Toro Trencher Head, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Categoría
Excavadora compacta
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3429-941RevB
Zanjadora
MinicargadoraTXL2000
demodelo22533—Nºdeserie318000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-941*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Elaccesoriodezanjadoraestádiseñadoparaser
usadoconunaminicargadoraToroconunavariedad
deespadasycadenas.Estádiseñadoprincipalmente
paraexcavarzanjasenlatierraparafacilitarel
tendidosubterráneodecablesytuberías.Noestá
diseñadoparacortarmaterialesduroscomola
maderaoelhormigón.Elusodeesteproductopara
otrospropósitosquelosprevistospodríaserpeligroso
paraustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g270158
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................4
Seguridadenelmanejodelazanjadora..............4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................6
1Instalacióndelapluma....................................6
2Instalacióndelacadenaexcavadora...............7
3Instalacióndelrascador...................................7
4Instalacióndelsinfínparaescombros...............8
Elproducto...............................................................8
Especicaciones................................................8
Operación.................................................................9
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................9
Excavacióndezanjas.........................................9
Consejosdeuso...............................................10
Descentradodelazanjadora............................10
Posicióndetransporte.......................................11
Cómotransportarlazanjadoraenun
remolque........................................................11
Mantenimiento........................................................12
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................12
Cómoengrasarlazanjadora.............................12
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos.....................................................12
Mantenimientodelaceitedelengranaje
planetario......................................................13
Girodeunaespadadesgastada.......................13
Cambiodelosdientesexcavadores..................14
Sustitucióndelacadenaexcavadora................14
Ajustedelatensióndelacadena......................17
Cómocambiarelpiñóndearrastre...................18
Almacenamiento.....................................................19
Seguridad
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
Notransporteunaccesorioconlosbrazos
elevadosoextendidos;transportesiempreel
accesoriocercadelsueloconlosbrazosdecarga
retraídos;consultePosicióndetransporte(página
11).
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaanimalesyotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
3
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
EnesteManualdeloperadorpuedeencontrarmás
informaciónsobreseguridadcuandoseanecesario.
Seguridadenlas
pendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Esteaccesorioconviertelaparte
delanteradelamáquinaenelextremomás
pesado.
Mantengaelaccesoriobajadoconlosbrazos
decargaretraídoscuandoestáenuna
pendiente.Laelevacióndelaccesorioola
extensióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaalaestabilidaddelamáquina.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor
pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,taludes
oláminasdeagua.Lamáquinapodríavolcar
repentinamentesiunaruedaounaorugapasa
porelbordedeunterraplénofosa,osisesocava
untalud.Mantengaunadistanciaseguraentrela
máquinaycualquierpeligro.
Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Seguridadenelmanejode
lazanjadora
Mantengalasmanos,lospiesyotraspartesdel
cuerpoolaropaalejadosdelosdientes,elsinfín
uotraspiezasenmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeconducir
haciaatrás,paraasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
Sinoestáexcavando,parelacadenade
excavación.
Siemprebajeelaccesorioyapaguelamáquina
cadavezqueabandoneelpuestodeloperador.
Limpielatierradelazanjadoraantesde
transportarla.
Mantenimientoy
almacenamientoseguros
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel
accesorioduranteunperíodolargodetiempo
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal125-6128
125-6128
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpolea
elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal131-0711
131-0711
1.Peligrodeaplastamientomanténgasealejadodelos
puntosdeaprisionamientoylaspiezasdeaccionamiento.
decal131-2539
131-2539
1.Peligrodecorte/desmembramiento,zanjadoranocamine
delantedelazanjadora.
decal133-8061
133-8061
decal139-2804
139-2804
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.3.Peligrodeexplosión;peligrodedescargaeléctricanoutilice
lamáquinasipuedehabertendidoseléctricospresentes;
consulteasucompañíadeservicioslocal.
2.Advertencianopermitaqueseacerquenotraspersonas.
5
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Conjuntodelaespada(sevendepor
separado)
1Instalelapluma.
2
Cadenaexcavadora(sevendepor
separado)
1Instalelacadenaexcavadora.
3
Rascador(suministradoconelbrazo)
1Instalacióndelrascador
4
Nosenecesitanpiezas
Instaleelsinfínparaescombros.
1
Instalacióndelapluma
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodelaespada(sevendeporseparado)
Procedimiento
1.Instalelazanjadoraenlaunidaddetracción;
consulteelManualdeloperadordelaunidad
detracción.
2.Elevelazanjadoraunos15cm(6")delsuelo.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retirelascontratuercasyelpernotensorde
cadaladodelaespada(Figura3).
5.Enrosque2contratuercasencadapernohasta
lacabezadelperno.
6.Insertelospernosenlostubos,conlacabeza
delpernoylastuercashaciaelextremoa
instalarenelcabezaldetransmisión(Figura3).
7.Deslicelaespadasobreelbrazodelcabezalde
transmisión(Figura3).
g280085
Figura3
1.Espada
3.Pernotensor(2)
2.Brazo
4.Contratuerca(4)
6
2
Instalacióndelacadena
excavadora
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Cadenaexcavadora(sevendeporseparado)
Procedimiento
1.Retireelpernoylacontratuercaquesujetanel
sinfínparaescombrosyretireelsinfín(Figura
4).
Nota:Guardelasjacionesparasuinstalación
posterior.
g270627
Figura4
1.Perno(⅝"x4")3.Contratuerca(⅝")
2.Sinfínparaescombros
2.Parainstalarlacadena,consulteInstalaciónde
lacadenaexcavadora(página16).
3
Instalacióndelrascador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Rascador(suministradoconelbrazo)
Procedimiento
Instaleelrascadorusandolos4pernos(½"x1¾"),
las4arandelasplanas,las4arandelasdemuelley
las4tuercas(½"),comosemuestraenlaFigura5.
Nota:Asegúresedequehayalmenos5cm(2")
entrelacadenaylaplacadelrascador.
g270626
Figura5
1.Tuerca½"(4)
4.Rascador
2.Arandelaplana(4)
5.Placadelrascador
3.Arandelademuelle(4)6.Perno½"x1¾"(4)
7
4
Instalacióndelsinfínpara
escombros
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdeponerenmarchalazanjadora,instale
ycoloqueelsinfínparaescombrosdeformaque
funcionecorrectamenteconlaconguraciónde
lacadenaexcavadoraqueestáutilizando.Sino
posicionacorrectamenteelsinfínparaescombros,
podríadañarlazanjadora.
1.Utiliceelpernoylatuercaretirados
anteriormentedelsinfínparasujetarloenlos
taladroscorrectos,comosemuestraenla
Figura6.
g270649
Figura6
1.Conecteestostaladros
paraunacadenade10cm
(4").
3.Conecteestostaladros
paraunacadenade20cm
(8").
2.Conecteestostaladros
paraunacadenade15cm
(6").
4.Conecteestostaladros
paraunacadenade30cm
(12").
2.Aprieteelpernoa183–223N∙m(135–165
pies-libra).
Elproducto
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Conespada
de91cm
(36")
Conespada
de122cm
(48")
Conespada
de152cm
(60")
91cm122cm152cm
Profundidad
de
excavación
conlaespada
aunángulo
de60grados
(36")(48")(60")
150cm150cm150cm
Anchura
(59")(59")(59")
66cm66cm66cm
Altura
(26")(26")(26")
178cm216cm244cm
Longitud
(70")(85")(96")
515kg554kg583kg Peso
aproximado
concadena
(1135libras)(1220libras)(1285libras)
Nota:Unacadenamásanchaaumentaráelpeso
delazanjadora.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
8
Operación
Cómoinstalaryretirarel
accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen
elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque
lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores
nogiranlibremente,engráselos.
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelamáquina,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosen
laplacademontajedelaccesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresión
alsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyeluido
hidráulicopuedenestarcalientes.Si
ustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelamáquinaseenfríeantesde
tocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Excavacióndezanjas
1.Arranqueelmotor,pongaelaceleradoren
RALENTÍALTO,yconduzcalamáquinaporla
zonadondevaaabrirlazanja.
2.Elevelosbrazosdecargaalaposición
horizontalyinclinelazanjadorahastaquela
espadaestéaunángulode15°.ángulo.
3.Activeelsistemahidráulicoauxiliarybaje
lentamentelazanjadorahastaquelacadena
toqueelsuelo.
4.Comienceintroduciendoelmorrodelaespaday
lacadenaenelsuelo,levantandolentamentela
zanjadoraunoscentímetrosdelsueloaltiempo
queinclinaelmorroylointroducegradualmente
enelsuelo.
Nota:Puedesernecesariodesplazarla
unidaddetracciónhaciaatrásalhacerrotarla
zanjadoraparafacilitarelcontactodelrascador
conelsuelo.
5.Encuantolaespadadelazanjadoraestéenel
sueloformandounángulode65°,hagabajar
lentamentelazanjadorahastaqueelsinfínpara
escombrosestéjustoporencimadelsuelo.
6.Compruebequetodosloscomponentesdela
zanjadorafuncionancorrectamente.
7.Muevalaunidaddetracciónlentamentehacia
atrásparaextenderlazanja.
Nota:Sisedesplazademasiadodeprisa,
lazanjadorasecalará.Sisecala,levántela
ligeramente,conduzcalentamentehacia
adelante,oinviertamomentáneamentela
direccióndelacadena.
8.Cuandotermine,saquelazanjadoraylaespada
delazanja,inclinandoelaccesoriohaciaatrás.
Luego,limpielatierradelacadenacambiando
variasveceselsentidodeavancedelacadena.
9
Consejosdeuso
Paraevitardañosenelequipo,antesdeabrirla
zanjalimpielazonadebasuras,ramasypiedras.
Siempreempiecelazanjausandolavelocidadde
avancemásbajaposible.Silascondicioneslo
permiten,aumentelavelocidad.
Utilicesiemprelaposiciónmáximadelacelerador
(velocidadmáximadelmotor)alabrirzanjas.
Abrasiemprelazanjahaciaatrás(esdecir,en
marchaatrás).
Nuncatransportelazanjadoraconlosbrazosde
cargaelevados.Mantengalosbrazosbajadosyla
zanjadorainclinadahaciaarriba.
Alabrirzanjas,elsinfínparaescombrosdebe
sobresalirjustoporencimadelasuperciedel
terrenooriginalparaconseguirlamáximaretirada
delosescombros.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicela
zanjadoraaunángulode65grados.
Paraabrirlaszanjasmásrápidamente,controlela
profundidadconpequeñosajustesdelosbrazos
decarga.
Silazanjadoraseatascaenelsuelo,inviertael
sentidodeavancedelacadena.Encuantola
cadenaestésuelta,continúeabriendolazanja.
Sinecesitaquelazanjaquedemáslimpiadelo
queesposibleconlazanjadora,puedecomprar
unrecogemigasasudistribuidor.Elrecogemigas
semontaenlazanjadorayrascalazanjapara
limpiarlamientrasustedutilizalazanjadora.
Descentradodela
zanjadora
Esposibledesplazarlazanjadoraalladoizquierdodel
bastidorparapodercavarzanjascercadeedicios
yotrosobstáculos.
1.Retirelazanjadoradelaunidaddetracción;
consulteelManualdeloperadordelaunidad
detracción.
2.Retireelpasadordelapartesuperiordela
zanjadora(Figura7).
g270671
Figura7
1.Pasador
3.Muevalaplacademontajedelaccesorioala
posicióndeseadaysujételaconelpasador.
10
Posicióndetransporte
Duranteeltransportedelaccesorio,manténgalolo
máscercaposibledelsuelo,nomásde15cm(6")por
encimadelaposiciónmásbaja.Inclínelohaciaatrás.
g270672
Figura8
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelaposiciónmás
baja
2.Inclinarelaccesoriohacia
atrás.
Cómotransportarla
zanjadoraenunremolque
Coloquelazanjadorasobreunremolqueocamión
capazdetransportarlo.Amarrermementela
zanjadoraalremolqueocamiónusandocorreas
apropiadasparaelpesodelazanjadorayparaeluso
encarreteras.
11
Mantenimiento
Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engraselazanjadora
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Compruebeelniveldeaceitedelengranajeplanetario.
Compruebeeldesgastedelaespada.
Compruebelatensióndelacadena.
Cada25horas
Compruebeeldesgastedelaespada.
Cada50horas
Cambieelaceitedelengranajeplanetario.
Cómoengrasarlazanjadora
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelahidráulicaauxiliar,pongaelfreno
deestacionamientoybajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retirelabujíadelejedelaruedatensora.
4.Limpieelengrasadorconuntrapo(Figura9).
g270678
Figura9
1.Tapón
5.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador.
6.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes(3aplicaciones
aproximadamente).
7.Limpiecualquierexcesodegrasa.
8.Instaleeltapón.
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
12
Mantenimientodelaceite
delengranajeplanetario
Especicacióndelaceite
Tipodeaceite:SAE80W-90,servicioAPIGL-5
Capacidad:0.70L(24onzasuidas)
Comprobacióndelniveldeaceite
delengranajeplanetario
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelahidráulicaauxiliar,pongaelfreno
deestacionamientoybajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retireeltapóndevaciadosuperior,enla
posicióndelas3delengranajeplanetario,cerca
delaplacadeacoplamientorápido(Figura10).
4.Sisaleaceitedeloricio,elniveldelaceitees
correcto.Sinosaleaceite,añadaaceitehasta
quesalgadeloricio.
Importante:Nollenedemasiado.
5.Instaleeltapón.
g272152
Figura10
1.Tapóndevaciadoinferior
2.Tapóndevaciadosuperior
Cambiodelaceitedelengranaje
planetario
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelahidráulicaauxiliar,pongaelfreno
deestacionamientoybajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retireeltapóndevaciadoinferior,enlaposición
delas6delengranajeplanetario,ydreneel
aceite(Figura10).
4.Instaleeltapóndevaciado.
5.Retireeltapóndevaciadosuperioryañada
aceitehastaquesalgadeloricio.
6.Instaleeltapóndevaciado.
7.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
Girodeunaespada
desgastada
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebeeldesgastede
laespada.
Compruebeeldesgastedelaparteinferiordela
espada.Siestádesgastada,hagalosiguiente:
Nota:Laespadaestádesgastadasilasranurasde
lacadenasontanprofundasquelosrodillosdelos
eslabonestocanelbrazo.
Nota:Siyalehadadolavueltaalaespadaunavez,
sustitúyalacuandoambosladosesténdesgastados.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelahidráulicaauxiliar,pongaelfreno
deestacionamientoybajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Aojelascontratuercasycolóquelaslomás
cercaposibledelascabezasdelospernos
tensores(Figura11).
4.Retirelacadenadelpiñóndearrastreydela
espada.
Nota:Utiliceunpolipastoparaelevarla
cadena.
5.Retirelaespada,delelavueltaparaquelaparte
inferiorestéarriba(osiyalehadadolavuelta,
cámbiela)yvuelvaainstalarlaespada(Figura
11).
13
g270625
Figura11
1.Espada
3.Contratuercasyperno
tensor(2)
2.Brazo
6.Instalelacadenasobreelpiñóndearrastrey
laruedatensora.
Nota:Utiliceunpolipastoparaelevarla
cadena.
7.Ajustelospernostensoreshastaquequede
aproximadamente2.5cm(1")deholguraentre
laparteinferiordelaespadaylacadena.
Aprietelascontratuercas.
Nota:Asegúresedeajustarlascontratuercas
demanerauniformeenambospernos.
Cambiodelosdientes
excavadores
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
eldesgastedelaespada.
Debidoalgrandesgasteaqueestánsometidos
losdientesexcavadores,tendráquesustituirlos
periódicamente.
Parasustituirunsolodiente,retirelospernosylas
tuercasquelosujetanparadesmontarlo,ydespués
instaleeldientenuevoenlamismaposición.Apriete
lospernosdelosdientesa3745N·m(2733
pies-libra).
g245068
Figura12
1.Tuerca3.Tuerca
2.Diente
Sustitucióndelacadena
excavadora
Retiradadelacadenaexcavadora
Preparaciónparalaretiradadelacadena
excavadora
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaeinclinelaespadaa
laposiciónhorizontal.
2.Girelacadenaexcavadorahastaqueelpasador
maestroestéposicionadoenlapartesuperior
delaruedatensora(Figura15).
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retireelpernoylacontratuercaquesujetanel
sinfínparaescombrosyretireelsinfín(Figura
13).
Nota:Guardelasjacionesparasuinstalación
posterior.
14
g270627
Figura13
1.Perno(⅝"x4")3.Contratuerca(⅝")
2.Sinfínparaescombros
5.Aojelascontratuercasycolóquelaslomás
cercaposibledelascabezasdelospernos
tensores(verFigura11).
Retireelpasadormaestrodelacadena
excavadora
1.Contandodesdeelpasadormaestro,pase
unaeslingade3.65m(12pies)delargocon
capacidaddeizadode181.4kg(400libras)
alrededordelacadenaenlaposicióndeldiente
excavadordelquintoosextoeslabón,por
debajoypordelantedelaespada(Figura14).
2.Conlaeslingasujetaalequipodeizado,eleve
laeslingalosucienteparasoportarelpesode
lacadenaexcavadora.
3.Sujetelosextremosdelacadenacolocando
unamordazaparacadenasenlosrodillosdelos
eslabonesencadaladodelasplacasinterior
yexterior,enlaposicióndelpasadormaestro
(Figura14).
g272492
Figura14
1.Mordazaparacadenas2.Taladrodelpasador
maestro
4.Endereceorecorteelextremodelpasadorde
seguridadyretireelpasador(Figura15).
g272491
Figura15
1.Pasadormaestro
3.Pasadordeseguridad
(doblado30°–45°)
2.Pasadordeseguridad
Nota:Desecheelpasadordeseguridad.
5.Retireelpasadormaestroyelrodillodel
pasadormaestro(Figura15).
Nota:Guardeelpasadormaestroyelrodillo
parainstalarlacadenaderepuesto.
15
Retiradadelacadenaexcavadoradela
máquina
1.Bajeelequipodeizadohastaqueelextremode
lacadenaexcavadoraestéenelsuelo(Figura
16).
2.Retirelaeslinga.
3.Arranquelamáquinaybajelaespadahastaque
laruedatensoraestéa3136cm(12"14")
delsuelo(Figura16).
g272495
Figura16
1.Cadenaexcavadora
3.Ruedatensora
2.Eslinga4.Espaciode31a36cm
(12"a14")
4.Arranquelamáquinayactivelentamenteel
sistemahidráulicoauxiliarhaciaadelante.
5.Cuandolacadenaexcavadorasalgadelpiñón
dearrastre,cierreelsistemahidráulicoauxiliar,
apaguelamáquinayretirelallave.
6.Paselaeslingaalrededordelacadena
excavadoraenlaposicióndelaruedatensora,y
sujetelaeslingaalequipodeizado(Figura16).
7.Eleveelequipodeizadoyretirelacadena
excavadoradelaespada(Figura16).
Instalacióndelacadena
excavadora
Preparaciónparalainstalacióndelacadena
excavadora
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecargaeinclinelaespadaa
laposiciónhorizontal.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Coloquelacadenaexcavadoraenelsueloen
línearecta,debajodelequipodeizado,por
ejemplounpolipasto,yconellodecortedelos
dientesorientadohaciaelcaminoquerecorrerá
lamáquina(haciaadelante)paraposicionarla
sobrelacadenaexcavadora(Figura17).
g272494
Figura17
1.Eslinga
2.Cadenaexcavadora
(dienteshaciaabajoy
orientadoshaciaadelante)
4.Enelextremodelanterodelacadena,coloque
unaeslinga,de3,65mdelargoconcapacidad
deizadode181,4kg,alrededordelacadena
enlaposicióndeldienteexcavadordeltercero
cuartoeslabóndelacadena(Figura17).
5.Arranquelamáquinayposicionelaespadade
lazanjadoraencimadelacadenaexcavadora,y
conlaeslingapordelantedelpiñóndearrastre
delazanjadora(Figura17).
Nota:Siestácolocadacorrectamente,
laespadaestaráalineadaconlacadena
excavadora.
6.Apaguelamáquinayretirelallave.
Alineacióndelacadenaexcavadora
Hacenfalta2personasparaalinearlacadena
excavadoraconlamáquina.
1.Paselosextremosdelaeslingapordelante
delbujedelpiñón,encadaladodelpiñónde
arrastre.
g272496
Figura18
1.Eslinga3.Piñóndearrastre
2.Cadenaexcavadora
2.Conectelosextremosdelaeslingaalequipode
izado,yeleveelextremodelacadenahasta
quelospasadoresdearrastreseengranencon
elpiñóndearrastre(Figura18).
16
3.Arranquelamáquinayactivelentamentela
hidráulicaauxiliarhaciaadelanteparamoverla
cadenasobrelatiradedesgastesuperiorde
laespada.
Importante:Silacadenanoestáalineadao
engranadaconelpiñóndearrastre,apague
lamáquina,retirelallaveyalineelacadena
conelpiñóndearrastre.
Nota:Mantengalatensiónenlaeslingahasta
queelextremodelacadenaestésobrelatira
dedesgastesuperior.
4.Bajelaeslingaamedidaquelacadenarodee
elpiñóndearrastreysesitúesobrelatirade
desgastesuperior.
5.Cierreelsistemahidráulicoauxiliarcuandoel
extremodelacadenaestésituadoencimadela
ruedatensora(Figura19).
g272493
Figura19
1.Eslinga3.Ruedatensora
2.Cadenaexcavadora
6.Pareelmotoryretirelallavedecontacto.
7.Retirelaeslingadelamáquina.
Unióndelacadenaexcavadora
1.Paselaeslingaalrededordelextremodela
cadenaqueestáenelsuelo,enlaposicióndel
dientedelquintoosextoeslabón(Figura19).
2.Elevelacadenaycolóquelaalrededordela
ruedatensora(Figura19yFigura14).
Nota:Gireelsinfínsegúnseanecesariopara
engranarlosdientesdelpiñóndearrastredel
sinfínconlacadenaexcavadora.
3.Sujetelosextremosdelacadenacolocando
unamordazaparacadenasenlosrodillosdelos
eslabonesencadaladodelasplacasinterior
yexterior,enlaposicióndelpasadormaestro
(Figura14).
4.Alineeeltaladrodelrodillodeuneslabóncon
lostaladrosdelasplacasinterioresdelextremo
delacadena(Figura15).
5.Alineelostaladrosdelasplacasinterioresy
delrodillodelacadenaconlostaladrosdelas
placasexterioresdelotroextremodelacadena
(Figura15).
6.Posicioneelpasadormaestro,coneltaladro
delpasadorparaleloalasplacasdelacadena
situadaspordelantedelaruedatensora(Figura
15).
7.Introduzcaelpasadormaestroatravésdelas
placasdelacadenaexcavadora.
8.Introduzcaelpasadordeseguridadatravésdel
pasadormaestroconlacabezadelpasador
hacialaruedatensora(Figura15).
Importante:Noinstaleunpasadorde
seguridadusado.Utiliceúnicamenteun
pasadordeseguridadnuevo.
9.Retirelaeslingaylamordazaparacadenas.
10.Dobleelextremodelpasadordeseguridad
30°–45°haciaabajo(Figura15).
11.Instaleelsinfínparaescombros;consulte4
Instalacióndelsinfínparaescombros(página8).
12.Ajustelatensióndelacadenaexcavadora;
consulteAjustedelatensióndelacadena
(página17).
Ajustedelatensióndela
cadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
latensióndelacadena.
Conlazanjadoraparalelaalsuelo,compruebeque
hayunadistanciade2.5cm(1")entrelaparteinferior
delaespadayelbordesuperiordeltramoinferiorde
lacadena.Sinoesasí,ajustelacadenausandoel
procedimientosiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelahidráulicaauxiliar,pongaelfreno
deestacionamientoybajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Girelacontratuercamáspróximaaltubo
paraajustarelpernotensorhastaquequede
aproximadamente2.5cm(1")deholguraentre
17
laparteinferiordelaespadaylacadena(Figura
3).Aprietelaotracontratuercacontralaprimera.
Nota:Asegúresedeajustarlascontratuercas
demanerauniformeenambospernos.
4.Aojelas4tuercasquesujetanelrascadora
lazanjadoraydeslícelohaciafuerahastaque
quedealmenos5cm(2")entrelacadenayla
placadelrascador(Figura5).
5.Aprietelas4tuercas.
Cómocambiarelpiñónde
arrastre
Coneltiempo,elpiñóndearrastresedesgastará,
especialmentecuandoseutilizaensuelosarenososo
arcillosos.Cuandoestoocurra,lacadenaexcavadora
empezaráapatinar.Silacadenapatina,cambieel
piñóndearrastredelamanerasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelahidráulicaauxiliar,pongaelfreno
deestacionamientoybajelosbrazosdecarga.
2.Levantelazanjadoraunoscentímetros
(pulgadas)delsuelo.
3.Pareelmotoryretirelallave.
4.Retireelsinfín(Figura20).
g270871
Figura20
1.Perno(⅝"x4")
4.Piñóndearrastre
2.Sinfínparaescombros5.Contratuercasyperno
tensor(2)
3.Contratuerca(⅝")
5.Aojelascontratuercasycolóquelaslomás
cercaposibledelascabezasdelospernos
tensores(Figura20).
6.Retirelacadenadelpiñóndearrastreydela
espada.
7.Retirelos6pernos(⅝"x2½")ytuercas(⅝")
quesujetanelpiñóndearrastre(Figura20).
8.Retireydesecheelpiñóndearrastre(Figura
20).
9.Limpielasuperciedemontajedelpiñónenla
zanjadora.
10.Apliquejadorderoscasenlos6pernos(⅝"x
2½"),einstalelasmitadesdelpiñón,lospernos
ylastuercas(⅝")conlosdedossolamente
(Figura20).
11.Empieceaapretarlospernos,progresando
alrededordelpiñónhastaquetodoslospernos
esténapretadosa129155N·m(95115
pies-libra).
Importante:Alprincipio,aprietecadaperno
hastalamitadsolamente,apretandocada
unodelosseispernossucesivamente,
luegovuelvaalprimeroyapriételosalpar
especicado.
12.Instalelacadenaexcavadora;consulte
Instalacióndelacadenaexcavadora(página
16).
13.Instaleelsinfínparaescombros;consulte4
Instalacióndelsinfínparaescombros(página8).
18
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
19
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Trencher Head, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Categoría
Excavadora compacta
Tipo
Manual de usuario