Samsung PL100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Preguntas comunes
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
User Manual
PL100/PL101
Ä Haga clic en un tema
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencias de seguridad
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
Precauciones de seguridad
2
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Información sobre salud y seguridad
3
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intenta hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Información importante sobre el uso
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas t
registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.t
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, t
es posible que las especificaciones o el contenido de este
manual se modifiquen sin previo aviso.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, t
consulte "OpenSourceInfo.pdf" en el CD-ROM que se
suministra.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 27
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 39
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 55
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV.
Apéndices 76
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
DIS
d
Disparo bello
b
Nocturno
N
Escena
s
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
DIS e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
Disparo Balance blancos
(indica que debe
seleccionar
Disparo
y, luego,
Balance blancos
).
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilisation
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
WB
White Balance (Balance de blancos)
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo del flash de la cámara.
Establezca la opción de flash en t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 42)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 65)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 43)
Las fotografías se
ven borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera incorrecta.
Pulse [t Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 25)
Utilice el modo t
d
. (pág. 32)
Las fotografías
se ven borrosas
cuando tomo
fotografías de
noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye.
Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Gire el selector de modos hasta t
N
. (pág. 30)
Encienda el flash. (pág. t 42)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 43)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccione t
Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 29)
Establezca la opción de flash en t
Relleno. (pág. 42)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. t 49)
Establezca la opción de control de contraste automático (t ACB). (pág. 49)
Establezca la opción de medición en t
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(pág. 50)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Retrato
f
29
Modo t
b
f
31
Modo Autorretrato t
f
35
Modo Niños t
f
36
Modo Pareja t
f
36
Ojos rojost , Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
42
Detecc rostrot
f
47
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Ocaso, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
29
Modo t
N
f
30
Opciones de flash t
f
42
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
43
Tomar fotos en movimiento
Continuot , Capt. movim.
f
52
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
29
t Macro, Macro auto. (para tomar fotografías en primer
plano)
f
44
Balance blancost (para cambiar el tono de color)
f
50
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
43
EVt (para ajustar la exposición)
f
49
ACBt (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
f
49
Mediciónt
f
50
AEBt (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
f
52
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
53
Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez t
o el contraste)
f
54
Reducir el movimiento de la cámara
Modo t
d
f
32
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
57
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
59
Ver archivos como una t
presentación
f
60
Visualización de archivos en t
el TV
f
67
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
68
Ajustar el sonido y el volumen t
f
78
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
78
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
78
Configurar la fecha y la hora t
f
79
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
79
Solución de problemas t
f
88
9
Contenido
Toma de fotografías con la pantalla frontal ........................ 35
Usar el modo Autorretrato .................................................... 35
Usar el modo Pareja ............................................................ 36
Usar el modo Niños ............................................................. 36
Grabar un vídeo con la pantalla frontal ................................... 37
Grabación de notas de voz ............................................... 38
Grabar una nota de voz ....................................................... 38
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 38
Opciones de disparo
...................................................... 39
Selección de la calidad y la resolución .............................. 40
Seleccionar una resolución .................................................. 40
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 40
Usar el temporizador ......................................................... 41
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 42
Evitar los ojos rojos .............................................................. 42
Usar el flash ........................................................................ 42
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 43
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 44
Usar macro ......................................................................... 44
Usar el enfoque automático .................................................. 44
Usar estabilización de enfoque automático ............................ 45
Ajustar el área de enfoque .................................................... 46
Usar la detección de rostros ............................................. 47
Detectar rostros .................................................................. 47
Capturar un rostro sonriente ................................................. 48
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 48
Funciones básicas
.......................................................... 11
Desembalaje ..................................................................... 12
Diseño de la cámara ......................................................... 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ................... 15
Cargar la batería y encender la cámara ............................. 16
Cargar la batería .................................................................. 16
Encender la cámara ............................................................. 16
Realización de la configuración inicial ................................ 17
Iconos de aprendizaje ....................................................... 18
Selección de opciones ...................................................... 19
Ajuste de la pantalla y el sonido ........................................ 21
Cambiar el tipo de pantalla ................................................... 21
Ajustar el sonido .................................................................. 21
Fotografías ........................................................................ 22
Encender la pantalla frontal ................................................... 23
Usar el zoom ...................................................................... 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 25
Funciones ampliadas
..................................................... 27
Modos de disparo ............................................................. 28
Usar el modo Smart Auto ..................................................... 28
Usar el modo Escena .......................................................... 29
Usar la guía de fotograma .................................................... 30
Usar el modo Nocturno ........................................................ 30
Usar el modo Disparo de Belleza .......................................... 31
Uso del modo DIS ............................................................... 32
Usar el modo Programa ....................................................... 33
Grabación de un vídeo ........................................................ 33
10
Contenido
Ajustar el brillo y el color .................................................... 49
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 49
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 49
Cambiar la opción de medición ............................................ 50
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ............... 50
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 52
Mejora de las fotografías ................................................... 53
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 53
Ajustar las fotografías ........................................................... 54
Reproducción y edición
................................................. 55
Reproducción ................................................................... 56
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 56
Ver fotografías ..................................................................... 59
Reproducir un vídeo ............................................................ 61
Reproducir notas de voz ...................................................... 62
Edición de una fotografía ................................................... 63
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 63
Girar una fotografía .............................................................. 63
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 64
Corregir problemas de exposición ......................................... 65
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 66
Visualización de archivos en el TV .................................... 67
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) ................................................................. 68
Instalación de Intelli-studio .................................................... 68
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................ 71
Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como
disco extraíble
..................................................................... 72
Desconectar la cámara (para Windows XP) ........................... 73
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ................... 74
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías
(PictBridge) ........................................................................
75
Apéndices
....................................................................... 76
Menú de ajustes de la cámara .......................................... 77
Acceder al menú de ajustes ................................................. 77
Sonido .............................................................................. 78
Pantalla .............................................................................. 78
Ajustes ............................................................................... 79
Mensajes de error ............................................................. 82
Mantenimiento de la cámara ............................................. 83
Limpiar la cámara ................................................................ 83
Acerca de las tarjetas de memoria ....................................... 84
Acerca de la batería ............................................................. 85
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ............................................................................ 88
Especificaciones de la cámara .......................................... 91
Índice ................................................................................ 96
Desembalaje
…………………………………………… 12
Diseño de la cámara
…………………………………… 13
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
……… 15
Cargar la batería y encender la cámara
……………… 16
Cargar la batería
………………………………………… 16
Encender la cámara
…………………………………… 16
Realización de la configuración inicial
………………… 17
Iconos de aprendizaje
………………………………… 18
Selección de opciones
………………………………… 19
Ajuste de la pantalla y el sonido
……………………… 21
Cambiar el tipo de pantalla
…………………………… 21
Ajustar el sonido
………………………………………… 21
Fotografías
……………………………………………… 22
Encender la pantalla frontal
…………………………… 23
Usar el zoom
…………………………………………… 23
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
25
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
12
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del software
(incluye el manual del usuario)
Manual de inicio rápido
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los
elementos reales.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Tarjetas de memoria Cable A/V Cargador de la batería
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería
Orificio para el montaje
del trípode
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y
cable A/V
Luz AF auxiliary/
luz de temporizador
Flash
Lente
Micrófono
Pantalla frontal
Botón LCD frontal
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Selector de modos
Icono Modo Descripción
S
Auto
inteligente
Permite tomar una fotografía con un modo de escena
que elije la cámara cuando lo detecta.
a
Auto
Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con
pocos ajustes.
p
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de
opciones.
d
DIS
Permite tomar una fotografía con las opciones
adecuadas para reducir el movimiento de la cámara.
b
Disparo bello
Permite tomar una fotografía de una persona con
opciones para ocultar las imperfecciones del rostro.
N
Nocturno
Permite tomar una fotografía con las opciones para
tomar fotografías de noche.
s
Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
v
Imagen mov
Permite grabar un vídeo.
Botón Descripción
m
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Navegación
En el modo de disparo
Durante la configuración
D
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Hacia arriba
M
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Hacia la derecha
o
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción
Permite acceder al modo de reproducción.
Función
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.t
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.t
Luz indicadora de estado
Parpadeantet : cuando se guarda
una fotografía o un vídeo, cuando
un ordenador o una impresora están
leyendo o cuando está fuera de foco.
Continuat : indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada.
Pantalla principal
Botón de zoom
Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.t
Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía t
o ver archivos como miniaturas en el modo de
reproducción.
Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción.t
Altavoz
1
2
Funciones básicas
15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento
temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Inserte tarjetas de
memoria para guardar fotografías y vídeos adicionales.
Tarjeta de memoria
Batería
Seguro de la
batería
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Funciones básicas
16
Cargar la batería y encender la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (pág. 17)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [
P
] alrededor de 5
segundos, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Rojat : se está cargando
Verdet : completamente cargada
Funciones básicas
17
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Pulse [
5
F
] o [
t
] para seleccionar una zona horaria y
pulse [
o
].
Para establecer el horario de verano, pulse [t
D
].
Back DST
Pulse [
6
D
] or [
M
] para seleccionar Date & Time
(Ff/hh) y pulse [
t
] o [
o
].
Pulse [
7
F
] o [
t
] para seleccionar un elemento.
yyyy mm dd
/ 01 / 01 10:00 Off
: English
: 10/01/01
: London
SetBack
2010
Language
Date & Time
Time Zone
Pulse [
8
D
] o [
M
] para configurar la fecha y la hora o
seleccione un formato de fecha, y pulse [
o
].
Pulse [
1
POWER].
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende t
la cámara por primera vez.
Pulse [
2
t
] para seleccionar Language y pulse [
t
] o
[
o
].
Pulse [
3
D
] o [
M
] para seleccionar un idioma y pulse
[
o
].
Pulse [
4
D
] o [
M
] para seleccionar Time Zone (Zona
horaria) y pulse [
t
] o [
o
].
Funciones básicas
18
Iconos de aprendizaje
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
C. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Velocidad de apertura y del obturador
Obturador de larga duración
Valor de exposición
Balance de blancos
Tono rostro
Retoque rostro
Velocidad de ISO
Estilo de fotografía
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Tipo de ráfaga
Icono Descripción
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Porcentaje de zoom
Fecha y hora actuales
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Opción de medición
Opción de flash
Opción de temporizador
Opción de enfoque automático
Detección de rostros
Voz silenciada
A. Información
Icono Descripción
Modo de disparo seleccionado
Cantidad de fotografías
disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería
parcialmente cargada
t (Rojo) : es necesario
cargar la batería
A
B
C
Funciones básicas
19
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [M], [F], [t]).
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [
f
], pero algunas opciones no estarán disponibles.
Regresar al menú anterior
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
En el modo de disparo, pulse
1
[
m
].
Utilice los botones de navegación para desplazarse
2
hacia una opción o hacia un menú.
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, t
pulse [
F
] o [
t
].
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [t
D
] o
[
M
].
EV
Atrás Mover
Pulse [
3
o
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
20
Selección de opciones
Pulse [
4
D
] o [
M
] para desplazarse hasta Balance
blancos y luego pulse [
t
] o [
o
].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir Atrás
Pulse [
5
F
] o [
t
] para desplazarse hasta una opción de
balance de blancos.
Luz día
Atrás
Mover
Pulse [
6
o
].
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance
de blancos en el modo P
Gire el selector de modos hasta
1
p
.
Pulse [
2
m
].
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Area enfoq
Salir Cambiar
Pulse [
3
D
] o [
M
] para desplazarse hasta Disparo y
luego pulse [
t
] o [
o
].
Funciones básicas
21
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Ajustar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
Sonido Sonido una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Cambiar el tipo de pantalla
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Muestra cada información
del disparo.
Modo Descripción
Disparo
Mostrar toda la información sobre disparo•
Permite ocultar la información sobre el disparo, •
excepto el número de fotografías disponibles
(o el tiempo de grabación disponible) y el icono
de batería
Reproducción
Mostrar toda la información sobre la fotografía •
actual
Ocultar la información sobre el archivo actual•
Mostrar información sobre el archivo actual, •
excepto los ajustes de disparo y la fecha de
captura
Funciones básicas
22
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Gire el selector de modos hasta
1
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
23
Fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
La cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 3X.
Si usa ambos, puede acercarse hasta 9 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
AcercamientoAlejamiento
Porcentaje de zoom
Encender la pantalla frontal
La pantalla frontal le ayudará a realizar autorretratos y tomar
fotografías de niños. Además, puede utilizar el modo Pareja con
la pantalla frontal. (pág. 35)
Pulse [LCD frontal] para encender la pantalla frontal.
Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal •
permanecerá activa. (pág. 41)
Cuando encienda la pantalla frontal, es posible que los iconos en •
la pantalla principal no se muestren y que la pantalla principal se
oscurezca.
Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy •
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
Funciones básicas
24
Fotografías
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del zoom
El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos t
S
,
d
,
b
,
s
(en algunas escenas),
N
y
v
cuando se lo
utiliza con Detecc rostro.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Funciones básicas
25
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente.
El valor de apertura y la velocidad
del obturador se ajustan
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse [t Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Reduzca el movimiento de la cámara
Seleccione el modo
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma digital.
(pág. 32)
Cuando
H
se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción
de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece
abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta
la cámara.
Use un trípode o configure la opción de flash en t Relleno. (pág. 42)
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. t 43)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
26
Evite que los sujetos queden fuera del foco
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
-
El objeto es brillante. -
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 42)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 52)
Modos de disparo
……………………………………… 28
Usar el modo Smart Auto
……………………………… 28
Usar el modo Escena
…………………………………… 29
Usar la guía de fotograma
……………………………… 30
Usar el modo Nocturno
………………………………… 30
Usar el modo Disparo de Belleza
……………………… 31
Uso del modo DIS
……………………………………… 32
Usar el modo Programa
………………………………… 33
Grabación de un vídeo
………………………………… 33
Toma de fotografías con la pantalla frontal
…………… 35
Usar el modo Autorretrato
……………………………… 35
Usar el modo Pareja
…………………………………… 36
Usar el modo Niños
…………………………………… 36
Grabar un vídeo con la pantalla frontal
………………… 37
Grabación de notas de voz
…………………………… 38
Grabar una nota de voz
………………………………… 38
Añadir una nota de voz a una fotografía
……………… 38
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de
un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
28
Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.
Icono Descripción
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con
luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano
de objetos.
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos
despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas
arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de
personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento. Está disponible solamente cuando
se toman fotografías en la oscuridad.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto
resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la
cámara para distintas escenas.
Gire el selector de modos hasta
1
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes
de color blanco.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de
noche. Disponible únicamente cuando el flash está
desactivado.
Funciones ampliadas
29
Modos de disparo
Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas
para una escena específica.
Gire el selector de modos hasta
1
s
.
Seleccione una escena.
2
Retrato
Este modo es apropiado para fotografiar
a gente.
Para cambiar el modo de la escena, pulse [t MENU] y
seleccione Escena una escena.
Para el modo Guía de fotograma, consulte “t Usar la guía de
fotograma” en la página 30.
Para el modo Nocturno, consulte “t Usar el modo Nocturno” en
la página 30.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t
R
aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo t
.
Esto depende del movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
30
Modos de disparo
Usar el modo Nocturno
Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las
opciones de disparo para la noche. Use un trípode para evitar
que la cámara se mueva.
Gire el selector de modos hasta
1
N
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Ajustar la exposición en el modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede captar destellos fugaces de luz,
como rayos curvos, al prolongar la exposición. Utilice una
velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que
se cierre el obturador. Aumente el valor de apertura para evitar la
sobreexposición.
Gire el selector de modos hasta
1
N
.
Pulse [
2
m
].
Seleccione
3
Disparo Obt Larg Dur.
Usar la guía de fotograma
Cuando desee que otra persona le tome una fotografía, usted
puede componer la escena con la función Guía de fotograma.
La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle
una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada
previamente.
Gire el selector de modos hasta
1
s
.
Seleccione
2
Guía de fotograma.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: OK
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
4
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, pulse [
5
o
].
Funciones ampliadas
31
Modos de disparo
Usar el modo Disparo de Belleza
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
Gire el selector de modos hasta
1
b
.
2
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[
m
].
Seleccione
3
Disparo Tono rostro una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Atrás Mover
Para ocultar las
4
imperfecciones del rostro, pulse [
m
].
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del
4
obturador.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Apertura
Atrás Mover
Seleccione una opción.
5
Si selecciona t AUTO, se ajustarán automáticamente el valor
de apertura o la velocidad del obturador.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
32
Modos de disparo
Uso del modo DIS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías
salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de
imagen digital (DIS).
Antes de la corrección Después de la corrección
Gire el selector de modos hasta
1
d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Seleccione
5
Disparo Retoque rostro una opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 3
Atrás Mover
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto..
Funciones ampliadas
33
Modos de disparo
Grabación de un vídeo
Grabe vídeos de hasta 2 horas de duración.
El vídeo grabado se guardará como un archivo MJPEG.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición.
En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 40)
Gire el selector de modos hasta
1
v
.
Pulse [
2
m
].
Seleccione
3
Imagen mov Vel. fps una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción t
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
Usar el modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del
obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
Gire el selector de modos hasta
1
p
.
Configure las opciones (para obtener una lista de las
2
opciones, consulte Opciones de disparo).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
34
Modos de disparo
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Pulse [o] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Parar Pausa
Pulse [
4
m
].
Seleccione
5
Imagen mov Voz una opción de
sonido.
Opción Descripción
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
(Cuando utilice el zoom, la grabación de sonido será
interrumpida).
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Configure las otras opciones como desee (para obtener
6
una lista de las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
Pulse [
7
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
8
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
35
Toma de fotografías con la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños. Además, puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal.
Cuando pulse [t LCD frontal] varias veces, el modo de disparo cambiará del modo Autorretrato al modo Pareja o al modo Niños. No es posible usar el modo
Pareja para grabar vídeos.
El algunos modos de disparo, la pantalla frontal no muestra un cuadro para indicar el rostro detectado y los modos Autorretrato y Pareja no están disponibles.t
En el modo de disparo, pulse [
1
LCD frontal] una vez.
La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un t
cuadro para indicar el rostro detectado.
Pulse [
2
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Autorretrato
Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la
pantalla frontal.
Es posible configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente
cuando detecta un rostro sonriente mientras toma una fotografía con la
pantalla frontal. (pág. 80)
Funciones ampliadas
36
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Usar el modo Niños
En este modo, puede obtener la atención de los niños hacia la
cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal.
En el modo de disparo, pulse [
1
LCD frontal] tres veces.
Se mostrará una animación.t
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta
la mitad.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Puede descargar animaciones del sitio web. Visite t
www.samsung.com o www.samsungimaging.com para obtener más
información.
Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención t
de los niños. (pág. 78)
Puede configurar la cámara para que libere automáticamente el t
obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños.
(pág. 80)
Usar el modo Pareja
Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y
captura automáticamente imágenes de parejas posando.
En el modo de disparo, pulse [
1
LCD frontal] dos veces.
El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros.t
El cuadro verde indica que los rostros están enfocados t
cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad.
Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro.
2
La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a t
la misma distancia de la cámara.
Es posible que la cámara no detecte la composición, en función de la t
pose de las parejas.
Funciones ampliadas
37
Toma de fotografías con la pantalla frontal
Grabar un vídeo con la pantalla frontal
Grabar un vídeo en el modo Autorretrato
Gire el selector de modos hasta
1
v
.
Pulse [
2
LCD frontal] una vez.
Pulse [
3
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
4
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Grabar un vídeo en el modo Niños
Gire el selector de modos hasta
1
v
.
Pulse [
2
LCD frontal] dos veces.
Pulse [
3
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
4
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Funciones ampliadas
38
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara.
apdbNs
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Voz Memoria.
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
3
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
4
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Grabar una nota de voz
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Voz Grabar.
Pulse [
3
Obturador] para grabar.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [t
o
] para pausar o reanudar la grabación.
Parar Pausa
Pulse [
4
Obturador] para detener la grabación.
Pulse [t Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota
de voz.
Pulse [
5
m
] para pasar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución
40
Seleccionar una resolución
………………… 40
Seleccionar la calidad de la imagen
………… 40
Usar el temporizador
……………………… 41
Tomar fotografías en la oscuridad
……… 42
Evitar los ojos rojos
………………………… 42
Usar el flash
………………………………… 42
Ajustar la velocidad de ISO
………………… 43
Cambiar el enfoque de la cámara
………… 44
Usar macro
…………………………………… 44
Usar el enfoque automático
………………… 44
Usar estabilización de enfoque automático
45
Ajustar el área de enfoque
…………………… 46
Usar la detección de rostros
……………… 47
Detectar rostros
……………………………… 47
Capturar un rostro sonriente
………………… 48
Detectar el parpadeo de los ojos
…………… 48
Ajustar el brillo y el color
………………… 49
Ajustar la exposición manualmente (EV)
…… 49
Compensar la luz de fondo (ACB)
…………… 49
Cambiar la opción de medición
……………… 50
Seleccionar una fuente de luz (balance de
blancos)
……………………………………… 50
Uso de los modos de ráfaga
……………… 52
Mejora de las fotografías
………………… 53
Aplicar estilos de fotografía
………………… 53
Ajustar las fotografías
………………………… 54
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
40
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Cuando graba un vídeo:
En el modo
1
v
, pulse [
m
].
Seleccione
2
Imagen mov Tamaño película una
opción.
Opción Descripción
640 X 480: Permite la reproducción en televisión
general.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grades.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdbNs
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Tamaño foto una opción.
Opción Descripción
4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
apdbNsvS
Opciones de disparo
41
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
apdbNsvS
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos t
antes del disparo.
Pulse [t
t
] para cancelar el temporizador.
Según la opción de detección de rostros seleccionada, el t
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
En el modo de disparo, pulse [
1
t
].
Desactivado
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
42
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, pulse [
1
F
].
Automático
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: La cámara seleccionará el ajuste de
flash adecuado para la escena detectada en el modo
S
.
apbNsS
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
apbNs
Opciones de disparo
43
Tomar fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si se selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (pág. 91)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo ISO una opción.
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede t
ser el ruido que tenga la imagen.
Cuando se configura t Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
en Automático.
p
Opción Descripción
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Automático: El flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
Opciones de disparo
44
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar el enfoque automático
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, pulse [
1
M
].
Normal (af)
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de
80 cm de distancia (a más de 1 m de distancia, si se
usa el zoom).
Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de
entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa
el zoom).
Macro auto.: Permite enfocar un sujeto a más de 10
cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se
usa el zoom).
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdv
Usar macro
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en Usar el enfoque automático”.
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apdv
Opciones de disparo
45
Cambiar el enfoque de la cámara
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione •
correctamente cuando:
el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente -
hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía en -
un lugar oscuro
los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales -
la cámara se sacude en forma excesiva -
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco
de una sola línea.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto •
para el seguimiento.
Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a •
un cuadro rojo de una sola línea.
Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de •
fotografías ni la detección de rostros.
Usar estabilización de enfoque automático
Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Area enfoq Estabilización
AF.
Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [
3
o
].
El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a •
medida que usted mueva la cámara.
Estabilización AF
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al •
sujeto.
El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando •
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
apdNs
Opciones de disparo
46
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Estabilización AF: permite enfocar y seguir al sujeto.
(pág. 45)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apdNs
Opciones de disparo
47
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.
apdbs
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque t
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está t
disponible.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en -
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
El sujeto no está de frente a la cámara. -
El sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son -
inestables.
La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. -
La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo t
de fotografía o una opción de ajuste de imagen, o cuando se la utiliza
con Estabilización AF.
La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital.t
Según la opción de detección de rostros seleccionada, el t
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas t
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Opciones de disparo
48
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Detecc rostro Detec.
parpadeo.
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “t ¡capturando!” en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía.
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Detecc rostro Disp. sonr..
La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando t
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Opciones de disparo
49
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo ACB una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones t
de la ráfaga.
p
Ajustar la exposición manualmente
(EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo EV.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
3
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 52)
pdv
Opciones de disparo
50
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
(Bb automático) (Luz día)
(Nublado) (Tungsteno)
pdv
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Medición una opción.
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están t
en el centro del cuadro.
pdv
Opciones de disparo
51
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Balance blancos
Medida: Obturador.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
3
Pulse [
4
Obturador].
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Balance blancos una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en
la sombra.
Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Medida: Obturador (Personaliz.): Permite usar los
ajustes predefinidos.
Opciones de disparo
52
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
p
Opción Descripción
AEB:
La cámara toma tres fotografías con diferente •
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías •
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB •
cuando selecciona la opción Individual.
Cuando seleccione • Capt. movim., la resolución se ajustará a
VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático.
Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas •
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Fotografía una opción.
Opción Descripción
Individual: Permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la •
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
• Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías VGA (6 fotografías por segundo, hasta un
máximo de 30 fotografías).
La cámara muestra automáticamente las fotografías •
que acaba de tomar y, luego, las guarda.
Opciones de disparo
53
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Definir el tono RGB
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Sel. Estilo RVA
personalizado.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
3
Atrás Mover
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
4
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de disparo, pulse [
m
].
Seleccione
2
Disparo Sel. Estilo una opción.
Seleccione t RVA personalizado para definir el tono RGB.
ISi utiliza esta función, no puede configurar las opciones de ajuste de imagen
ni la detección de rostros.
apdv
Opciones de disparo
54
Mejora de las fotografías
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de t
ajuste de imagen no están disponibles.
Ajustar las fotografías
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Disparo Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
3
Contrastet
Nitidezt
Saturaciónt
Seleccione un valor para ajustar el elemento
4
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
p
Reproducción
……………………………… 56
Iniciar el modo de reproducción
……………… 56
Ver fotografías
……………………………… 59
Reproducir un vídeo
………………………… 61
Reproducir notas de voz
…………………… 62
Edición de una fotografía
………………… 63
Cambiar el tamaño de las fotografías
……… 63
Girar una fotografía
…………………………… 63
Aplicar estilos de fotografía
………………… 64
Corregir problemas de exposición
…………… 65
Crear un pedido de impresión (DPOF)
……… 66
Visualización de archivos en el TV
……… 67
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)
…………………………… 68
Instalación de Intelli-studio
…………………… 68
Transferir archivos con Intelli-studio
………… 71
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
………………… 72
Desconectar la cámara (para Windows XP)
73
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac)
…………………………………… 74
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge)
………………… 75
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
56
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Información
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
P
].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.•
Si la cámara está apagada, se encenderá.•
Pulse [
2
F
] o [
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos •
rápidamente.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la •
tarjeta de memoria.
La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean •
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Reproducción y edición
57
Reproducción
Opción Descripción
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en
que se guardaron.
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
Pulse [
4
F
] o [
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos t
rápidamente.
Pulse [
5
o
] para regresar a la vista normal.
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, gire [
1
Zoom] hacia la
izquierda.
Pulse [
2
m
].
Seleccione una categoría.
3
Tipo
Fecha
Color
Semana
Atrás Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de
la imagen.
Reproducción y edición
58
Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Proteger 
Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione t Todo 
Bloquear.
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
3
o
].
Pulse [t
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
Pulse [
4
f
].
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en
miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al
modo anterior).
Filtro
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
ar
chivos
Pulse [
D
], [
M
], [
F
] o [
t
].
Eliminar archivos
Pulse [
f
] y seleccione .
Reproducción y edición
59
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom]
hacia la izquierda para reducir una fotografía).
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
1
pulse [
f
].
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
f
].
Seleccione
2
Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [
3
o
].
Pulse [t
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [
4
f
].
Seleccione
5
.
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Eliminar Todo .
Reproducción y edición
60
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Pre. múltiple.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
3
Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas t
sin efectos.
Opción Descripción
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
Todot : muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Fechat : muestra las fotografías capturadas en
una fecha y una presentación de diapositivas
específicas.
Seleccionart : muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.t
Está disponible cuando se selecciona t Desact. en
la opción de efectos.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Efecto
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t Desact. para no aplicar efectos.
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
Recortar
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [
D
], [
M
], [
F
] o [
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
] (se guardará como un nuevo
archivo).
Reproducción y edición
61
Reproducción
Reproducir un vídeo
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
1
pulse [
o
].
Pausa
Utilice los siguientes botones para controlar la
2
reproducción.
Pulse Para
[
F
]
Permite retroceder.
[
o
]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[
t
]
Permite avanzar.
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
4
Seleccione
5
Iniciar Reproducir.
Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione •
Repet. reprod..
Pulse [•
o
] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción,
pulse [
o
] y luego [
F
] o [
t
].
Reproducción y edición
62
Reproducción
Pulse Para
[
t
]
Permite avanzar.
[
M
]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Memo voz
Activado.
Pulse [
3
Obturador] para grabar una memoria de voz
breve (10 segundos como máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la nota de
voz.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [
o
].
Pulse [t o] para pausar o reanudar la reproducción.
Capturar una imagen durante la reproducción
Pulse [
1
o
] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
Pulse [
2
M
].
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una nota de
1
voz y pulse [
o
].
Utilice los siguientes botones para controlar la
2
reproducción.
Pulse Para
[
F
]
Permite retroceder.
[
o
]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
Reproducción y edición
63
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Rotar una opción.
Atrás
Dcha 90º
Mover
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar C. tamaño una opción.
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen
inicial. (pág. 78)
Atrás
2048 x 1536
Mover
Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
64
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Sel. Estilo RVA personalizado.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
3
Atrás Mover
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
4
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Sel. Estilo una opción.
Seleccione t RVA personalizado para definir el tono RVA.
Atrás
Suave
Mover
Reproducción y edición
65
Edición de una fotografía
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto ACB.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto Corr. oj. roj..
Ocultar imperfecciones del rostro
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto Retoque rostro.
Seleccione un nivel.
3
A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.t
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
3
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
4
seleccionado. (-: menos o +: más)
Añadir ruido a la fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto Añadir ruido.
Reproducción y edición
66
Edición de una fotografía
Pulse [
4
m
].
Seleccione
5
Opciones archivo DPOF Tamaño
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si selecciona
6
Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [
f
].
Si elije t Todo, pulse [
D
] o [
M
] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [
o
].
Imprimir fotografías como miniaturas
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo DPOF Índice .
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo DPOF Estándar
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si selecciona
3
Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [
f
].
Si elije t Todo, pulse [
D
] o [
M
] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [
o
].
Reproducción y edición
67
Visualización de archivos en el TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
Ajustes Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
3
su país o región.
Apague la cámara y su TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Video Audio
Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo
6
con el control remoto de la TV.
Encienda la cámara y pulse [
7
P
].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
8
botones de la cámara.
Reproducción y edición
68
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web
favoritos.
Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos •
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los •
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.•
Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión •
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Instalación de Intelli-studio
Requisitos para Intelli-studio
Elemento Requisitos
CPU
Intel Pentium 4, 3,0 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM•
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 •
o superior
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla •
en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color
de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB, Microsoft DirectX 9.0c o posterior•
Reproducción y edición
69
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Instalación de Intelli-studio
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
1
compatible.
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
2
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
Seleccione los programas que instalará y siga las
3
instrucciones de la pantalla.
Haga clic en
4
Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Reproducción y edición
70
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o
YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Ayuda Ayuda en el programa.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.•
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.•
Intelli-studio admite los siguientes formatos:•
Vídeos: MP4 (vídeo: MJPEG, audio: WAV), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -
Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF -
7
8
10
2 1 3 4 5
6
12
13
9
14
15
11
Reproducción y edición
71
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
1
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Icono Descripción
1
Abrir menús
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
5
Cambiar al modo Compartir (Puede enviar archivos por
correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como
Flickr o YouTube.)
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Buscar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Reproducción y edición
72
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
1
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora () a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.•
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
3
archivos nuevos.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la •
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
Seleccione
4
.
Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.•
En Windows Vista, seleccione Run Installer.exe en la ventana Reproducción
automática.
Reproducción y edición
73
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es
similar.
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
En el ordenador, seleccione
3
Mi PC Disco extraíble 
DCIM 100PHOTO.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
4
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
74
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
75
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Salir Imprimir
: Una imagen
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
Opción Descripción
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
1
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
2
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana t
emergente. Seleccione Imprimir.
Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, t
debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de
ajustes. (pág. 80)
Pulse [
3
F
] o [
t
] para seleccionar una fotografía.
Pulse [t
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
Pulse [
4
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [t
F
] para cancelar la
impresión.
Menú de ajustes de la cámara
………………………… 77
Acceder al menú de ajustes
…………………………… 77
Sonido
………………………………………………… 78
Pantalla
………………………………………………… 78
Ajustes
………………………………………………… 79
Mensajes de error
……………………………………… 82
Mantenimiento de la cámara
…………………………… 83
Limpiar la cámara
……………………………………… 83
Acerca de las tarjetas de memoria
…………………… 84
Acerca de la batería
…………………………………… 85
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios
………………………………………………… 88
Especificaciones de la cámara
………………………… 91
Índice
……………………………………………………… 96
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
77
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Sonido niños
Atrás Configurar
:1
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Pulse [
4
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione un menú.
2
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Sonido niños
Menú Descripción
Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 78)
Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla, como el
idioma y el brillo. (pág. 78)
Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 79)
Apéndices
78
Menú de ajustes de la cámara
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción o
un menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu.t : se muestra la imagen que desee.
(pág. 63)
Solamente una imagen inicial se guardará en la t
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen t
inicial o restablece la cámara, la imagen actual se
eliminará.
Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se t
puede establecer como imagen inicial.
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
pulsar los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Sonido niños
Permite ajustar un sonido que se emitirá en el
modo Niños. (Apagado, 1*, 2, 3)
Apéndices
79
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha.
(
Desactivado*, Dd/mm/aaa, Mm/dd/aaa, Aaa/mm/dd)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario
de verano (DST).
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para el
primer archivo es SAM_0001.
El número del archivo aumenta de uno en uno desde t
SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de acuerdo t
con el estándar de la regla digital para el sistema de
archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible que la
cámara no pueda reproducir los archivos.
Elemento Descripción
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de
disparo. (Desactivada, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos,
la cámara cambia automáticamente al modo Salva
pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el
modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado)
Si el modo de ahorro de energía está desactivado, la pantalla
principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se
realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos.
Ajustes
Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (, No)
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (, No)
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
80
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Autot *: configura la cámara para que seleccione un
modo USB automáticamente.
Ordent : conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora para
imprimir archivos.
Disparo
sonrisa
visualizador
frontal
Permite configurar la cámara para que libere
automáticamente el obturador cuando detecte un
rostro sonriente al utilizar el modo Autorretrato.
(Apagado, Encendido*)
Disparo
sonrisa
niños
Permite configurar la cámara para que libere
automáticamente el obturador cuando detecte un
rostro sonriente al utilizar el modo Niños.
(Apagado, Encendido*)
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en
las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior t
derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras no t
impriman la fecha y la hora.
Si selecciona t Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar t
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando:t
esté conectada a un ordenador o a una impresora -
se reproduzca una presentación de diapositivas -
o vídeos
se grabe una nota de voz -
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo
con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
PALt (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
* Predeterminado * Predeterminado
Apéndices
81
Menú de ajustes de la cámara
Elemento Descripción
Demo de
visualizador
fr
ontal
Permite configurar la cámara para reproduzca
la animación con sonido en la pantalla frontal al
encenderla (para su exhibición en la tienda).
(Apagado*, Encendido)
En el modo de demostración, no puede tomar t
fotografías ni grabar vídeos. Para cambiar al
modo de disparo, pulse cualquier botón (excepto
[POWER]).
El modo de demostración no está disponible si t
enciende la cámara en el modo de reproducción
o cuando la cámara está conectada con otro
dispositivo.
* Predeterminado
Apéndices
82
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. t 79)
¡tarj bloqueada!
Desbloquee la tarjeta de memoria.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria que colocó no es
compatible con la cámara. Inserte una tarjeta de
memoria apropiada.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 79)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
83
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
84
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño
Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
147 284 403 -
-
167 313 441 -
-
202 367 528 -
-
211 374 537 -
-
339 566 792 -
-
510 802 1065 -
-
735 1144 1437 -
-
1287 1670 1872 -
-
*
V
í
d
e
o
s
---
Aprox.
7’ 4”
Aprox.
13’ 52”
---
Aprox.
26’ 20”
Aprox.
49’ 16”
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC
(Secure Digital High Capacity).
Terminal
Etiqueta (frontal)
Interruptor de
protección contra
escritura
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
Apéndices
85
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 120
minutos/
Aprox. 240
Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo
a
,
resolución 12M y calidad fina.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 90
minutos
Permite grabar vídeos a una
resolución de 640 x 480 y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar t
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de t
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
740 mAh
Voltaje
3,7 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 minutos
Apéndices
86
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Apague la cámara mientras la está cargando.t
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende, t
vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, t
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja.
El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Apéndices
87
Mantenimiento de la cámara
El manejo imprudente o inadecuado de la batería
puede producir heridas o, incluso, la muerte. Por su
seguridad, siga estas instrucciones para el manejo
adecuado de la batería:
La batería puede prenderse fuego u explotar si no se t
la maneja adecuadamente. Si detecta deformidades,
fisuras u otras anormalidades en la batería, interrumpa
su uso inmediatamente y póngase en contacto con su
fabricante.
Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería t
auténticos y recomendados por el fabricante, y cambie la
batería sólo de acuerdo con el método especificado en
este manual del usuario.
No coloque la batería cerca de dispositivos conductores t
de calor, ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el
interior de un vehículo cerrado durante el verano.
No coloque la batería en un horno o microondas.t
Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o t
húmedos, como spas o duchas.
No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, t
como camas, alfombras o cobertores eléctricos durante
períodos prolongados.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en t
lugares cerrados durante períodos prolongados.
No permita que los terminales de la batería entren t
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas t
y recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería ni la perfore con un objeto t
cortante.
No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t
Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída t
desde altura.
No exponga la batería a temperaturas superiores t
a 60 °C (140 °F).
No permita que la batería entre en contacto con líquidos t
ni humedad.
Pautas generales para el desecho
Deseche la batería con cuidado.t
No la arroje al fuego.t
Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según t
el país o la región. Deseche la batería conforme a las
regulaciones locales y federales.
Guías para cargar la batería
Cargue la batería solo con el método descripto en este
manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o
explotar si no se la carga correctamente.
Apéndices
88
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. t 79)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
Desactivado. (pág. 42)
No puede utilizar el flash en los modos t
d
ni
v
o en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente.
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática.
No se debe al mal funcionamiento de la
cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 79)
Situación Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el modo t
Salva pantallas. (pág. 79)
Es posible que la cámara se apague para t
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos t
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que t
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
89
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
r
eales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 50)
La fotografía está muy
brillante
Apague el flash. (pág. t 42)
La fotografía está sobreexpuesta. Realice t
los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 49)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. t 42)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 43)
Realice los ajustes necesarios del valor de t
exposición. (pág. 49)
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo t
compatible.
Situación Soluciones sugeridas
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara funciona de
manera deficiente
Su utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o el
funcionamiento de la pantalla de la cámara.
Para obtener un mejor rendimiento de la
pantalla de la cámara, úsela en temperaturas
moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 79)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque t
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 44)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 83)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre t
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 91)
Apéndices
90
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
La cámara no puede
reproducir vídeos
Solamente puede reproducir vídeos con el •
programa Intellistudio. Instale el programa
en su ordenador. (pág. 70)
Asegúrese de que el cable USB esté •
correctamente conectado.
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.•
No puede usar Intelli-studio en •
ordenadores Macintosh.
Según el entorno y las especificaciones •
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio Todos los programas
Samsung Intelli-studio.
Apéndices
91
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
De 80 cm a infinito
De 1 m a infinito
Macro
De 10 cm a 80 cm
De 50 cm a 80 cm
Macro
automático
De 10 cm a infinito
De 50 cm a infinito
Velocidad del obturador
Auto
t : de 1/8 a 1/1500 s
Programa
t : de 1 a 1/1500 s
Nocturno
t : de 8 a 1/1500 s
Fuegos Artificiales
t : 2 s
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, AE de detección de rostros
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: de 0,4 a 3,8 m (ISO automático)
t
Tele: de 0,5 a 2,0 m (ISO automático)t
Sensor de imagen
Tipo 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD
Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = de 6,3 a 18,9 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F3,0 (W) y F5,6 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1,0 X, 3,0 X
t
Modo de reproducción: 1,0 X, 12,5 X t
(según el tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función
Pantalla principal: 2,7" (6,9 cm) QVGA (230 K)
t
Pantalla frontal: LCD TFT de 1,5" (3,8 cm) (61 K)t
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de
detección de rostros, Estabilización AF)
Apéndices
92
Especificaciones de la cámara
Vídeos
Formato: MJPEG
t
(tiempo máximo de grabación: 2 horas)
Tamaño:
t 640 X 480 (30 fps, 15 fps),
320 X 240 (30 fps, 15 fps)
Vel. fps
t : 30 fps, 15 fps
Voz
t : Desactivado, Activado (el sonido se silencia al
utilizar el zoom)
Edición de vídeos (integrado): pausa durante la
t
grabación, captura de imagen fija
Reproducción
Tipo
Imagen única, Miniaturas, Pre. múltiple, Clip, Álbum
inteligente
* Categoría de Álbum inteligente: Tipo, Fecha, Color,
Semana
Edición C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Efecto
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memoria de voz en foto (máx. 10 segundos)t
Tiempo de
recarga
Aprox. 4 segundos (según la condición de la batería)
Reducción de movimientos
Digital Image Stabilization (DIS)
Efecto
Modo de disparo
Sel. Estilo
t : Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto
t : Nitidez, Contraste, Saturación
Balance de blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos:
t Auto inteligente (Blanco, Macro color,
Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo,
Retrato macro, Luz Fondo, Paisaje, Movimiento,
Trípode, Nocturno, Macro, Texto macro, Cielo azul,
Puesta de sol, Verde natural), Auto, Programa,
DIS, Disparo bello, Nocturno, Escena (Guía de
fotograma, Retrato, Paisaje, Primer Plano, Texto,
Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales,
Playa nieve)
Fotografía
t : Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador
t : 10 seg., 2 seg., Doble
Apéndices
93
Especificaciones de la cámara
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: aprox. 5 MB
t
Memoria externa (opcional):t
Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) -
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) -
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con estas especificaciones.
Formato de
archivo
Fotografía: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
t
PictBridge 1.0
Vídeo: MJPEG
t
Audio: WAVt
Tamaño de
imagen
Para SD de 1 GB
Superfina Fina Normal
4000 X 3000 147 284 403
3984 X 2656 167 313 441
3840 X 2160 202 367 528
3264 X 2448 211 374 537
2560 X 1920 339 566 792
2048 X 1536 510 802 1065
1920 X 1080 735 1144 1437
1024 X 768 1287 1670 1872
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Salida de audio Mono (altavoz interno), Mono (micrófono)
Salida de vídeo NTSC, PAL (a elección) SCC-AV20
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,2 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (BP70A, 740 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
95,7 x 56 x 20,3 mm
Peso
111 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 ˚C
Apéndices
94
Especificaciones de la cámara
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 At
Apéndices
95
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países
europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
96
Índice
A
ACB
en el modo de disparo 49
en el modo de
reproducción 65
Ajuste
Brillo 65
Contraste
en el modo de disparo 54
en el modo de
reproducción 65
Nitidez 54
Saturación
en el modo de disparo 54
en el modo de
reproducción 65
Ajuste foto
ACB 65
Añadir ruido 65
Brillo 65
Contraste 65
Corr. oj. roj. 65
Retoque rostro 65
Saturación 65
Ajustes
Acceder 77
Cámara 79
Pantalla 78
Sonido 78
Álbum inteligente 57
Ampliar 59
Apertura 30
Área de enfoque
AF central 46
Estabilización AF 46
Multi AF 46
B
Balance de blancos 50
Batería
Carga 86
Duración 85
Especificaciones 85
Botón de funciones 14
Botón de menú 14
Botón de navegación 14
Botón de reproducción 16
Botón de zoom 14
Brillo del rostro 31
Brillo de pantalla 78
C
Calidad de imagen 40
Cambiar tamaño 63
Cancelar 79
Capturar una imagen 62
Centro de servicios 88
Control de contraste
automático (ACB) 49
D
Desconectar el dispositivo 73
Descripción de la función 78
Detección de parpadeo 48
Detección de rostros
Detección de parpadeo 48
Disparo de sonrisa 48
Normal 47
Disparo de sonrisa 48
Distancia de enfoque
Macro 44
Macro automático 44
Normal (AF) 44
DPOF 66
E
Editar 63
Eliminar archivos 59
Estabilización de enfoque 45
Estabilización de imagen
digital 32
Estilos de fotografía
en el modo de disparo 53
en el modo de
reproducción 64
Exposición 49
Apéndices
97
Índice
F
Fecha y hora 79
Flash
Auto 43
Desactivado 42
Ojos rojos 43
Relleno 43
Sincronización lenta 43
Sin ojos rojos 43
Formato 79
Fuente de luz
(balance de blancos) 50
G
Grabación
Nota de voz 38
Vídeo 33
Guía de fotograma 30
I
Iconos 18
Imagen inicial 78
Imperfecciones del rostro 31
Imprimir 80
Imprimir fotografías 75
Intelli-studio 70
L
Lámpara AF 80
Limpieza
Cuerpo 83
Lente 83
Pantalla 83
M
Macro 44
Mantenimiento 83
Medición
Al centro 50
Multi 50
Puntual 50
Mensajes de error 82
Modo Auto 22
Modo Autorretrato
Foto 35
Vídeo 37
Modo de demostración 81
Modo de disparo
Auto 22
Auto inteligente 28
Disparo bello 31
DIS 32
Escena 29
Imagen mov 33
Nocturno 30
Programa 33
Modo de reproducción 56
Modo Disparo bello 31
Modo DIS 32
Modo Escena 29
Modo Imagen mov 33
Modo Niños
Foto 36
Vídeo 37
Modo Nocturno 30
Modo Pareja 36
Modo Programa 33
Movimiento de la cámara 25
N
Nota de voz
Grabación 38
Reproducir 62
O
Obturador de larga
duración 30
Ojos rojos
en el modo de disparo 42
en el modo de
reproducción 65
P
Pantalla frontal
Diseño de la cámara 13
Encendido 23
Modo de demostración 81
Modo de disparo 35
Apéndices
98
Índice
Pedido de impresión 66
Presentación 60
Proteger archivos 58
Pulsar hasta la mitad 6
R
Ráfaga
Captura en movimiento 52
Continuo 52
Valores de exposición
automáticos (AEB) 52
Resolución
Foto 40
Vídeo 40
Rotar 63
S
Salida vídeo 80
Selector de modos 14
Silenciar
Cámara 16
Vídeo 34
Sonido AF 78
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 84
SD 84
SDHC 84
Temporizador 41
Tipo de pantalla 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 53
en el modo de
reproducción 64
Transferir archivos
para Mac 74
para Windows 68
U
Usar el zoom 23
V
Velocidad de fotogramas 33
Velocidad de ISO 43
Velocidad del obturador 30
Vídeo
Grabación 33
Reproducir 61
Vista rápida 79
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 58
en TV 67
por categoría 57
presentación 60
Volumen 78
Z
Zoom digital 24
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung PL100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario