Langham G85379 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
@EllisHealthcare
gordonellis.healthcare
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
AUTHORISED REPRESENTATIVE
ADVENA LTD, TOWER BUSINESS CENTRE, 2ND
FLOOR, TOWER STREET, SWATAR, BKR 4013
MALTA
GORDON ELLIS & CO.
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
@EllisHealthcare
gordonellis.healthcare
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
IFU-REF 66091/1120-2 66091 + 66092 + LP/PHS
PART REF
HALF STEPS
DERBY AND LANGHAM
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
Your DERBY OR LANGHAM HALF STEP was specifically developed by our UK
Design Team with the intention of compensating for an injury, or overcoming a
temporary or permanent disability. Hopefully making daily living that little bit
easier.
MAXIMUM USER
WEIGHT
POIDS MAXIMUM DE
L'UTILISATEUR
PESO MASSIMO
SOPPORTATO
PESO MÁXIMO
DEL USUARIO
MAXIMALES
BENUTZERGEWICHT
PESO MÁXIMO
DE USO
MAKS.
BRUGERVÆGT
MAXIMUMGEWICHT
VAN GEBRUIKER
MAKSIMUM
BRUKERVEKT
SUURIN
YTTÖPAINO
HÖGSTA
ANVÄNDARVIKT
ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ
ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE
REPORTED TO THE MANUFACTURER - CONTACT DETAILS BELOW
JEDER SCHWERE UNFALL WÄHREND DES GEBRAUCHS MUSS EC REP
GEMELDET WERDEN - KONTAKTDATEN UNTEN
ELK ERNSTIG ONGEVAL TIJDENS HET GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN
EC REP - CONTACTGEGEVENS HIERONDER
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENANT PENDANT L'UTILISATION DOIT ÊTRE
SIGNALÉ AU EC REP - COORDONNÉES CI-DESSOUS
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE
INFORMARSE A EC REP - DETALLES DE CONTACTO A CONTINUACIÓN
EN
FR
DE
ES
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE CHE SI VERIFICA DURANTE L'USO DEVE ESSERE
SEGNALATO AL PRODUTTORE - DETTAGLI DI CONTATTO DI SEGUITO
IT
NL
QUALQUER INCIDENTE SÉRIO QUE OCORRA DURANTE O USO DEVE SER
RELATADO AO FABRICANTE - DETALHES DE CONTATO ABAIXO
ALLA ALLVARLIGA HÄNDELSER SOM INTRÄFFAR UNDER ANVÄNDNING MÅSTE
RAPPORTERAS TILL TILLVERKAREN - KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA TAPAHTUNEISTA VAKAVISTA TAPAHTUMISTA ON
ILMOITETTAVA VALMISTAJALLE - YHTEYSTIEDOT ALLA
ENHVER ALVORLIG HÆNDELSE, DER OPSTÅR UNDER BRUG, SKAL
RAPPORTERES TIL PRODUCENTEN - KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
ENHVER ALVORLIG HENDELSE SOM OPPSTÅR UNDER BRUK MÅ
RAPPORTERES TIL PRODUSENTEN - KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
PT
DK
SV
NO
FI
FI
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΣΥΜΒΑΝ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
EL
EL
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SV
NO
EN FR DE IT
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING
INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
ES NL PT DK SV NO FI EL
190 Kg
420 lbs
MAX
DEVICE IS FOR STATIC USE ONLY ON A LEVEL SURFACE. USE ONLY IN THE ORIENTATION SHOWN. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE USER/ OWNER TO CARRY OUT AN
INITIAL AND REGULAR LOCAL RISK ASSESSMENTS. CHECK FOR BUILD UP OF ICE, WATER OR OIL BEFORE USE. CHILD USE UNDER SUPERVISION ONLY. TAKE CARE IF
KNOCKED DURING USE. FEET ARE FOR LEVELLING PURPOSES ONLY - NOT HEIGHT ADJUSTMENT. PERIODICALLY CHECK FIT OF FEET AND RETIGHTEN IF NECESSARY.
DEVICE NOT FOR ANY OTHER USE. DO NOT USE IN CONJUNCTION WITH OTHER HALF STEPS. STAND CENTRALLY. A SUITABLY PLACED GRAB BAR/ RAIL WILL ASSIST ALL
USERS OF THE HALF STEP TO ACHIEVE A MORE SECURE TRANSFER. THE PROVIDED SECURITY FIXING KIT MUST BE USED WITH PART NUMBER 66092.
EN
DEVICE EST DESTINÉ À UN USAGE STATIQUE UNIQUEMENT SUR UNE SURFACE PLANE. UTILISER UNIQUEMENT DANS L'ORIENTATION INDIQUÉE. IL EST DE LA
RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR / PROPRIÉTAIRE DE PROCÉDER À UNE ÉVALUATION INITIALE ET RÉGULIÈRE DES RISQUES LOCAUX. VÉRIFIEZ L'ACCUMULATION DE
GLACE, D'EAU OU D'HUILE AVANT UTILISATION. UTILISATION PAR LES ENFANTS SOUS SURVEILLANCE UNIQUEMENT. FAITES ATTENTION EN CAS DE CHOC PENDANT
L'UTILISATION. LES PIEDS SONT UNIQUEMENT À DES FINS DE MISE À NIVEAU - PAS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR. VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L'AJUSTEMENT DES PIEDS
ET RESSERREZ-LES SI NÉCESSAIRE. L'APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À UN AUTRE USAGE. NE PAS UTILISER EN CONJONCTION AVEC D'AUTRES DEMI-ÉTAPES. SE TENIR AU
CENTRE. UNE BARRE D'APPUI / RAIL CORRECTEMENT PLACÉ AIDERA TOUS LES UTILISATEURS DE LA DEMI-MARCHE À RÉALISER UN TRANSFERT PLUS SÛR. LE KIT DE
FIXATION DE SÉCURITÉ FOURNI DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LA RÉFÉRENCE 66092.
FR
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN STATISCHEN GEBRAUCH AUF EINER EBENEN FLÄCHE VORGESEHEN. NUR IN DER GEZEIGTEN AUSRICHTUNG VERWENDEN. ES LIEGT IN
DER VERANTWORTUNG DES BENUTZERS / EIGENTÜMERS, EINE ERSTE UND REGELMÄßIGE LOKALE RISIKOBEWERTUNG DURCHZUFÜHREN. VOR GEBRAUCH AUF EIS-,
WASSER- ODER ÖLANSAMMLUNGEN PRÜFEN. VERWENDUNG DURCH KINDER NUR UNTER AUFSICHT. SEIEN SIE VORSICHTIG, WENN SIE WÄHREND DES GEBRAUCHS
KLOPFEN. FÜßE DIENEN NUR ZUM NIVELLIEREN - KEINE HÖHENVERSTELLUNG. ÜBERPRÜFEN SIE REGELMÄßIG DEN SITZ DER FÜßE UND ZIEHEN SIE IHN
GEGEBENENFALLS WIEDER FEST. GERÄT NICHT FÜR ANDERE ZWECKE. NICHT IN VERBINDUNG MIT ANDEREN HALBEN SCHRITTEN VERWENDEN. ZENTRAL STEHEN. EIN
GEEIGNET PLATZIERTER HALTEGRIFF / EINE SCHIENE HILFT ALLEN BENUTZERN DES HALBEN SCHRITTS, EINE SICHERERE ÜBERTRAGUNG ZU ERREICHEN. DAS
MITGELIEFERTE SICHERHEITSBEFESTIGUNGSSET MUSS MIT DER TEILENUMMER 66092 VERWENDET WERDEN.
DE
DEVICE È PER USO STATICO SOLO SU UNA SUPERFICIE PIANA. UTILIZZARE SOLO NELL'ORIENTAMENTO MOSTRATO. È RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE / PROPRIETARIO
ESEGUIRE UNA VALUTAZIONE DEI RISCHI LOCALE INIZIALE E REGOLARE. CONTROLLARE LA FORMAZIONE DI GHIACCIO, ACQUA O OLIO PRIMA DELL'USO. USO DA
PARTE DEI BAMBINI SOLO SOTTO SUPERVISIONE. FARE ATTENZIONE IN CASO DI COLPI DURANTE L'USO. I PIEDI SERVONO SOLO PER IL LIVELLAMENTO - NON PER LA
REGOLAZIONE IN ALTEZZA. CONTROLLARE PERIODICAMENTE L'ADATTAMENTO DEI PIEDI E SERRARE NUOVAMENTE SE NECESSARIO. DISPOSITIVO NON PER ALTRI USI.
NON UTILIZZARE IN COMBINAZIONE CON ALTRI MEZZI PASSAGGI. STARE CENTRALMENTE. UN MANIGLIONE / BINARIO OPPORTUNAMENTE POSIZIONATO AIUTERÀ TUTTI
GLI UTENTI DEL MEZZO PASSO A OTTENERE UN TRASFERIMENTO PIÙ SICURO. IL KIT DI FISSAGGIO DI SICUREZZA FORNITO DEVE ESSERE UTILIZZATO CON IL NUMERO
DI PARTE 66092.
IT
EL DISPOSITIVO ES PARA USO ESTÁTICO SOLO EN UNA SUPERFICIE NIVELADA. UTILÍCELO SÓLO EN LA ORIENTACIÓN QUE SE MUESTRA. ES RESPONSABILIDAD DEL
USUARIO / PROPIETARIO REALIZAR EVALUACIONES DE RIESGO LOCALES INICIALES Y PERIÓDICAS. VERIFIQUE LA ACUMULACIÓN DE HIELO, AGUA O ACEITE ANTES DE
USAR. USO INFANTIL SOLO BAJO SUPERVISIÓN. TENGA CUIDADO SI SE GOLPEA DURANTE EL USO. LOS PIES SON SOLO PARA NIVELAR, NO PARA AJUSTAR LA ALTURA.
COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PIES Y VUELVA A AJUSTAR SI ES NECESARIO. DISPOSITIVO NO PARA NINGÚN OTRO USO. NO LO UTILICE JUNTO CON
OTROS MEDIOS PASOS. PARARSE EN EL CENTRO. UNA BARRA DE AGARRE / RIEL COLOCADA ADECUADAMENTE AYUDARÁ A TODOS LOS USUARIOS DEL MEDIO
ESCALÓN A LOGRAR UNA TRANSFERENCIA MÁS SEGURA. EL KIT DE FIJACIÓN DE SEGURIDAD PROPORCIONADO DEBE UTILIZARSE CON EL NÚMERO DE PIEZA 66092.
ES
DEVICE IS ALLEEN VOOR STATISCH GEBRUIK OP EEN VLAKKE ONDERGROND. ALLEEN GEBRUIKEN IN DE AANGEGEVEN RICHTING. HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN DE GEBRUIKER / EIGENAAR OM EEN EERSTE EN REGELMATIGE LOKALE RISICOBEOORDELING UIT TE VOEREN. CONTROLEER VOOR GEBRUIK OP IJS, WATER OF
OLIE. GEBRUIK ALLEEN ONDER TOEZICHT DOOR KINDEREN. PAS OP ALS U ER TIJDENS HET GEBRUIK TEGENAAN STOOT. VOETJES ZIJN ALLEEN VOOR NIVELLERING -
NIET VOOR HOOGTEVERSTELLING. CONTROLEER REGELMATIG OF DE VOETEN GOED PASSEN EN DRAAI ZE INDIEN NODIG OPNIEUW AAN. APPARAAT NIET VOOR ENIG
ANDER GEBRUIK. NIET GEBRUIKEN IN COMBINATIE MET ANDERE HALVE STEPPEN. CENTRAAL STAAN. EEN CORRECT GEPLAATSTE HANDGREEP / RAIL HELPT ALLE
GEBRUIKERS VAN DE HALVE TREDE OM EEN VEILIGERE TRANSFER TE BEREIKEN. DE MEEGELEVERDE BEVEILIGINGSBEVESTIGINGSSET MOET WORDEN GEBRUIKT MET
ONDERDEELNUMMER 66092.
NL
DEVICE É PARA USO ESTÁTICO APENAS EM UMA SUPERFÍCIE NIVELADA. USE APENAS NA ORIENTAÇÃO MOSTRADA. É RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO /
PROPRIETÁRIO REALIZAR UMA AVALIAÇÃO DE RISCO LOCAL INICIAL E REGULAR. VERIFIQUE SE HÁ ACÚMULO DE GELO, ÁGUA OU ÓLEO ANTES DE USAR. USO
INFANTIL SOMENTE SOB SUPERVISÃO. TOME CUIDADO SE BATER DURANTE O USO. PÉS SÃO APENAS PARA FINS DE NIVELAMENTO - NÃO PARA AJUSTE DE ALTURA.
VERIFIQUE PERIODICAMENTE O AJUSTE DOS PÉS E REAPERTE SE NECESSÁRIO. DISPOSITIVO NÃO PARA QUALQUER OUTRO USO. NÃO USE EM CONJUNTO COM
OUTRAS MEIAS ETAPAS. POSICIONE-SE CENTRALMENTE. UMA BARRA DE APOIO / CORRIMÃO ADEQUADAMENTE POSICIONADA AJUDARÁ TODOS OS USUÁRIOS DO
MEIO-PASSO A OBTER UMA TRANSFERÊNCIA MAIS SEGURA. O KIT DE FIXAÇÃO DE SEGURANÇA FORNECIDO DEVE SER USADO COM O NÚMERO DE PEÇA 66092.
PT
DEVICE ER KUN TIL STATISK BRUG PÅ EN PLAN OVERFLADE. BRUG KUN I DEN VISTE RETNING. DET ER BRUGERENS / EJERENS ANSVAR AT FORETAGE EN INDLEDENDE
OG REGELMÆSSIG LOKAL RISIKOVURDERING. KONTROLLER, OM DER ER DANNET IS, VAND ELLER OLIE INDEN BRUG. KUN BRUG AF BØRN UNDER OPSYN. VÆR
FORSIGTIG, HVIS DER BANKES UNDER BRUG. FØDDERNE ER KUN TIL NIVELLERING - IKKE HØJDEJUSTERING. KONTROLLER REGELMÆSSIGT FØDDERNES PASFORM, OG
STRAM DEM OM NØDVENDIGT IGEN. ENHED IKKE TIL ANDEN BRUG. MÅ IKKE BRUGES SAMMEN MED ANDRE HALVTRIN. STÅ CENTRALT. EN PASSENDE PLACERET BAR /
SKINNE HJÆLPER ALLE BRUGERE AF DET HALVE TRIN MED AT OPNÅ EN MERE SIKKER OVERFØRSEL. DET MEDFØLGENDE SIKKERHEDSFASTSÆTTELSESSÆT SKAL
BRUGES MED VARENUMMER 66092.
DK
ENHETEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR STATISK ANVÄNDNING PÅ EN PLAN YTA. ANVÄND ENDAST I DEN VISADE RIKTNINGEN. DET ÄR ANVÄNDARENS / ÄGARENS ANSVAR
ATT GENOMFÖRA EN FÖRSTA OCH REGELBUNDEN LOKAL RISKBEDÖMNING. KONTROLLERA OM IS, VATTEN ELLER OLJA HAR BYGGTS UPP FÖRE ANVÄNDNING. BARN
ENDAST UNDER ÖVERVAKNING. VAR FÖRSIKTIG OM DU STÖTER PÅ DEN UNDER ANVÄNDNING. FÖTTERNA ÄR ENDAST FÖR UTJÄMNING - INTE HÖJDJUSTERING
KONTROLLERA REGELBUNDET FÖTTERNAS PASSFORM OCH DRA ÅT VID BEHOV IGEN. ENHETEN INTE FÖR ANNAN ANVÄNDNING. ANVÄND INTE TILLSAMMANS MED
ANDRA HALVA STEG. STÅ CENTRALT. EN LÄMPLIGT PLACERAD HANDTAG / SKENA HJÄLPER ALLA ANVÄNDARE I HALVSTEGET ATT UPPNÅ EN SÄKRARE ÖVERFÖRING.
DET MEDFÖLJANDE SÄKERHETSFÄSTNINGSSATSEN MÅSTE ANVÄNDAS MED ARTIKELNUMMER 66092.
SV
DEVICE ER KUN FOR STATISK BRUK PÅ ET JEVNT UNDERLAG. BRUK BARE I DEN VISTE RETNINGEN. DET ER BRUKERENS / EIERENS ANSVAR Å FORETA EN INNLEDENDE
OG REGELMESSIG LOKAL RISIKOVURDERING. SJEKK OM DET ER OPPHOPNING AV IS, VANN ELLER OLJE FØR BRUK. BRUK AV BARN BARE UNDER TILSYN. VÆR
FORSIKTIG HVIS DU BANKER PÅ UNDER BRUK. FØTTENE ER KUN FOR PLANERINGSFORMÅL - IKKE HØYDEJUSTERING. KONTROLLER MED JEVNE MELLOMROM
FØTTENE OG STRAM IGJEN OM NØDVENDIG. ENHET IKKE TIL ANNEN BRUK. IKKE BRUK SAMMEN MED ANDRE HALVPARTEN. STÅ SENTRALT. EN PASSENDE PLASSERT
HÅNDTAK / SKINNE VIL HJELPE ALLE BRUKERE AV HALVTRINNET FOR Å OPPNÅ EN SIKRERE OVERFØRING. DET MEDFØLGENDE SIKKERHETSFESTESETTET MÅ BRUKES
MED DELENUMMER 66092.
NO
DEVICE ON TARKOITETTU STAATTISEEN KÄYTTÖÖN VAIN TASAISELLA ALUSTALLA. KÄYTÄ VAIN NÄYTETYSSÄ SUUNNASSA. KÄYTTÄJÄN / OMISTAJAN VASTUULLA ON
SUORITTAA ALKU- JA SÄÄNNÖLLINEN PAIKALLINEN RISKINARVIOINTI. TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, ETTEI JÄÄSTÄ, VEDESTÄ TAI ÖLJYSTÄ OLE MUODOSTUNUT. LASTEN
YTTÖ VAIN VALVONNASSA. OLE VAROVAINEN, JOS SITÄ KOPUTETAAN KÄYTÖN AIKANA. JALAT OVAT VAIN VAAKASUORAAN - EI KORKEUDEN SÄÄTÖÄ. TARKISTA
AJOITTAIN JALKOJEN KUNTO JA KIRISTÄ TARVITTAESSA. DELAITE EI MUUHUN KÄYTTÖÖN. ÄLÄ KÄYTÄ YHDESSÄ MUIDEN PUOLIVAIHEIDEN KANSSA. SEISO KESKITETYSTI.
SOPIVASTI SIJOITETTU KAHVA / KISKO AUTTAA KAIKKIA PUOLIVAIHEEN KÄYTTÄJIÄ SAAVUTTAMAAN TURVALLISEMMAN SIIRRON. MUKANA TOIMITETTUA
TURVAKIINNITYSSARJAA ON KÄYTETTÄVÄ OSANUMEROLLA 66092.
FI
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΤΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ. ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΤΟΝ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΟ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟ. ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ /
ΚΑΤΟΧΟΥ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙ ΜΙΑ ΑΡΧΙΚΗ ΚΑΙ ΤΑΚΤΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΠΙΚΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΠΑΓΟΥ, ΝΕΡΟΥ Η ΛΑΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
ΧΡΗΣΗ ΠΑΙΔΙΩΝ ΜΟΝΟ ΥΠΟ ΕΠΙΒΛΕΨΗ. ΠΡΟΣΕΞΤΕ ΕΑΝ ΧΤΥΠΗΘΕΙΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΙΣΟΠΕΔΩΣΗ - ΟΧΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ. ΕΛΕΓΧΕΤΕ
ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΠΟΔΙΩΝ ΚΑΙ ΣΦΙΞΤΕ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ. ΣΥΣΚΕΥΗ ΟΧΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΧΡΗΣΗ. ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΜΕ
ΑΛΛΑ ΜΙΣΑ ΒΗΜΑΤΑ. ΣΤΑΘΕΙΤΕ ΚΕΝΤΡΙΚΑ. ΜΙΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΗ ΡΑΒΔΟΣ ΡΑΓΑΣ / ΡΑΓΑ ΘΑ ΒΟΗΘΗΣΕΙ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΟΥ ΜΙΣΟΥ ΒΗΜΑΤΟΣ ΝΑ
ΕΠΙΤΥΧΟΥΝ ΜΙΑ ΠΙΟ ΑΣΦΑΛΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ. ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΚΙΤ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ 66092.
EL
PH 5 - 9
CLEANING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE REINIGUNGSANWEISUNGEN
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SCHOONMAAK INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA RENGØRINGSINSTRUKTIONER RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER PUHDISTUSOHJEET ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
WIPE DOWN WITH A NON-ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER.
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE.
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN.
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA.
LÍMPIELO CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN.
AFNEMEN MET EEN NIET-SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER.
RETIRAR COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO.
AFTØRRES MED EN IKKE-SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND.
TORKA AV MED EN ICKE-SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN.
TØRK AV MED EN IKKE-SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN.
PYYHI HANKAAMATTOMALLA LIINALLA JA SAIPPUAVEDELLÄ.
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ.
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER INSTRUKSJONER FOR BRUK YTTÖOHJEET
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO
DESIGNED
& MADE
IN THE UK
4
MDPE
BLANGHAM
HALF STEP
LP/PHS
ADERBY
HALF STEP
66091 + 66092
®
® ®
®
21 3
4 5 76
66091 + LP/PHS = 3.8 cm MAX
66092 = 6 cm MAX
REQUIRED
FOR 66092
PROVIDED SECURITY
FIXING MUST BE
USED
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Langham G85379 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación