiera tiene que pensar en etlo. No golpee la unidad en el suelo para intentar atimentar mas linea o por cualquier otro motivo. CAMBIO DE CARRETE/LIMPIEZA DE ATASCADURAS Y LiNEA ENREDADA De tiempo en tiempo, especialmente at cortar hierbas espesas, el cubo de atimentaci6n de tinea puede btoquearse con savia y otros materiales, y como resuttado la linea se atorara. Para limpiar la atascadura, siga los pasos mencionados a continuaci6n. • Apague la desbrozadora y retire ta bateria. • Oprima tas lengeetas de tiberaci6n de la tapa del cubo, como se observa en la figura 14 y quite la tapa tirando de ella hacia fuera. • Saque et carrete de linea de nylon del cubo y limpie cuatquier fragmento de linea y desecho de corte del #.rea del carrete. • En el caso de atascaduras y linea enredada, desenrotte aproximadamente 30 cm de linea para asegurarse que no este dafiada. Siesta bien, embobineta de nuevo e inserte el extremo por el ojilto del cubo del carrete, como se muestra en ta figura 15. Tire de la linea a traves del orificio para conservar la tensi6n mientras cotoca el 31 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM carrete dentro del cubo con et lado de las muescas expuesto, como se ilustra en la figura 16. Presione el carrete CON CUlDADO y girelo hasta que sienta que cae en su sitio. (Cuando este en su sitio, el carrete girara pocos grados hacia izquierda y derecha libremente.) Cotoque ta tapa det cubo de nuevo, inserte la bateria y encienda ta unidad. En unos cuantos segundos usted escuchara que la linea de nylon se corta automaticamente a la Iongitud apropiada. REEMBOBINADO DEL CARRETE CON LiNEA A GRANEL (UTILICE UNICAMENTE LINEA DE 0.065 PULG. (1.65 mm) DE DIAMETRO Encontrara linea a granel para su desbrozadora/orilladora con el distribuidor o centro de servicio Black & Decker de su Iocatidad. Para instatar la tinea a granet, siga los pasos que se describen a continuacion. • Apague la desbrozadora y retire la bateria. • Oprima tas tengOetas de liberacion de la tapa del cubo, como se observa en ta figura 14 y quite ta tapa tirando de ella hacia fuera. • Saque el carrete de la herramienta y deseche el sobrante de linea que quede en este. • Inserte el extremo de la linea a granet en el orificio del carrete que se muestra en ta figura 17 aproximadamente 12 mm (1/2 putg.). • Sujete la linea en et orificio y tire del resto de ella a traves de la ranura del carrete, como se observa en ta figura 17. • Enrotle firme y uniformemente la tinea en et carrete en ta direccion de ta fiecha de la figura 17 hasta que este casi tleno. (El carrete tiene capacidad para 15,2 m (50 pies) de linea, y esta se vende en secciones de 50 pies.) • Inserte el extremo de la tinea a traves det ojillo del cubo, como se muestra en la figura 15. Tire de la tinea a traves del orificio para conservar la tension mientras coloca el carrete dentro del cubo con el lado de la muesca expuesto, como se muestra en ta figura 16. • Presione et carrete CON CUlDADO y girelo hasta que sienta que cae en su sitio. (Cuando este en su sitio, el carrete girara pocos grados hacia izquierda y derecha libremente.) • Cotoque la tapa det cubo de nuevo, inserte la bateria y encienda ta unidad. En unos cuantos segundos usted escuchara que la linea de nylon se corta automaticamente a la Iongitud apropiada. MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Utilice unicamente jabon suave y un trapo humedo para limpiar la herramienta. No permita nunca que lleguen tiquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningun tiquido. Z_ADVERTENClA: Retire o desconecte la bateria antes de dar servicio, limpieza o limpiar materia de la herramienta de jardineria. ACCESORIOS • Los accesorios recomendados para emptearse con su herramienta estan a su disposicion con el distribuidor o centro de servicio de su locatidad. Si necesita ayuda en relacion con los accesorios, Itame por favor: (55) 5326-7100. • Utitice el carrete de repuesto Black & Decker No. AF-100. • Recargue la linea de nylon (at granel o el carrete preembobinado) como se muestra en este m,anuat. • UTILICE UNICAMENTE LiNEA DE MONOFILAMENTO DE NYLON DE 0.065" (1,65 mm) DE DIAMETRO. Linea mas gruesa sobrecargara el motor y ocasionara sobrecatentamiento. Esta tinea esta a su disposicion con el distribuidor de su Iocatidad o en los centros de servicio autorizado. • No utilice linea de pescar ni otro tipo de tineas no recomendadas. • Z_ ADVERTENCIA: Et uso de cuatquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. 32 90541134 NST2018 9/24/08 Problema • La linea no atimenta. 8:38 AM DETECCl0N DE PROBLEMAS Causa posible • Linea enredada en el carrete. Solucion posible • Desenrotle 60 cm de linea y embobine de nuevo. • Fallael corte de tinea. • Lteve ta unidad at centro • La cuchilla de ta guarda estb.da5ada o fatta. de servicio para cambio/reparacion. • Reembobine o corte la • La tinea se sale de ta guarda. linea at ras de la cuchilla. • La unidad no enciende. • La bateria no est#.bien instalada. • Verifique la instatacionde labateria. • La bateria no carga. • Verifique los requisitos de carga de la bateria. • La bateria no est#.insertada en • Inserteta bateria en el • La bateria no carga. el cargador. cargador hasta que se encienda ta tuz roja (LED). • Et cargador no est#.enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer mb.sdetatles, consutte "Notas importantes sobre la carga". • Controle tacorriente del tomacorriente enchufando una tb.mparau otro artefacto. • Verifique si el tomacorriente est.&conectado a un interruptor que corta ta energia cuando usted apaga laluz. • Temperatura ambientat • Mueva el cargador y la demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente fria. con una temperatura superior a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 40,5 °C (105 °F). Para conocer la ubicacion del centro de mantenimiento mas cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o Ilame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100. EL SELLO RBRC E! selto RBRC en las baterias de niquel-cadmio indica que ,_ BlaCK & Decker participa voluntariamente en un programa industrial paral I _ ) } recoiectar y reciclar estas baterias at termino de su vida util, cuando se \._k¢_@/ retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC proporciona una conveniente attemativa para el deposito en los lores de basura municipales de tas baterias de niquel-cadmio desgastadas, hecho que es itegal en algunas regiones. Los pagos de Black & Decker a RBRC hacen mb.s sencilto para usted deshacerse de sus baterias desgastadas con los distribuidores de baterias de niquet-cadmio de su Iocatidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. Tambien puede comunicarse at centro de recictaje de su Iocalidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar tas baterias desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales. TM TM TM TM 33 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM INFORMAClON DE MANTENINIIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiabte en ta reparaci6n de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fabrica, p6ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte ta secci6n "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de las ps.ginas amariltas, Ilame at (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANT|A COMPLI=TA DE DOS AI_IOS PARA USO I=N EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos afios por cuatquier defecto det material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparara o reemplazara sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemptazo, es devolver el producto at comercio donde se lo adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben reatizarse conforme a ta potitica de devotuci6n del comercio (generatmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la potitica especial sobre devotuciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opci6n es llevar o enviar et producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemplazo segun nuestro criterio. Le pueden soticitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la secci6n "Herramientas etectricas" (Toots-Electric) de tas ps.ginas amariltas de la guia telef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legates especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segun el estado o ta provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no ests. disefiado para uso comercial. 34 90541134 NST2018 9/24/08 8:38 AM Para reparacibn y servicio de sus herramientas dirigirse al Centro de Servicio mils cercano'. electricas, favor de CULIACAN, SIN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Cot. Industrial Bravo MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. No.831 (871) 716 5265 Cot. Centro (81) 8375 2313 Cot. Centro GUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VER Av. La Paz #1779 PUEBLA, PUE Protongaci6n Diaz Mir6n #4280 17 Norte #205 (33) 3825 6978 (229)921 7016 Cot. Americana Sector Juarez (222) 246 3714 Cot. Remes Cot. Centro MEXICO, D.F. VILLAHERMOSA, TAB Constituci6n 516-A Eje Central L,Czaro Cardenas QUERETARO, QRO No. 18 Av. Madero 139 Pte. (993) 312 5111 Cot. Centro (55) 5588 9377 (442) 214 1660 Cot. Centro Local D, Cot. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Cot. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Cot. San Luis PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. Vea "Herramientas electricas (Tools-Electric)" - Pfiginas amarillas para Servicio y ventas ,..__.., BOSQUES DE CIDROS ACCESO SECCI_ RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black & Decker NST2018 TYPE 7 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario