Bose Surround Speakers El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SURROUND SPEAKERS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Please read and keep all safety and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
Do NOT expose this product to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on
or near the product.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on
or near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Do NOT use a power inverter with this product.
Do NOT use in vehicles or boats.
The speaker wire and interconnect cables included with this system are not approved for in-wall installation.
Please check your local building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a
wall cavity or in an enclosed cabinet.
REGULATORY INFORMATION
3
|
ENG
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device for operation in the band 5150 – 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to other co-channel systems.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The
complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is
in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation
(EU) No. 801/2013.
Required Power State Information
Power Modes
Standby Networked Standby
Power consumption in specified power mode, at
230V/50Hz input
0.5 W Bose wireless 2.0 W
Time after which equipment is automatically
switched into mode
2.5 hours 20 minutes
Power consumption in networked standby if all wired
network ports are connected and all wireless network
ports are activated, at 230V/50Hz input
N/A 2.0 W
Network port deactivation/activation procedures.
Deactivating all networks will enable standby mode.
Per Annex II 3(a) of Regulation 801/2013 ("Lot 26" amendment of
1275/2008), the requirement to deactivate a wireless port "does not
apply to products which rely on a single wireless network connection for
intended use and have no wired network connection."
REGULATORY INFORMATION
4
|
ENG
Europe only:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Frequency band of operation 5150 to 5350 MHz and 5470 to 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
This device is restricted to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range in all EU Member
States listed in the table.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by
the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter
original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If
found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications
means radio communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this
part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
REGULATORY INFORMATION
5
|
ENG
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: Powered Speaker, Type designation: 429148
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
PCBs
-
Metal Parts
-
Plastic Parts
Speakers
-
Cables
-
Note 1:
” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value
of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the bottom of the surround speakers.
Serial number: ____________________________________________________________________
Model number: ____________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to http://global.Bose.com/register
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “8” is 2008 or 2018.
China Importer
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
Input Rating: 100 - 240V 50/60Hz 30W
LEGAL INFORMATION
6
|
ENG
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bose Corporation is under license.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, the Bose Music logo, Bose Surround Speakers,
SoundTouch, and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and
other countries.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without
prior written permission.
7
|
ENG
CONTENTS
WHAT’S IN THE CARTON
Contents ............................................................................................................................. 9
SYSTEM PLACEMENT
Recommendations.......................................................................................................... 10
Mount the speakers ............................................................................................... 11
WIRELESS RECEIVER SETUP
Connect the adapters ................................................................................................... 12
Identify switch settings on the wireless receivers ............................................. 13
Connect the speakers ................................................................................................... 13
POWER
Connect the Bose Surround Speakers to power ................................................ 14
CONNECT TO A SOUNDBAR
Choose your connection method ............................................................................. 15
Connect using the Bose Music App ........................................................................ 16
New to the Bose Music app? .............................................................................. 16
Connect using the SoundTouch 300 Remote ..................................................... 17
Check for sound .............................................................................................................. 17
ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION
Choose your audio calibration method .................................................................. 18
Run ADAPTiQ audio calibration using the Bose Music App .......................... 19
Initial setup ................................................................................................................ 19
Use the Settings menu ......................................................................................... 19
Run ADAPTiQ audio calibration using the SoundTouch 300 remote ........ 20
SURROUND SPEAKER STATUS
Status light ........................................................................................................................ 22
CONTENTS
8
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
Clean the Surround Speakers..................................................................................... 23
Replacement parts and accessories ........................................................................ 23
Limited warranty ............................................................................................................. 23
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first ................................................................................................ 24
Other solutions ................................................................................................................ 24
Unable to complete ADAPTiQ audio calibration with your
SoundTouch 300 soundbar
........................................................................................ 26
9
|
ENG
WHAT’S IN THE CARTON
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose Surround Speakers (2) Wireless receiver (2)
AC2 adapter (2) Power cord (2)*
Phillips-head screwdriver Two-pin speaker cable (2)
*May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region.
NOTE: If any part of the product is damaged, do NOT use it. Contact your authorized
Bose dealer or Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
ENG
SYSTEM PLACEMENT
RECOMMENDATIONS
To avoid wireless interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m)
away from the wireless receivers. Place the speakers and wireless receivers
outside and away from metal cabinets, other audio/video components and direct
heat sources.
COMPONENT PLACEMENT RECOMMENDATIONS
Rear speakers
Place the speakers on their rubber feet on a stable and level surface.
Place the speakers at ear height or higher in the back of the room.
If placing the speakers in an enclosed bookcase shelf, position them at
the front edge of the shelf.
For a sound that is directed straight at the listener, aim the speakers in
towards the listener.
For a sound that reflects o the walls to fill the room, aim the speakers
out towards a rear or side wall.
Wireless receivers
Confirm that the switch on one wireless receiver is set to R (right).
Confirm that the switch on the other wireless receiver is set to L (left).
Facing the TV, place the speaker and R wireless receiver on the right
side of the room.
Facing the TV, place the speaker and L wireless receiver on the left side
of the room.
Make sure there is an AC (mains) outlet near each wireless receiver.
SYSTEM PLACEMENT
11
|
ENG
Mount the speakers
You can mount the speakers on wall brackets, ceiling mounts, floor stands or
table stands. To purchase these accessories, visit Bose.com or contact your local
Bose dealer.
CAUTION: Only use Bose hardware to mount the speakers. Using unauthorized
mounts may damage your Bose system and its components.
12
|
ENG
WIRELESS RECEIVER SETUP
CONNECT THE ADAPTERS
1. Using the screwdriver, turn the screws to the left (counter-clockwise) to loosen the
wire terminals.
2. Insert the red, stripped end of the two-pin cable marked H into the red H terminal.
3. Insert the black, stripped end of the two-pin cable into the silver z terminal.
NOTE: Be sure to only insert the stripped and tinned portions of each exposed
wire to avoid clamping the wire’s insulation.
4. Using the screwdriver, turn the screws to the right (clockwise) to secure the wires
into the terminals.
5. Repeat steps 1 – 4 to connect the other adapter.
WIRELESS RECEIVER SETUP
13
|
ENG
IDENTIFY SWITCH SETTINGS ON THE
WIRELESS RECEIVERS
The speakers connect to wireless receivers to communicate with your
Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 or SoundTouch 300 soundbar. The receivers
come preset to a left and right channel out of the box. You can use the switch on the
front of the receiver to adjust the channel settings.
1. Confirm that the switch on one wireless receiver is set to L (left).
2. Confirm that the switch on the other wireless receiver is set to R (right).
NOTE: Make sure that one wireless receiver is always set to L (left) and the other is
set to R (right).
CONNECT THE SPEAKERS
1. Insert the adapter into the back of the speaker.
2. Insert the other end of the two-pin cable into the wireless receiver.
You hear or feel a click.
3. Repeat steps 1 – 2 to connect the other speaker.
WIRELESS RECEIVER SETUP
14
|
ENG
POWER
CONNECT THE BOSE SURROUND SPEAKERS TO POWER
1. Connect the power cord to the wireless receiver.
2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) power outlet.
3. Repeat steps 1 – 2 to connect the other speaker to power.
15
|
ENG
CONNECT TO A SOUNDBAR
CHOOSE YOUR CONNECTION METHOD
The way you connect the surround speakers depends on your soundbar. Choose your
connection method from the table below.
SOUNDBAR CONNECTION METHOD
Bose Soundbar 500 or
Bose Soundbar 700
Connect using the Bose Music app (see page 16).
NOTE: 
If you can’t access or have trouble
connecting using the Bose Music app,
see “Troubleshooting” on page 24.
SoundTouch 300 soundbar
Connect using the your soundbars remote
(see page 17).
CONNECT TO A SOUNDBAR
16
|
ENG
CONNECT USING THE BOSE MUSIC APP
1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, select your soundbar.
2. Tap the soundbar image in the bottom-right corner of the screen.
3. Tap Settings > Accessory Speakers > Add Bose Accessory Speakers.
Follow the app instructions.
New to the Bose Music app?
1. On your mobile device, download the Bose Music app.
2. Follow the app instructions
NOTE: For support information related to the Bose Music app, visit:
global.Bose.com/Support
CONNECT TO A SOUNDBAR
17
|
ENG
CONNECT USING THE SOUNDTOUCH 300 REMOTE
1. On your soundbar’s remote, press the SoundTouch button e.
2. Press and hold k until the connectivity l light on the soundbar blinks white.
Once connected, you hear a tone. The light on the back of the wireless receivers
and l on the soundbar glow white.
NOTES: Connecting may take several minutes.
If the surround speakers don’t connect to the soundbar, see
“Troubleshooting” on page 24.
CHECK FOR SOUND
NOTE: To avoid hearing distorted audio, turn o your TV speakers. Refer to your TV
owner’s guide for more information.
1. Power on your TV.
2. If you are using a cable/satellite box or other secondary source:
a. Power on this source.
b. If this source is connected to your TV, select the appropriate TV input.
3. Power on the soundbar.
You hear sound coming from the surround speakers.
NOTE: If you don't hear sound from the surround speakers, see “Troubleshooting”
on page 25.
18
|
ENG
ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION
After setting up the surround speakers and connecting with the soundbar, run
ADAPTiQ audio calibration for best acoustic performance. ADAPTiQ audio calibration
customizes the sound of the system to the acoustics of your listening area by taking
five audio measurements. To run an audio calibration, you need 10 minutes when the
room is quiet.
During ADAPTiQ audio calibration, a microphone on the top of the ADAPTiQ headset
(provided with the soundbar) measures the sound characteristics of your room to
determine optimal sound quality.
If you no longer have the ADAPTiQ headset, contact Bose customer service for
a replacement.
CHOOSE YOUR AUDIO CALIBRATION METHOD
The way you run ADAPTiQ audio calibration depends on your soundbar. Choose your
audio calibration method from the table below.
SOUNDBAR AUDIO CALIBRATION METHOD
Bose Soundbar 500 or
Bose Soundbar 700
Run ADAPTiQ audio calibration using the Bose Music
app (see page 19).
SoundTouch 300 soundbar
Run ADAPTiQ audio calibration using your
soundbar’s remote (see page 20).
ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION
19
|
ENG
RUN ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION USING THE
BOSE MUSIC APP
Initial setup
After you connect the surround speakers to your soundbar, the Bose Music app
prompts you to run ADAPTiQ audio calibration. Follow the app instructions.
Use the Settings menu
If you later connect the optional Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 or
Acoustimass 300 bass module, or move the speakers or move any furniture, run
ADAPTiQ audio calibration to ensure optimal sound quality.
1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, tap your soundbar.
2. Tap the soundbar image on the bottom-right corner of the screen.
3. Tap Settings > ADAPTiQ > Run ADAPTiQ.
ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION
20
|
ENG
RUN ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION USING THE
SOUNDTOUCH 300 REMOTE
1. Insert the ADAPTiQ headset cable into the a connector on the back of the
SoundTouch 300 soundbar.
ADAPTiQ
2. Put on the ADAPTiQ headset.
ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION
21
|
ENG
3. On your soundbar’s remote, press the SoundTouch button e.
4. Press and hold f until the TV light g and the Bluetooth light l on the soundbar
glow green.
ADAPTiQ audio calibration begins.
NOTE: If you don’t hear your language, press d and c on the navigation pad to
cycle through languages. To reset the language, press and hold f for
10 seconds.
5. Follow the voice prompts until the ADAPTiQ process is complete.
If you hear an error message and are unable to complete ADAPTiQ audio
calibration, see page 26.
6. Unplug the ADAPTiQ headset from the soundbar and store it in a safe place.
TIP: If you later connect the optional Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700
or Acoustimass 300 bass module, or move the speakers or move any furniture,
run ADAPTiQ audio calibration again to ensure optimal sound quality.
22
|
ENG
SURROUND SPEAKER STATUS
STATUS LIGHT
The light on the front of the wireless receiver shows system status.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid white Connected to the soundbar
Blinking white Downloading a software update
Solid amber (dim) Disconnected from the soundbar
Blinking amber Ready to connect to the soundbar
Blinking red Error - contact Bose customer service
23
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
CLEAN THE SURROUND SPEAKERS
Clean the exterior of the surround speakers with a soft, dry cloth.
CAUTIONS:
Do NOT allow liquids to spill onto the surround speakers or into any openings.
Do NOT use any sprays near the surround speakers.
Do NOT use any solvents, chemicals or cleaning solutions containing alcohol,
ammonia or abrasives.
Do NOT allow objects to drop into any openings.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/WSS
LIMITED WARRANTY
Your surround speakers are covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions.
Failure to register will not aect your limited warranty rights.
24
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TRY THESE SOLUTIONS FIRST
If you experience problems with the surround speakers:
Unplug the power cords for the wireless receivers and soundbar, wait 30 seconds
and plug them firmly into a live AC (mains) outlet.
Secure all cables.
Check the wireless receiver status light (see page 22).
Move the surround speakers and soundbar away from possible interference
(wireless routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
Place the surround speakers according to the placement guidelines
(see page 10).
OTHER SOLUTIONS
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact
Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SYMPTOM SOLUTION
Bose Music App
doesn’t work on
mobile device
Make sure the Bose Music app is compatible with your device.
Visit: global.Bose.com/Support
Surround
speakers don’t
connect to the
soundbar
Confirm that the status light is blinking amber, indicating that the
wireless receivers are ready to connect (see page 22).
Repeat the connection process (see page 15).
Unplug the power cords for the wireless receivers and soundbar, wait
30 seconds and plug them firmly into a live AC (mains) outlet.
25
|
ENG
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM SOLUTION
Intermittent or
no audio
Unmute the system.
Increase the volume.
Confirm that the soundbar is playing audio. If not, refer to your
soundbar owner's guide for troubleshooting.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300
Confirm that the status light is solid white, indicating that the surround
speakers are connected to the soundbar (see page 22).
Test dierent sources (if available).
Repeat the connection process (see page 15).
Make sure that one wireless receiver is set to the L (left) channel and the
other is set to the R (right) channel (see page 13).
Make sure that the positive and negative speaker cable wires are
securely inserted into the adapters. Firmly insert the adapters into
the speakers.
Place the surround speakers according to the placement guidelines
(see page 10).
Poor or distorted
sound from the
surround speaker
Test dierent sources (if available).
Place the surround speakers according to the placement guidelines
(see page 10).
Make sure that the positive and negative speaker cable wires are
securely inserted into the adapters. Firmly insert the adapters into
the speakers.
If placing the speakers in a cabinet or on a shelf, position them
as close as possible to the front edge of the shelf for optimum
acoustic performance.
Run ADAPTiQ audio calibration (see page 18).
NOTE: If you no longer have the ADAPTiQ headset (provided with your
soundbar), contact Bose customer service for a replacement.
No surround
sound
Make sure that your TV can output surround sound audio (refer to your
TV owner’s guide).
Make sure that one wireless receiver is set to the L (left) channel and the
other is set to the R (right) channel (see page 13).
Make sure that the positive and negative speaker cable wires are
securely inserted into the adapters. Firmly insert the adapters into
the speakers.
26
|
ENG
TROUBLESHOOTING
UNABLE TO COMPLETE ADAPTIQ AUDIO CALIBRATION
WITH YOUR SOUNDTOUCH 300 SOUNDBAR
If you can't complete ADAPTiQ audio calibration with your SoundTouch 300 soundbar,
listen to the voice prompts for the following error messages:
ERROR MESSAGE PROBLEM WHAT TO DO
1
The microphone on
the ADAPTiQ headset
can't detect sound.
Secure all cables.
Disconnect the ADAPTiQ headset cable
and reconnect it firmly into the soundbar’s
a connector.
Ensure the microphone opening on the top
of the ADAPTiQ headset is not blocked.
Your ADAPTiQ headset may be damaged.
Call Bose customer service for
replacement parts.
2
The room is too loud. Re-run ADAPTiQ audio calibration when the
room is quiet.
3
The ADAPTiQ headset
is too close to
the speakers.
Move the ADAPTiQ headset farther away
from the speakers.
4
The listening locations
are too similar.
Move 1 – 2 ft. (0.3 – 0.6 m) away from your
previous listening location.
5
The ADAPTiQ
headset cannot take
measurements due
to movement.
Hold your head still.
After correcting your problem, you must re-run ADAPTiQ audio calibration
(see page 18).
If you hear a dierent error message, contact Bose customer service for further
instructions.
27
|
ENG
TROUBLESHOOTING
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
2
|
DAN
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater
(herunder forstærkere), der producerer varme.
9. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter, og hvor den kommer
ud af udstyret.
10. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
11. Brug kun apparatet sammen med en vogn, et stativ, et beslag eller et bord, der er angivet af
producenten eller solgt sammen med apparatet. Når der anvendes en vogn, skal der udvises
forsigtighed ved kørsel med vogn/apparat, så det ikke vælter.
12. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
13. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet
objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Systemet må IKKE udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
Udsæt IKKE dette produkt for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær
ved produktet.
Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
Brug IKKE produktet i køretøjer eller på både.
Den højttalerledning og de tilslutningskabler, som følger med dette system, er ikke godkendt til installation i
væggen. Kontroller de lokale bygningsregler for at få oplysninger om den type ledning og kabel, der kræves ved
installation i væggen.
Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.
På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et
hulrum i væggen eller i et lukket skab.
OPLYSNINGER OM REGLER
3
|
DAN
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital
enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
ogkan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i
forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan
kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp
af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til
at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop.
Dennesender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Når denne enhed anvender 5150-5250 MHz-båndet, er den kun til indendørs brug for at reducere risikoen for skadelig
interferens hos andre systemer, der bruger samme kanal.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt
design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med
ændringerne i forordning (EU) nr. 801/2013.
Krævede oplysninger om strømtilstand
Strømtilstande
Standby Netværksstandby
Strømforbrug i den angivne strømtilstand ved input
på 230 V/50 Hz
0,5 W Bose trådløst 2,0 W
Tidsrum, hvorefter udstyret automatisk skifter til
tilstanden
2,5 timer 20 minutter
Strømforbruget i netværksstandbytilstand, hvis alle
kabelforbundne netværksporte er tilsluttet, og alle
trådløse netværksporte er aktiveret, ved input på
230 V/50 Hz
I/T 2,0 W
Procedurer for deaktivering/aktivering af
netværksport. Deaktivering af alle netværk vil
aktivere standbytilstand.
I henhold til tillæg II 3(a) i forordning 801/2013 (“Lot 26” ændring af
1275/2008) gælder kravet om at deaktivere en trådløs port “ikke for
produkter, der bruger en enkelt trådløs netværksforbindelse til den
tilsigtede brug og ikke har nogen kabelforbundet netværksforbindelse."
OPLYSNINGER OM REGLER
4
|
DAN
Kun Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz:
Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Frekvensbåndets driftsområde er 5150 til 5350 MHz og 5470 til 5725 MHz:
Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Denne enhed er begrænset til indendørs brug, når den anvender frekvensområdet 5150 til 5350 MHz, i alle EU-
medlemslande, der er anført i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger
om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab
eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige
egenskaber eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
deranvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
OPLYSNINGER OM REGLER
5
|
DAN
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Navn på udstyr: Strømforsynet højttaler, typebetegnelse: 429148
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
krom (Cr+6)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er
-
Metaldele
-
Plastikdele
Højttalere
-
Kabler
-
Bemærkning 1:
” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien
for tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: “−” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnumrene er placeret i bunden af surroundhøjttalerne.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-
produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘8’’ er 2008 eller 2018.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Inputklassifikation: 100-240 V
50/30 Hz 60W
6
|
DAN
JURIDISKE OPLYSNINGER
Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google LLC.
Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande. App Store er et
servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Music-logoet, Bose Surround Speakers,
SoundTouch og designet af den trådløse node er registrerede varemærker tilhørende Bose Corporation i USA og
andre lande.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf
er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
7
|
DAN
INDHOLD
HVAD ER DER I KASSEN?
Indhold ................................................................................................................................ 9
SYSTEMPLACERING
Anbefalinger ..................................................................................................................... 10
Montering af højttalerne ...................................................................................... 11
OPSÆTNING AF TRÅDLØSE MODTAGERE
Tilslut adapterne.............................................................................................................. 12
Identificer omskifterindstillinger på trådløse modtagere ............................... 13
Tilslut højttalerne ............................................................................................................ 13
TÆND/SLUK
Tilslut Bose Surround Speakers til en stikkontakt .............................................. 14
TILSLUT TIL EN SOUNDBAR
Vælg tilslutningsmetode .............................................................................................. 15
Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen .................................................................. 16
Er det første gang du bruger Bose Music-appen? .................................... 16
Tilslut ved hjælp af SoundTouch 300- fjernbetjeningen .................................. 17
Tjek lyden ........................................................................................................................... 17
ADAPTIQ LYDKALIBRERING
Vælg en lydkalibreringsmetode ................................................................................ 18
Kør ADAPTiQ lydkalibrering ved hjælp af BoseMusic-appen ...................... 19
Indledende opsætning.......................................................................................... 19
Brug indstillingsmenuen ...................................................................................... 19
Kør ADAPTiQ lydkalibrering ved hjælp af fjernbetjeningen til
SoundTouch 300
............................................................................................................. 20
SURROUNDHØJTTALERSTATUS
Statuslampe ...................................................................................................................... 22
INDHOLD
8
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengør surroundhøjttalerne ....................................................................................... 23
Reservedele og tilbehør ............................................................................................... 23
Begrænset garanti .......................................................................................................... 23
FEJLFINDING
Prøv disse løsninger først ............................................................................................ 24
Andre løsninger ............................................................................................................... 24
ADAPTiQ lydkalibrering kan ikke gennemføres med din
SoundTouch 300 soundbar
........................................................................................ 26
9
|
DAN
HVAD ER DER I KASSEN?
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose Surround Speakers (2) Trådløs modtager (2)
AC2-adapter (2) Netkabel (2)*
Stjerneskruetrækker To-bens højttalerkabel (2)
*Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du IKKE
anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses
kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
DAN
SYSTEMPLACERING
ANBEFALINGER
For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra trådløse
modtagere i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer højttalerne og trådløse
modtagere udenfor og væk fra metalskabe, andre lyd-/videokomponenter og direkte
varmekilder.
KOMPONENT ANBEFALINGER TIL PLACERING
Baghøjttalere
Placer højttalerne på gummibunden og en stabil og plan overflade.
Placer højttalerne i ørehøjde eller højere oppe bagerst i rummet.
Hvis du placerer højttalerne på en lukket reol, skal du placere dem ved
reolens forreste kant.
For en lyd, der rettes direkte mod lytteren, skal højttalerne vende
mod lytteren.
For en lyd, der reflekteres fra væggene for at fylde rummet,
skalhøjttalerne vende mod den bageste væg eller en sidevæg.
Trådløse
modtagere
Bekræft, at kontakten til den anden trådløse modtager er indstillet til
R (højre).
Bekræft, at kontakten til en trådløs modtager er indstillet til L (venstre).
Stå over for tv’et, og placer højttaleren og den trådløse modtager R i
højre side af rummet.
Stå over for tv’et, og placer højttaleren og den trådløse modtager L i
venstre side af rummet.
Sørg for, at der findes en stikkontakt tæt på den trådløse modtager.
SYSTEMPLACERING
11
|
DAN
Montering af højttalerne
Du kan montere højttalerne på vægbeslag, gulvstativer eller bordstativer. Gå til
Bose.com, eller kontakt din lokale Bose-forhandler for at købe dette tilbehør.
FORSIGTIG: Brug kun Bose-hardware til at montere højttalerne. Brug af
uautoriserede beslag kan ødelægge dit Bose-system og dets
komponenter.
12
|
DAN
OPSÆTNING AF TRÅDLØSE MODTAGERE
TILSLUT ADAPTERNE
1. Brug skruetrækkeren til at dreje skruerne til venstre (mod uret) for at løsne
ledningerne i terminalerne.
2. Sæt den røde afisolerede ende af det to-benede kabel mærket H i den røde H
terminal.
3. Sæt den sorte, afisolerede ende af det to-benede kabel i den søIvfarvede z terminal.
BEMÆRK: Sørg for kun at isætte de afinsolerede og fortinnede dele af hver
blotlagt ledning, så du undgår at fastspænde ledningsisoleringen.
4. Ved hjælp af en skruetrækker skal du dreje skruerne til højre (med uret) for at
løsne ledningerne i terminalerne.
5. Gentag trin 1 – 4 for at tilslutte den anden adapter.
OPSÆTNING AF TRÅDLØSE MODTAGERE
13
|
DAN
IDENTIFICER OMSKIFTERINDSTILLINGER PÅ
TRÅDLØSE MODTAGERE
Højttalerne opretter forbindelse til trådløse modtagere for at kunne kommunikere
med din Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 eller SoundTouch 300-soundbar.
Modtagerne er fra starten forudindstillet til en venstre og højre kanal. Du kan bruge
omskifteren foran på modtageren til at tilpasse kanalindstillingerne.
1. Bekræft, at kontakten til en trådløs modtager er indstillet til L (venstre).
2. Bekræft, at kontakten til den anden trådløse modtager er indstillet til R (højre).
BEMÆRK: Sørg for, at den ene trådløse modtager altid er indstillet til L (venstre),
ogden anden er indstillet til R (højre).
TILSLUT HØJTTALERNE
1. Sæt adapteren ind bag på højttaleren.
2. Sæt den anden ende af det to-benede kabel i den trådløse modtager.
Du hører eller føler et klik.
3. Gentag trin 1 til 2 for at tilslutte den anden højttaler.
OPSÆTNING AF TRÅDLØSE MODTAGERE
14
|
DAN
TÆND/SLUK
TILSLUT BOSE SURROUND SPEAKERS TIL
ENSTIKKONTAKT
1. Tilslut netledningen til den trådløse modtager.
2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
3. Gentag trin 1 til 2 for at tilslutte den anden højttaler til stikkontakten.
15
|
DAN
TILSLUT TIL EN SOUNDBAR
VÆLG TILSLUTNINGSMETODE
Hvordan du skal tilslutte surroundhøjttalerne, afhænger af din soundbar.
Vælgtilslutningsmetoden i tabellen nedenfor.
SOUNDBAR TILSLUTNINGSMETODE
Bose Soundbar 500 eller
BoseSoundbar 700
Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen (se side 16).
BEMÆRK: Hvis du ikke kan få adgang til eller har
problemer med at bruge Bose Music-appen,
kan du se “Fejlfinding” på side 24.
SoundTouch 300 soundbar
Tilslut ved hjælp af din soundbars fjernbetjening
(seside 17).
TILSLUT TIL EN SOUNDBAR
16
|
DAN
TILSLUT VED HJÆLP AF BOSE MUSIC-APPEN
1. I Bose Music-appen skal du vælge din soundbar på skærmbilledet My Bose.
2. Tryk på soundbarbilledet i nederste højre hjørne af skærmbilledet.
3. Tryk på Settings > Accessory Speakers > Add Bose Accessory Speakers.
Følg app-instruktionerne.
Er det første gang du bruger Bose Music-appen?
1. Download Bose Music-appen på din mobile enhed.
2. Følg app-instruktionerne.
BEMÆRK: Du kan finde supportoplysninger med relation til Bose Music-appen
her: global.Bose.com/Support
TILSLUT TIL EN SOUNDBAR
17
|
DAN
TILSLUT VED HJÆLP AF SOUNDTOUCH 300-
FJERNBETJENINGEN
1. På fjernbetjeningen til din soundbar skal du trykke på SoundTouch-knappen e.
2. Tryk og hold k, indtil tilslutningslampen l på soundbaren blinker hvidt.
Når tilslutningen er gennemført, høres der en tone. Lamperne på de trådløse
modtageres bagside og l på soundbaren lyser hvidt.
NOTER: Det kan tage flere minutter at oprette forbindelse.
Hvis surroundhøjttalerne ikke opretter forbindelse til soundbaren:
se”Fejlfinding” på side 24.
TJEK LYDEN
BEMÆRK: Sluk dine tv-højttalere for at undgå at høre forvrænget lyd.
Sebrugervejledningen til dit tv for at få flere oplysninger.
1. Tænd dit tv.
2. Hvis du bruger en kabel-/satellitmodtager eller en sekundær kilde:
a. Tænd for denne kilde.
b. Hvis denne kilde er sluttet til dit tv, skal du vælge den tilhørende tv-indgang.
3. Tænd for soundbaren.
Der kommer ingen lyd fra surroundhøjttalerne.
BEMÆRK: Hvis du ikke hører nogen lyd fra surroundhøjttalerne: se ”Fejlfinding”
på side 25.
18
|
DAN
ADAPTIQ LYDKALIBRERING
Når du har konfigureret surroundhøjttalerne og har tilsluttet dem til soundbaren,
skaldu køre ADAPTiQ lydkalibrering for at få den bedste akustiske ydeevne.
ADAPTiQ-lydkalibrering tilpasser lyden af systemet til akustikken i dit lytteområde ved
at foretage fem lydmålinger. Når du kører en lydkalibrering, har du brug for, at der er
stille i rummet i 10 minutter.
Under en ADAPTiQ-lydkalibrering måler en mikrofon øverst på ADAPTiQ-headsettet
(følger med soundbaren) lydens karakteristika i værelset for at finde frem til den
optimale lydkvalitet.
Hvis du ikke længere har ADAPTiQ-headsettet, skal du kontakte Bose kundeservice
for at få et andet headset.
VÆLG EN LYDKALIBRERINGSMETODE
Hvordan du skal køre ADAPTiQ lydkalibrering, afhænger af din soundbar.
Vælglydkalibreringsmetoden i tabellen nedenfor.
SOUNDBAR LYDKALIBRERINGSMETODE
Bose Soundbar 500 eller
BoseSoundbar 700
Kør ADAPTiQ lydkalibrering ved hjælp af Bose Music-
appen (se side 19).
SoundTouch 300 soundbar
Kør ADAPTiQ lydkalibrering ved hjælp af din soundbars
fjernbetjening (se side 20).
ADAPTIQ LYDKALIBRERING
19
|
DAN
KØR ADAPTIQ LYDKALIBRERING VED HJÆLP AF
BOSEMUSIC-APPEN
Indledende opsætning
Når du har tilsluttet surroundhøjttalerne til din soundbar, beder Bose Music-appen dig
om at køre ADAPTiQ lydkalibrering. Følg app-instruktionerne.
Brug indstillingsmenuen
Hvis du på et senere tidspunkt tilslutter Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700
eller et Acoustimass 300-basmodul (ekstraudstyr) eller flytter højttalerne eller
eventuelle møbler, skal du køre ADAPTiQ lydkalibrering for at sikre optimal lydkvalitet.
1. I Bose Music-appen skal du trykke på din soundbar på skærmbilledet My Bose.
2. Tryk på soundbarbilledet i nederste højre hjørne af skærmbilledet.
3. Tryk på Settings > ADAPTiQ > Run ADAPTiQ.
ADAPTIQ LYDKALIBRERING
20
|
DAN
KØR ADAPTIQ LYDKALIBRERING VED HJÆLP AF
FJERNBETJENINGEN TIL SOUNDTOUCH 300
1. Sæt kablet til ADAPTiQ-headsettet i stikket a på bagsiden af din
SoundTouch 300 soundbar.
ADAPTiQ
2. Tag ADAPTiQ headsettet på.
ADAPTIQ LYDKALIBRERING
21
|
DAN
3. På fjernbetjeningen til din soundbar skal du trykke på SoundTouch-knappen e.
4. Tryk og hold f, indtil TV-lampen g og Bluetooth-lampen l på soundbaren lyser grønt.
ADAPTiQ lydkalibreringen starter.
BEMÆRK: Hvis du ikke hører dit sprog, skal du trykke på d og c i
navigationsfeltet for at rulle gennem sprogene. Tryk og hold f i
10sekunder for at nulstille sproget.
5. Følg talemeddelelserne, indtil ADAPTiQ-processen er fuldført.
Se side 26, hvis du hører en fejlmeddelelse, og du ikke er i stand til at fuldføre
ADAPTiQ-lydkalibreringen.
6. Fjern ADAPTiQ-headsettet fra soundbaren, og gem det et sikkert sted.
SPIDS: Hvis du på et senere tidspunkt tilslutter Bose Bass Module 500, Bose Bass
Module 700 eller et Acoustimass 300-basmodul (ekstraudstyr) eller flytter
højttalerne eller eventuelle møbler, skal du køre ADAPTiQ lydkalibrering igen
for at sikre optimal lydkvalitet.
22
|
DAN
SURROUNDHØJTTALERSTATUS
STATUSLAMPE
Lampen den trådløse modtagers forside viser systemets status.
LYSAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Lyser hvidt Tilsluttet soundbar
Blinker hvidt Downloader en softwareopdatering
Lyser gult konstant (svagt) Frakoblet soundbar
Blinker gult Klar til at tilslutte til soundbaren
Blinker rødt Fejl. Kontakt Bose kundeservice
23
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
RENGØR SURROUNDHØJTTALERNE
Rengør surroundhøjttalernes yderside med en blød, tør klud.
FORSIGTIG:
Spild IKKE væske på surroundhøjttalerne eller i nogen åbninger.
Brug IKKE spray i nærheden af surroundhøjttalerne.
Brug IKKE opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder
sprit, ammoniak eller slibemiddel.
Lad IKKE nogen genstande falde ned i åbningerne.
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/WSS
BEGRÆNSET GARANTI
Dine surroundhøjttalere er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.
24
|
DAN
FEJLFINDING
PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med surroundhøjttalerne:
Fjern netledningerne til de trådløse modtagere og soundbaren, vent 30 sekunder,
og sæt dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Fastgør alle kabler.
Tjek den trådløse statuslamper (se side 22).
Flyt surroundhøjttalerne og soundbaren væk fra mulig interferens (trådløse
routere, trådløse telefoner, tv’er, mikrobølgeovne, etc.).
Placer surroundhøjttalerne i henhold til retningslinjerne for placering (se side 10).
ANDRE LØSNINGER
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer
og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan
løse dit problem.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SYMPTOM LØSNING
Bose Music-appen
virker ikke på min
mobile enhed
Kontrollér, at Bose Music-appen er kompatibel med din enhed.
Besøg: global.Bose.com/Support
Surroundhøjttalerne
ikke opretter
forbindelse til
soundbaren
Kontrollér, at statuslampen blinker gult, hvilket angiver, at de trådløse
modtagere er klar til at oprette forbindelse (se side 22).
Gentag tilslutningsprocessen (se side 15).
Fjern netledningerne til de trådløse modtagere og soundbaren,
vent30 sekunder, og sæt dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
25
|
DAN
FEJLFINDING
SYMPTOM LØSNING
Uregelmæssig lyd
eller ingen lyd
Slå systemets lyd fra.
Forøg lydstyrken.
Kontrollér, at soundbaren afspiller lyd. Ellers kan du finde oplysninger
om fejlfinding i brugervejledningen til din soundbar.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300
Kontrollér, at statuslampen lyser hvidt, hvilet angiver,
atsurroundhøjttalerne er tilsluttet til soundbaren (se side 22).
Test forskellige kilder (hvis det er relevant).
Gentag tilslutningsprocessen (se side 15).
Kontrollér, at en trådløs modtager er indstillet til kanalen L (venstre),
og at den anden er indstillet til kanalen R (højre) (se side 13).
Sørg for, at de positive og negative højttalerkabler er sat sikkert fast i
adapterne. Sæt adapterne solidt i højttalerne.
Placer surroundhøjttalerne i henhold til retningslinjerne for placering
(se side 10).
Dårlig eller
forvrænget lyd fra
surroundhøjttaleren
Test forskellige kilder (hvis det er relevant).
Placer surroundhøjttalerne i henhold til retningslinjerne for placering
(se side 10).
Sørg for, at de positive og negative højttalerkabler er sat sikkert fast i
adapterne. Sæt adapterne solidt i højttalerne.
Hvis højttalerne placeres i et skab eller på en hylde, skal du placere
dem så tæt som muligt på den forreste kant af hylden for at få en
optimal akustisk præstation.
Kør ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 18).
BEMÆRK: Hvis du ikke længere har ADAPTiQ-headsettet (følger
med soundbaren), skal du kontakte Bose kundeservice
for at få et andet headset.
Ingen surround sound
Sørg for, at dit tv har surround sound (se tv’ets brugervejledning).
Kontrollér, at en trådløs modtager er indstillet til kanalen L (venstre),
og at den anden er indstillet til kanalen R (højre) (se side 13).
Sørg for, at de positive og negative højttalerkabler er sat sikkert fast i
adapterne. Sæt adapterne solidt i højttalerne.
26
|
DAN
FEJLFINDING
ADAPTIQ LYDKALIBRERING KAN IKKE GENNEMFØRES
MED DIN SOUNDTOUCH 300 SOUNDBAR
Hvis du ikke kan gennemføre ADAPTiQ lydkalibrering med din SoundTouch 300
soundbar, skal du lytte til talemeddelelserne for følgende fejlmeddelelser:
FEJLMEDDELELSE PROBLEM GØR FØLGENDE
1
Mikrofonen
på ADAPTiQ-
headsettet
registrerer ikke lyd.
Fastgør alle kabler.
Frakobl kablet til ADAPTiQ-headsettet,
ogtilslut det igen til soundbarens
a-stik.
Sørg for, at mikrofonåbningen øverst på
ADAPTiQ-headsettet ikke er blokeret.
Dit ADAPTiQ-headset kan være ødelagt.
Kontakt Bose kundeservice for reservedele.
2
For meget støj
irummet.
Kør ADAPTiQ-lydkalibrering igen, når der er
stille i rummet.
3
ADAPTiQ-
headsettet er for
tæt på højttalerne.
Flyt ADAPTiQ-headsettet længere væk fra
højttalerne.
4
Lyttepositionerne
ligner hinanden
formeget.
Flyt 0,3-0,6 meter væk fra dit tidligere
lytteområde.
5
ADAPTiQ-
headsettet kan ikke
udføre målinger
under flytningen.
Hold dit hoved i ro.
Når du har rettet dit problem, skal du køre ADAPTiQ-lydkalibrering igen (se side 18).
Hvis du hører en anden fejlmeddelelse, skal du kontakte Bose kundeservice for at få
flere instruktioner.
27
|
DAN
FEJLFINDING
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch
und bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt werden kann – insbesondere
im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
10. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
11. Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine, Halterungen oder Tische, die vom
Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden. Falls Sie einen Rollwagen
verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen
beim möglichen Umkippen ausgeschlossen sind.
12. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
13. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wennFlüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für
Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie KEINE mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrzeugen oder Booten.
Die mit diesem System mitgelieferten Lautsprecherdrähte und Verbindungskabel sind nicht für den Wandeinbau
zugelassen. Bitte sehen Sie in Ihren örtlichen Bauvorschriften wegen des korrekten Draht- und Kabeltyps nach,
derfür den Wandeinbau erforderlich ist.
Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung
zutrennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
Aufgrund der Belüftungsanforderungen sollten Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum, zum Beispiel in
einer Wandnische oder in einem geschlossenen Schrank, aufstellen.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
3
|
DEU
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry
Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die allgemeine
Bevölkerung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper
aufgestellt und betrieben werden. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen
Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Dieses Gerät für den Betrieb im 5.150- bis 5.250-MHz-Band ist nur für die Verwendung in Innenräumen gedacht,
umdie Gefahr schädlicher Störungen für andere Systeme auf demselben Kanal zu verringern.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Dievollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der
durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei
einem Eingang von 230 V/50 Hz
0,5 W Bose drahtlos 2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus
geschaltet wird
2,5Stunden 20 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden
und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert
sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz
N/A 2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den
Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke
aktiviert den Standby-Modus.
Gemäß Anhang II 3(a) der Verordnung 801/2013 („Los 26“ Änderung
von 1275/2008) gilt die Anforderung zum Deaktivieren eines drahtlosen
Anschlusses „nicht für Produkte, die ausschließlich für die Nutzung über
eine einzige drahtlose Netzwerkverbindung bestimmt sind und nicht über
drahtgebundene Netzwerkverbindungen verfügen“.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
4
|
DEU
Nur Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483,5 MHz:
Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Frequenzband des Betriebs 5150 bis 5350 MHz und 5470 bis 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Beim Betrieb im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz ist die Verwendung dieses Geräts in allen in der Tabelle
aufgeführten EU-Mitgliedsstaaten auf die Verwendung in Innenräumen beschränkt.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit
ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
5
|
DEU
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
Gerätebezeichnung: Powered Speaker, Typbezeichnung: 429148
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit Blei (Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges Chrom
(Cr+6)
Polybromierte Biphenyle
(PBB)
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
PCBs
-
Metallteile
-
Kunststoffteile
Lautsprecher
-
Kabel
-
Hinweis 1:
“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzswerts
des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf.
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten an den Surround-Lautsprechern.
Seriennummer: ___________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „8“ ist 2008 oder 2018.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Eingangsnennleistung: 100 - 240 V
50/60 Hz 30W
6
|
DEU
RECHTLICHE HINWEISE
Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google, LLC.
Die Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser
Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
AppStore ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, das Bose Music Logo, Bose Surround Speakers,
SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind eingetragene Marken der Bose Corporation
in den USA und anderen Ländern.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
7
|
DEU
INHALT
LIEFERUMFANG
Inhalt .................................................................................................................................... 9
SYSTEMAUFSTELLUNG
Empfehlungen .................................................................................................................. 10
Montage der Lautsprecher ................................................................................. 11
EINRICHTUNG DES DRAHTLOSEN RECEIVERS
Anschließen der Adapter ............................................................................................. 12
Identifizieren der Schaltereinstellungen an drahtlosen Receivern .............. 13
Anschließen der Lautsprecher ................................................................................... 13
STROM
Anschließen der Bose Surround-Lautsprecher an den Strom ...................... 14
VERBINDEN MIT EINER SOUNDBAR
Auswählen der Verbindungsart ................................................................................. 15
Verbinden mithilfe der Bose Music-App ................................................................ 16
Kennen Sie die Bose Music-App noch nicht? .............................................. 16
Verbinden mithilfe der SoundTouch 300- Fernbedienung .............................. 17
Überprüfen des Tons ..................................................................................................... 17
ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG
Auswählen der Audiokalibrierungsmethode ........................................................ 18
Ausführen der ADAPTiQ-Audiokalibrierung mithilfe der
Bose Music-App
............................................................................................................... 19
Erstes Einrichten ..................................................................................................... 19
Verwenden des Einstellungen-Menüs ............................................................. 19
Ausführen der ADAPTiQ-Audiokalibrierung mithilfe der
SoundTouch 300-Fernbedienung
............................................................................ 20
STATUS DER SURROUND-LAUTSPRECHER
Statuslämpchen ............................................................................................................... 22
INHALT
8
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen Sie der Surround-Lautsprecher .............................................................. 23
Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................... 23
Eingeschränkte Garantie .............................................................................................. 23
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .................................................................... 24
Andere Lösungen............................................................................................................ 24
ADAPTiQ-Audiokalibrierung kann mit der SoundTouch 300-Soundbar
nicht durchgeführt werden
......................................................................................... 26
9
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose Surround-Lautsprecher (2) Drahtloser Receiver (2)
Netzadapter (2) Netzkabel(2)*
Kreuzschlitzschraubendreher Zweipoliges Lautsprecherkabel (2)
* Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für
Ihre Region.
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie NICHT.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
DEU
SYSTEMAUFSTELLUNG
EMPFEHLUNGEN
Um Funkstörungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9m
von drahtlosen Receivern entfernt aufstellen. Stellen Sie die Lautsprecher und
drahtlosen Receiver nicht in Metallschränke und stellen Sie sie von anderen A/V-
Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
TEIL EMPFEHLUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG
Rückwärtige
Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher mit ihren Gummifüßen auf eine stabile und
ebene Fläche.
Stellen Sie die Lautsprecher möglichst auf Ohrhöhe oder höher hinten
im Raum auf.
Wenn Sie die Lautsprecher in ein geschlossenes Regal stellen, sollten
Sie sie an die Vorderkante des Regals stellen.
Wenn der Ton direkt auf den Zuhörer gerichtet sein soll, stellen Sie die
Lautsprecher in Richtung Zuhörer auf.
Wenn der Ton von den Wänden reflektiert werden soll, um den ganzen
Raum zu füllen, stellen Sie die Lautsprecher in Richtung einer Wand
hinten oder an den Seiten auf.
Drahtlose Receiver
Überprüfen Sie, ob der Schalter an einem drahtlosen Receiver auf R
(rechts) eingestellt ist.
Überprüfen Sie, ob der Schalter am anderen drahtlosen Receiver auf L
(links) eingestellt ist.
Stellen Sie den Lautsprecher und den drahtlosen Receiver R auf der
rechten Seite des Raums auf, wenn Sie in Richtung Fernsehgerät blicken.
Stellen Sie den Lautsprecher und den drahtlosen Receiver L auf der
linken Seite des Raums auf, wenn Sie in Richtung Fernsehgerät blicken.
Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe jedes
drahtlosen Receivers befindet.
SYSTEMAUFSTELLUNG
11
|
DEU
Montage der Lautsprecher
Sie können die Lautsprecher auf Wandhalterungen, Deckenhalterungen, Standfüße
oder Tischständer stellen. Diese Zubehörteile können Sie bei Ihrem Bose-Händler oder
unter Bose.com erwerben.
ACHTUNG: Verwenden Sie zum Montieren der Lautsprecher nur Befestigungsmaterial
von Bose. Die Verwendung von nicht zugelassenem Befestigungsmaterial
kann zu Schäden an Ihrem Bose-System und seinen Komponenten führen.
12
|
DEU
EINRICHTUNG DES DRAHTLOSEN RECEIVERS
ANSCHLIESSEN DER ADAPTER
1. Drehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher nach links (entgegen dem
Uhrzeigersinn), um die Aderklemmen zu lösen.
2. Stecken Sie das rote, abisolierte Ende des zweipoligen Kabels, das mit H
gekennzeichnet ist, in die rote H Klemme.
3. Stecken Sie das schwarze, abisolierte Ende des zweipoligen Kabels in die silberne
z Klemme.
HINWEIS: Achten Sie darauf, nur die abisolierten, verzinnten Teile der Adern
hineinzustecken, um ein Einklemmen der Isolierung der Adern
zuvermeiden.
4. Drehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher nach rechts
(imUhrzeigersinn), um die Adern in den Klemmen zu befestigen.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um den anderen Adapter anzuschließen.
EINRICHTUNG DES DRAHTLOSEN RECEIVERS
13
|
DEU
IDENTIFIZIEREN DER SCHALTEREINSTELLUNGEN AN
DRAHTLOSEN RECEIVERN
Die Lautsprecher werden an drahtlose Receiver für die Kommunikation mit einer Bose
Soundbar 500, Bose Soundbar 700 oder SoundTouch 300 Soundbar angeschlossen.
Auf den Receivern sind ein linker und ein rechter Kanal voreingestellt. Sie können
jederzeit den Schalter an der Vorderseite des Receivers verwenden, um die
Kanaleinstellung anzupassen.
1. Überprüfen Sie, ob der Schalter an einem drahtlosen Receiver auf L (links)
eingestellt ist.
2. Überprüfen Sie, ob der Schalter am anderen drahtlosen Receiver auf R (rechts)
eingestellt ist.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass ein drahtloser Receiver immer auf L (links) und der
andere auf R (rechts) eingestellt ist.
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
1. Schließen Sie den Adapter an der Rückseite des Lautsprechers an.
2. Schließen Sie das andere Ende des zweiadrigen Kabels an den drahtlosen Receiver an.
Sie hören oder spüren ein Klicken.
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um den anderen Lautsprecher anzuschließen.
EINRICHTUNG DES DRAHTLOSEN RECEIVERS
14
|
DEU
STROM
ANSCHLIESSEN DER BOSE SURROUND-LAUTSPRECHER
AN DEN STROM
1. Schließen Sie das Netzkabel an den drahtlosen Receiver an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um den anderen Lautsprecher an den Strom
anzuschließen.
15
|
DEU
VERBINDEN MIT EINER SOUNDBAR
AUSWÄHLEN DER VERBINDUNGSART
Wie die Surround-Lautsprecher angeschlossen werden, hängt von der Soundbar ab.
Wählen Sie Ihre Verbindungsart aus der folgenden Tabelle aus.
SOUNDBAR VERBINDUNGSART
Bose Soundbar 500 oder
Bose Soundbar 700
Verbinden Sie sie mithilfe der Bose Music-App
(sieheSeite 16).
HINWEIS: Wenn Sie keinen Zugriff oder Probleme
beim Verbinden mithilfe der Bose Music-App
haben, sehen Sie unter „Fehlerbehebung“
auf Seite24 nach.
SoundTouch300 soundbar
Verbinden Sie sie mithilfe der Fernbedienung der
Soundbar (siehe Seite 17).
VERBINDEN MIT EINER SOUNDBAR
16
|
DEU
VERBINDEN MITHILFE DER BOSE MUSIC-APP
1. Wählen Sie in der Bose Music-App auf dem Bildschirm Mein Bose Ihre Soundbar aus.
2. Tippen Sie auf das Soundbar-Bild unten rechts auf dem Bildschirm.
3. Tippen Sie auf Einstellungen > Zusatzlautsprecher > Bose-Zusatzlautsprecher
hinzufügen.
Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
Kennen Sie die Bose Music-App noch nicht?
1. Laden Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bose Music-App herunter.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
HINWEIS: Supportinformationen in Verbindung mit der Bose Music-App finden
Sie auf: global.Bose.com/Support
VERBINDEN MIT EINER SOUNDBAR
17
|
DEU
VERBINDEN MITHILFE DER SOUNDTOUCH 300-
FERNBEDIENUNG
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung der Soundbar die SoundTouch-Taste e.
2. Halten Sie k gedrückt, bis das Verbindungslämpchen l an der Soundbar weiß blinkt.
Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton. Das Lämpchen an der Rückseite der
drahtlosen Receiver und l an der Soundbar leuchten weiß.
HINWEISE: Das Verbinden kann mehrere Minuten dauern.
Wenn sich die Surround-Lautsprecher nicht mit der Soundbar verbinden,
sehen Sie unter „Fehlerbehebung“ auf Seite 24 nach.
ÜBERPRÜFEN DES TONS
HINWEIS: Um keinen verzerrten Ton zu hören, schalten Sie die TV-Lautsprecher
aus. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgeräts.
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2. Wenn Sie eine Kabel-/Satellitenanlage oder eine andere sekundäre Quelle verwenden:
a. Schalten Sie diese Quelle ein.
b. Wenn die Quelle an das Fernsehgerät angeschlossen ist, wählen Sie den
entsprechenden Eingang am Fernsehgerät.
3. Einschalten der Soundbar.
Sie hören Ton aus den Surround-Lautsprechern.
HINWEIS: Wenn Sie keinen Ton aus den Surround-Lautsprechern hören, sehen Sie
unter „Fehlerbehebung“ auf Seite 25 nach.
18
|
DEU
ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG
Führen Sie nach Einrichten der Surround-Lautsprecher und Verbinden mit der
Soundbar die ADAPTiQ-Audiokalibrierung aus, um optimale akustische Leistung
zu erhalten. Die ADAPTiQ-Audiokalibrierung passt den Sound des Systems an die
Akustik im Hörbereich an, indem fünf Audiomessungen durchgeführt werden. Für die
Audiokalibrierung benötigen Sie 10 Minuten, in denen es im Raum ruhig ist.
Während der ADAPTiQ-Audiokalibrierung misst ein Mikrofon oben am ADAPTiQ-
Headset (mit der Soundbar mitgeliefert) die Klangeigenschaften Ihres Raums, um den
optimalen Klang festzustellen.
Wenn Sie kein ADAPTiQ-Headset mehr haben, wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst, um Ersatz zu erhalten.
AUSWÄHLEN DER AUDIOKALIBRIERUNGSMETHODE
Wie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung durchgeführt wird, hängt von der Soundbar ab.
Wählen Sie Ihre Audiokalibrierungsmethode aus der folgenden Tabelle aus.
SOUNDBAR AUDIOKALIBRIERUNGSMETHODE
Bose Soundbar 500 oder
Bose Soundbar 700
Führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung mithilfe der
Bose Music-App durch (siehe Seite 19).
SoundTouch300 soundbar
Führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung mithilfe der
Fernbedienung der Soundbar durch (siehe Seite 20).
ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG
19
|
DEU
AUSFÜHREN DER ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG
MITHILFE DER BOSE MUSIC-APP
Erstes Einrichten
Nach Anschließen der Surround-Lautsprecher an die Soundbar fordert die Bose
Music-App Sie auf, die ADAPTiQ-Audiokalibrierung durchzuführen. Befolgen Sie die
Anweisungen in der App.
Verwenden des Einstellungen-Menüs
Wenn Sie später das optionale Bose Bassmodul 500, Bose Bassmodul 700 oder
Acoustimass 300-Bassmodul anschließen, das Bassmodul umstellen oder Möbel
an einen anderen Ort stellen, führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung aus,
umoptimalen Klang sicherzustellen.
1. Tippen Sie in der Bose Music-App auf dem Bildschirm Mein Bose auf Ihre Soundbar.
2. Tippen Sie auf das Soundbar-Bild unten rechts auf dem Bildschirm.
3. Tippen Sie auf Einstellungen > ADAPTiQ > ADAPTiQ ausführen.
ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG
20
|
DEU
AUSFÜHREN DER ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG
MITHILFE DER SOUNDTOUCH 300-FERNBEDIENUNG
1. Schließen Sie das Kabel des ADAPTiQ-Headsets an den Anschluss a an der
Rückseite der SoundTouch 300-Soundbar an.
ADAPTiQ
2. Setzen Sie das ADAPTiQ-Headset auf.
ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG
21
|
DEU
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung der Soundbar die SoundTouch-Taste e.
4. Halten Sie f gedrückt, bis das TV-Lämpchen g und das Bluetooth-Lämpchenl an
der Soundbar grün leuchten.
Die ADAPTiQ-Audiokalibrierung beginnt.
HINWEIS: Wenn Sie Ihre Sprache nicht hören, drücken Sie d und c auf dem
Navigationspad, um durch die Sprachen zu schalten. Um die Sprache
zurückzusetzen, halten Sie f 10 Sekunden lang gedrückt.
5. Folgen Sie den Sprachbefehlen, bis der ADAPTiQ-Vorgang abgeschlossen ist.
Wenn Sie eine Fehlermeldung hören und die ADAPTiQ-Audiokalibrierung nicht
abschließen können, sehen Sie unter Seite 26 nach.
6. Trennen Sie das ADAPTiQ-Headset von der Soundbar und bewahren Sie es sicher auf.
TIPP: Wenn Sie später das optionale Bose Bassmodul 500, Bose Bassmodul 700
oder Acoustimass 300-Bassmodul anschließen, das Bassmodul umstellen oder
Möbel an einen anderen Ort stellen, führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung
erneut aus, um optimalen Klang sicherzustellen.
22
|
DEU
STATUS DER SURROUND-LAUTSPRECHER
STATUSLÄMPCHEN
Das Lämpchen an der Vorderseite des drahtlosen Receivers zeigt den Status an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Leuchtet weiß An die Soundbar angeschlossen
Blinkt weiß Software-Update wird heruntergeladen
Leuchtet gelb (dunkel) Von der Soundbar getrennt
Blinkt gelb Bereit zum Verbinden der Soundbar
Blinkt rot Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst
23
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
REINIGEN SIE DER SURROUND-LAUTSPRECHER
Reinigen Sie die Außenseite der Surround-Lautsprecher mit einem weichen,
trockenen Tuch.
ACHTUNG:
Auf KEINEN Fall dürfen Flüssigkeiten auf die Surround-Lautsprecher oder in
Öffnungen geschüttet werden.
Verwenden Sie KEINE Sprühdosen in der Nähe der Surround-Lautsprecher.
Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel,
dieAlkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.
Lassen Sie KEINE Gegenstände in Öffnungen fallen.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/WSS
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für Surround-Lautsprecher wird eine eingeschränkte Garantie gewährt. Nähere
Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter
global.Bose.com/warranty
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
24
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Bei Problemen mit den Surround-Lautsprechern:
Trennen Sie die Netzkabel von den drahtlosen Receivern und der Soundbar,
warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie sie an eine stromführende
Netzsteckdose an.
Schließen Sie alle Kabel fest an.
Prüfen Sie die Statuslämpchen des drahtlosen Receivers (siehe Seite 22).
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher und die Soundbar von möglichen
Störquellen weg (z. B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte,
Mikrowellengeräte usw.).
Beachten Sie beim Aufstellen der Surround-Lautsprecher die
Aufstellungsrichtlinien (siehe Seite 10).
ANDERE LÖSUNGEN
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle
nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr
Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SYMPTOM LÖSUNG
Bose Music-App
funktioniert auf
dem Mobilgerät
nicht
Vergewissern Sie sich, dass die Bose Music-App mit Ihrem Gerät
kompatibel ist.
Besuchen Sie: global.Bose.com/Support
Surround-
Lautsprecher
verbinden
sich nicht mit
derSoundbar
Vergewissern Sie sich, dass das Statuslämpchen gelb blinkt, was angibt,
dass die drahtlosen Receiver zum Verbinden bereit ist (siehe Seite 22).
Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang (siehe Seite 15).
Trennen Sie die Netzkabel von den drahtlosen Receivern und der
Soundbar, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie sie an eine
stromführende Netzsteckdose an.
25
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM LÖSUNG
Unterbrochener
oder kein Ton
Heben Sie die Stummschaltung des Systems auf.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie, ob die Soundbar Ton wiedergibt. Falls nicht, sehen Sie in
der Bedienungsanleitung der Soundbar nach.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300
Vergewissern Sie sich, dass das Statuslämpchen weiß leuchtet, was
angibt, dass die Surround-Lautsprecher mit der Soundbar verbunden sind
(siehe Seite 22).
Testen Sie verschiedene Quellen (falls verfügbar).
Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang (siehe Seite 15).
Achten Sie darauf, dass ein drahtloser Receiver auf den Kanal L (links)
undder andere auf den Kanal R (rechts) eingestellt ist (siehe Seite 13).
Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen
Lautsprecherkabeladern fest an die Adapter angeschlossen sind.
Schließen Sie die Adapter fest an die Lautsprecher an.
Beachten Sie beim Aufstellen der Surround-Lautsprecher die
Aufstellungsrichtlinien (siehe Seite 10).
Schlechter oder
verzerrter Ton
vom Surround-
Lautsprecher
Testen Sie verschiedene Quellen (falls verfügbar).
Beachten Sie beim Aufstellen der Surround-Lautsprecher die
Aufstellungsrichtlinien (siehe Seite 10).
Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen
Lautsprecherkabeladern fest an die Adapter angeschlossen sind.
Schließen Sie die Adapter fest an die Lautsprecher an.
Wenn Sie die Lautsprecher in einen Schrank oder ein Regal stellen,
stellen Sie sie so nah wie möglich an die Vorderkante des Regals, um eine
optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten.
Führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung aus (siehe Seite 18).
HINWEIS: Wenn Sie kein ADAPTiQ-Headset mehr haben (mit der
Soundbar mitgeliefert), wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst, um Ersatz zu erhalten.
Kein Surround
Sound
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät Surround-Sound
wiedergeben kann (sehen Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach).
Achten Sie darauf, dass ein drahtloser Receiver auf den Kanal L (links)
undder andere auf den Kanal R (rechts) eingestellt ist (siehe Seite 13).
Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen
Lautsprecherkabeladern fest an die Adapter angeschlossen sind.
Schließen Sie die Adapter fest an die Lautsprecher an.
26
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
ADAPTIQ-AUDIOKALIBRIERUNG KANN MIT DER
SOUNDTOUCH 300-SOUNDBAR NICHT DURCHGEFÜHRT
WERDEN
Wenn Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung mit der SoundTouch300-Soundbar
nicht durchführen können, achten Sie bei den Sprachbefehlen auf folgende
Fehlermeldungen:
FEHLERMELDUNG PROBLEM VORGEHENSWEISE
1
Das Mikrofon am
ADAPTiQ-Headset
kann keinen
Tonerkennen.
Schließen Sie alle Kabel fest an.
Trennen Sie das Kabel des ADAPTiQ-
Headsets und schließen Sie es wieder an
den Anschluss a der Soundbar an.
Vergewissern Sie sich, dass die
Mikrofonöffnung oben am ADAPTiQ-
Headset nicht blockiert ist.
Ihr ADAPTiQ-Headset ist möglicherweise
beschädigt. Wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst, um Ersatzteile zu erhalten.
2
Der Raum ist
zulaut.
Führen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung
erneut aus, wenn es im Raum leise ist.
3
Das ADAPTiQ-
Headset befindet
sich zu nah an den
Lautsprechern.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen
ADAPTiQ-Headset und Lautsprechern.
4
Die Hörorte sind
zu ähnlich.
Gehen Sie 0,3 bis 0,6 m von Ihrem letzten
Hörort weg.
5
Das ADAPTiQ-
Headset kann
keine Messungen
durchführen, da es
bewegt wird.
Halten Sie Ihren Kopf ruhig.
Nach Behebung des Problems müssen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung erneut
ausführen (siehe Seite 18).
Wenn Sie eine andere Fehlermeldung hören, wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst, um weitere Anweisungen zu erhalten.
27
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek schoonmaken.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Zorg dat er niet op het netsnoer wordt gelopen en dat het niet wordt afgekneld, met name bij stekkers,
stopcontacten en het punt waar deze uit het apparaat komen.
10. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
11. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met het verrijdbare plateau, de standaard, de beugel of
de tafel die door de fabrikant worden gespecificeerd of samen met het apparaat worden verkocht. Als je
een verrijdbaar plateau gebruikt, wees dan voorzichtig wanneer je het apparaat en het plateau
verplaatst, zodat deze niet omvallen en letsel veroorzaken.
12. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
13. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger
dan3 jaar.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg je arts om te vragen of dit invloed kan hebben op je
implanteerbare medische hulpmiddel.
Om het risico op brand of elektrische schokken te verlagen, mag dit product NIET worden blootgesteld aan regen,
vloeistof of vocht.
Stel dit product NIET bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of bij het product.
Hou het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op of bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
NIET in voertuigen of boten gebruiken.
De bij dit systeem bijgeleverde luidsprekerdraad en -kabels zijn niet geschikt voor montage in de muur. Raadpleeg
de plaatselijke bouwvoorschriften voor het juiste type bedrading en kabels voor installatie in een muur.
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis
in de muur of een dichte kast.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
3
|
DUT
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan
deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
Voor hulp neem je contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor
van vergunning vrijgestelde apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing:
(1)Ditapparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe
storing, waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en je
lichaam. Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Dit apparaat voor gebruik in de 5150-5250 MHz-band is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis, om het risico
op schadelijke storing bij andere systemen op hetzelfde kanaal te verminderen.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kun je vinden op: www.Bose.com/compliance
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn
2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG)
nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
Vereiste informatie over stroomopname
Vermogensmodi
Stand-by Netwerk op stand-by
Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus,
bij een ingangsspanning van 230V/50Hz
0,5 W Bose draadloos 2,0 W
Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de
modus wordt overgeschakeld
2,5 uur 20 minuten
Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle
bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle
draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een
ingangsspanning van 230V/50Hz
N.v.t. 2,0 W
Procedures voor het deactiveren/activeren van
netwerkpoorten. Door het deactiveren van alle
netwerken wordt de stand-bymodus ingeschakeld.
Volgens bijlage II 3(a) van richtlijn 801/2013 (amendement van
artikel 26 van 1275/2008) geldt de verplichting om een draadloze
poort uit te schakelen niet voor producten met slechts één draadloze
netwerkverbinding voor het beoogde gebruik en zonder bekabelde
netwerkverbinding.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
4
|
DUT
Alleen Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz:
Wi-Fi: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Frequentiebanden 5150 tot 5350 MHz en 5470 tot 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij gebruik in de 5150-5350 MHz-frequentieband in alle in de tabel
vermelde EU-lidstaten.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt
natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over
het afvoeren en recyclen van dit product neem je contact op met de gemeente waar je woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar je dit product hebt gekocht.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk
stoppen met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde
wettelijke communicaties wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de
telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
5
|
DUT
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan
Naam van de apparatuur: Versterkte luidspreker, typeaanduiding: 429148
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr+6)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB’s
-
Metalen onderdelen
-
Plastic onderdelen
Luidsprekers
-
Kabels
-
Opmerking 1:
” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor je administratie
Het serienummer en modelnummer vind je aan de onderkant van de surroundluidsprekers.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Bewaar je betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om je Bose-product te
registreren. Dat kan eenvoudig door naar http://global.Bose.com/register te gaan.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “8” is 2008 of 2018.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: -5255 (5202) 3545
Ingangsspecificaties: 100 - 240 V
50/60 Hz 30 W
6
|
DUT
JURIDISCHE INFORMATIE
Android, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is
een servicemerk van Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, het Bose Music-logo, Bose Surround Speakers,
SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn gedeponeerde handelsmerken van
Bose Corporation in de VS en andere landen.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance
®
.
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
7
|
DUT
INHOUD
WAT ZIT ER IN DE DOOS
Inhoud ................................................................................................................................. 9
PLAATSING VAN HET SYSTEEM
Aanbevelingen ................................................................................................................. 10
De luidsprekers bevestigen ................................................................................. 11
INSTALLEREN VAN DE DRAADLOZE ONTVANGER
De adapters aansluiten ................................................................................................. 12
Identificeren van de instellingen van de schakelaars op de
draadloze ontvangers
................................................................................................... 13
De luidsprekers aansluiten .......................................................................................... 13
LICHTNET
De surroundluidsprekers op het lichtnet aansluiten ......................................... 14
OP EEN SOUNDBAR AANSLUITEN
Je verbindingsmethode kiezen ................................................................................. 15
Verbinding maken met behulp van deBoseMusic‑app .................................. 16
Je kent de Bose Music‑app nog niet?............................................................. 16
Verbinden met behulp van de afstandsbediening van de
SoundTouch 300
............................................................................................................. 17
Controleer of er geluid is ............................................................................................. 17
ADAPTIQ-AUDIOKALIBRATIE
Je audiokalibratiemethode kiezen ........................................................................... 18
De ADAPTiQ‑audiokalibratie uitvoeren met behulp van de
Bose Music‑app ............................................................................................................... 19
Eerste installatie ...................................................................................................... 19
Het menu Instellingen gebruiken ...................................................................... 19
De ADAPTiQ‑audiokalibratie uitvoeren met behulp van de
afstandsbediening van de SoundTouch 300 ....................................................... 20
INHOUD
8
|
DUT
STATUS VAN DE SURROUNDLUIDSPREKERS
Statuslampje ..................................................................................................................... 22
VERZORGING EN ONDERHOUD
De surroundluidsprekers schoonmaken ................................................................. 23
Reserveonderdelen en accessoires .......................................................................... 23
Beperkte garantie ........................................................................................................... 23
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer deze oplossingen eerst ............................................................................... 24
Andere oplossingen ....................................................................................................... 24
De ADAPTiQ‑audiokalibratie kan niet worden voltooid met je
SoundTouch 300‑soundbar ........................................................................................ 26
9
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose-surroundluidsprekers (2) Draadloze ontvanger (2)
AC2-adapter (2) Netsnoer (2)*
Kruiskopschroevendraaier Tweepinsluidsprekerkabel (2)
*Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor je regio.
OPMERKING: Als een onderdeel van het product beschadigd is, mag je de luidspreker
NIET gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de
Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
DUT
PLAATSING VAN HET SYSTEEM
AANBEVELINGEN
Om draadloze storing te voorkomen, houd je andere draadloze apparatuur op
een afstand van 30-90 cm van de draadloze ontvangers. Plaats de luidsprekers
en de draadloze ontvangers niet in de buurt van metalen kasten, andere audio-/
videocomponenten en directe warmtebronnen.
ONDERDEEL AANBEVOLEN POSITIE
Achterste
luidsprekers
Zet de luidsprekers op hun rubberen voetjes op een stabiele en vlakke
ondergrond.
Plaats de luidsprekers op oorhoogte of hoger achter in de kamer.
Als de luidsprekers in een dichte boekenkast worden geplaatst, plaats
ze dan vooraan op de plank.
Als je wilt dat het geluid rechtstreeks naar de luisteraar is gericht,
richtde luidsprekers dan naar de luisteraar.
Als je wilt dat het geluid via de muren de kamer in weerkaatst, richt de
luidsprekers dan naar een achter- of zijmuur.
Draadloze
ontvangers
Controleer of de schakelaar op één draadloze ontvanger op R (rechts)
is ingesteld.
Controleer of de schakelaar op de andere draadloze ontvanger op
L(links) is ingesteld.
Als je met je gezicht naar de tv staat, op plaats dan de luidspreker en
draadloze ontvanger R aan de rechterkant van de kamer.
Als je met je gezicht naar de tv staat, plaats dan de luidspreker en
draadloze ontvanger L aan de linkerkant van de kamer.
Zorg dat een stopcontact in de buurt van elke draadloze ontvanger is.
PLAATSING VAN HET SYSTEEM
11
|
DUT
De luidsprekers bevestigen
Je kunt de luidsprekers aan wandsteunen, plafondbevestigingen, vloerstandaarden
of tafelstandaarden bevestigen. Als je deze accessoires wilt aanschaffen, ga dan naar
Bose.com of neem dan contact op met je plaatselijke Bose-dealer.
LET OP: Gebruik uitsluitend bevestigingsmateriaal van Bose voor het monteren van
de luidsprekers. Gebruik van niet-goedgekeurde steunen kan leiden tot
schade aan het Bose-systeem en de componenten.
12
|
DUT
INSTALLEREN VAN DE DRAADLOZE ONTVANGER
DE ADAPTERS AANSLUITEN
1. Draai de schroeven met de schroevendraaier linksom (tegen de klok in) om de
aansluitklemmen van de draden los te maken.
2. Steek het rode gestripte uiteinde van de tweepinskabel met de aanduiding H in de
rode aansluitklem met de aanduiding H.
3. Steek het zwarte gestripte uiteinde van de tweepinskabel in de zilverkleurige
aansluitklem z.
OPMERKING: Zorg dat je alleen de gestripte en vertinde delen van elke
blootliggende draad in de klem steekt om te voorkomen dat je de
isolatie van de draad vastklemt.
4. Gebruik de schroevendraaier om de schroeven rechtsom te draaien om de draden
vast te zetten in de aansluitklemmen.
5. Herhaal de stappen 1-4 om de andere adapter aan te sluiten.
INSTALLEREN VAN DE DRAADLOZE ONTVANGER
13
|
DUT
IDENTIFICEREN VAN DE INSTELLINGEN VAN DE
SCHAKELAARS OP DE DRAADLOZE ONTVANGERS
De luidsprekers maken verbinding met de draadloze ontvangers om te communiceren
met de Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 of SoundTouch 300-soundbar.
Deontvangers zijn bij levering ingesteld op een linker- en rechterkanaal. Je kunt de
schakelaar aan de voorkant van de ontvanger gebruiken om de kanaalinstellingen aan
te passen.
1. Controleer of de schakelaar op één draadloze ontvanger op L (links) is ingesteld.
2. Controleer of de schakelaar op de andere draadloze ontvanger op R (rechts)
isingesteld.
OPMERKING: Zorg dat één draadloze ontvanger altijd is ingesteld op L (links) en de
andere op R (rechts).
DE LUIDSPREKERS AANSLUITEN
1. Steek de adapter in de achterkant van de luidspreker.
2. Steek het andere uiteinde van de tweepinskabel in de draadloze ontvanger.
Je hoort of voelt een klik.
3. Herhaal stap 1-2 om de andere luidspreker aan te sluiten.
INSTALLEREN VAN DE DRAADLOZE ONTVANGER
14
|
DUT
LICHTNET
DE SURROUNDLUIDSPREKERS OP HET LICHTNET
AANSLUITEN
1. Sluit het netsnoer op de draadloze ontvanger aan.
2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
3. Herhaal stap 1-2 om de andere luidspreker op het lichtnet aan te sluiten.
15
|
DUT
OP EEN SOUNDBAR AANSLUITEN
JE VERBINDINGSMETHODE KIEZEN
De manier waarop je de surroundluidsprekers aansluit hangt af van de soundbar.
Kiesje verbindingsmethode in de onderstaande tabel.
SOUNDBAR VERBINDINGSMETHODE
Bose Soundbar 500 of
Bose Soundbar 700
Sluit aan met behulp van de Bose Music-app
(ziepagina 16).
OPMERKING: Als je geen toegang krijgt tot of
problemen hebt met het maken van
een verbinding met behulp van de Bose
Music-app, zie “Problemen oplossen” op
pagina 24.
SoundTouch 300-soundbar
Maak verbinding met behulp van de afstandsbediening
van de soundbar (zie pagina 17).
OP EEN SOUNDBAR AANSLUITEN
16
|
DUT
VERBINDING MAKEN MET BEHULP VAN
DEBOSEMUSIC-APP
1. Selecteer de soundbar in de Bose Music-app, op het scherm Mijn Bose.
2. Tik op de afbeelding van de soundbar in de rechter onderhoek van het scherm.
3. Tik op Instellingen > Extra luidsprekers > Bose extra luidsprekers toevoegen.
Volg de instructies in de app.
Je kent de Bose Music-app nog niet?
1. Download de Bose Music-app op je mobiele apparaat.
2. De instructies in de app volgen.
OPMERKING: Voor informatie over support in verband met de Bose Music-app ga
je naar: global.Bose.com/Support
OP EEN SOUNDBAR AANSLUITEN
17
|
DUT
VERBINDEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING
VAN DE SOUNDTOUCH 300
1. Druk op de afstandsbediening van de soundbar op de SoundTouch-knop e.
2. Houd k ingedrukt totdat het verbindingslampje l op de soundbar wit knippert.
Als er verbinding is, hoor je een toon. Het lampje aan de achterkant van de
draadloze ontvangers en l op de soundbar branden wit.
OPMERKINGEN: Verbinding maken kan een paar minuten duren.
Als de surroundluidsprekers geen verbinding maken met de
soundbar, zie dan “Problemen oplossen” op pagina 24.
CONTROLEER OF ER GELUID IS
OPMERKING: Om te vermijden dat je vervormd geluid hoort, zet je de luidsprekers
van de tv uit. Zie de gebruikershandleiding van je tv voor meer
informatie.
1. Schakel de tv in.
2. Als je een kabel-/satellietdecoder of andere secundaire bron gebruikt:
a. Zet deze bron aan.
b. Als deze bron aangesloten is op je tv, selecteer dan de juiste tv-ingang.
3. De soundbar inschakelen.
Je hoort geluid uit de surroundluidsprekers.
OPMERKING: Als je geen geluid hoort uit de surroundluidsprekers, zie dan
“Problemen oplossen” op pagina 25.
18
|
DUT
ADAPTIQ‑AUDIOKALIBRATIE
Nadat je de surroundluidsprekers hebt geïnstalleerd en aangesloten op de soundbar,
voer je de ADAPTiQ-audiokalibratie uit voor de beste akoestische prestaties.
DeADAPTiQ-audiokalibratie past het geluid van het systeem aan de akoestiek van het
luistergebied aan door vijf audiometingen uit te voeren. Voor het uitvoeren van een
audiokalibratie heb je 10 minuten nodig en moet het stil zijn in de kamer.
Tijdens de ADAPTiQ-audiokalibratie meet een microfoon boven op de ADAPTiQ-
headset (bijgeleverd bij de soundbar) de geluidskarakteristieken van de kamer om de
optimale geluidskwaliteit te bepalen.
Als je de ADAPTiQ-headset niet meer hebt, neem dan contact op met de Bose-
klantenservice voor een vervangend exemplaar.
JE AUDIOKALIBRATIEMETHODE KIEZEN
De manier waarop je de ADAPTIQ-audiokalibratie uitvoert hangt af van de soundbar.
Kies je audiokalibratiemethode in de onderstaande tabel.
SOUNDBAR AUDIOKALIBRATIEMETHODE
Bose Soundbar 500 of
Bose Soundbar 700
Voer de ADAPTiQ-audiokalibratie uit met behulp van de
Bose Music-app (zie pagina 19).
SoundTouch 300-soundbar
Voer de ADAPTiQ-audiokalibratie uit met behulp van de
afstandsbediening van de soundbar (zie pagina 20).
ADAPTIQ‑AUDIOKALIBRATIE
19
|
DUT
DE ADAPTIQ-AUDIOKALIBRATIE UITVOEREN MET
BEHULP VAN DE BOSE MUSIC-APP
Eerste installatie
Nadat je de surroundluidsprekers op de soundbar hebt aangesloten, vraagt de Bose
Music-app je om de ADAPTiQ-audiokalibratie uit te voeren. Volg de instructies in de app.
Het menu Instellingen gebruiken
Als je later de optionele Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 of
Acoustimass 300-basmodule aansluit of de luidsprekers of meubels verplaatst, voer
dan de ADAPTiQ-audiokalibratie uit om een optimale geluidskwaliteit te waarborgen.
1. Tik op de soundbar in de Bose Music-app, op het scherm Mijn Bose.
2. Tik op de afbeelding van de soundbar in de rechter onderhoek van het scherm.
3. Tik op Instellingen > ADAPTiQ > ADAPTiQ uitvoeren.
ADAPTIQ‑AUDIOKALIBRATIE
20
|
DUT
DE ADAPTIQ-AUDIOKALIBRATIE UITVOEREN MET
BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING VAN DE
SOUNDTOUCH 300
1. Sluit de kabel van de ADAPTiQ-headset aan op de aansluiting a aan de
achterkant van de SoundTouch 300-soundbar.
ADAPTiQ
2. Zet de ADAPTiQ-headset op.
ADAPTIQ‑AUDIOKALIBRATIE
21
|
DUT
3. Druk op de afstandsbediening van de soundbar op de SoundTouch-knop e.
4. Houd f ingedrukt totdat het tv-lampje g en het Bluetooth-lampje l op de
soundbar groen branden.
De ADAPTiQ-audiokalibratie begint.
OPMERKING: Als je je taal niet hoort, druk dan op d en c op het navigatiepad
om de talen te doorlopen. Om de taal terug te zetten op de
fabrieksinstelling, houd je f 10 seconden ingedrukt.
5. Volg de gesproken mededelingen tot de ADAPTiQ-procedure klaar is.
Als je een foutmelding hoort en de ADAPTiQ-audiokalibratie niet kunt voltooien,
zie dan pagina 26.
6. Koppel de ADAPTiQ-headset los van de soundbar en berg deze op een veilige
plaats op.
TIP: Als je later de optionele Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700
of Acoustimass 300-basmodule aansluit of de luidsprekers of meubels
verplaatst, voer dan de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw uit om een optimale
geluidskwaliteit te waarborgen.
22
|
DUT
STATUS VAN DE SURROUNDLUIDSPREKERS
STATUSLAMPJE
Het lampje aan de voorkant van de draadloze ontvanger geeft de status van het
systeem aan.
ACTIVITEIT VAN DE LAMPJES STATUS VAN HET SYSTEEM
Continu wit Verbonden met de soundbar
Knipperend wit Een software-update downloaden
Continu oranje (gedimd) Verbinding met de soundbar verbroken
Knipperend oranje Klaar om verbinding te maken met de soundbar
Knipperend rood Fout - neem contact op met de Bose-klantenservice
23
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE SURROUNDLUIDSPREKERS SCHOONMAKEN
Maak de buitenkant van de surroundluidsprekers schoon met een zachte, droge doek.
LET OP:
Zorg dat er GEEN vloeistof op de surroundluidsprekers of in openingen
wordtgemorst.
Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van de surroundluidsprekers.
Gebruik GEEN oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er GEEN voorwerpen in openingen vallen.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kun je bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/WSS
BEPERKTE GARANTIE
De surroundluidsprekers worden gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze
website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, ga je naar global.Bose.com/register voor instructies.
Als je het product niet registreert, is dit niet van invloed op je rechten onder de
beperkte garantie.
24
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
Als je problemen hebt met de surroundluidsprekers:
Koppel de netsnoeren van de draadloze ontvangers en soundbar los,
wacht30seconden en sluit ze vervolgens goed aan op een werkend stopcontact.
Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten.
Controleer het statuslampje van de draadloze ontvanger (zie pagina 22).
Plaats de draadloze ontvangers en soundbar weg van mogelijke storingsbronnen
(draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons, enz.).
Plaats de surroundluidsprekers volgens de plaatsingsrichtlijnen (zie pagina 10).
ANDERE OPLOSSINGEN
Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als je het
probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SYMPTOOM OPLOSSING
De Bose Music-app
werkt niet op een
mobiel apparaat
Controleer of de Bose Music-app compatibel is met je apparaat.
Ga naar: global.Bose.com/Support
De surroundluidsprekers
maken geen verbinding
met de soundbar
Controleer of het statuslampje oranje knippert, wat aangeeft
dat de draadloze ontvangers klaar zijn om verbinding te maken
(ziepagina 22).
Herhaal het verbinding maken (zie pagina 15).
Koppel de netsnoeren van de draadloze ontvangers en soundbar
los, wacht 30 seconden en sluit ze vervolgens goed aan op een
werkend stopcontact.
25
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
SYMPTOOM OPLOSSING
Geluid valt soms weg of
geen geluid
Schakel het geluid van het systeem in.
Zet het volume hoger.
Controleer of de soundbar geluid afspeelt. Als dat niet het geval
is, zie dan de gebruikershandleiding van de soundbar voor
probleemoplossing.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300
Controleer of het statuslampje continu wit brandt, wat aangeeft
dat de surroundluidsprekers verbonden zijn met de soundbar
(ziepagina 22).
Test verschillende bronnen (indien beschikbaar).
Herhaal het verbinding maken (zie pagina 15).
Zorg dat één draadloze ontvanger is ingesteld op het kanaal
L(links) en de andere op het kanaal R (rechts) (zie pagina 13).
Controleer of de positieve en negatieve draden van de
luidsprekerkabels goed zijn aangesloten op de adapters. Sluit de
adapters goed aan op de luidsprekers.
Plaats de surroundluidsprekers volgens de plaatsingsrichtlijnen
(zie pagina 10).
Slecht of vervormd
geluid uit de
surroundluidspreker
Test verschillende bronnen (indien beschikbaar).
Plaats de surroundluidsprekers volgens de plaatsingsrichtlijnen
(zie pagina 10).
Controleer of de positieve en negatieve draden van de
luidsprekerkabels goed zijn aangesloten op de adapters. Sluit de
adapters goed aan op de luidsprekers.
Als je de luidsprekers in een kast of op een plank plaatst, plaats ze
dan zo dicht mogelijk bij de voorkant van de plank voor optimale
audioprestaties.
Voer de ADAPTiQ-audiokalibratie uit (zie pagina 18).
OPMERKING: Als je de ADAPTiQ-headset (bijgeleverd bij de
soundbar) niet meer hebt, neem dan contact
op met de Bose-klantenservice voor een
vervangend exemplaar.
Geen surroundsound
Controleer of je tv surroundgeluid kan uitvoeren (raadpleeg de
gebruikershandleiding van de tv).
Zorg dat één draadloze ontvanger is ingesteld op het kanaal
L(links) en de andere op het kanaal R (rechts) (zie pagina 13).
Controleer of de positieve en negatieve draden van de
luidsprekerkabels goed zijn aangesloten op de adapters. Sluit de
adapters goed aan op de luidsprekers.
26
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
DE ADAPTIQ-AUDIOKALIBRATIE KAN NIET WORDEN
VOLTOOID MET JE SOUNDTOUCH 300-SOUNDBAR
Als je de ADAPTiQ-audiokalibratie niet kunt voltooien met je SoundTouch 300-
soundbar, luister dan naar de gesproken mededelingen voor de volgende
foutmeldingen:
FOUTMELDING PROBLEEM WAT TE DOEN
1
De microfoon op de
ADAPTiQ-headset
kan geen geluid
detecteren.
Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten.
Koppel de kabel van de ADAPTiQ-headset
los en sluit deze opnieuw goed aan op de
aansluiting a van de soundbar.
Controleer of de opening van de microfoon
aan de bovenkant van de ADAPTiQ-headset
niet geblokkeerd is.
Het kan zijn dat je ADAPTiQ-headset
beschadigd is. Bel de Bose-klantenservice
voor vervangingsonderdelen.
2
Er is te veel lawaai in
de kamer.
Voer de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw
uit wanneer het stil is in de kamer.
3
De ADAPTiQ-headset
bevindt zich te dicht
bij de luidsprekers.
Plaats de ADAPTiQ-headset verder weg van
de luidsprekers.
4
De luisterlocaties
lijken te veel op elkaar.
Ga 30 - 60 cm van je vorige luisterplaats
staan.
5
De ADAPTiQ-headset
kan geen metingen
uitvoeren als gevolg
van beweging.
Houd je hoofd stil.
Nadat je het probleem hebt verholpen, moet je de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw
uitvoeren (zie pagina 18).
Als je een andere foutmelding hoort, neem dan contact op met de Bose-
klantenservice voor verdere instructies.
27
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Proteja el cable de corriente para evitar que lo pisen o pellizquen, especialmente en enchufes, receptáculos de
las tomas y en el punto donde salen del dispositivo.
10. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
11. Use solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por el fabricante,
ovendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el carro con
eldispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
13. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No es indicado para niños menores
de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
líquido como jarrones.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
NO lo use en vehículos o embarcaciones.
El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para
instalaciones en pared. Consulte en los códigos de edificación local el tipo correcto de cables que se necesitan para
las instalaciones en pared.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión,
eldispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una
cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
INFORMACIÓN REGULATORIA
3
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la Industry Canada establecidos
para la población en general. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre
elradiador y su cuerpo. Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o
transmisor.
Este dispositivo que funciona en la banda de 5150 a 5250 MHz es solo para uso en interiores para reducir la
interferencia potencialmente dañina con otros sistemas que comparten el mismo canal.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliance
El producto, de acuerdo con la directiva Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC,
cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU)
No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerido
Modos de corriente
Modo de espera Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente
especificado, entrada de 230V/50Hz
0,5 W Bose inalámbrico 2,0 W
Tiempo después del cual el equipo se cambia
automáticamente de modo
2,5 horas 20 minutos
El consumo de corriente está en modo de espera
en red si todos los puertos de la red con cable están
conectados y todos los puertos de red inalámbricos
están activados, a entrada de 230V/50Hz
No disponible 2,0 W
Procedimientos de desactivación/activación de
puerto de red. La desactivación de todas las redes
activarán el modo de espera.
Según el Anexo II 3(a) de la Regulación 801/2013 ("Lote 26" enmienda
de 1275/2008), el requisito para desactivar un puerto inalámbrico
“nose aplica a los productos que cuentan con una sola conexión de red
inalámbrica para un determinado uso y no tienen ninguna conexión de
red con cable”.
INFORMACIÓN REGULATORIA
4
|
ESP
Solo Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz:
Wi-Fi: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Banda de frecuencia de funcionamiento 5150 a 5350 MHz y 5470 a 5725 MHz:
Wi-Fi: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Este dispositivo está restringido al uso en interiores cuando funciona en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz en
todos los estados miembro de la UE que se listan en la tabla.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta
parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
INFORMACIÓN REGULATORIA
5
|
ESP
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 429148
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Difenil éteres
polibromados (PBDE)
PCB
-
Partes metálicas
-
Partes plásticas
Altavoces
-
Cables
-
Nota1:
” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior de los altavoces envolventes.
Número de serie: __________________________________________________________________
Número de modelo: ________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “8” es 2008 ó 2018.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Potencia de entrada: 100-240 V
50/30 Hz 60 W
6
|
ESP
INFORMACIÓN LEGAL
Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google LLC.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
ycualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Apple y el logotipo de Apple son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros
países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, el logotipo Bose Music, Bose Surround Speakers,
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU.
y otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
7
|
ESP
CONTENIDO
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido .......................................................................................................................... 9
UBICACIÓN DEL SISTEMA
Recomendaciones .......................................................................................................... 10
Montar los altavoces .............................................................................................. 11
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR INALÁMBRICO
Conectar los adaptadores ........................................................................................... 12
Identificar la configuración del interruptor en los receptores
inalámbricos
...................................................................................................................... 13
Conexión de los altavoces ........................................................................................... 13
POTENCIA
Conectar los altavoces envolventes Bose a la fuente de alimentación ..... 14
CONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO
Seleccionar el método de conexión ........................................................................ 15
Conectar usando la aplicación Bose Music .......................................................... 16
¿Es la primera vez que usa la aplicación Bose Music? ............................. 16
Conectar usando el control remoto de SoundTouch 300 .............................. 17
Verificar el sonido ........................................................................................................... 17
CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ
Elegir el método de calibración de audio ............................................................. 18
Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ usando la aplicación
Bose Music
......................................................................................................................... 19
Instalación inicial ..................................................................................................... 19
Usar el menú Configuración ............................................................................... 19
Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ usando el control remoto
de SoundTouch 300
...................................................................................................... 20
CONTENIDO
8
|
ESP
ESTADO DE LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES
Luz de estado ................................................................................................................... 22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiar los altavoces envolventes............................................................................ 23
Repuestos y accesorios ................................................................................................ 23
Garantía limitada ............................................................................................................. 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones ..................................................................... 24
Otras soluciones .............................................................................................................. 24
No se puede completar la calibración de audio ADAPTiQ con la
barra de sonido SoundTouch300
............................................................................ 26
9
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Bose Surround Speakers (2) Receptor inalámbrico (2)
Adaptador AC2 (2) Cable de alimentación (2)*
Destornillador tipo Phillips Cable del altavoz de dos clavijas (2)
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, NO lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
ESP
UBICACIÓN DEL SISTEMA
RECOMENDACIONES
Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m
de distancia de los receptores inalámbricos. Coloque los altavoces y los receptores
inalámbricos alejados de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video
y de fuentes de calor directo.
COMPONENTE RECOMENDACIONES PARA LA UBICACIÓN
Altavoces
posteriores
Coloque los altavoces sobre sus pies de goma sobre una superficie
estable y nivelada.
Coloque los altavoces a la altura de la oreja o más alto en el fondo de la
habitación.
Si coloca los altavoces en un estante de una biblioteca cerrada,
colóquelos en el borde delantero del estante.
Para que el sonido se dirija directamente al oyente, apunte los altavoces
hacia él.
Para que el sonido se refleje a las paredes y llene la habitación, apunte
los altavoces hacia la pared del fondo o una pared lateral.
Receptores
inalámbricos
Confirme que el interruptor en un receptor inalámbrico se encuentre en
la posición R (derecha).
Confirme que el interruptor en el otro receptor inalámbrico se
encuentre en la posición L (izquierda).
Mirando hacia la TV, coloque el altavoz y el receptor inalámbrico R del
lado derecho de la habitación.
Mirando hacia la TV, coloque el altavoz y el receptor inalámbrico L del
lado izquierdo de la habitación.
Asegúrese de que haya una salida de alimentación de CA (red eléctrica)
cerca de cada receptor inalámbrico.
UBICACIÓN DEL SISTEMA
11
|
ESP
Montar los altavoces
Puede montar los altavoces sobre soportes de pared, soportes para techo, pedestales
para el piso o pedestales de mesa. Para ordenar estos accesorios, visite Bose.com o
póngase en contacto con el distribuidor local Bose.
PRECAUCIÓN: Use solo hardware Bose para montar los altavoces. El uso de soportes
no autorizados puede dañar el sistema Bose y sus componentes.
12
|
ESP
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR INALÁMBRICO
CONECTAR LOS ADAPTADORES
1. Con la ayuda de un destornillador, gire los tornillos hacia la izquierda (en dirección
contraria a las agujas del reloj) para aflojar los terminales del cable.
2. Inserte el extremo rojo pelado del cable de dos clavijas con la marca H en
elterminal rojo H.
3. Inserte el extremo negro descubierto del cable de dos clavijas en el terminal
plateado z.
NOTA: Asegúrese de insertar solamente las partes peladas y estañadas de cada
alambre expuesto para evitar restringir el aislamiento del cable.
4. Con la ayuda de un destornillador, gire los tornillos hacia la derecha (en el sentido
de las agujas del reloj) para ajustar los cables en los terminales.
5. Repita los pasos 1 - 4 para conectar el otro adaptador.
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR INALÁMBRICO
13
|
ESP
IDENTIFICAR LA CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR
EN LOS RECEPTORES INALÁMBRICOS
Los altavoces se conectan a receptores inalámbricos para comunicarse con la barra de
sonido Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 o SoundTouch 300. Los receptores
tienen prestablecido un canal izquierdo y un canal derecho listos para usar. Puedeusar
el interruptor en el frente del receptor para ajustar la configuración del canal.
1. Confirme que el interruptor de un receptor inalámbrico se encuentre en la posición
L (izquierda).
2. Confirme que el interruptor en el otro receptor inalámbrico esté ajustado a
R(derecho).
NOTA: Asegúrese de que siempre haya un receptor inalámbrico en la posición L
(izquierda) y el otro en la posición R (derecha).
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
1. Inserte el adaptador en la parte posterior del altavoz.
2. Inserte el otro extremo del cable de dos clavijas en el receptor inalámbrico.
Se oye o se siente un clic.
3. Repita los pasos 1 – 2 para conectar el otro altavoz.
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR INALÁMBRICO
14
|
ESP
POTENCIA
CONECTAR LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES BOSE
ALAFUENTE DE ALIMENTACIÓN
1. Conecte el cable de corriente al receptor inalámbrico.
2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
3. Repita los pasos 1 – 2 para conectar el otro altavoz a la fuente de alimentación.
15
|
ESP
CONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO
SELECCIONAR EL MÉTODO DE CONEXIÓN
El modo en que conecta los altavoces envolventes depende de la barra de sonido.
Elijael método de conexión de la tabla más abajo.
BARRA DE SONIDO MÉTODO DE CONEXIÓN
Bose Soundbar 500 o
Bose Soundbar 700
Conecte usando la aplicación Bose Music (vea la
página 16).
NOTA: Si no puede acceder o tiene problemas
conectando usando la aplicación Bose Music,
vea “Solución de problemas” en la página 24.
Barra de sonido SoundTouch 300
Conecte usando el control remoto de la barra de sonido
(vea la página 17).
CONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO
16
|
ESP
CONECTAR USANDO LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
1. En la aplicación Bose Music, de la pantalla Mi Bose, seleccione la barra de sonido.
2. Toque la imagen de la barra de sonido en la esquina inferior derecha de la pantalla.
3. Toque Configuración> Altavoces accesorios > Agregar Altavoces accesorios Bose.
Siga las instrucciones de la aplicación.
¿Es la primera vez que usa la aplicación Bose Music?
1. En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Music.
2. Siga las instrucciones de la aplicación.
NOTA: Para obetner información de soporte relacionado con la aplicación
Bose Music, visite: global.Bose.com/Support
CONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO
17
|
ESP
CONECTAR USANDO EL CONTROL REMOTO DE
SOUNDTOUCH 300
1. En el control remoto de la barra de sonido, presione el botón e de SoundTouch.
2. Mantenga presionado k hasta que el la luz de conectividad l de la barra de
sonido parpadee de color blanco.
Una vez conectado, se oye un tono. La luz en la parte posterior de los receptores
inalámbricos y l en la barra de sonido se iluminan en blanco.
NOTAS: La conexión puede tardar varios minutos.
Si los altavoces envolventes no se conectan a la barra de sonido,
vea“Solución de problemas” en la página 24.
VERIFICAR EL SONIDO
NOTA: Para evitar un audio distorsionado, apague los altavoces de la TV. Consulte la
guía del usuario de la TV para obtener más información.
1. Encienda el televisor.
2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria:
a. Encienda esta fuente.
b. Si esta fuente está conectada a la TV, seleccione la entrada de TV adecuada.
3. Encienda la barra de sonido.
Se oye un sonido que proviene de los altavoces envolventes.
NOTA: Si no oye el sonido de los altavoces envolventes, vea “Solución de
problemas” en la página 25.
18
|
ESP
CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ
Luego de configurar los altavoces envolventes y conectarlos a la barra de sonido,
realice una calibración de audio ADAPTiQ para obtener el mejor rendimiento acústico.
La calibración de audio ADAPTiQ personaliza el sonido del sistema a la acústica de su
área de escucha al tomar cinco mediciones de audio. Para ejecutar una calibración de
audio, necesita 10 minutos cuando la habitación esté en silencio.
Durante la calibración de audio ADAPTiQ, un micrófono ubicado en la parte superior
del auricular ADAPTiQ (suministrado con la barra de sonido) mide las características
del sonido de la habitación para determinar una calidad de sonido óptima.
Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Bose para obtener un repuesto.
ELEGIR EL MÉTODO DE CALIBRACIÓN DE AUDIO
El modo en que ejecuta la calibración de audio ADAPTiQ depende de la barra de
sonido. Elija el método de calibración de audio de la tabla más abajo.
BARRA DE SONIDO MÉTODO DE CALIBRACIÓN DE AUDIO
Bose Soundbar 500 o
Bose Soundbar 700
Ejecute la calibración de audio ADAPTiQ usando la
aplicación Bose Music (vea la página 19).
Barra de sonido SoundTouch 300
Ejecute la calibración de audio ADAPTiQ usando el control
remoto de la barra de sonido (vea la página 20).
CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ
19
|
ESP
EJECUTAR LA CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ
USANDO LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
Instalación inicial
Después de conectar los altavoces envolventes a la barra de sonido, la aplicación
BoseMusic le indica que ejecute la calibración de audio ADAPTiQ. Siga las
instrucciones de la aplicación.
Usar el menú Configuración
Si más tarde conecta el módulo de bajos opcional Bose Bass Module 500, Bose Bass
Module 700 o Acoustimass 300 o mueve los altavoces o los muebles vuelva a ejecutar
la calibración de audio ADAPTiQ para garantizar una calidad de sonido óptima.
1. En la aplicación Bose Music, en la pantalla Mi Bose, toque la barra de sonido.
2. Toque la imagen de la barra de sonido en la esquina inferior derecha de la pantalla.
3. Toque Configuración > ADAPTiQ > Ejecutar ADAPTiQ.
CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ
20
|
ESP
EJECUTAR LA CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ
USANDO EL CONTROL REMOTO DE SOUNDTOUCH 300
1. Inserte el cable de los auriculares ADAPTiQ en el conector a que se
encuentra en la parte posterior de la barra de sonido SoundTouch 300.
ADAPTiQ
2. Colóquese los auriculares ADAPTiQ.
CALIBRACIÓN DE AUDIO ADAPTIQ
21
|
ESP
3. En el control remoto de la barra de sonido, presione el botón e de SoundTouch.
4. Mantenga presionado f hasta que la luz de la TV g y la luz de Bluetooth l en la
barra de sonido se iluminen de color verde.
Comienza la calibración de audio ADAPTiQ.
NOTA: Si no oye su idioma, presione d y c en el panel de navegación para
cambiar de idioma. Para reiniciar el idioma, mantenga presionado f
durante 10 segundos.
5. Siga las indicaciones de voz hasta que se complete el proceso de ADAPTiQ.
Si escucha un mensaje de error y no puede completar la calibración de audio
ADAPTiQ, vea la página 26.
6. Desenchufe los auriculares ADAPTiQ de la barra de sonido y guárdelos en un
lugar seguro.
SUGERENCIA: Si más tarde conecta el módulo de bajos opcional Bose Bass
Module500, Bose Bass Module 700 o Acoustimass 300 o mueve
los altavoces o los muebles vuelva a ejecutar la calibración de audio
ADAPTiQ para garantizar una calidad de sonido óptima.
22
|
ESP
ESTADO DE LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES
LUZ DE ESTADO
La luz en la parte delantera del receptor inalámbrico muestra el estado del sistema.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Color blanco Conectado a la barra de sonido
Blanco intermitente Descargando una actualización de software
Color ámbar (tenue) Desconectado de la barra de sonido
Ámbar intermitente Listo para conectar a la barra de sonido
Rojo intermitente Error - contactar al servicio técnico de Bose
23
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIAR LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES
Limpie el exterior de los altavoces envolventes con un paño suave y seco.
PRECAUCIONES:
NO permita que se derramen líquidos en los altavoces envolventes ni en las aberturas.
NO use rociadores cerca de los altavoces envolventes.
NO use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco o abrasivos.
NO permita que caigan objetos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS
GARANTÍA LIMITADA
Los altavoces envolventes están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio
Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones. Si no
lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
24
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con los altavoces envolventes:
Desenchufe los cables de corriente de los receptores inalámbricos y la barra de
sonido, espere 30 segundos y enchúfelos firmemente en una salida eléctrica de
CA (red eléctrica).
Asegure todos los cables.
Verifique la luz de estado del receptor inalámbrico (vea la página 22).
Aleje los altavoces envolventes y la barra de sonido de posibles interferencias
(routers inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.).
Coloque los altavoces envolventes de acuerdo con las pautas de colocación
(veala página 10).
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
La aplicación
Bose Music no
funciona en un
dispositivo móvil
Asegúrese de que la aplicación Bose Music es compatible con
eldispositivo.
Visite: global.Bose.com/Support
Los altavoces
envolventes no
se conectan a la
barra de sonido
Confirme que la luz de estado está parpadeando de color ámbar, que
indica que los receptores inalámbricos están listos para conectar (vea la
página 22).
Repita el proceso de conexión (vea la página 15).
Desenchufe los cables de corriente de los receptores inalámbricos y la
barra de sonido, espere 30 segundos y enchúfelos firmemente en una
salida eléctrica de CA (red eléctrica).
25
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
Intermitente o no
hay audio
Restaure el audio del sistema.
Aumente el volumen.
Confirme que la barra de sonido reproduce audio. Si no hay audio, consulte
la guía del usuario de la barra de sonido para solucionar el problema.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Bose Soundbar 700 worldwide.Bose.com/Support/BASS500
Barra de sonido SoundTouch 300: global.Bose.com/Support/ST300
Confirme que la luz de estado está de color blanco, que indica que los
altavoces envolventes están conectados a la barra de sonido (vea la
página 22).
Pruebe diferentes fuentes, (si se encuentran disponibles).
Repita el proceso de conexión (vea la página 15).
Asegúrese de que el receptor inalámbrico esté configurado en
elcanal L(izquierdo) y que el otro esté en el canal R (derecho),
(veala página 13).
Asegúrese de que los cables positivo y negativo del altavoz estén
correctamente insertados en los adaptadores. Conecte firmemente los
adaptadores en los altavoces.
Coloque los altavoces envolventes de acuerdo con las pautas de
colocación (vea la página 10).
Sonido deficiente
o distorsionado
de los altavoces
envolventes
Pruebe diferentes fuentes, (si se encuentran disponibles).
Coloque los altavoces envolventes de acuerdo con las pautas de
colocación (vea la página 10).
Asegúrese de que los cables positivo y negativo del altavoz estén
correctamente insertados en los adaptadores. Conecte firmemente los
adaptadores en los altavoces.
Si instala los altavoces en un armario o estantería, colóquelos lo más
cerca posible del borde frontal del estante para obtener un rendimiento
de audio óptimo.
Ejecute la calibración de audio ADAPTiQ (vea la página 18).
NOTA: Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ (suministrado con la barra
de sonido), póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Bose para obtener un repuesto.
Sin sonido
envolvente
Asegúrese de que la TV pueda emitir audio de sonido envolvente
(consulte la guía del usuario de la TV).
Asegúrese de que el receptor inalámbrico esté configurado en
elcanal L(izquierdo) y que el otro esté en el canal R (derecho),
(veala página 13).
Asegúrese de que los cables positivo y negativo del altavoz estén
correctamente insertados en los adaptadores. Conecte firmemente los
adaptadores en los altavoces.
26
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO SE PUEDE COMPLETAR LA CALIBRACIÓN DE AUDIO
ADAPTIQ CON LA BARRA DE SONIDO SOUNDTOUCH300
Si no puede completar la calibración de audio ADAPTiQ con la barra de sonido
SoundTouch 300, escucha las indicaciones de voz de los mensajes de error:
MENSAJE DE ERROR PROBLEMA QUÉ HACER
1
El micrófono en
elauricular ADAPTiQ no
detecta sonido.
Asegure todos los cables.
Desconecte el cable de los
auriculares ADAPTiQ y vuelva a
conectarlo firmemente al conector
a de la barra de sonido.
Verifique que la abertura del
micrófono en la parte superior
del auricular ADAPTiQ no esté
bloqueada.
El auricular ADAPTiQ puede estar
dañado. Llame al servicio de
atención al cliente de Bose para
obtener los repuestos.
2
Hay demasiado ruido en
el entorno.
Vuelva a ejecutar la calibración
de audio ADAPTiQ cuando la
habitación está en silencio.
3
El auricular ADAPTiQ
está demasiado cerca de
los altavoces.
Aleje el auricular ADAPTiQ de los
altavoces.
4
Los entornos de escucha
son demasiado similares.
Aléjelos 0,3 – 0,6 m del entorno de
escucha anterior.
5
El auricular ADAPTiQ no
puede medir debido al
movimiento.
No mueva la cabeza.
Después de corregir el problema, debe volver a ejecutar la calibración de audio
ADAPTiQ (vea la página 18).
Si escucha un mensaje de error diferente, contacte al servicio de atención al cliente de
Bose para recibir más instrucciones.
27
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
2
|
FIN
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Sijoita virtajohto siten, ettei sen yli kävellä eikä se ole puristuksissa pistokkeen, muuntajan tai laitteen
virtajohdon kiinnityspisteen läheisyydessä.
10. ytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
11. Käytä vain laitteen mukana myytyä tai valmistajan määrittelyjen mukaista kärryä, jalustaa, kolmijalkaa,
kiinnitintä tai pöytää. Jos käytät kärryä, varo etteivät laite ja kärry kaadu siirrettäessä ja aiheuta
loukkaantumista.
12. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
13. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
Tämä laite sisältää magneetin. Kysy lääkäriltä, voiko magneetti vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
ÄLÄ altista tätä tuotetta sateelle, nesteille tai kosteudelle tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi.
ÄLÄ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle.
Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
ÄLÄ käytä tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa.
ÄLÄ käytä ajoneuvoissa tai veneissä.
Tämän järjestelmän kaiutin- ja liitosjohtoja ei ole hyväksytty asennettaviksi seinän sisään. Tarkista paikallisista
rakennusmääräyksistä, millaisia johtoja ja kaapeleita on käytettävä, kun ne asennetaan seinän sisään.
Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellä, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi.
Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin,
silläilma ei kierrä niissä riittävästi.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
3
|
FIN
HUOMAUTUS: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15
rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan
kotioloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä
ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään
yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä,
jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa
häiriöt seuraavilla toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun
luvan käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa
vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja Industry Canada -säteilynrajoitusohjeet. Laite on asennettava
ja sitä on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen
antennin tai lähettimen lähelle.
5150–5250 MHz:n kaistalla käytettynä tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, jotta se ei aiheuttaisi häiriöitä
muissa samaa kanavaa käyttävissä järjestelmissä.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien
EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY
mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU)
nro 801/2013.
Vaadittu virtatilatieto
Virtatilat
Valmiustila Valmiustila ja verkkoyhteys
Virrankulutus määritetyssä virtatilassa tuloarvoilla
230V/50Hz
0,5 W Bose langaton 2,0 W
Aika, jonka kuluttua laite siirtyy tilaan automaattisesti 2,5 tuntia 20 minuutin kuluttua
Virrankulutus valmiustilassa verkkoyhteyttä
käytettäessä, jos kaikki verkkoportit on liitetty
jakaikki langattoman verkon portit on otettu
käyttöön, tuloarvoilla 230V/50Hz
- 2,0 W
Verkkoportin käytöstäpoisto-/
käyttöönottomenetelmät. Kaikkien verkkojen
poistaminen käytöstä aktivoi valmiustilan.
Asetuksen 801/2013 ("erä 26" muutos asetukseen 1275/2008), liitteen II
3(a) mukaan vaatimusta langattoman portin kytkemisestä pois käytöstä
"ei sovelleta tuotteisiin, joiden aiottu käyttötarkoitus on riippuvainen
yhdestä langattomasta verkkoyhteydestä ja joissa ei ole kiinteää
verkkoyhteyttä".
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
4
|
FIN
Vain Eurooppa:
Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Käytön taajuusalue 5150–5350MHz ja 5470–5725MHz:
Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
5150–5350 MHz:n taajuusalueella käytettäessä tämä laite on rajoitettu sisäkäyttöön kaikissa taulukossa
luetelluissa EU-maissa.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta
tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä
ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä
viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene.
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa
alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
5
|
FIN
Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Laitteen nimi: aktiivikaiutin, tyyppimerkintä: 429148
Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki
Yksikkö
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium (Cd)
Kuusiarvoinen
kromi (Cr+6)
Polybrominoidut
bifenyylit (PBB)
Polybrominoidut
difenyylieetterit
(PBDE)
PCB-yhdisteet
-
Metalliosat
-
Muoviosat
Kaiuttimet
-
Johdot
-
Huomautus 1:
” merkitsee, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta.
Huomautus 2: ”−” merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät tilaäänikaiuttimien pohjassa.
Sarjanumero: _____________________________________________________________________
Mallinumero: _____________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 8 merkitsee vuotta 2008 tai 2018.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan:
+886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
Tuloarvot: 100–240V
50/30 Hz 60W
6
|
FIN
LAKISÄÄTEISET TIEDOT
Android, Google Play ja Google Play -logo ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose
Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla.
Apple ja Apple-logo ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App Store on
Apple Inc:n palvelumerkki.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Music -logo, Bose Surround -kaiuttimet,
SoundTouch ja langattoman nuotin muotoilu ovat Bose Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
jamuissa maissa.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen
®
rekisteröity tavaramerkki.
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
7
|
FIN
SISÄLTÖ
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Sisältö .................................................................................................................................. 9
JÄRJESTELMÄN SIJOITTAMINEN
Suositukset ........................................................................................................................ 10
Kaiuttimien kiinnittäminen .................................................................................. 11
LANGATTOMIEN VASTAANOTTIMIEN ASENNUS
Sovittimien liittäminen .................................................................................................. 12
Oikeat kytkinasetukset langattomissa vastaanottimissa................................. 13
Kaiuttimien yhdistäminen ............................................................................................ 13
VIRTA
Yhdistä Bose Surround -kaiuttimet verkkovirtaan ............................................. 14
YHDISTÄMINEN SOUNDBARIIN
Yhdistämistavan valinta ................................................................................................ 15
Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella .............................................................. 16
Etkö ole ennen käyttänyt Bose Music -sovellusta? .................................... 16
Yhdistäminen SoundTouch 300 -kaukosäätimellä............................................. 17
Äänen tarkistaminen ...................................................................................................... 17
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI
Äänenkalibrointitavan valinta ..................................................................................... 18
ADAPTiQ-äänenkalibrointi Bose Music -sovelluksella ...................................... 19
Alkuasetukset ........................................................................................................... 19
Asetusvalikon käyttö ............................................................................................. 19
ADAPTiQ-äänenkalibrointi SoundTouch 300 -kaukosäätimellä ................... 20
TILAÄÄNIKAIUTTIMIEN TILA
Tilamerkkivalo .................................................................................................................. 22
SISÄLTÖ
8
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Tilaäänikaiuttimien puhdistaminen .......................................................................... 23
Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................... 23
Rajoitettu takuu ............................................................................................................... 23
VIANMÄÄRITYS
Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................................................................................... 24
Muut ratkaisut................................................................................................................... 24
ADAPTiQ-äänenkalibrointia ei voi suorittaa loppuun SoundTouch 300
soundbarilla.
...................................................................................................................... 26
9
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄL
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
Bose Surround -kaiuttimet (2) Langaton vastaanotin (2)
AC2-sovitin (2) Virtajohto (2)*
Ristipääruuvimeisseli Kaksinastainen kaiutinjohto (2)
* Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä omassa maassasi käytettäväksi
tarkoitettua virtajohtoa.
HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, ÄLÄ käytä sitä. Ota yhteyttä
valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun.
Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta
worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
FIN
JÄRJESTELMÄN SIJOITTAMINEN
SUOSITUKSET
Pidä muut langattomat laitteet poissa langattomien vastaanottimien läheltä (0,3–0,9 m
päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta kaiuttimia ja langattomia vastaanottimia
metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle.
KOMPONENTTI SIJOITTELUSUOSITUS
Takakaiuttimet
Aseta kaiuttimet kumijaloilleen tukevalle ja tasaiselle alustalle.
Sijoita kaiuttimet vähintään korvien korkeudelle huoneen takaosaan.
Jos sijoitat kaiuttimet kirjahyllyyn, aseta ne lähelle hyllyn etureunaa.
Jos haluat äänen suuntautuvan suoraan kuuntelijaan, suuntaa kaiuttimet
kuuntelijaa kohti.
Jos haluat äänen heijastuvan seinistä ja täyttävän huoneen, suuntaa
kaiuttimet taka- tai sivuseinää kohti.
Langattomat
vastaanottimet
Aseta ensimmäisen langattoman vastaanottimen kytkin asentoon
R(oikealle).
Aseta toisen langattoman vastaanottimen kytkin asentoon
L(vasemmalle).
Aseta kaiutin ja R-merkitty langaton vastaanotin huoneen oikealle
puolelle siten, että ne ovat televisiota kohti.
Aseta kaiutin ja L-merkitty langaton vastaanotin huoneen vasemmalle
puolelle siten, että ne ovat televisiota kohti.
Varmista, että kummankin langattoman vastaanottimen lähellä on
pistorasia.
JÄRJESTELMÄN SIJOITTAMINEN
11
|
FIN
Kaiuttimien kiinnittäminen
Kaiuttimet voidaan kiinnittää seinätelineisiin, kattotelineisiin tai lattia- tai
pöytäjalustoihin. Voit ostaa näitä tarvikkeita osoitteesta Bose.com tai Bose-
jälleenmyyjältä.
HUOMIO: ytä kaiuttimien kiinnittämiseen vain Bose-tarvikkeita. Muiden kuin
hyväksyttyjen kiinnitysvälineiden käyttö voi vahingoittaa Bose-järjestelmää
ja sen komponentteja.
12
|
FIN
LANGATTOMIEN VASTAANOTTIMIEN ASENNUS
SOVITTIMIEN LIITTÄMINEN
1. ysää johdinliitäntöjä kiertämällä ruuveja vasemmalle (vastapäivään)
ruuvimeisselillä.
2. Työnnä H-merkityn kaksinastaisen johdon punainen, kuorittu pää punaiseen
H-liitäntään.
3. Työnnä kaksinastaisen johdon musta, kuorittu pää hopeanväriseen z-liitäntään.
HUOMAUTUS: Työnnä liitäntään vain paljaan johtimen kuorittu, tinattu osa,
jottajohtimen eriste ei joudu puristuksiin.
4. Kiinnitä johtimet liitäntöihin kiertämällä ruuveja oikealle (myötäpäivään)
ruuvimeisselillä.
5. Liitä toinen sovitin toistamalla vaiheet 1–4.
LANGATTOMIEN VASTAANOTTIMIEN ASENNUS
13
|
FIN
OIKEAT KYTKINASETUKSET LANGATTOMISSA
VASTAANOTTIMISSA
Kaiuttimet muodostavat yhteyden Bose Soundbar 500:aan, Bose Soundbar 700:aan
tai SoundTouch 300 soundbariin langattomien vastaanottimien välityksellä.
Vastaanottimet on esiasetettu vasenta ja oikeaa kanavaa varten tehtaalla.
Voitmuuttaa kanava-asetusta vastaanottimen etuosan kytkimellä.
1. Aseta toisen langattoman vastaanottimen kytkin asentoon L (vasen).
2. Tarkista, että toisen langattoman vastaanottimen kytkin on R-asennossa (oikea).
HUOMAUTUS: Varmista, että yksi langaton vastaanotin on aina kytketty L (vasen)
-asentoon ja toinen R (oikea) -asentoon.
KAIUTTIMIEN YHDISTÄMINEN
1. Työnnä sovitin kaiuttimen takaosaan.
2. Työnnä kaksinastaisen johdon toinen pää langattomaan vastaanottimeen.
Kuuluu tai tuntuu naksahdus.
3. Yhdistä toinen kaiutin toistamalla vaiheet 1–2.
LANGATTOMIEN VASTAANOTTIMIEN ASENNUS
14
|
FIN
VIRTA
YHDISTÄ BOSE SURROUND -KAIUTTIMET
VERKKOVIRTAAN
1. Kytke virtajohto langattomaan vastaanottimeen.
2. Työnnä virtajohdon toinen pää sähköpistorasiaan.
3. Yhdistä toinen kaiutin verkkovirtaan toistamalla vaiheet 1–2.
15
|
FIN
YHDISTÄMINEN SOUNDBARIIN
YHDISTÄMISTAVAN VALINTA
Tilaäänikaiuttimien yhdistämistapa vaihtelee soundbarin mukaan. Valitse
yhdistämistapa alla olevasta taulukosta.
SOUNDBAR YHDISTÄMISTAPA
Bose Soundbar 500 tai
Bose Soundbar 700
Muodosta yhteys Bose Music -sovelluksella
(ks.sivu16).
HUOMAUTUS: Jos et voi käyttää Bose Music -sovellusta
tai yhdistäminen sen avulla ei onnistu,
katso ”Vianmääritys” sivulla 24.
SoundTouch 300 soundbar
Muodosta yhteys käyttäen soundbarin kaukosäädintä
(ks. sivu 17).
YHDISTÄMINEN SOUNDBARIIN
16
|
FIN
YHDISTÄMINEN BOSE MUSIC -SOVELLUKSELLA
1. Valitse soundbar Bose Music -sovelluksen My Bose -näytössä.
2. Napauta soundbarin kuvaa näytön oikeassa alakulmassa.
3. Valitse Asetukset > Lisäkaiuttimet > Lisää Bose-lisäkaiuttimet.
Noudata sovelluksen ohjeita.
Etkö ole ennen käyttänyt Bose Music -sovellusta?
1. Lataa Bose Music -sovellus mobiililaitteellesi.
2. Noudata sovelluksen ohjeita
HUOMAUTUS: Tukitietoa Bose Music -sovelluksesta on osoitteessa
global.Bose.com/Support
YHDISTÄMINEN SOUNDBARIIN
17
|
FIN
YHDISTÄMINEN SOUNDTOUCH 300 -KAUKOSÄÄTIMELLÄ
1. Paina soundbarin kaukosäätimen SoundTouch-painiketta e.
2. Pidä k painettuna, kunnes soundbarin yhteysmerkkivalo l alkaa vilkkua
valkoisena.
Kun yhteys on muodostettu, kuuluu äänimerkki. Langattomien vastaanottimien
takaosan merkkivalot ja soundbarin l palavat valkoisina.
HUOMAUTUKSIA: Yhdistäminen voi kestää useita minuutteja.
Jos tilaäänikaiuttimet eivät muodosta yhteyttä soundbariin,
katsolisätietoja kohdasta ”Vianmääritys” sivulla sivu 24.
ÄÄNEN TARKISTAMINEN
HUOMAUTUS: Mykistä television kaiuttimet, jotta ääni ei häiriinny. Lisätietoja on
television käyttöohjeessa.
1. Käynnistä televisio.
2. Jos käytössä on kaapeli-/satelliittivastaanotin tai muu toissijainen lähde:
a. Käynnistä lähdelaite.
b. Jos tämä lähde on yhdistetty televisioon, valitse oikea television tuloliitäntä.
3. Kytke soundbariin virta.
Tilaäänikaiuttimista kuuluu ääntä.
HUOMAUTUS: Jos kaiuttimista ei kuulu ääntä, katso ”Vianmääritys” sivulla sivu 25.
18
|
FIN
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI
Kun olet määrittänyt tilaäänikaiuttimet ja yhdistänyt ne soundbariin, suorita
ADAPTiQ-äänenkalibrointi parhaan äänenlaadun varmistamiseksi. ADAPTiQ-
äänenkalibrointijärjestelmä mukauttaa järjestelmän tuottaman äänen kuuntelualueen
akustiikkaan viiden mittauksen avulla. Kalibrointi kestää noin 10 minuuttia, ja huoneen
on oltava hiljainen sen aikana.
ADAPTiQ-äänenkalibroinnin aikana huoneen akustiset ominaisuudet mitataan
ADAPTiQ-kuulokkeiden (toimitetaan soundbarin mukana) päälle kiinnitetyllä
mikrofonilla, jotta ääni toistetaan mahdollisimman laadukkaasti.
Jos ADAPTiQ-kuulokkeet ovat kadonneet, tilaa varakuulokkeet Bosen
asiakaspalvelusta.
ÄÄNENKALIBROINTITAVAN VALINTA
ADAPTiQ-äänenkalibroinnin suoritustapa vaihtelee soundbarin mukaan. Valitse
äänenkalibrointitapa alla olevasta taulukosta.
SOUNDBAR ÄÄNENKALIBROINTITAPA
Bose Soundbar 500 tai
Bose Soundbar 700
Suorita ADAPTiQ-äänenkalibrointi Bose Music
-sovelluksella (ks. sivu 19).
SoundTouch 300 soundbar
Suorita ADAPTiQ-äänenkalibrointi käyttäen soundbarin
kaukosäädintä (ks. sivu 20).
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI
19
|
FIN
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI BOSE MUSIC
-SOVELLUKSELLA
Alkuasetukset
Kun olet yhdistänyt tilaäänikaiuttimet soundbariin, Bose Music -sovellus kehottaa
suorittamaan ADAPTiQ-äänenkalibroinnin. Noudata sovelluksen ohjeita.
Asetusvalikon käyttö
Jos myöhemmin yhdistät lisävarusteena hankittavan Bose Bass Module 500-, Bose Bass
Module 700- tai Acoustimass 300 -bassoyksikön tai siirrät kaiuttimia tai huonekaluja, tee
ADAPTiQ-äänenkalibrointi, jotta äänenlaatu pysyy mahdollisimman hyvänä.
1. Napauta soundbaria Bose Music -sovelluksen My Bose -näytössä.
2. Napauta soundbarin kuvaa näytön oikeassa alakulmassa.
3. Valitse Asetukset > ADAPTiQ > Suorita ADAPTiQ.
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI
20
|
FIN
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI SOUNDTOUCH 300
-KAUKOSÄÄTIMELLÄ
1. Liitä ADAPTiQ-kuulokkeiden johto SoundTouch 300 soundbarin takana olevaan
a-liitäntään.
ADAPTiQ
2. Aseta ADAPTiQ-kuulokkeet päähäsi.
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTI
21
|
FIN
3. Paina soundbarin kaukosäätimen SoundTouch-painiketta e.
4. Pidä f painettuna, kunnes soundbarin TV-merkkivalo g ja Bluetooth-merkkivalo l
syttyvät vihreinä.
ADAPTiQ-äänenkalibrointi alkaa.
HUOMAUTUS: Jos et kuule omaa kieltäsi, voit selata kieliä siirtymistyynyn
painikkeilla d ja c. Voit palauttaa kieliasetuksen painamalla f
10sekunnin ajan.
5. Noudata äänikehotteina annettavia ohjeita, kunnes ADAPTiQ-kalibrointi on valmis.
Jos kuulet virheilmoituksen eikä ADAPTiQ-äänenkalibrointia voi suorittaa loppuun,
katso sivu 26.
6. Irrota ADAPTiQ-kuulokkeet soundbarista. Säilytä niitä turvallisessa paikassa.
VIHJE: Jos myöhemmin yhdistät lisävarusteena hankittavan Bose Bass Module 500-,
Bose Bass Module 700- tai Acoustimass 300 -bassoyksikön tai siirrät
kaiuttimia tai huonekaluja, tee ADAPTiQ-äänenkalibrointi uudelleen,
jottaäänenlaatu pysyy mahdollisimman hyvänä.
22
|
FIN
TILAÄÄNIKAIUTTIMIEN TILA
TILAMERKKIVALO
Langattoman vastaanottimen etuosan merkkivalo ilmoittaa järjestelmän tilan.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa valkoisena Yhdistetty soundbariin.
Vilkkuu valkoisena Lataa järjestelmäohjelmiston päivitystä.
Palaa oranssina (himmeästi) Irrotettu soundbarista.
Vilkkuu oranssina Valmis yhdistettäväksi soundbariin.
Vilkkuu punaisena Virhe. Ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
23
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
TILAÄÄNIKAIUTTIMIEN PUHDISTAMINEN
Pyyhi kaiuttimien ulkopinta pehmeällä, kuivalla liinalla.
HUOMIO:
VARO, ettei kaiuttimiin ja niiden aukkoihin pääse nesteitä.
ÄLÄ käytä kaiuttimien lähellä mitään sumutettavia aineita.
ÄLÄ käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia,
ammoniakkia tai hankausaineita.
VARO, ettei aukkoihin putoa esineitä.
VARAOSAT JA TARVIKKEET
Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta.
Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta worldwide.Bose.com/Support/WSS
RAJOITETTU TAKUU
Tilaäänikaiuttimilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
global.Bose.com/warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin
laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
24
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA
Jos tilaäänikaiuttimien kanssa ilmenee ongelmia:
Irrota langattomien vastaanottimien ja soundbarin virtajohto, odota 30 sekuntia
ja liitä ne sitten tukevasti toimivaan pistorasiaan.
Kytke johdot tukevasti.
Tarkista langattoman vastaanottimen tilamerkkivalo (ks. sivu 22).
Siirrä kaiuttimet ja soundbar kauas mahdollisista häiriölähteistä (langattomat
reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.).
Sijoita kaiuttimet sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 10).
MUUT RATKAISUT
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bose-asiakaspalveluun.
Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta worldwide.Bose.com/Support/WSS
ONGELMA RATKAISU
Bose Music
-sovellus ei toimi
mobiililaitteessa.
Varmista, että Bose Music -sovellus on yhteensopiva laitteen kanssa.
Katso Bosen yhteystiedot osoitteesta global.Bose.com/Support
Tilaäänikaiuttimet
eivät muodosta
yhteyttä
soundbariin.
Varmista, että tilamerkkivalo vilkkuu oranssina merkkinä siitä, että
langattomat vastaanottimet ovat valmiita yhdistettäväksi (ks. sivu 22).
Toista yhdistämistoimet (ks. sivu 15).
Irrota langattomien vastaanottimien ja soundbarin virtajohto,
odota30sekuntia ja liitä ne sitten tukevasti toimivaan pistorasiaan.
25
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
ONGELMA RATKAISU
Katkonainen ääni,
tai ääntä ei kuulu.
Poista mykistys käytöstä.
Lisää äänenvoimakkuutta.
Varmista, että soundbarista kuuluu ääntä. Jos ääntä ei kuulu,
katsovianmääritysohjeita soundbarin käyttöohjeesta.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300
Varmista, että tilamerkkivalo palaa valkoisena merkkinä siitä,
ettäkaiuttimet on yhdistetty soundbariin (ks. sivu 22).
Kokeile muita mahdollisia lähteitä.
Toista yhdistämistoimet (ks. sivu 15).
Varmista, että yksi langaton vastaanotin on kytketty käyttämään L- eli
vasenta kanavaa ja toinen R- eli oikeaa kanavaa (ks. sivu 13).
Varmista, että kaiutinjohdon positiivinen ja negatiivinen johdin on
liitetty sovittimeen tukevasti. Liitä sovittimet tukevasti kaiuttimiin.
Sijoita kaiuttimet sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 10).
Tilaäänikaiuttimien
äänenlaatu on
huono tai äänessä
on häiriöitä.
Kokeile muita mahdollisia lähteitä.
Sijoita kaiuttimet sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 10).
Varmista, että kaiutinjohdon positiivinen ja negatiivinen johdin on
liitetty sovittimeen tukevasti. Liitä sovittimet tukevasti kaiuttimiin.
Jos kaiuttimet asetetaan kaappiin tai hyllylle, aseta kaiuttimet
mahdollisimman lähelle hyllyn etureunaa, jotta ääni kuuluu
mahdollisimman laadukkaana.
Suorita ADAPTiQ-äänenkalibrointi (ks. sivu 18).
HUOMAUTUS: Jos ADAPTiQ-kuulokkeet (toimitetaan soundbarin
mukana) ovat kadonneet, tilaa varakuulokkeet Bosen
asiakaspalvelusta.
Surround-ääntä ei
kuulu.
Varmista, että televisio voi lähettää surround-ääntä (lisätietoja on
television käyttöohjeessa).
Varmista, että yksi langaton vastaanotin on kytketty käyttämään L- eli
vasenta kanavaa ja toinen R- eli oikeaa kanavaa (ks. sivu 13).
Varmista, että kaiutinjohdon positiivinen ja negatiivinen johdin on
liitetty sovittimeen tukevasti. Liitä sovittimet tukevasti kaiuttimiin.
26
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
ADAPTIQ-ÄÄNENKALIBROINTIA EI VOI SUORITTAA
LOPPUUN SOUNDTOUCH 300 SOUNDBARILLA.
Jos et voi suorittaa ADAPTiQ-äänenkalibrointia loppuun SoundTouch 300
soundbarilla, kuuntele, kuuluuko äänikehotteissa jokin seuraavista virheilmoituksista:
VIRHEILMOITUS ONGELMA TOIMINTAOHJEET
1
ADAPTiQ-
kuulokkeiden mikrofoni
ei tunnista ääntä.
Kytke johdot tukevasti.
Irrota ADAPTiQ-kuulokejohto ja liitä se taas
tukevasti soundbarin a-liitäntään.
Varmista, että ADAPTiQ-kuulokkeiden
yläosassa näkyvän mikrofonin aukko ei
oletukossa.
ADAPTiQ-kuulokkeet voivat olla
vaurioituneet. Tilaa varaosat Bosen
asiakaspalvelusta.
2
Huoneessa on liian
äänekästä.
Aloita äänen ADAPTiQ-kalibrointi uudelleen,
kun huoneessa on hiljaista.
3
ADAPTiQ-kuulokkeet
ovat liian lähellä
kaiuttimia.
Siirrä ADAPTiQ-kuulokkeet kauemmas
kaiuttimista.
4
Kuuntelupaikat
muistuttavat toisiaan
liikaa.
Siirry 30–60 cm:n etäisyydelle edellisestä
kuuntelupaikasta.
5
Mittaus ADAPTiQ-
kuulokkeiden avulla
ei onnistu, koska ne
liikkuvat.
Pidä päätäsi paikallaan.
Kun olet korjannut ongelman, palaa äänen ADAPTiQ-kalibrointiin (ks. sivu 18).
Jos kuulet jonkin muun virheilmoituksen, pyydä lisäohjeita Bosen asiakaspalvelusta.
27
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée
d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas faire basculer l’ensemble
chariot/appareil.
12. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
13. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
Les câbles d’enceinte et d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation
encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité
murale ou un placard fermé.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
3
|
FRA
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une
distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre
émetteur radio ou son antenne.
Cet appareil opère dans la bande de fréquences 5150 à 5250MHz et est destiné à une utilisation en intérieur afin de
réduire les interférences potentiellement nuisibles avec les systèmes qui partagent le même canal.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse : www.Bose.com/compliance
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants: Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par
le Règlement (UE) nº 801/2013.
Informations sur l’état d’alimentation requis
Modes d’alimentation
Veille Veille en réseau
Consommation dans le mode d’alimentation spécifié,
à une entrée de 230V/50Hz
0,5W Bose sans fil < 2W
Délai au bout duquel l’équipement bascule
automatiquement sur ce mode
2,5heures 20minutes
Consommation en mode veille en réseau si tous
les ports réseau filaires sont connectés et tous
lesports réseau sans fil sont activés, à une entrée de
230V/50Hz
S/O 2W
Procédures de désactivation/d’activation du port
réseau. La désactivation de tous les réseaux active
le mode veille.
En vertu de l’Annexe II 3(a) du Règlement 801/2013 (amendement «Lot
26» du Règlement 1275/2008), l’exigence de désactivation d’un port
sans fil «ne s’applique pas aux produits qui s’appuient sur une seule
connexion réseau sans fil pour leur utilisation prévue et qui ne présentent
pas de connexion réseau filaire.»
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
4
|
FRA
Europe uniquement:
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz:
Wi-Fi: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Bande de fréquences comprise entre 5150 et 5350 MHz et entre 5470 et 5725 MHz:
Wi-Fi: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lors d’une utilisation dans la bande de fréquences comprise entre
5150 et 5350MHz dans tous les États membres de l’UE répertoriés dans le tableau.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de circuitsimprimés X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les
composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
5
|
FRA
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil: Enceinte amplifiée, Référence: 429148
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure (Hg) Cadmium (Cd)
Chrome
hexavalent (Cr+6)
Biphényles
polybromés (PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
-
Pièces métalliques
-
Pièces en plastique
Enceintes
-
Câbles
-
Remarque 1:
«» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base des enceintes surround.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose.
Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «8»
correspond à 2008 ou à 2018.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Numérode téléphone à Taïwan: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Puissance en entrée: 100-240V
50/30Hz, 60W
6
|
FRA
INFORMATIONS JURIDIQUES
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
L’appellation et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
Bose Corporation.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, le logo Bose Music, Bose Surround Speakers,
SoundTouch et le design «wireless note» sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
7
|
FRA
SOMMAIRE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Sommaire ........................................................................................................................... 9
MISE EN PLACE DU SYSTÈME
Recommandations .......................................................................................................... 10
Installation des enceintes .................................................................................... 11
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR SANS FIL
Raccordement des adaptateurs ................................................................................ 12
Identification des réglages d’interrupteur sur les récepteurs sans fil ........ 13
Raccordement des enceintes ..................................................................................... 13
ALIMENTATION
Raccordement des enceintes surround Bose à la prise secteur .................. 14
RACCORDEMENT À UNE BARRE DE SON
Sélection de la méthode de connexion .................................................................. 15
Connexion à l’aide de l’application Bose Music .................................................. 16
Vous découvrez l’application Bose Music? .................................................. 16
Connexion à l’aide de la télécommande SoundTouch 300 ............................ 17
Vérification du son ......................................................................................................... 17
ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ
Sélection de la méthode d’étalonnage audio ...................................................... 18
Exécution de l’étalonnage audio ADAPTiQ à l’aide de l’application
Bose Music
......................................................................................................................... 19
Configuration initiale ............................................................................................. 19
Utilisation du menu Paramètres ........................................................................ 19
Exécution de l’étalonnage audio ADAPTiQ à l’aide de la
télécommande SoundTouch 300
............................................................................. 20
SOMMAIRE
8
|
FRA
ÉTAT DES ENCEINTES SURROUND
Voyant d’état .................................................................................................................... 22
ENTRETIEN
Nettoyage des enceintes surround .......................................................................... 23
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 23
Garantie limitée................................................................................................................ 23
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Essayez tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 24
Autres solutions ............................................................................................................... 24
Impossible d’exécuter l’étalonnage audio ADAPTiQ avec la barre
de son SoundTouch 300
.............................................................................................. 26
9
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
SOMMAIRE
Vérifiez la présence des éléments suivants:
Enceintes surround Bose (2) Récepteur sans fil (2)
Adaptateur AC2 (2) Cordon d’alimentation (2)*
Tournevis cruciforme Câble d’enceinte à deux broches (2)
* L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon
d’alimentation approprié à votre pays.
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, veillez à NE PAS l’utiliser.
Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service
client de Bose.
Consultez le site: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
FRA
MISE EN PLACE DU SYSTÈME
RECOMMANDATIONS
Pour éviter les interférences hertziennes, éloignez tout autre appareil sans fil de
0,3à0,9 m des récepteurs sans fil. Ne placez pas les enceintes et vos récepteurs sans
fil sur une étagère métallique, et éloignez-les de tout appareil audio/vidéo et de toute
source de chaleur directe.
COMPOSANT CONSEILS DE POSITIONNEMENT
Enceintes arrière
Placez les enceintes sur leurs pieds en caoutchouc sur une surface
stable et plane.
Placez les enceintes à hauteur des oreilles ou à une hauteur supérieure à
l’arrière de la pièce.
Si vous installez les enceintes dans une bibliothèque, veillez à bien
lesplacer sur le bord extérieur de l’étagère.
Pour diriger le son vers l’auditeur, placez les enceintes face à lui.
Pour obtenir un son plus dense, placez les enceintes face à un mur
arrière ou latéral.
Récepteurs sans fil
Vérifiez que l’interrupteur sur l’un des récepteurs sans fil est positionné
sur R (droit).
Vérifiez que l’interrupteur sur l’autre récepteur sans fil est positionné sur
L (gauche).
Placez l’enceinte et le récepteur sans fil R à droite de la pièce, face au
téléviseur.
Placez l’enceinte et le récepteur sans fil L à gauche de la pièce, face au
téléviseur.
Vérifiez que chaque récepteur se trouve à proximité d’une prise secteur.
MISE EN PLACE DU SYSTÈME
11
|
FRA
Installation des enceintes
Vous pouvez installer les enceintes sur des supports muraux, des supports de plafond,
des pieds de sol ou des pieds de table. Pour acquérir ces accessoires, consultez le site
Bose.com ou contactez votre revendeur Bose.
ATTENTION: utilisez uniquement des accessoires Bose pour installer les enceintes.
L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’endommager le
système Bose et ses composants.
12
|
FRA
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR SANS FIL
RACCORDEMENT DES ADAPTATEURS
1. À l’aide du tournevis, desserrez les vis dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (vers la gauche) pour ouvrir les bornes.
2. Insérez l’extrémité dénudée du câble rouge à deux broches marqué H dans la
borne rouge H.
3. Insérez l’extrémité dénudée du câble noir à deux broches dans la borne z argent.
REMARQUE: veillez à insérer uniquement les portions dénudées de chaque fil afin
d’éviter d’endommager l’isolant.
4. À l’aide du tournevis, serrez les vis dans le sens des aiguilles d’une montre
(versladroite) pour fixer les fils aux bornes.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour raccorder l’autre adaptateur.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR SANS FIL
13
|
FRA
IDENTIFICATION DES RÉGLAGES D’INTERRUPTEUR SUR
LES RÉCEPTEURS SANS FIL
Les enceintes se connectent à des récepteurs sans fil pour communiquer avec
votre barre de son Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 ou SoundTouch 300.
Lesrécepteurs sont prédéfinis en usine sur un canal gauche et un canal droit. Vous
pouvez utiliser l’interrupteur à l’avant du récepteur pour régler les paramètres de canal.
1. Vérifiez que l’interrupteur sur le récepteur sans fil est positionné sur L (gauche).
2. Vérifiez que l’interrupteur sur l’autre récepteur sans fil est positionné sur R (droite).
REMARQUE: vérifiez que l’un des adaptateurs sans fil est toujours réglé sur L
(gauche) et l’autre sur R (droite).
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
1. Insérez l’adaptateur à l’arrière de l’enceinte.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble à deux broches à l’adaptateur sans fil.
Vous entendez ou ressentez un clic.
3. Répétez les étapes 1 à 2 pour raccorder l’autre enceinte.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR SANS FIL
14
|
FRA
ALIMENTATION
RACCORDEMENT DES ENCEINTES SURROUND BOSE
ÀLA PRISE SECTEUR
1. Branchez le cordon d’alimentation sur le récepteur sans fil.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
3. Répétez les étapes 1 à 2 pour raccorder l’autre enceinte au secteur.
15
|
FRA
RACCORDEMENT À UNE BARRE DE SON
SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE CONNEXION
La méthode de connexion des enceintes surround dépend de votre barre de son.
Sélectionnez la méthode de connexion dans le tableau ci-dessous.
BARRE DE SON MÉTHODE DE CONNEXION
Barre de son Bose 500 ou
Bose 700
Procédez à la connexion à l’aide de l’application
BoseMusic (reportez-vous à la page 16).
REMARQUE: si l’accès s’avère impossible ou si vous
avez des difficultés à vous connecter
avec l’application Bose Music,
reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes », page 24.
Barre de son SoundTouch300
Procédez à la connexion à l’aide de la télécommande de
votre barre de son (reportez-vous à la page 17).
RACCORDEMENT À UNE BARRE DE SON
16
|
FRA
CONNEXION À LAIDE DE LAPPLICATION BOSE MUSIC
1. Dans l’application Bose Music, appuyez sur votre barre de son dans l’écran Mon Bose.
2. Appuyez sur l’image représentant la barre de son située dans l’angle inférieur droit
de l’écran.
3. Appuyez sur Paramètres > Enceintes accessoires > Ajouter les enceintes
accessoires Bose.
Suivez les instructions de l’application.
Vous découvrez l’application Bose Music?
1. Sur votre périphérique mobile, téléchargez l’application Bose Music.
2. Suivez les instructions de l’application.
REMARQUE: pour obtenir de l’aide sur l’application Bose Music, consultez la
page: global.Bose.com/Support
RACCORDEMENT À UNE BARRE DE SON
17
|
FRA
CONNEXION À LAIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE
SOUNDTOUCH 300
1. Sur la télécommande votre barre de son, appuyez sur la touche SoundTouch e.
2. Appuyez sur la touche k jusqu’à ce que le voyant de connectivité l de la barre de
son clignote en blanc.
Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité. Le voyant situé à l’arrière
du module de graves et le voyant l sur la barre de son clignotent en blanc.
REMARQUES: la connexion peut prendre plusieurs minutes.
S’il s’avère impossible de connecter les enceintes surround à la barre
de son, reportez-vous à la section Dépannage, page 24.
VÉRIFICATION DU SON
REMARQUE: pour éviter les sons discordants, désactivez les haut-parleurs de votre
téléviseur. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur
pour plus d’informations.
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliaire :
a. Mettez cette source sous tension.
b. Si cette source est raccordée à votre téléviseur, sélectionnez l’entrée TV
appropriée.
3. Mettez la barre de son sous tension.
Le son est diffusé sur les enceintes surround.
REMARQUE: si les enceintes surround n’émettent aucun son, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes, page 25.
18
|
FRA
ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ
Après avoir configuré les enceintes surround et les avoir connectées à la barre de son,
exécutez le système d’étalonnage audio ADAPTiQ pour obtenir des performances
acoustiques optimales. L’étalonnage audio ADAPTiQ permet de personnaliser le
son du système en fonction de l’acoustique de votre zone d’écoute en prenant cinq
mesures audio. Dix minutes dans une pièce calme sont nécessaires à cette opération.
Durant l’étalonnage audio ADAPTiQ, un microphone placé au-dessus du casque
ADAPTiQ (fourni avec la barre de son) mesure les caractéristiques sonores de votre
pièce pour offrir une qualité sonore optimale.
Si vous ne possédez plus le casque ADAPTiQ, contactez le service client de Bose pour
le remplacer.
SÉLECTION DE LA MÉTHODE D’ÉTALONNAGE AUDIO
La méthode d’exécution de l’étalonnage audio ADAPTiQ dépend de votre barre de
son. Sélectionnez la méthode d’étalonnage audio dans le tableau ci-dessous.
BARRE DE SON MÉTHODE D’ÉTALONNAGE AUDIO
Barre de son Bose 500 ou
Bose 700
Exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ à l’aide de
l’application Bose Music (reportez-vous à la page 19).
Barre de son SoundTouch300
Exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ à l’aide de la
télécommande de la barre de son (reportez-vous à la
page 20).
ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ
19
|
FRA
EXÉCUTION DE L’ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ À
LAIDE DE LAPPLICATION BOSE MUSIC
Configuration initiale
Après avoir connecté les enceintes surround à votre barre de son, l’application Bose
Music vous invite à exécuter l’étalonnage audio ADAPTiQ. Suivez les instructions de
l’application.
Utilisation du menu Paramètres
Si vous connectez ultérieurement le module de graves Bose 500, le module de graves
Bose 700 ou le module de graves Acoustimass 300 en option, déplacez les enceintes
ou certains meubles, exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ pour assurer une qualité
sonore optimale.
1. Dans l’application Bose Music, appuyez sur votre barre de son dans l’écran Mon Bose.
2. Appuyez sur l’image représentant la barre de son située dans l’angle inférieur droit
de l’écran.
3. Appuyez sur Paramètres > ADAPTiQ > Exécuter ADAPTiQ.
ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ
20
|
FRA
EXÉCUTION DE L’ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ À
LAIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE SOUNDTOUCH 300
1. Insérez le câble du casque ADAPTiQ dans le connecteur a à l’arrière de la
barre de son SoundTouch 300.
ADAPTiQ
2. Placez le casque ADAPTiQ sur votre tête.
ÉTALONNAGE AUDIO ADAPTIQ
21
|
FRA
3. Sur la télécommande votre barre de son, appuyez sur la touche SoundTouch e.
4. Appuyez sur la touche f jusqu’à ce que le voyant g du téléviseur et le voyant
Bluetooth l de la barre de son s’allument en vert.
Létalonnage audio ADAPTiQ commence.
REMARQUE: si vous nentendez pas votre langue, appuyez sur les touches d et c
du pavé de navigation pour faire défiler les langues. Pour réinitialiser
la langue, maintenez enfoncée la touche f pendant 10 secondes.
5. Suivez les invites vocales jusqu’à la fin du processus ADAPTiQ.
Si vous entendez un message d’erreur et êtes dans l’impossibilité de terminer
l’étalonnage audio ADAPTiQ, reportez-vous à la section page 26.
6. Débranchez le casque ADAPTiQ de la barre de son et rangez-le en lieu sûr.
CONSEIL: si vous connectez ultérieurement le module de graves Bose 500, lemodule
de graves Bose 700 ou le module de graves Acoustimass 300 en option,
déplacez les enceintes ou certains meubles, exécutez l’étalonnage audio
ADAPTiQ pour assurer une qualité sonore optimale.
22
|
FRA
ÉTAT DES ENCEINTES SURROUND
VOYANT D’ÉTAT
Le voyant situé à l’avant du récepteur sans fil indique l’état du système.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Blanc fixe Connecté à la barre de son
Blanc clignotant Téléchargement de la mise à jour logicielle
Orange fixe (faible) Déconnecté de la barre de son
Orange clignotant Prêt pour la connexion à la barre de son
Rouge clignotant Erreur. Contactez le service client de Bose.
23
|
FRA
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES ENCEINTES SURROUND
Nettoyez la surface extérieure des enceintes surround avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION :
Veillez à NE PAS renverser de liquide sur les enceintes surround ou dans ses
ouvertures.
Veillez à NE PAS utiliser d’aérosols à proximité des enceintes surround.
Veillez à NE PAS utiliser de solvants, de produits chimiques ni de liquides de
nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans les ouvertures.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Consultez le site: worldwide.Bose.com/Support/WSS
GARANTIE LIMITÉE
Vos enceintes surround sont couvertes par une garantie limitée transférable.
Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur
la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
24
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
En cas de problèmes avec vos enceintes surround:
Débranchez les cordons d’alimentation des récepteurs sans fil et de la barre de
son, attendez 30 secondes et rebranchez-les fermement à la prise secteur.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
Vérifiez le voyant d’état du récepteur sans fil (reportez-vous à la page 22).
Éloignez les enceintes surround et la barre de son de toute source d’interférences
possible (routeur sans fil, téléphone sans fil, téléviseur, four à micro-ondes, etc.).
Pour positionner les enceintes surround, suivez les conseils de la page 10.
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Consultez le site: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SYMPTÔME SOLUTION
L’application
Bose Music
ne fonctionne
pas sur le
périphérique
mobile
Vérifiez que l’application Bose Music est compatible avec votre
périphérique.
Consultez le site: global.Bose.com/Support
Impossible
de connecter
les enceintes
surround à la
barre de son
Vérifiez que le voyant d’état clignote en orange, ce qui indique que
lesrécepteurs sans fil sont prêts pour la connexion (reportez-vous à la
page 22).
Répétez le processus de connexion (reportez-vous à la page 15).
Débranchez les cordons d’alimentation des récepteurs sans fil et de la barre
de son, attendez 30 secondes et rebranchez-les fermement à la prise secteur.
25
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Absence de
son ou son
intermittent
Restaurez le son du système.
Augmentez le volume.
Vérifiez que la barre de son reproduit bien le son. Si ce n’est pas le cas,
consultez la notice d’utilisation de la barre de son pour obtenir des
instructions de dépannage.
Barre de son Bose Soundbar 500: orldwide.Bose.com/Support/SB500
Barre de son Bose Soundbar 700: orldwide.Bose.com/Support/SB700
Barre de son SoundTouch 300: global.Bose.com/Support/ST300
Vérifiez que le voyant d’état est allumé en blanc, ce qui indique que
lesenceintes surround sont connectées à la barre de son (reportez-vous à
la page 22).
Si possible, essayez avec différentes sources.
Répétez le processus de connexion (reportez-vous à la page 15).
Assurez-vous qu’un récepteur sans fil est réglé sur le canal L (gauche)
etl’autre sur le canal R (droit) (reportez-vous à la page 13).
Vérifiez que les fils d’enceinte positif et négatif sont correctement insérés
dans les adaptateurs. Branchez correctement les adaptateurs aux enceintes.
Pour positionner les enceintes surround, suivez les conseils de la page 10.
Son médiocre
ou déformé
provenant
des enceintes
surround
Si possible, essayez avec différentes sources.
Pour positionner les enceintes surround, suivez les conseils de la page 10.
Vérifiez que les fils d’enceinte positif et négatif sont correctement insérés
dans les adaptateurs. Branchez correctement les adaptateurs aux enceintes.
Si vous placez les enceintes dans une armoire ou sur une étagère,
positionnez-les aussi près que possible du bord avant de l’étagère afin
d’obtenir des performances audio optimales.
Exécutez l’étalonnage audio ADAPTiQ (reportez-vous à la page 18).
REMARQUE: si vous ne possédez plus le casque ADAPTiQ (fourni avec
votre barre de son), contactez le service client de Bose pour
le remplacer.
Absence de
son surround
Vérifiez que votre téléviseur peut diffuser du son surround (reportez-vous
à la notice d’utilisation de votre téléviseur).
Assurez-vous qu’un récepteur sans fil est réglé sur le canal L (gauche)
etl’autre sur le canal R (droit) (reportez-vous à la page 13).
Vérifiez que les fils d’enceinte positif et négatif sont correctement insérés
dans les adaptateurs. Branchez correctement les adaptateurs aux enceintes.
26
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
IMPOSSIBLE D’EXÉCUTER L’ÉTALONNAGE AUDIO
ADAPTIQ AVEC LA BARRE DE SON SOUNDTOUCH 300
Si vous ne parvenez pas à exécuter l’étalonnage audio ADAPTiQ avec la barre de son
SoundTouch 300, écoutez les messages d’erreur suivants via les invites vocales:
MESSAGE D’ERREUR PROBLÈME MESURE CORRECTIVE
1
Le microphone du casque
ADAPTiQ ne parvient pas
à détecter le son.
Vérifiez que tous les câbles sont
correctement raccordés.
Déconnectez le câble du casque
ADAPTiQ et reconnectez-le
fermement dans le connecteur
a de la barre de son.
Vérifiez que l’ouverture du
microphone sur le casque ADAPTiQ
n’est pas obstruée.
Il est possible que votre casque
ADAPTiQ soit endommagé.
Contactez le service client de Bose
pour obtenir des pièces de rechange.
2
La pièce est trop bruyante. Relancez l’étalonnage audio
ADAPTiQ lorsque la pièce est
silencieuse.
3
Le casque ADAPTiQ se
trouve trop près des
enceintes.
Éloignez le casque ADAPTiQ des
enceintes.
4
Les positions d’écoute
sont trop similaires.
Éloignez-vous de 0,3 à 0,6m de
votre position d’écoute précédente.
5
Le casque ADAPTiQ ne
parvient pas à effectuer
les mesures en raison
d’un mouvement.
Ne bougez pas la tête.
Après avoir corrigé le problème, relancez l’étalonnage audio ADAPTiQ (reportez-vous
à la page 18).
Si vous entendez un autre message d’erreur, contactez le service client de Bose pour
savoir comment procéder.
27
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal
produttore.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli
amplificatori) che generano calore.
9. Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di
spine, prese e nel punto di uscita dall’apparecchio.
10. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
11. Utilizzare il prodotto soltanto con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le staffe o i tavoli specificati dal
produttore o venduti insieme all’apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione durante
lo spostamento dell’insieme carrello/apparato per evitare di rovesciarlo causando danni.
12. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
13. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è stato esposto
a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per
bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, EVITARE di esporre il prodotto a pioggia, liquidi o umidità.
NON esporre il prodotto a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sopra o accanto al prodotto.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
NON utilizzare all’interno di veicoli o imbarcazioni.
Il cavo dei diffusori e i cavi per i collegamenti forniti in dotazione con il sistema non sono approvati per
l’installazione a parete. Consultare le norme locali per l’edilizia per individuare i tipi di cavi richiesti per l’installazione
a parete.
La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio
una nicchia a parete o un armadietto.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
3
|
ITA
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste
tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo
dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la popolazione in generale in
merito alle radiazioni in radiofrequenza. L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima
di 20 cm tra il radiatore e il proprio corpo. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di
altri radiotrasmettitori o antenne.
Se sintonizzato su una banda compresa tra i 5150 e i 5250 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente in
luoghi chiusi, per evitare di causare potenziali interferenze dannose ad altri sistemi che impiegano lo stesso canale.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti
connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008,
emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
Informazioni richieste sullo stato di alimentazione
Modalità di alimentazione
Standby Standby in rete
Consumo energetico nella modalità di alimentazione
specificata, con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
0,5 W Bose wireless 2,0 W
Tempo trascorso il quale l’apparecchiatura passa
automaticamente in modalità
2,5 ore 20 minuti
Consumo energetico in modalità standby in rete con
tutte le porte di rete cablate collegate e tutte le porte
di rete wireless attivate, con tensione di ingresso pari
a 230 V/50 Hz
N/D 2,0 W
Procedure di disattivazione/attivazione delle porte di
rete. La disattivazione di tutte le reti abilita la modalità
standby.
Come da Allegato II 3(a) del Regolamento 801/2013 ("Lotto 26",
emendamento della norma 1275/2008), il requisito di disattivazione di
una porta wireless "non si applica ai prodotti che si affidano a un’unica
connessione di rete wireless per l’uso previsto e non sono dotati di
connessione di rete cablata".
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
4
|
ITA
Solo per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz:
Wi-Fi: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Bande di frequenza di funzionamento 5150-5350 MHz e 5470-5725 MHz:
Wi-Fi: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Se sintonizzato su una banda compresa tra i 5150 e i 5350 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente
all’interno, in tutti gli stati membri dell’UE elencati nella tabella.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al
negozio presso il quale è stato acquistato.
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza”, senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la
potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza
a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea
o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l'utente dovrà eliminare
immediatamente qualsiasi interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate in
conformità con il Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della
parte è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
5
|
ITA
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
Nome dispositivo: Diffusore amplificato, designazione del tipo: 429148
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo
esavalente
(Cr+6)
Bifenili polibromurati
(PBB)
Difenileteri
polibromurati
(PBDE)
Circuiti stampati
-
Parti di metallo
-
Parti di plastica
Diffusori
-
Cavi
-
Nota 1:
” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della
percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all'esenzione.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul fondo dei diffusori surround.
Numero di serie: ___________________________________________________________________
Numero di modello: ________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “8” indica
2008 o 2018.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
Assorbimento in entrata: 100-240 V
50/30 Hz 60W
6
|
ITA
INFORMAZIONI LEGALI
Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da
parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, il logo Bose Music, Bose Surround Speakers, SoundTouch
e il disegno della nota wireless sono marchi registrati di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
7
|
ITA
SOMMARIO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Sommario ........................................................................................................................... 9
COLLOCAZIONE DEL SISTEMA
Consigli ............................................................................................................................... 10
Montare i diffusori .................................................................................................. 11
CONFIGURAZIONE DEI RICEVITORI WIRELESS
Collegare gli adattatori ................................................................................................. 12
Identificare le impostazioni degli interruttori sui ricevitori wireless ........... 13
Collegamento dei diffusori .......................................................................................... 13
POWER
Collegare i diffusori surround Bose all’alimentazione ...................................... 14
COLLEGAMENTO A UNA SOUNDBAR
Scegliere il metodo di connessione ......................................................................... 15
Connessione mediante l’app Bose Music .............................................................. 16
Cosa fare se non si conosce l’app Bose Music? .......................................... 16
Connessione mediante il telecomando SoundTouch 300 .............................. 17
Verifica dell’audio ........................................................................................................... 17
CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ
Scegliere il metodo di calibrazione audio preferito .......................................... 18
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ mediante l’app Bose Music ....... 19
Configurazione iniziale ......................................................................................... 19
Uso del menu Settings .......................................................................................... 19
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ mediante il telecomando
SoundTouch 300
............................................................................................................. 20
STATO DEI DIFFUSORI SURROUND
Spia di stato ...................................................................................................................... 22
SOMMARIO
8
|
ITA
MANUTENZIONE
Pulire i diffusori surround ............................................................................................ 23
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................... 23
Garanzia limitata ............................................................................................................. 23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima queste soluzioni ................................................................................. 24
Altre soluzioni .................................................................................................................. 24
Impossibile completare la calibrazione ADAPTiQ con la soundbar
SoundTouch 300 inuso
............................................................................................... 26
9
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SOMMARIO
Verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Diffusori Bose Surround (2) Ricevitore wireless (2)
Adattatore AC-2 (2) Cavo di alimentazione (2)*
Cacciavite con testa Phillips Cavo per diffusori a due pin (2)
* La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto al
proprio paese.
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, NON utilizzarlo. Contattare il
rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
ITA
COLLOCAZIONE DEL SISTEMA
CONSIGLI
Per evitare interferenze wireless, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 – 0,9 m
dai ricevitori wireless. Collocare i diffusori e i ricevitori wireless fuori e lontano da
armadietti metallici e da altri componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore.
COMPONENTE CONSIGLI PER LA COLLOCAZIONE
Diffusori posteriori
Collocare i diffusori sui piedini in gomma sopra una superficie stabile
e piana.
Collocare i diffusori nella parte posteriore della stanza, all’altezza delle
orecchie o più in alto.
Se i diffusori vengono collocati all’interno di una libreria, posizionarli sul
bordo anteriore del ripiano.
Per un suono indirizzato direttamente all’ascoltatore, orientare i
diffusori verso l’ascoltatore.
Per un suono che si riverbera contro le pareti per riempire la stanza,
orientare i diffusori verso una parete posteriore o laterale.
Ricevitori wireless
Verificare che l’interruttore su uno dei ricevitori wireless sia in posizione
R (right, destra).
Verificare che l’interruttore sull’altro ricevitore wireless sia in posizione
L (left, sinistra).
Stando di fronte al televisore, collocare il diffusore e il ricevitore wireless
R nella parte destra della stanza.
Stando di fronte al televisore, collocare il diffusore e il ricevitore wireless
L nella parte sinistra della stanza.
Assicurarsi che nelle vicinanze di ciascun ricevitore wireless sia presente
una presa elettrica a corrente alternata (CA).
COLLOCAZIONE DEL SISTEMA
11
|
ITA
Montare i diffusori
È possibile montare i diffusori su staffe da parete, attacchi a soffitto, supporti da
pavimento o supporti da tavolo. Per acquistare questi accessori, visitare il sito
www.Bose.com o contattare il rivenditore Bose più vicino.
ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente accessori Bose per montare i diffusori.
L’usodi supporti non autorizzati potrebbe danneggiare il sistema Bose
e i suoi componenti.
12
|
ITA
CONFIGURAZIONE DEI RICEVITORI WIRELESS
COLLEGARE GLI ADATTATORI
1. Con un cacciavite, girare le viti a sinistra (in senso antiorario) per allentare i fili
nei terminali.
2. Inserire l’estremità rossa sfilata del cavo a due pin contrassegnato con H nel
terminale rosso H.
3. Inserire l’estremità nera sfilata del cavo a due pin nel terminale argentato z.
NOTA: inserire soltanto le parti sfilate e stagnate di ogni filo esposto per evitare di
agganciare la guaina isolante del filo.
4. Usando il cacciavite, girare le viti a destra (in senso orario) per fissare i fili nei terminali.
5. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per collegare l’altro adattatore.
CONFIGURAZIONE DEI RICEVITORI WIRELESS
13
|
ITA
IDENTIFICARE LE IMPOSTAZIONI DEGLI INTERRUTTORI
SUI RICEVITORI WIRELESS
I diffusori si collegano ai ricevitori wireless per comunicare con Bose Soundbar 500,
Bose Soundbar 700 o la soundbar SoundTouch 300. I ricevitori sono preimpostati
in fabbrica su un canale sinistro e un canale destro. È comunque possibile utilizzare
l’interruttore sul lato anteriore del ricevitore per regolare le impostazioni di canale.
1. Verificare che l’interruttore su uno dei ricevitori wireless sia in posizione L (left,
sinistra).
2. Verificare che l’interruttore sull’altro ricevitore wireless sia in posizione R (right, destra).
NOTA: assicurarsi che un ricevitore wireless sia sempre impostato su L e l’altro su R.
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI
1. Inserire l’adattatore nel retro del diffusore.
2. Collegare l’estremità opposta del cavo a due pin al ricevitore wireless.
Si sentirà uno scatto.
3. Ripetere i passaggi 1–2 per collegare l’altro diffusore.
CONFIGURAZIONE DEI RICEVITORI WIRELESS
14
|
ITA
POWER
COLLEGARE I DIFFUSORI SURROUND BOSE
ALLALIMENTAZIONE
1. Collegare il cavo di alimentazione al ricevitore wireless.
2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA.
3. Ripetere i passaggi 1–2 per collegare l’altro diffusore all’alimentazione.
15
|
ITA
COLLEGAMENTO A UNA SOUNDBAR
SCEGLIERE IL METODO DI CONNESSIONE
La modalità di connessione dei diffusori surround dipende dalla soundbar in uso.
Scegliere il metodo di connessione dalla tabella in basso.
SOUNDBAR METODO DI CONNESSIONE
Bose Soundbar 500 o
Bose Soundbar 700
Effettuare la connessione mediante l’app Bose Music
(vedere pagina 16).
NOTA: se non è possibile accedere o si incontrano
problemi nella connessione con l’app Bose
Music, vedere “Risoluzione dei problemi” a
pagina 24.
Soundbar SoundTouch 300
Effettuare la connessione utilizzando il telecomando
della soundbar (vedere pagina 17).
COLLEGAMENTO A UNA SOUNDBAR
16
|
ITA
CONNESSIONE MEDIANTE LAPP BOSE MUSIC
1. Se si utilizza l’app Bose Music, dalla schermata My Bose selezionare la soundbar in uso.
2. Fare clic sull’immagine della soundbar, nell’angolo inferiore destro della schermata.
3. Fare clic su Settings > Accessory Speakers > Add Bose Accessory Speakers.
Seguire le istruzioni dell’applicazione.
Cosa fare se non si conosce l’app Bose Music?
1. Scaricare l’app Bose Music sul dispositivo mobile in uso.
2. Seguire le istruzioni dell’applicazione.
NOTA: per ricevere informazioni sull’assistenza relativa all’app Bose Music, visitare
il sito: global.Bose.com/Support
COLLEGAMENTO A UNA SOUNDBAR
17
|
ITA
CONNESSIONE MEDIANTE IL TELECOMANDO
SOUNDTOUCH 300
1. Sul telecomando della soundbar, premere il pulsante SoundTouch e.
2. Premere e tenere premuto k fino a quando la spia della connettività l sulla
soundbar non lampeggia in bianco.
Una volta effettuata la connessione, si attiva un segnale acustico. La spia sul retro
dei ricevitori wireless e la spia l sulla soundbar si accendono in bianco.
NOTE: la connessione potrebbe richiedere diversi minuti.
Se i diffusori surround non riescono a connettersi alla soundbar, vedere
“Risoluzione dei problemi” a pagina 24.
VERIFICA DELLAUDIO
NOTA: per evitare che il suono venga distorto, disattivare gli altoparlanti del
televisore. Per ulteriori informazioni, consulti le istruzioni per l’uso del
televisore.
1. Accendere il televisore.
2. Se si usa un ricevitore via cavo/satellitare o un’altra sorgente secondaria:
a. Accendere la sorgente.
b. Se questa sorgente è collegata al televisore, selezionare l’ingresso appropriato
sul televisore.
3. Accendere la soundbar.
Si sentirà provenire il suono dai diffusori surround.
NOTA: in caso contrario, vedere “Risoluzione dei problemi” a pagina 25.
18
|
ITA
CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ
Dopo aver configurato i diffusori surround e averli collegati alla soundbar, eseguire
una calibrazione audio ADAPTiQ per garantire prestazioni acustiche ottimali.
La calibrazione audio ADAPTiQ consente di personalizzare il suono del sistema
di diffusori in base all’acustica dell’area di ascolto, rilevando cinque misurazioni
dell’audio. Per eseguire una calibrazione audio, sono necessari 10 minuti e un
ambiente silenzioso.
Durante la calibrazione audio ADAPTiQ, un microfono posto in cima alle cuffie
ADAPTiQ (in dotazione alla soundbar) misura le caratteristiche sonore della stanza
per determinare la qualità audio ottimale.
Se non si dispone più delle cuffie ADAPTiQ, contattare il servizio clienti Bose per
richiederne delle altre.
SCEGLIERE IL METODO DI CALIBRAZIONE AUDIO
PREFERITO
La modalità di esecuzione della calibrazione audio ADAPTiQ dipende dalla soundbar
in uso. Scegliere il metodo di calibrazione audio dalla tabella in basso.
SOUNDBAR METODO DI CALIBRAZIONE AUDIO
Bose Soundbar 500 o
Bose Soundbar 700
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ mediante l’app
Bose Music (vedere pagina 19).
Soundbar SoundTouch 300
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ mediante il
telecomando della soundbar (vedere pagina 20).
CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ
19
|
ITA
ESEGUIRE LA CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ
MEDIANTE LAPP BOSE MUSIC
Configurazione iniziale
Dopo aver collegato i diffusori surround alla soundbar, l’app Bose Music richiede di
eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ. Seguire le istruzioni dell’applicazione.
Uso del menu Settings
Se successivamente si collega il modulo bassi opzionale Bose Bass Module 500,
BoseBass Module 700 or Acoustimass 300, si spostano i diffusori o si cambia
posizione a un mobile della stanza, ripetere la calibrazione audio ADAPTiQ per
ristabilire la qualità audio ottimale.
1. Se si utilizza l’app Bose Music, dalla schermata My Bose fare clic sulla soundbar in uso.
2. Fare clic sull’immagine della soundbar, nell’angolo inferiore destro della schermata.
3. Fare clic su Settings > ADAPTiQ > Run ADAPTiQ.
CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ
20
|
ITA
ESEGUIRE LA CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ
MEDIANTE IL TELECOMANDO SOUNDTOUCH 300
1. Inserire il cavo delle cuffie ADAPTiQ nel connettore a sul lato posteriore
della soundbar SoundTouch 300.
ADAPTiQ
2. Indossare le cuffie ADAPTiQ.
CALIBRAZIONE AUDIO ADAPTIQ
21
|
ITA
3. Sul telecomando della soundbar, premere il pulsante SoundTouch e.
4. Premere e tenere premuto f fino a quando la spia g sul televisore e la spia del
Bluetooth l sulla soundbar non si accendono in verde.
Ha inizio la calibrazione audio ADAPTiQ.
NOTA: se la lingua non è quella desiderata, premere d e c sul pad di
navigazione per scorrere tra le diverse lingue. Per reimpostare la lingua,
premere e tenere premuto f per 10 secondi.
5. Seguire le istruzioni vocali finché la procedura ADAPTiQ non è stata completata.
Se si sente un messaggio di errore e non si riesce a completare la calibrazione
audio ADAPTiQ, vedere pagina 26.
6. Scollegare le cuffie ADAPTiQ dalla soundbar e custodirle in un posto sicuro.
SUGGERIMENTO: se successivamente si collega il modulo bassi opzionale Bose
Bass Module 500, Bose Bass Module 700 or Acoustimass 300,
sispostano i diffusori o si cambia posizione a un mobile della
stanza, ripetere la calibrazione audio ADAPTiQ per ristabilire la
qualità audio ottimale.
22
|
ITA
STATO DEI DIFFUSORI SURROUND
SPIA DI STATO
La spia sul lato anteriore del ricevitore wireless mostra lo stato del sistema.
ATTIVITÀ DELLE SPIE STATO DEL SISTEMA
Bianco fisso Connesso alla soundbar
Bianco lampeggiante Download di un aggiornamento software in corso
Ambra fisso (debole) Disconnesso dalla soundbar
Arancione lampeggiante Pronto alla connessione alla soundbar
Rosso lampeggiante Errore - contattare l’assistenza clienti Bose
23
|
ITA
MANUTENZIONE
PULIRE I DIFFUSORI SURROUND
Pulire la superficie esterna dei diffusori surround con un panno morbido e asciutto.
AVVERTENZE:
NON versare liquidi sui diffusori surround o nelle aperture.
NON utilizzare spray vicino ai diffusori surround.
NON utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol,
ammoniaca o abrasivi.
NON far cadere oggetti nelle aperture.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/WSS
GARANZIA LIMITATA
I diffusori surround soni coperti da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia
limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.
24
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si dovessero riscontrare problemi con i diffusori surround:
Scollegare i cavi di alimentazione dai diffusori surround e dalla soundbar,
attendere 30 secondi, quindi collegarli a una presa di corrente CA attiva.
Fissare bene tutti i cavi.
Controllare lo spia di stato del ricevitore wireless (vedere pagina 22).
Allontanare i diffusori surround e la soundbar da possibili fonti di interferenze
(router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.).
Posizionare i diffusori surround come indicato nelle linee guida sul
posizionamento (vedere pagina 10).
ALTRE SOLUZIONI
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare
i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di
risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SINTOMO SOLUZIONE
L’app Bose
Music non
funziona sul
dispositivo
mobile
Assicurarsi che l’app Bose Music sia compatibile con il dispositivo in uso.
Visitare: global.Bose.com/Support
I diffusori
surround non si
collegano alla
soundbar
Confermare che la spia di stato lampeggi in color ambra, ad indicare che il
ricevitore wireless è pronto per la connessione (vedere pagina 22).
Ripetere la procedura di connessione (vedere pagina 15).
Scollegare i cavi di alimentazione dai diffusori surround e dalla soundbar,
attendere 30 secondi, quindi collegarli a una presa di corrente CA attiva.
25
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO SOLUZIONE
Audio
intermittente o
assente
Riattivare l’audio del sistema.
Aumentare il volume.
Confermare che la soundbar riproduca l’audio. In caso contrario,
perla risoluzione dei problemi fare riferimento al manuale di istruzioni
dellasoundbar.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
Soundbar SoundTouch 300: global.Bose.com/Support/ST300
Verificare che la spia di stato sia accesa con luce bianca fissa, ad indicare
che i diffusori surround sono connessi alla soundbar (vedere pagina 22).
Provare diverse sorgenti (se disponibili).
Ripetere la procedura di connessione (vedere pagina 15).
Assicurarsi che un ricevitore wireless sia impostato sul canale sinistro (L)
el’altro sul canale destro (R) (vedere pagina 13).
Assicurarsi che i fili positivo e negativo dei cavi dei diffusori siano inseriti
correttamente nell’adattatore. Inserire saldamente gli adattatori nei diffusori.
Posizionare i diffusori surround come indicato nelle linee guida sul
posizionamento (vedere pagina 10).
Audio scarso
o distorto
proveniente
da un diffusore
surround
Provare diverse sorgenti (se disponibili).
Posizionare i diffusori surround come indicato nelle linee guida sul
posizionamento (vedere pagina 10).
Assicurarsi che i fili positivo e negativo dei cavi dei diffusori siano inseriti
correttamente nell’adattatore. Inserire saldamente gli adattatori nei diffusori.
Se si collocano i diffusori all’interno di un armadietto o sopra uno scaffale,
posizionarli il più vicino possibile al bordo anteriore dello scaffale per
ottenere le migliori prestazioni audio.
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ (vedere pagina 18).
NOTA: se non si dispone più delle cuffie ADAPTiQ (in dotazione con la
soundbar), contattare il servizio clienti Bose per richiederne la
sostituzione.
Audio surround
assente
Assicurarsi che il televisore supporti l’audio surround (consultare il
manuale di istruzioni del televisore).
Assicurarsi che un ricevitore wireless sia impostato sul canale sinistro (L)
el’altro sul canale destro (R) (vedere pagina 13).
Assicurarsi che i fili positivo e negativo dei cavi dei diffusori siano inseriti
correttamente nell’adattatore. Inserire saldamente gli adattatori nei diffusori.
26
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IMPOSSIBILE COMPLETARE LA CALIBRAZIONE ADAPTIQ
CON LA SOUNDBAR SOUNDTOUCH 300 INUSO
Se non è possibile portare a termine la calibrazione audio ADAPTiQ con la soundbar
SoundTouch 300, seguire le istruzioni vocali relative ai seguenti messaggi di errore:
MESSAGGIO D’ERRORE PROBLEMA AZIONE
1
Il microfono delle cuffie
ADAPTiQ non rileva il suono.
Fissare bene tutti i cavi.
Scollegare il cavo delle cuffie
ADAPTiQ e ricollegarlo
saldamente al connettore
a della soundbar.
Verificare che l’apertura
del microfono nella parte
superiore delle cuffie ADAPTiQ
non sia ostruita.
Le cuffie ADAPTiQ potrebbero
essere danneggiate. Contattare
l’assistenza clienti Bose per
richiedere le parti di ricambio.
2
Nella stanza c’è
tropporumore.
Eseguire di nuovo la calibrazione
audio ADAPTiQ quando nella
stanza torna il silenzio.
3
Le cuffie ADAPTiQ sono
troppo vicine ai diffusori.
Allontanare le cuffie ADAPTiQ
dai diffusori.
4
Le posizioni di ascolto
sono troppo simili.
Allontanarsi di 0,3 – 0,6 m dalla
posizione di ascolto precedente.
5
Le cuffie ADAPTiQ non
riescono a prendere le
misure perché sono in
movimento.
Tenere ferma la testa.
Dopo aver corretto il problema, è necessario eseguire di nuovo la calibrazione audio
ADAPTiQ (vedere pagina 18).
Se si sente un messaggio di errore diverso, contattare l’assistenza clienti Bose per
ricevere ulteriori istruzioni.
27
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
|
MAG
Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ronggyal tisztítsa.
7. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze el.
8. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő berendezés közelébe
(ideértve az erősítőket is).
9. A tápkábelt úgy helyezze el, hogy ne léphessenek rá, és ne csípődhessen be – főleg a dugóknál,
dugaszolóaljzatoknál és azon a helyen, ahol a tápkábel kilép a készülékből.
10. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
11. A készüléket csak a hozzá mellékelt vagy a gyártó által meghatározott kocsival, állvánnyal, háromlábú
állvánnyal, konzollal vagy asztallal használja. Kocsi használata esetén a kocsi és a készülék együttes
mozgatásakor legyen óvatos, hogy megelőzze az esetleges borulás okozta sérülést.
12. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
13. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon
meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy
nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.
A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára
nemalkalmas.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a rendszert óvja esőtől, folyadékoktól és párától.
Ügyeljen rá, hogy a készülékre NE csöpögjön, illetve ne fröccsenjen víz. A termékre és annak közelébe ne helyezzen
vázát vagy más, folyadékkal töltött edényt.
Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt
lánggal működő eszközt helyezni.
NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
Ezzel a termékkel NE használjon áramátalakítót.
NE használja járművekben és hajókon.
A hangszórókábel és a rendszer összekötő kábelei nem telepíthetők falba. Forduljon a helyi építési szabályzathoz a
megfelelő vezeték és kábel kiválasztásához fali beépítés esetén.
Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó
egységnek mindig működőképes állapotban kell lennie.
A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például
falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
3
|
MAG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a
„B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások
ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem
az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát
okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés
nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet
ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat
a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított
sugárzási határértékeknek. A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az emberi test között
legalább 20 cm-es távolságot kell tartani. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve
azokkal együtt használni.
A készülék csak zárt térben használható, amikor az 5150–5250 MHz-es frekvenciatartományban működteti, hogy ne
okozzon esetlegesen káros interferenciát az azonos csatornát használó egyéb rendszerekkel.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance.
A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket
meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és
dokumentumok előírásainak: 1275/2008 (EK) rendelet a 801/2013 (EK) rendelettel kiegészítve.
Az energiafelhasználásra vonatkozó kötelező
állapotinformációk
Energiafelhasználási módok
Készenlét Hálózati készenléti
Energiafogyasztás a megadott energiafelhasználási
módban, 230 V/50 Hz bemeneti teljesítmény mellett
0,5 W Bose vezeték nélküli < 2,0 W
A berendezés ennyi idő elteltével lép automatikusan
az adott módba
2,5 óra 20 perc elteltével készenléti
állapotba lép
Energiafogyasztás hálózati készenléti módban,
haminden vezetékes port csatlakoztatva van, és az
összes vezeték nélküli hálózati port aktiválva van,
230 V/50 Hz bementi teljesítmény mellett
NA 2,0 W
Hálózati port inaktiválási/aktiválási folyamatai.
Azösszes hálózat inaktiválásával a készenléti mód
aktiválódik.
A 801/2013 rendelet II. mellékletének 3(a) pontjában (az 1275/2008
rendelet 26. kiegészítésében) megállapítottak szerint a vezeték nélküli
portok inaktiválására vonatkozó követelmények „nem vonatkoznak
azon termékekre, amelyek a szándékolt használathoz egyetlen vezeték
nélküli hálózati kapcsolatot igényelnek, és nem rendelkeznek vezetékes
kapcsolattal."
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
4
|
MAG
Csak Európában:
Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz:
Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb, mint 20 dBm EIRP.
Működési frekvenciatartományok: 5150–5350 MHz és 5470–5725 MHz:
Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb, mint 20 dBm EIRP.
Amennyiben a jelen készüléket az 5150–5350 MHz-es frekvenciatartományban működtetik, kizárólag beltérben
használható a táblázatban felsorolt összes EU-ország esetében.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok,
a szervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem
módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak
interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal
abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a
távközlési törvénynek („Telecommunications Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó
vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrómozott
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangsugárzók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a
GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
5
|
MAG
A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata
Berendezés neve: Aktív hangszóró, típusjelölés: 429148
Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük
Egység
Ólom
(Pb)
Higany (Hg) Kadmium (Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr+6)
Polibrómozott
bifenilek (PBB)
Polibrómozott
difenil-éterek (PBDE)
NYÁK-ok
-
Fémrészek
-
Műanyag részek
Hangszórók
-
Kábelek
-
1. megjegyzés:
A „” jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték százalékát.
2. megjegyzés: Az „−” jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a térhangzású hangszórók alján található.
Gyári szám: ______________________________________________________________________
Típusszám: ______________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose
terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „8” 2008-at vagy 2018-at jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: +886-2-2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
Névleges bemeneti értékek: 100–240 V
30/50 Hz 60 W
6
|
MAG
JOGI INFORMÁCIÓK
Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei.
A Bluetooth szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek, amelyeket a
Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ.
Az Apple és az Apple logó az Apple, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az App
Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye.
Az Acoustimass, az ADAPTiQ, a Bose, a Bose Bass Module, a Bose Music, a Bose Music embléma, a Bose Surround
Speakers, a SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy dizájnja a Bose Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance
®
védjegye.
Bose Corporation központja 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. A jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében
sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni.
7
|
MAG
TARTALOM
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN?
Tartalom .............................................................................................................................. 9
A RENDSZER ELHELYEZÉSE
Javaslatok .......................................................................................................................... 10
A hangszórók felszerelése................................................................................... 11
VEZETÉK NÉLKÜLI VEVŐ BEÁLLÍTÁSA
Az adapterek csatlakoztatása .................................................................................... 12
A vezeték nélküli vevőegység kapcsolóbeállításainak ellenőrzése ............. 13
A hangszórók csatlakoztatása ................................................................................... 13
ENERGIAELLÁTÁS
A Bose térhangzású hangszórók áramforráshoz csatlakoztatása ............... 14
CSATLAKOZTATÁS A HANGSUGÁRZÓHOZ
A csatlakozási módszer kiválasztása ...................................................................... 15
Csatlakoztatás a Bose zenei alkalmazás segítségével ..................................... 16
Először használja a Bose zenei alkalmazást?............................................... 16
Csatlakoztatás a SoundTouch 300 távvezérlő használatával ........................ 17
Ellenőrizze a hangot ...................................................................................................... 17
ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓ
Válasszon hangkalibrációs módszert ...................................................................... 18
A Bose zenei alkalmazás segítségével futtassa az ADAPTiQ
hangkalibrációs eljárást
................................................................................................ 19
Kezdeti beállítási lépések .................................................................................... 19
Használja a Beállítások menüt ........................................................................... 19
Az ADAPTiQ hangkalibráció futtatása a SoundTouch 300
távvezérlőjével
................................................................................................................. 20
TÉRHANGZÁSÚ HANGSZÓRÓK ÁLLAPOTA
Állapotjelző fény ............................................................................................................. 22
TARTALOM
8
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A térhangzású hangszórók tisztítása ...................................................................... 23
Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................. 23
Korlátozott garancia ...................................................................................................... 23
HIBAELHÁRÍTÁS
Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................................................ 24
Egyéb megoldások ......................................................................................................... 24
Az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást nem sikerül elvégezni
a SoundTouch 300 hangsugárzóval
........................................................................ 26
9
|
MAG
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN?
TARTALOM
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose térhangzású hangszórók (2) Vezeték nélküli vevő (2)
AC2-adapter (2) Tápkábel (2)*
Csillagfejű csavarhúzó Kéttűs hangszórókábel
* Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő
csatlakozózsinórt.
MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, NE használja a
terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose
ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre:
worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
MAG
A RENDSZER ELHELYEZÉSE
JAVASLATOK
A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték
nélküli eszközt a vezeték nélküli vevőktől (0,3–0,9 méter távolságban). Ne tegye a
hangszórót és a vezeték nélküli vevőket fémből készült szekrénybe, illetve tartsa
távol az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen
hőforrásoktól.
ÖSSZETEVŐ JAVASLATOK AZ ELHELYEZÉSHEZ
Hátsó hangszóró
A hangszórókat helyezze a gumitalpakra, majd egy stabil, vízszintes
felületre.
A hangszórókat legalább fülmagasságban helyezze el a szoba
hátsórészében.
Ha a hangszórókat zárt könyvespolcra helyezi, azoknak a polc elülső
élénél kell lenniük.
Ha a hangot a hallgatóra szeretné irányítani, a hangszórókat úgy
helyezze el, hogy azok a hallgató felé nézzenek.
Ha azt szeretné, hogy a hang a falakról visszaverődve betöltse a szobát,
akkor a hangszórókat fordítsa kifelé egy hátsó vagy oldalsó fal felé.
Vezeték nélküli
vevők
Győződjön meg róla, hogy az egyik vezeték nélküli vevőegység
kapcsolója R (jobb) állásban van.
Győződjön meg róla, hogy a másik vezeték nélküli vevőegység
kapcsolója L (bal) állásban van.
Álljon szembe a tévével, és helyezze a hangszórót és az R jelzésű
vezeték nélküli vevőegységet a szoba jobb oldali részébe.
Álljon szembe a tévével, és helyezze a hangszórót és az L jelzésű
vezeték nélküli vevőegységet a szoba bal oldali részébe.
Ügyeljen arra, hogy a vezeték nélküli vevők közelében legyen
elektromos aljzat.
A RENDSZER ELHELYEZÉSE
11
|
MAG
A hangszórók felszerelése
A hangszórók fali rögzítőkeretre, mennyezetre, állványra vagy asztali állványra
szerelhetők. A kiegészítők megvásárlásához látogasson el a Bose.com webhelyre vagy
keresse meg a Bose helyi viszonteladóját.
FIGYELEM: A hangszórók felszereléséhez csak Bose tartozékokat használjon.
Ajóvá nem hagyott tartozékok használata a Bose rendszer és annak
összetevőinek sérülését okozhatja.
12
|
MAG
VEZETÉK NÉLKÜLI VEVŐ BEÁLLÍTÁSA
AZ ADAPTEREK CSATLAKOZTATÁSA
1. Csavarhúzó segítségével forgassa el balra (az óramutató járásával ellentétes
irányba) a csavarokat a csatlakovégek kilazításához.
2. A kéttűs kábel piros, lecsupaszított, H jelölésű végét csúsztassa be a piros H
jelzésű csatlakozóvégbe.
3. A kéttűs kábel fekete, lecsupaszított végét csúsztassa be az ezüstszínű z jelzésű
csatlakozóvégbe.
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy a lecsupaszított vezetékeknek csak a csupasz,
ónozott részét csúsztassa be a csatlakozóvégekbe. A szigetelt
részeket nem szabad a csatlakovégbe befogatni.
4. Csavarhúzó segítségével a csavarokat jobbra (az óramutató járásával megegyező
irányba) forgatva erősítse a kábeleket a csatlakozóvégekbe.
5. A többi adapter csatlakoztatásához ismételje meg az 1–4. lépéseket.
VEZETÉK NÉLKÜLI VEVŐ BEÁLLÍTÁSA
13
|
MAG
A VEZETÉK NÉLKÜLI VEVŐEGYSÉG
KAPCSOLÓBEÁLLÍTÁSAINAK ELLENŐRZÉSE
A hangszóró vezeték nélküli vevőkhöz kapcsolódva kommunikálnak Bose Soundbar
500, Bose Soundbar 700 vagy SoundTouch 300 hangsugárzójával. A vevők gyárilag
be vannak programozva a bal, illetve jobb oldali csatorna használatára. A vevőegység
elején található kapcsolóval módosíthatja a csatornabeállításokat.
1. Győződjön meg róla, hogy az egyik vezeték nélkül vevőegység kapcsolója L (bal)
állásban van.
2. Győződjön meg róla, hogy a másik vezeték nélkül vevőegység kapcsolója R (jobb)
állásban van.
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy az egyik vezeték nélküli vevő mindig az L (bal),
míg a másik mindig az R (jobb) csatornára legyen beállítva.
A HANGSZÓRÓK CSATLAKOZTATÁSA
1. Dugja az adaptert a hangszóró hátuljába.
2. A kéttűs kábel másik végét dugja be a vezeték nélküli vevőbe.
Kattanás jelzi, hogy a kábel a helyére került.
3. A másik hangszóró csatlakoztatásához ismételje meg az 1–2. lépést.
VEZETÉK NÉLKÜLI VEVŐ BEÁLLÍTÁSA
14
|
MAG
ENERGIAELLÁTÁS
A BOSE TÉRHANGZÁSÚ HANGSZÓRÓK
ÁRAMFORRÁSHOZ CSATLAKOZTATÁSA
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a vezeték nélküli vevőhöz.
2. A hálózati csatlakozózsinór másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú,
működő elektromos hálózati aljzathoz.
3. A hangszóró áramforráshoz csatlakoztatásához ismételje meg az 1–2. lépést.
15
|
MAG
CSATLAKOZTATÁS A HANGSUGÁRZÓHOZ
A CSATLAKOZÁSI MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA
A térhangzású hangszórók csatlakoztatási módja attól függ, hogy milyen
hangsugárzóval rendelkezik. Az alábbi táblázatból válassza ki a csatlakozási módszert.
HANGSUGÁRZÓ CSATLAKOZÁSI MÓDSZER
Bose Soundbar 500 vagy
Bose Soundbar 700
Csatlakoztassa a Bose zenei alkalmazás segítségével
(lásd: 16. oldal).
MEGJEGYZÉS: Ha a Bose zenei alkalmazást nem tudja
elérni, vagy annak használatával nem
tud kapcsolódni, lásd: „Hibaelhárítás”,
24. oldal.
SoundTouch 300 hangsugárzó
A csatlakoztatáshoz használja a hangsugár
távvezérlőjét (lásd: 17. oldal).
CSATLAKOZTATÁS A HANGSUGÁRZÓHOZ
16
|
MAG
CSATLAKOZTATÁS A BOSE ZENEI ALKALMAZÁS
SEGÍTSÉGÉVEL
1. A Bose zenei alkalmazás Bose készülékem képernyőjén válassza ki a
hangsugárzót.
2. Koppintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő hangsugárzóikonra.
3. Koppintson a Beállítások > Kiegészítő hangszórók > Bose kiegészítő hangszórók
hozzáadása lehetőségre.
vesse az alkalmazás utasításait.
Először használja a Bose zenei alkalmazást?
1. Töltse le mobileszközére a Bose zenei alkalmazást.
2. vesse az alkalmazás utasításait.
MEGJEGYZÉS: A Bose zenei alkalmazással kapcsolatos támogatási információkért
látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/Support
CSATLAKOZTATÁS A HANGSUGÁRZÓHOZ
17
|
MAG
CSATLAKOZTATÁS A SOUNDTOUCH 300 TÁVVEZÉRLŐ
HASZNÁLATÁVAL
1. A hangsugárzó távvezérlőjén nyomja le a SoundTouch gombot (e).
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a k gombot, amíg a hangsugárzó kapcsolatjelző
fénye (l) fehéren nem villog.
Amikor létrejön a kapcsolat, egy hangjelzést fog hallani. A vezeték nélküli vevők
hátoldalán található fény és a hangsugárzó l jelzőfénye fehéren világít.
MEGJEGYZÉSEK: A csatlakoztatás néhány percig tart.
Ha a térhangzású hangszórókat nem sikerül a hangsugárzóhoz
csatlakoztatni, lásd: „Hibaelhárítás”, 24. oldal.
ELLENŐRIZZE A HANGOT
MEGJEGYZÉS: A hang torzulásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a tévé
hangszóróit. További információkért tekintse meg a tévé felhasználói
útmutatóját.
1. Kapcsolja be a tévét.
2. Kábeltévé/műholdvevő egység vagy egyéb másodlagos forrás használata esetén:
a. Kapcsolja be a forrást.
b. Ha ez a forrás a tévéhez csatlakozik, válassza ki a megfelelő tévébemenetet.
3. Kapcsolja be a hangsugárzót.
A térhangzású hangszórókból hangokat fog kell hallani.
MEGJEGYZÉS: Ha nem hall hangokat a térhangzású hangszórókból, lásd:
„Hibaelhárítás”, 25. oldal.
18
|
MAG
ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓ
Miután elvégezte a térhangzású hangszórók beállítását, és azokat csatlakoztatta a
hangsugárzóhoz, a legjobb akusztikus élmény érdekében futtassa le az ADAPTiQ
hangkalibrációs eljárást. Az ADAPTiQ hangkalibráció öt hangmérés alapján a
helyiség akusztikájához igazítja a rendszer hangját. A hangkalibráláshoz szükség
vankb.10percre, amíg a helyiségben csend van.
Az ADAPTiQ hangkalibráció közben az ADAPTiQ fejhallgató tetején lévő mikrofon
(a hangsugárzóhoz mellékelve) a helyiség akusztikai jellemzőinek mérésével
meghatározza az optimális hangminőséget.
Ha már nem rendelkezik az ADAPTiQ fejhallgatóval, akkor a Bose ügyfélszolgálatától
igényeljen másikat.
VÁLASSZON HANGKALIBRÁCIÓS MÓDSZERT
Az alkalmazott ADAPTiQ hangkalibrációs eljárás attól függően változik, hogy melyik
hangsugárzót használja Az alábbi táblázatból válassza ki a hangkalibrációs módszert.
HANGSUGÁRZÓ HANGKALIBRÁCIÓS MÓDSZER
Bose Soundbar 500 vagy
Bose Soundbar 700
A Bose zenei alkalmazás segítségével futtassa az
ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást (lásd: 19. oldal).
SoundTouch 300 hangsugárzó
A hangsugárzó távvezérlőjével futtassa az ADAPTiQ
hangkalibrációs eljárást (lásd: 20. oldal).
ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓ
19
|
MAG
A BOSE ZENEI ALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL FUTTASSA
AZ ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓS ELJÁRÁST
Kezdeti beállítási lépések
Miután a térhangzású hangszórókat a hangsugárzóhoz csatlakoztatta, a Bose zenei
alkalmazás felszólítja, hogy futtassa le az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást. Kövesse
az alkalmazás utasításait.
Használja a Beállítások menüt
Ha az opcionális Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 vagy Acoustimass
300 mélyhangmodult később csatlakoztatja, vagy ha a hangszórókat vagy a
berendezési tárgyakat áthelyezi, az optimális hangminőség érdekében futtassa le
azADAPTiQ hangkalibrációs eljárást.
1. A Bose zenei alkalmazásban koppintson a Bose készülékem képernyőn a
hangsugárzóra.
2. Koppintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő hangsugárzóikonra.
3. Koppintson a Beállítások > ADAPTiQ > ADAPTiQ futtatása lehetőségre.
ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓ
20
|
MAG
AZ ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓ FUTTATÁSA A
SOUNDTOUCH 300 TÁVVEZÉRLŐJÉVEL
1. Az ADAPTiQ fejhallgató kábelét dugja a SoundTouch 300 hangsugárzó hátulján
lévő a csatlakozóba.
ADAPTiQ
2. Helyezze fel az ADAPTiQ fejhallgatót.
ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓ
21
|
MAG
3. A hangsugárzó távvezérlőjén nyomja le a SoundTouch gombot (e).
4. Nyomja le és tartsa lenyomva a f gombot mindaddig, amíg a hangsugárzó TV
jelzőfénye (g) és a Bluetooth jelzőfénye (l) el nem kezd zölden világítani.
Megkezdődik az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárás.
MEGJEGYZÉS: Ha nem a saját nyelvét hallja, nyomja meg a navigációs panel d
és c gombját a nyelvek listájának meghallgatásához. A nyelv
visszaállításához tartsa lenyomva 10 másodpercig a f gombot.
5. Kövesse a hangutasításokat, amíg az ADAPTiQ eljárás be nem fejeződik.
Ha hibaüzenetet hall, és nem sikerül elvégeznie az ADAPTiQ hangkalibrációs
eljárást, lásd: 26. oldal.
6. Húzza ki az ADAPTiQ fejhallgatót a hangsugárzóból, és tegye el egy
biztonságos helyre.
TIPP: Ha az opcionális Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 vagy
Acoustimass 300 mélyhangmodult később csatlakoztatja, vagy ha a
hangszórókat vagy a berendezési tárgyakat áthelyezi, az optimális
hangminőség érdekében futtassa le az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást.
22
|
MAG
TÉRHANGZÁSÚ HANGSZÓRÓK ÁLLAPOTA
ÁLLAPOTJELZŐ FÉNY
A vezeték nélküli vevők hátoldalán lévő jelzőfény a rendszer állapotát mutatja.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva a hangsugárzóhoz
Fehéren villog A rendszerszoftver frissítésének letöltése
Folyamatos sárga (halvány) Nem csatlakozik a hangsugárzóhoz
Sárga villogás Készen áll a hangsugárzóhoz való csatlakoztatáshoz
Piros villogás Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát
23
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A TÉRHANGZÁSÚ HANGSZÓRÓK TISZTÍTÁSA
A térhangzású hangszórók külsejét puha, száraz kendővel tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉS:
Ügyeljen arra, hogy NE kerülhessen folyadék a térhangzású hangszórók
nyílásaiba, illetve a hangszórókra.
A térhangzású hangszórók közelében NE használjon spray-t.
NE használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy
dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy NE essen semmi a modul nyílásaiba.
CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/WSS
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A térhangzású hangszórókra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia
részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register
webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott
garanciára való jogosultságát.
24
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A
MEGOLDÁSOKKAL
Ha a térhangzású hangszórókkal kapcsolatban problémákat észlel:
Húzza ki a vezeték nélküli vevők és a hangsugárzó tápkábeleit, várjon
30másodpercet, majd biztonságosan dugja be őket egy élő elektromos aljzatba.
Csatlakoztassa az összes kábelt.
Ellenőrizze a vezeték nélküli vevő állapotjelző fényét (lásd: 22. oldal).
A térhangzású hangszórókat és a hangsugárzót vigye távolabb a lehetséges
interferenciát okozó eszközöktől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok,
televíziók, mikrohullámú sütők stb.).
A térhangzású hangszórókat az elhelyezésre vonatkozó útmutatás szerint kell
elhelyezni (lásd: 10. oldal).
EGYÉB MEGOLDÁSOK
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/WSS
JELENSÉG MEGOLDÁS
A Bose zenei
alkalmazás
nem működik a
mobileszközön
Győződjön meg róla, hogy a Bose zenei alkalmazás kompatibilis
mobileszkövel.
Látogasson el a következő webhelyre: global.Bose.com/Support
A térhangzású
hangszórók nem
csatlakoznak a
hangsugárzóhoz
Ellenőrizze, hogy az állapotjelző fény sárgán villog-e, ami azt jelzi, hogya
vezeték nélküli vevők készen állnak a csatlakozásra (lásd: 22. oldal).
Ismételje meg a csatlakoztatási eljárást (lásd: 15. oldal).
Húzza ki a vezeték nélküli vevők és a hangsugárzó tápkábeleit,
várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan dugja be őket egy élő
elektromos aljzatba.
25
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG MEGOLDÁS
Szakadozó hang
vagy nincs hang
Kapcsolja vissza a rendszer hangját.
Növelje a hangerőt.
Győződjön meg róla, hogy a hangsugárzóból hallható a zene. Ha nem,
ahiba elhárításához tekintse meg a hangsugárzó kezelési útmutatóját.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 hangsugárzó: global.Bose.com/Support/ST300
Ellenőrizze, hogy az állapotjelző folyamatos fehér fénnyel világít-e, ami
azt jelzi, hogy a térhangzású hangszórók a hangsugárzóhoz csatlakoznak
(lásd: 22. oldal).
Ha lehetséges, tesztelje más források hangját.
Ismételje meg a csatlakoztatási eljárást (lásd: 15. oldal).
Az egyik vezeték nélküli vevőn válassza az L (bal) csatornát, a másikon
pedig az R (jobb) csatornát (lásd: 13. oldal).
Ellenőrizze, hogy a hangszórókábel pozitív és negatív vezetékei
megfelelően vannak-e csatlakoztatva az adapterekhez. Az adaptereket
szorosan csatlakoztassa a hangszórókhoz.
A térhangzású hangszórókat az elhelyezésre vonatkozó útmutatás
szerint kell elhelyezni (lásd: 10. oldal).
Gyenge minőségű
vagy torz hang
hallható a
térhangzású
hangszórókból
Ha lehetséges, tesztelje más források hangját.
A térhangzású hangszórókat az elhelyezésre vonatkozó útmutatás
szerint kell elhelyezni (lásd: 10. oldal).
Ellenőrizze, hogy a hangszórókábel pozitív és negatív vezetékei
megfelelően vannak-e csatlakoztatva az adapterekhez. Az adaptereket
szorosan csatlakoztassa a hangszórókhoz.
Ha szekrénybe vagy polcra helyezi a hangszórókat, az optimális
hangteljesítmény érdekében ügyeljen arra, hogy elülső oldaluk minél
zelebb legyen a polc elülső széléhez.
Futtassa le az ADAPTiQ hangkalibrációt (lásd: 18. oldal).
MEGJEGYZÉS: Ha már nem rendelkezik az ADAPTiQ fejhallgatóval
(a hangsugárzó tartozéka), akkor a Bose
ügyfélszolgálatától igényeljen másikat.
Nincs térhatású
hang
Ellenőrizze, hogy a tévé támogatja-e térhatású audiót (lásd a tévé
kezelési útmutatóját).
Az egyik vezeték nélküli vevőn válassza az L (bal) csatornát, a másikon
pedig az R (jobb) csatornát (lásd: 13. oldal).
Ellenőrizze, hogy a hangszórókábel pozitív és negatív vezetékei
megfelelően vannak-e csatlakoztatva az adapterekhez. Az adaptereket
szorosan csatlakoztassa a hangszórókhoz.
26
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
AZ ADAPTIQ HANGKALIBRÁCIÓS ELJÁRÁST
NEM SIKERÜL ELVÉGEZNI A SOUNDTOUCH 300
HANGSUGÁRZÓVAL
Ha a SoundTouch 300 hangsugárzóval nem sikerül elvégezni az ADAPTiQ
hangkalibrációs eljárást, figyeljen, hogy a hangüzenetek között meghallja-e az alábbi
hibaüzenetek valamelyikét:
HIBAÜZENET PROBLÉMA TEENDŐ
1
Az ADAPTiQ
fejhallgatón lé
mikrofon nem érzékeli
a hangot.
Csatlakoztassa az összes kábelt.
Húzza ki az ADAPTiQ fejhallgató kábelét, majd
dugja be ismét teljesen a hangsugárzó a
csatlakozójába.
Győződjön meg róla, hogy az ADAPTiQ
fejhallgató felső részén lévő mikrofonnyílást
semmi sem takarja.
Lehet, hogy az ADAPTiQ fejhallgató megsérült.
A Bose ügyfélszolgálatától rendeljen
cserealkatrészt.
2
A szobában túl nagy a
hangzavar.
Futtassa le ismét az ADAPTiQ hangkalibrációs
eljárást akkor, amikor a szobában csend van.
3
Az ADAPTiQ
fejhallgató túl közel
van a hangszórókhoz.
Vigye távolabb az ADAPTiQ fejhallgatót a
hangszóróktól.
4
A hangterek túl
hasonlóak.
Válasszon az előző hangtértől kb. 0,3–0,6méter
távolságra lévő másik hangteret.
5
Az ADAPTiQ
fejhallgató mozgás
miatt nem képes
elvégezni a méréseket.
Tartsa mozdulatlanul a fejét.
A hiba elhárítása után futtassa le újra az ADAPTiQ hangkalibrációs eljárást
(lásd: 18. oldal).
Ha ezektől eltérő hibaüzenetet hall, további utasításokért hívja a Bose
ügyfélszolgálatát.
27
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2
|
NOR
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Oppbevar disse instruksjonene.
3. Følg alle advarsler.
4. Følg alle instruksjoner.
5. Ikke bruk apparatet i eller nær vann.
6. Rengjør bare med en ren klut.
7. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasseres i henhold til produsentens instruksjoner.
8. Ikke plasser i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater
(herunder forsterkere) som produserer varme.
9. Beskytt strømledningen fra å bli tråkket på eller klemt, spesielt ved plugger, stikkontakter og punktet der den
kommer ut fra apparatet.
10. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.
11. Bruk bare med vogn, stativ, stativ, brakett eller bord som er spesifisert av produsenten, eller som selges
med apparatet. Når du bruker en vogn, må du være forsiktig når du flytter vognen/apparatet for å
unngå skade hvis den velter.
12. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når apparatet ikke skal bruke i en lengre periode.
13. Overlat all service til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at
ledningen eller kontakten til strømforsyningen er skadet, væske har blitt sølt på eller gjenstander har falt inn i
apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, apparatet fungerer ikke slik det skal eller det har blitt
sluppet ned.
Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning. Ikke egnet for barn under 3 år.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må produktet IKKE utsettes for regn eller fuktighet.
IKKE utsett dette produktet for drypp eller sprut, og ikke plasser gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser,
på eller nær produktet.
Hold produktet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
på eller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
IKKE bruk en strøminverter med dette produktet.
IKKE bruk produktet i kjøretøy eller båter.
Høyttalerkabelen og signalkabler som leveres med systemet, er ikke godkjent for montering i vegg. Sjekk de lokale
byggeforskriftene for riktig type ledning og kabel som kreves for montering i veggen.
Hvis støpselet eller apparatkoblingen brukes til å koble fra enheten, må støpselet være lett tilgjengelig.
På grunn av kravene til ventilasjon anbefaler Bose at produktet ikke plasseres på et trangt sted, som i et hulrom i
veggen eller i et lukket skap.
INFORMASJON OM REGELVERK
3
|
NOR
MERK: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det
ikke monteres eller brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt montering.
Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå
utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytt eller snu mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)).
Brukav enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens,
og(2)detteutstyret skal tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og Industry Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Utstyret må monteres og bruke med en minimumsavstand på 20 cm mellom senderen og kroppen din.
Senderen må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Enheten er bare beregnet til innendørsbruk når den brukes i 5 150–5 250 MHz-båndet, for å redusere muligheten for
skadelig interferens for andre systemer for felleskanaler.
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
I henhold til direktiv 2009/125/EF av 21. oktober 2009 om fastsettelse av krav til miljøvennlig utforming av
ventilasjonsaggregater samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: forordning (EF) nr. 1275/2008
som endret ved forordning (EU) nr. 801/2013.
Påkrevd informasjon om strømtilstand
Strømmoduser
Hvilemodus Nettverkstilkoblet hvilemodus
Strømforbruk i angitt strømmodus ved 230 V / 50 Hz 0,5W Bose trådløs 2.0 W
Tid før utstyret automatisk skifter modus 2,5timer 20 minutter
Strømforbruket i nettverkstilkoblet hvilemodus
hvis alle kablede nettverksporter er tilkoblet,
ogalle trådløse nettverksporter er aktivert, ved
230V/50Hz
2,0 W
Rutiner for deaktivering og aktivering av
nettverksport. Hvilemodus aktiveres hvis alle
nettverk deaktiveres.
I henhold til vedlegg II 3 a i forordning 801/2013 (endringen «Del 26»
av 1275/2008) gjelder kravet om å deaktivere en trådløs port «ikke for
produkter som er avhengige av en enkelt trådløs nettverkstilkobling for
en bestemt bruk, og som ikke har noen kablet nettverksforbindelse».
INFORMASJON OM REGELVERK
4
|
NOR
Bare Europa:
Frekvensbånd for bruk er 2 400 til 2 483,5 MHz:
Wi-Fi: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Frekvensbånd for bruk er 5 150 til 5 350 MHz og 5 470 til 5 725 MHz:
Wi-Fi: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Denne enheten er begrenset til innendørsbruk når den brukes i 5 150–5 350 MHz-båndet, i alle EU-medlemsland som
vises i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til en
passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte
naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette
produktet, kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til "Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices", har ikke firmaer, selskaper eller
brukere som mangler tillatelse fra NCC, lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige
egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis
dette skjer, skal brukeren avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr
kommunikasjon radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-
radiobølger.
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Kina
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen,
erunder grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne
delen, er over grensekravene i GB/T 26572.
INFORMASJON OM REGELVERK
5
|
NOR
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan
Utstyrsnavn: Strømdrevne høyttalere, Typebetegnelse: 429148
Begrensede stoffer og kjemiske symboler
Enhet
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
krom (Cr+6)
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCB-er
Metalldeler
Plastdeler
Høyttalere
Kabler
Merknad 1:
angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av referanseverdien
for tilstedeværelse.
Merknad 2: − angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummer er plassert på undersiden av surroundhøyttalerne.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Oppbevarer kvitteringen sammen med brukerhåndboken. Nå er en god anledning til å registrere ditt Bose-
produkt. Du kan gjøre dette ved å gå til http://global.Bose.com/register
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 8 er 2008 eller 2018.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Strøminngang: 100–240 V
50/60 Hz 30 W
6
|
NOR
JURIDISK INFORMASJON
Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google, LLC.
Navnet Bluetooth og de tilhørende logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose
Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
Apple og Apple-logoen er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for
Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Music-logoen, Bose Surround Speakers,
SoundTouch og den trådløse notedesignen er registrerte varemerker for Bose Corporation i USA og andre land.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance
®
.
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
7
|
NOR
INNHOLD
INNHOLDET I ESKEN
Innhold ................................................................................................................................ 9
PLASSERING AV SYSTEMET
Anbefalinger ..................................................................................................................... 10
Monter høyttalerne ................................................................................................ 11
KONFIGURERE TRÅDLØS MOTTAKER
Koble til adapterne ......................................................................................................... 12
Identifiser bryterinnstillingene på de trådløse mottakerne ............................ 13
Koble til høyttalerne ...................................................................................................... 13
STRØM
Koble Bose surround-høyttalerne til strøm .......................................................... 14
KOBLE TIL EN SOUNDBAR
Velg metode for tilkobling ........................................................................................... 15
Koble til med Bose Music-appen .............................................................................. 16
Har du ikke brukt Bose Music-appen tidligere? .......................................... 16
Koble til med fjernkontrollen for SoundTouch300 ........................................... 17
Kontrollere lyden ............................................................................................................. 17
ADAPTIQ-LYDKALIBRERING
Velg lydkalibreringsmetode ........................................................................................ 18
Kjør ADAPTiQ-lydkalibreringen med BoseMusic-appen ................................ 19
Det første oppsettet .............................................................................................. 19
Bruke Innstillinger-menyen ................................................................................. 19
Kjør ADAPTiQ-lydkalibreringen med fjernkontrollen for
SoundTouch 300
............................................................................................................. 20
STATUS FOR SURROUNDHØYTTALERE
Statuslys ............................................................................................................................. 22
INNHOLD
8
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring Av surroundhøyttalerne ........................................................................ 23
Reservedeler og tilbehør ............................................................................................. 23
Begrenset garanti ........................................................................................................... 23
FEILSØKING
Prøv disse løsningene først ......................................................................................... 24
Andre løsninger ............................................................................................................... 24
Kan ikke fullføre ADAPTiQ-lydkalibrering med SoundTouch 300
soundbar
............................................................................................................................ 26
9
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
INNHOLD
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose surroundhøyttalere (2) Trådløs mottaker (2)
Vekselstrømadapter (2) Strømledning (2)*
Stjerneskrutrekker Topinners høyttalerkabel (2)
*Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område.
MERK: IKKE bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose-
forhandler eller ring til kundestøtte for Bose.
Gå til: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
NOR
PLASSERING AV SYSTEMET
ANBEFALINGER
Hold annet trådløst utstyr 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra de trådløse mottakerne for å
unngå forstyrrelser. Plasser høyttaleren og den trådløse enheten utenfor og borte fra
metallkabinetter, andre lyd-/videokomponenter og varmekilder.
KOMPONENT ANBEFALINGER FOR PLASSERING
Bakhøyttalere
Plasser høyttalerne på gummiføttene på en stabil og jevn overflate.
Plasser høyttalerne i ørehøyde eller høyere bak i rommet.
Hvis høyttalerne plasseres i en lukket bokhylle, må du plassere dem
nært forkanten av hyllen.
Hvis du vil ha lyd som er rettet direkte mot lytteren, retter du
høyttalerne mot lytteren.
Hvis du vil ha lyd som reflekteres fra veggene for å fylle rommet, retter
du høyttalerne mot bak- eller sideveggen.
Trådløse mottakere
Bekreft at bryteren på den ene trådløse mottakeren er satt til R (høyre).
Bekreft at bryteren på den andre trådløse mottakeren er satt til L (venstre).
Plasser høyttaleren rettet mot TV-en og den trådløse R-mottakeren til
høyre i rommet.
Plasser høyttaleren rettet mot TV-en og den trådløse L-mottakeren til
venstre i rommet.
Kontroller at det er en stikkontakt i nærheten av hver av de trådløse
mottakerne.
PLASSERING AV SYSTEMET
11
|
NOR
Monter høyttalerne
Du kan montere høyttalerne på veggfester, takfester, gulvstativ eller bordstativ.
Hvisdu vil kjøpe dette tilbehøret, kan du gå til Bose.com eller kontakte den lokale
Bose-forhandleren.
FORSIKTIG: Bruk bare Bose-maskinvare for å feste høyttalerne. Bruk av uautoriserte
fester kan skade Bose-systemet og komponentene.
12
|
NOR
KONFIGURERE TRÅDLØS MOTTAKER
KOBLE TIL ADAPTERNE
1. Skru skruene mot venstre (mot klokken) med skrutrekkeren for å løsne
kabelkontaktene.
2. Sett den røde, metallenden av topinnerskabelen, som er merket med H, inn i den
røde H-terminalen.
3. Sett den svarte metallenden av topinnerskabelen inn i z-terminalen.
MERK: Kontroller at du bare setter inn den fortinnede metalldelen av hver av
kablene for å unngå å klemme på isolasjonen på kablene.
4. Skru skruene mot høyre (med klokken) med skrutrekkeren for å feste kablene til
terminalene.
5. Gjenta trinn 1 til 4 for å koble til den andre adapteren.
<KONFIGURERE TRÅDLØS MOTTAKER
13
|
NOR
IDENTIFISER BRYTERINNSTILLINGENE PÅ DE TRÅDLØSE
MOTTAKERNE
Høyttalerne kobles til trådløse mottakere for å kommunisere med din Bose Soundbar
500, Bose Soundbar 700 eller SoundTouch 300 soundbar. Mottakerne leveres
forhåndsinnstilt til venstre og høyre kanal. Du kan bruke bryteren på forsiden av
mottakeren til å justere kanalinnstillingene.
1. Bekreft at bryteren på den første trådløse mottakeren er satt til L (venstre).
2. Bekreft at bryteren på den andre trådløse mottakeren er satt til R (høyre).
MERK: Kontroller at den ene trådløse mottakeren alltid er satt til L (venstre) og den
andre er satt til R (høyre).
KOBLE TIL HØYTTALERNE
1. Sett adapteren inn på baksiden av høyttaleren.
2. Sett den andre enden av topinnerskabelen inn i den trådløse mottakeren.
Du skal høre eller føle et klikk.
3. Gjenta trinn 1–2 for å koble til den andre høyttaleren.
<KONFIGURERE TRÅDLØS MOTTAKER
14
|
NOR
STRØM
KOBLE BOSE SURROUND-HØYTTALERNE TIL STRØM
1. Koble strømledningen til den trådløse mottakeren.
2. Koble den andre enden av strømledningen til en stikkontakt.
3. Gjenta trinn 1–2 for å koble den andre høyttaleren til strøm.
15
|
NOR
KOBLE TIL EN SOUNDBAR
VELG METODE FOR TILKOBLING
Hvordan du kobler til surroundhøyttalerne avhenger av din soundbar.
Velgtilkoblingsmetode fra tabellen nedenfor.
LYDPLANKE TILKOBLINGSMETODE
Bose Soundbar 500 eller
Bose Soundbar 700
Koble til med Bose Music-appen (se side 16).
MERK: Hvis du ikke får tilgang til eller har problemer
med å bruke Bose Music-appen, kan du se
Feilsøking på side 24.
SoundTouch 300 soundbar
Koble til med fjernkontrollen for din soundbar
(seside 17).
KOBLE TIL EN SOUNDBAR
16
|
NOR
KOBLE TIL MED BOSE MUSIC-APPEN
1. I Bose Music-appen går du til skjermbildet Min Bose og velger din soundbar.
2. Trykk på soundbar-bildet nederste til høyre på skjermen.
3. Trykk på Innstillinger > Tilbehørshøyttalere > Legg til Bose tilbehørshøyttalere.
Følg appinstruksjonene.
Har du ikke brukt Bose Music-appen tidligere?
1. Last ned Bose Music-appen på mobilenheten.
2. Følg appinstruksjonene.
MERK: Hvis du vil ha mer informasjon om støtte for Bose Connect-appen, kan du
gå til: global.Bose.com/Support
KOBLE TIL EN SOUNDBAR
17
|
NOR
KOBLE TIL MED FJERNKONTROLLEN FOR
SOUNDTOUCH300
1. Trykk på SoundTouch-knappen e på fjernkontrollen for din soundbar.
2. Trykk og hold k til tilkoblingslyset l på din soundbar blinker hvitt.
Det spilles av en tone når tilkoblet. Lyset på baksiden av de trådløse mottakerne
og l på din soundbar lyser hvitt.
MERKNADER: Tilkoblingen kan ta flere minutter.
Hvis surroundhøyttalerne ikke kobles til din soundbar, kan du se
Feilsøking på side 24.
KONTROLLERE LYDEN
MERK: Slå av TV-høyttalerne for å unngå å høre forvrengt lyd. Se brukerveiledningen
for TVen for mer informasjon.
1. Slå TV-en på.
2. Hvis du bruker kabel-/satellittboks eller andre kilder:
a. Slå kilden på.
b. Hvis kilden er koblet til TV-en, velger du tilhørende TV-inngang.
3. Slå lydplanken på.
Du hører lyd fra surroundhøyttalerne.
MERK: Hvis du ikke hører lyd fra surroundhøyttalerne, kan du se Feilsøking
påside 25.
18
|
NOR
ADAPTIQ-LYDKALIBRERING
Når du har konfigurert surroundhøyttalerne og koblet til din soundbar, kjører du
ADAPTiQ-lydkalibrering for å få best mulig akustisk gjengivelse. ADAPTiQ-lydkalibrering
tilpasser systemets lyd til akustikken i lytteområdet ved å utføre fem lydmålinger.
Hvis du vil utføre en lydkalibrering, må det være stille i rommet i ti minutter.
Under ADAPTiQ-lydkalibreringen vil mikrofonen på toppen av ADAPTiQ -hodetelefonene
(følger med lydplanken) måle lydegenskapene for rommet for å fastslå optimal
lydkvalitet.
Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene, kan du kontakte kundestøtte hos
Bose for å få et nytt sett.
VELG LYDKALIBRERINGSMETODE
Hvordan du kjører ADAPTiQ-lydkalibrering avhenger av din soundbar.
Velglydkalibreringsmetode fra tabellen nedenfor.
LYDPLANKE LYDKALIBRERINGSMETODE
Bose Soundbar 500 eller
Bose Soundbar 700
Kjør ADAPTiQ-lydkalibreringen med Bose Music-appen
(se side 19).
SoundTouch 300 soundbar
Kjør ADAPTiQ-lydkalibreringen med fjernkontrollen for
din soundbar (se side 20).
ADAPTIQ-LYDKALIBRERING
19
|
NOR
KJØR ADAPTIQ-LYDKALIBRERINGEN MED BOSEMUSIC-
APPEN
Det første oppsettet
Når du har koblet surroundhøyttalerne til din soundbar, spør Bose Music-appen deg
om å kjøre ADAPTiQ-lydkalibrering. Følg appinstruksjonene.
Bruke Innstillinger-menyen
Hvis du senere kobler til valgfrie Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 eller
Acoustimass 300 bass module, eller flytter høyttalerne eller eventuelle møbler, kjører
du ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt for å sikre optimal lydkvalitet.
1. I Bose Music-appen går du til skjermbildet Min Bose og trykker på din soundbar.
2. Trykk på soundbar-bildet nederste til høyre på skjermen.
3. Trykk på Innstillinger > ADAPTiQ > Kjør ADAPTiQ.
ADAPTIQ-LYDKALIBRERING
20
|
NOR
KJØR ADAPTIQ-LYDKALIBRERINGEN MED
FJERNKONTROLLEN FOR SOUNDTOUCH 300
1. Sett kabelen for ADAPTiQ-hodetelefonene inn i a-kontakten på baksiden av
SoundTouch 300 soundbar.
ADAPTiQ
2. Ta på deg ADAPTiQ-hodetelefonene.
ADAPTIQ-LYDKALIBRERING
21
|
NOR
3. Trykk på SoundTouch-knappen e på fjernkontrollen for din soundbar.
4. Trykk og hold f til TV-lyset g og Bluetooth-lyset l på din soundbar lyser grønt.
ADAPTiQ-lydkalibreringen starter.
MERK: Hvis du ikke hører språket ditt, trykker du på d og c på navigasjonsplaten
for å gå gjennom språkene. Hvis du vil tilbakestille språket, trykker og
holder du f i ti sekunder.
5. Følg talemeldingene til systemet ADAPTiQ-prosessen er fullført.
Hvis du hører en feilmelding og ikke kan fullføre ADAPTiQ-lydkalibreringen, kan du
se side 26.
6. Koble ADAPTiQ-hodetelefonene fra lydplanken og oppbevar dem på et trygt sted.
TIPS: Hvis du senere kobler til valgfrie Bose Bass Module 500, Bose Bass Module
700 or Acoustimass 300 bass module, eller flytter høyttalerne eller eventuelle
møbler, kjører du ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt for å sikre optimal
lydkvalitet.
22
|
NOR
STATUS FOR SURROUNDHØYTTALERE
STATUSLYS
Lyset på forsiden av de trådløse mottakerne viser systemstatusen.
LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser hvitt Koblet til lydplanken
Blinker hvitt Laster ned en programvareoppdatering
Lyser gult (svakt) Koblet fra lydplanken
Blinker gult Klar for tilkobling til soundbar
Blinker rødt Feil – kontakt kundestøtte hos Bose
23
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
RENGJØRING AV SURROUNDHØYTTALERNE
Rengjør overflatene på surroundhøyttalerne med en myk, tørr klut.
FORSIKTIG:
IKKE la det komme væskesøl inn i surroundhøyttalerne eller andre åpninger.
IKKE bruk spray i nærheten av surroundhøyttalerne.
IKKE bruk noen form for løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som
inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
IKKE la det komme gjenstander inn i åpningene.
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Reservedeler og tilbehør kan bestilles gjennom Boses kundestøtte.
Gå til: worldwide.Bose.com/Support/WSS
BEGRENSET GARANTI
Surroundhøyttalerne dine er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på
global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien.
For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvisdu
ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den
begrensede garantien.
24
|
NOR
FEILSØKING
PRØV DISSE LØSNINGENE FØRST
Hvis det oppstår problemer med surroundhøyttalerne:
Koble fra strømledningene for de trådløse mottakerne og soundbar, vent i
30sekunder og plugg dem i stikkontakten.
Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
Kontroller statuslyset på den trådløse mottakeren (se side 22).
Flytt surroundhøyttalerne og soundbar bort fra mulige kilder til forstyrrelse
(trådløse rutere, trådløse telefoner, TV-er, mikrobølgeovner og så videre).
Plasser surroundhøyttalerne i henhold til retningslinjene for plassering
(seside 10).
ANDRE LØSNINGER
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du
kontakte kundestøtte hos Bose.
Gå til: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SYMPTOM LØSNING
Bose Music-appen
fungerer ikke på
mobilenheter
Kontroller at Bose Music-appen er kompatibel med enheten.
Gå til: global.Bose.com/Support
Surroundhøyttalerne
kobles ikke til din
soundbar
Kontroller at statuslyset blinker gult. Dette indikerer at de trådløse
mottakerne er klar for tilkobling (se side 22).
Gjenta tilkoblingsprosessen (se side 15).
Koble fra strømledningene for de trådløse mottakerne og soundbar,
vent i 30 sekunder og plugg dem i stikkontakten.
25
|
NOR
FEILSØKING
SYMPTOM LØSNING
Avbrutt eller ingen lyd
Opphev demping av systemet.
Øk volumet.
Kontroller at din soundbar spiller av lyd. Hvis ikke kan du se
brukerhåndboken for din soundbar for feilsøking.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300
Kontroller at statuslyset lyser hvitt. Dette indikerer at
surroundhøyttalerne er koblet til din soundbar (se side 22).
Test forskjellige kilder (hvis tilgjengelig).
Gjenta tilkoblingsprosessen (se side 15).
Kontroller at den ene trådløse mottakeren er satt til L-kanalen
(venstre) og den andre er satt til R-kanalen (høyre) (se side 13).
Kontroller at de positive og negative høyttalerkablene er godt satt
inn i adapterne. Sett adapterne godt inn i høyttalerne.
Plasser surroundhøyttalerne i henhold til retningslinjene for
plassering (se side 10).
Det kommer dårlig
eller forvrengt lyd fra
surroundhøyttalerne
Test forskjellige kilder (hvis tilgjengelig).
Plasser surroundhøyttalerne i henhold til retningslinjene for
plassering (se side 10).
Kontroller at de positive og negative høyttalerkablene er godt satt
inn i adapterne. Sett adapterne godt inn i høyttalerne.
Hvis du plasserer høyttalerne i et skap eller på en hylle, må du
plassere dem så nær den fremre kanten på hyllen som mulig for å få
optimal akustisk gjengivelse.
Kjør ADAPTiQ-lydkalibrering (se side 18).
MERK: Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene (følger
med din soundbar), kan du kontakte kundestøtte hos Bose
for å få et nytt sett.
Ingen surroundlyd
Kontroller at TV-en kan spille av surroundlyd (se brukerveiledningen
for TV-en).
Kontroller at den ene trådløse mottakeren er satt til L-kanalen
(venstre) og den andre er satt til R-kanalen (høyre) (se side 13).
Kontroller at de positive og negative høyttalerkablene er godt satt
inn i adapterne. Sett adapterne godt inn i høyttalerne.
26
|
NOR
FEILSØKING
KAN IKKE FULLFØRE ADAPTIQ-LYDKALIBRERING MED
SOUNDTOUCH 300 SOUNDBAR
Hvis du ikke kan fullføre ADAPTiQ-lydkalibrering med SoundTouch 300 soundbar,
lytter du til talemeldingene etter følgende feilmeldinger:
FEILMELDING PROBLEM GJØR DETTE
1
Mikrofonen på ADAPTiQ-
hodetelefonene
registrerer ikke lyd.
Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
Koble fra kabelen for ADAPTiQ-
hodetelefonene og koble den til på nytt i
a-kontakten på din soundbar.
Pass på at mikrofonåpningen på toppen av
ADAPTiQ-hodetelefonene ikke er blokkert.
ADAPTiQ-hodetelefonene kan være skadet.
Ring kundestøtte hos Bose for reservedeler.
2
Det er for høy lyd i rommet. Kjør ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt når
det er stille i rommet.
3
ADAPTiQ-hodetelefonene
er for nær høyttalerne.
Flytt ADAPTiQ-hodetelefonene lenger bort
fra høyttalerne.
4
Lytteposisjonene kan
være for like.
Flytt 0,3-0,6 m (1-2 fot) bort fra den forrige
lytteposisjon.
5
ADAPTiQ-hodetelefonene
kan ikke utføre målinger
på grunn av bevegelse.
Hold hodet helt stille.
Når du har løst problemet, må du kjøre ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt (se side 18).
Hvis du hører en annen feilmelding, kan du kontakte kundestøtte for Bose for mer hjelp.
27
|
NOR
FEILSØKING
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy się zapoznać ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie wolno korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zzaleceniami producenta.
8. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub
inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
9. Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem lub deformacją — zwłaszcza przy jego wtyczkach oraz
gniazdach izłączach urządzenia.
10. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
11. Należy używać wyłącznie wózka, stojaka, statywu, uchwytu lub wspornika określonego przez
producenta albo dostarczonego zurządzeniem. Jeśli używany jest wózek, należy zachować ostrożność
podczas przenoszenia zestawu wózek/urządzenie, aby uniknąć zranienia wprzypadku przechylenia
urządzenia.
12. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lub wówczas,
gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
13. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub
wtyczki, przedostania się do wnętrza płynu lub przedmiotów, wystawienia urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci, atakże nieprawidłowego działania albo upuszczenia urządzenia.
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on
odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3 lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć
wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami iwilgocią.
NIE WOLNO narażać produktu na zachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych
płynami (np. wazonów).
Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. Na produkcie ani wjego pobliżu NIE WOLNO
umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
NIE WOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
NIE WOLNO używać produktu wpojazdach ani na jednostkach pływających.
Przewody głośnikowe ikable połączeniowe dostarczone ztym systemem nie zostały zatwierdzone do instalacji
wścianach. Właściwy typ przewodów ikabli wymaganych do instalacji wścianach należy sprawdzić wlokalnych
przepisach budowlanych.
Jeśli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lub przedłużacza zgniazda
sieciowego, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu wprzestrzeniach
zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe.
INFORMACJE PRAWNE
3
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje
energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie
jest zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie
niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można
sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając
zjednej znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może
zostać pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia.
To urządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi
licencji. Użytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia dwóch następujących warunków: (1) Urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, wtym na zakłócenia,
które mogą powodować wadliwe działanie.
To urządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada dotyczącymi limitów narażenia na promieniowanie
oczęstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi. To urządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane
zzachowaniem odległości co najmniej 20 cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Ten nadajnik
nie może się znajdować wpobliżu innej anteny lub nadajnika ani też nie może pracować wpołączeniu ztakimi
urządzeniami.
W przypadku pracy wpaśmie częstotliwości od 5150 do 5250 MHz urządzenia tego wolno używać wyłącznie
wpomieszczeniach, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia szkodliwych zakłóceń winnych systemach
wspólnokanałowych.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE.
Pełnatreść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.Bose.com/compliance
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią,
produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008
zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013.
Wymagane informacje dotyczące trybu zasilania
Tryby zasilania
Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej
Pobór mocy wokreślonym trybie zasilania przy
230V/50Hz
0,5W Sieć bezprzewodowa Bose 2,0 W
Czas, poktórym urządzenie automatycznie zmienia tryb 2,5godz. 20min
Pobór mocy wtrybie gotowości sieciowej przy
230V/50 Hz, wprzypadku gdy wszystkie porty sieci
przewodowej są zajęte oraz aktywowane zostały
wszystkie porty sieci bezprzewodowej
Nie dotyczy 2,0W
Procedury aktywowania/dezaktywowania złącza
sieciowego. Dezaktywacja wszystkich sieci
spowoduje przejście wtryb gotowości.
Zgodnie zzałącznikiem II 3(a) do rozporządzenia nr 801/2013
(„Część 26” zmiany nr 1275/2008) wymóg dezaktywacji portu sieci
bezprzewodowej „nie dotyczy produktów, które wykorzystują pojedynczą
sieć bezprzewodową inie są wyposażone wport do obsługi sieci
przewodowej”.
INFORMACJE PRAWNE
4
|
POL
Tylko Europa:
Zakres częstotliwości pracy urządzenia to 2400–2483,5 MHz:
Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20 dBm EIRP.
Zakres częstotliwości pracy urządzenia to 5150–5350 MHz oraz 5470–5725 MHz:
Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20 dBm EIRP.
Podczas pracy wzakresie częstotliwości 5150–5350 MHz urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
wpomieszczeniach we wszystkich krajach członkowskich UE wyszczególnionych wtabeli.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami gospodarstwa domowego.
Należy go dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji
irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, należy się skontaktować zsamorządem lokalnym,
zakładem utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna
firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani
modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej.
Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do
momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zusta
Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy muszą ulegać zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących wradiowym paśmie ISM.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych
materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
INFORMACJE PRAWNE
5
|
POL
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie)
Nazwa urządzenia: głośnik aktywny, oznaczenie typu: 429148
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
-
Części metalowe
-
Części ztworzyw szt.
Głośniki
-
Kable
-
Uwaga 1:
Symbol „” wskazuje, że zawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nie przekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” wskazuje, że do substancji objętej ograniczeniem zastosowanie ma wyłączenie.
Proszę wpisać izachować następujące informacje
Numer seryjny inumer modelu znajdują się na spodzie obudowy głośników surround.
Numer seryjny: ____________________________________________________________________
Numer modelu: ___________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować swój produkt
firmy Bose. Można to zrobić wprosty sposób, przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „8” oznacza rok 2008 lub 2018.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan.
Numertelefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Zasilanie: 100–240 V
50/60 Hz 30 W
6
|
POL
INFORMACJE PRAWNE
Android, Google Play ilogo Google Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation na mocy licencji.
Nazwa ilogo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iw innych
krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, logo Bose Music, Bose Surround Speakers, SoundTouch
isymbol bezprzewodowej nuty są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bose Corporation zarejestrowanymi
wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance
®
.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani
winny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
7
|
POL
SPIS TREŚCI
ELEMENTY ZAWARTE WOPAKOWANIU
Spis treści ........................................................................................................................... 9
ROZMIESZCZENIE SKŁADNIKÓW SYSTEMU
Zalecenia ............................................................................................................................ 10
Mocowanie głośników ........................................................................................... 11
KONFIGURACJA ODBIORNIKA BEZPRZEWODOWEGO
Podłączanie adapterów ................................................................................................ 12
Sprawdzanie ustawień przełącznika na odbiornikach
bezprzewodowych
......................................................................................................... 13
Podłączanie głośników ................................................................................................. 13
GNIAZDO ZASILANIA
Podłączanie głośników Bose Surround Speakers do zasilania ..................... 14
PODŁĄCZANIE DO LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Wybór metody podłączenia ....................................................................................... 15
Podłączanie za pomocą aplikacji Bose Music ..................................................... 16
Nie masz jeszcze aplikacji Bose Music? ......................................................... 16
Podłączanie za pomocą pilota do listwy SoundTouch 300 ........................... 17
Sprawdzanie dźwięku ................................................................................................... 17
KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ
Wybór metody kalibracji dźwięku ........................................................................... 18
Uruchomienie kalibracji dźwięku ADAPTiQ za pomocą aplikacji
Bose Music
......................................................................................................................... 19
Konfiguracja wstępna ........................................................................................... 19
Korzystanie zmenu Ustawienia ........................................................................ 19
Kalibracja dźwięku ADAPTiQ za pomocą pilota do listwy
SoundTouch 300
............................................................................................................. 20
SPIS TREŚCI
8
|
POL
STAN GŁOŚNIKA SURROUND
Dioda stanu ....................................................................................................................... 22
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Czyszczenie głośników surround ............................................................................. 23
Części zamienne iakcesoria ....................................................................................... 23
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 23
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe czynności ................................................................................................ 24
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 24
Nieudana kalibracja dźwięku ADAPTiQ wlistwie dźwiękowej
SoundTouch 300
............................................................................................................. 26
9
|
POL
ELEMENTY ZAWARTE WOPAKOWANIU
SPIS TREŚCI
Proszę sprawdzić, czy wopakowaniu znajdują się przedstawione poniżej elementy:
Głośniki surround Bose (2) Odbiornik bezprzewodowy (2)
Zasilacz sieciowy (2) Przewód zasilający (2)*
Wkrętak krzyżowy Dwustykowy kabel głośnikowy (2)
* Produkt może zostać dostarczony zwieloma przewodami zasilającymi. Pros
użyćprzewodu zasilającego zgodnego zregionem, wktórym jest wykorzystywany
dany produkt.
UWAGA: Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów
firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose.
Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
POL
ROZMIESZCZENIE SKŁADNIKÓW SYSTEMU
ZALECENIA
Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe powinny być umieszczone
wodległości 0,3–0,9 mod odbiorników bezprzewodowych. Umieść głośniki
iodbiorniki bezprzewodowe poza metalowymi szafkami iz dala od nich, zdala od
innych komponentów audio-wideo, atakże zdala od bezpośrednich źródeł ciepła.
ELEMENT ZALECENIA DOTYCZĄCE UMIEJSCOWIENIA
Głośniki tylne
Ustaw głośniki na gumowych podkładkach na stabilnej irównej
powierzchni.
Umieść głośniki na wysokości ucha lub wyżej wtylnej części
pomieszczenia.
W przypadku umieszczania głośników na półce należy ustawić je przy
przedniej krawędzi.
W celu uzyskania dźwięku skierowanego wprost na osobę słuchającą
ustaw głośnik wkierunku tej osoby.
W celu uzyskania dźwięku, który odbija się od ścian, by wypełnić
pomieszczenie, ustaw głośniki wkierunku ściany tylnej lub bocznej.
Odbiorniki
bezprzewodowe
Sprawdź, czy przełącznik na jednym zodbiorników bezprzewodowych
znajduje się wpołożeniu prawym (R).
Sprawdź, czy przełącznik na drugim zodbiorników bezprzewodowych
znajduje się wpołożeniu lewym (L).
Umieść głośnik iodbiornik bezprzewodowy Rz prawej strony
pomieszczenia, tak by głośnik był skierowany przodem wkierunku
telewizora.
Umieść głośnik iodbiornik bezprzewodowy Lz lewej strony
pomieszczenia, tak by głośnik był skierowany przodem wkierunku
telewizora.
Sprawdź, czy wpobliżu każdego odbiornika bezprzewodowego
znajduje się gniazdo sieci elektrycznej.
ROZMIESZCZENIE SKŁADNIKÓW SYSTEMU
11
|
POL
Mocowanie głośników
Głośniki można zamocować na uchwytach ściennych, uchwytach sufitowych
oraz na stojakach podłogowych lub stołowych. Aby zakupić te akcesoria, należy
odwiedzić witrynę Bose.com lub skontaktować się zlokalnym dystrybutorem
produktów firmy Bose.
PRZESTROGA: Do mocowania głośników należy używać tylko sprzętu firmy Bose.
Korzystanie znieautoryzowanych elementów mocujących może
spowodować uszkodzenie systemu Bose ijego składników.
12
|
POL
KONFIGURACJA ODBIORNIKA BEZPRZEWODOWEGO
PODŁĄCZANIE ADAPTERÓW
1. Aby poluzować zaciski przewodów, za pomocą wkrętaka przekręć wkręty wlewo
(wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
2. Wsuń odsłoniętą czerwoną końcówkę dwustykowego kabla oznaczoną symbolem
Hdo czerwonego zacisku H.
3. Wsuń odsłoniętą czarną końcówkę dwustykowego kabla do srebrnego zacisku z.
UWAGA: Aby zapobiec zaciśnięciu izolacji, należy wsuwać tylko odsłoniętą,
cynowaną część każdego przewodu.
4. Aby zamocować przewody wzaciskach, za pomocą wkrętaka przekręć wkręty
wprawo (wkierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara).
5. W celu podłączenia drugiego adaptera powtórz kroki od 1 do 4.
KONFIGURACJA ODBIORNIKA BEZPRZEWODOWEGO
13
|
POL
SPRAWDZANIE USTAWIEŃ PRZEŁĄCZNIKA NA
ODBIORNIKACH BEZPRZEWODOWYCH
Głośniki można podłączyć do odbiorników bezprzewodowych, które komunikują się
zlistwami dźwiękowymi Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 oraz SoundTouch
300. Odbiorniki są fabrycznie wstępnie ustawione odpowiednio na lewy iprawy kanał.
Przełącznik wprzedniej części odbiornika służy do zmiany ustawień kanałów.
1. Sprawdź, czy przełącznik na jednym zodbiorników bezprzewodowych znajduje się
wpołożeniu lewym (L).
2. Sprawdź, czy przełącznik na drugim zodbiorników bezprzewodowych znajduje się
wpołożeniu prawym (R).
UWAGA: Jeden zodbiorników bezprzewodowych musi być zawsze ustawiony
wpołożeniu lewym (L), adrugi wpołożeniu prawym (R).
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW
1. Włóż adapter do gniazda wtylnej części głośnika.
2. Włóż drugą końcówkę dwustykowego kabla do gniazda wodbiorniku
bezprzewodowym.
Usłyszysz lub poczujesz kliknięcie.
3. W celu podłączenia drugiego głośnika powtórz kroki od 1 do 2.
KONFIGURACJA ODBIORNIKA BEZPRZEWODOWEGO
14
|
POL
GNIAZDO ZASILANIA
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW BOSE SURROUND
SPEAKERS DO ZASILANIA
1. Podłącz przewód zasilający do odbiornika bezprzewodowego.
2. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej.
3. W celu podłączenia drugiego głośnika do zasilania powtórz kroki od 1 do 2.
15
|
POL
PODŁĄCZANIE DO LISTWY DŹWIĘKOWEJ
WYBÓR METODY PODŁĄCZENIA
Sposób podłączenia głośników surround zależy od rodzaju listwy dźwiękowej. Proszę
wybrać metodę podłączenia zponiższej tabeli.
LISTWA DŹWIĘKOWA METODA PODŁĄCZENIA
Bose Soundbar 500 lub
Bose Soundbar 700
Podłączanie za pomocą aplikacji Bose Music
(patrzstrona 16).
UWAGA: W przypadku problemów z dostępem
do aplikacji Bose Music lub trudności
w nawiązaniu z nią połączenia należy
się zapoznać z sekcją „Rozwiązywanie
problemów” na str. 24.
Listwa dźwiękowa
SoundTouch300
Podłączanie za pomocą pilota do listwy dźwiękowej
(patrz strona 17).
PODŁĄCZANIE DO LISTWY DŹWIĘKOWEJ
16
|
POL
PODŁĄCZANIE ZA POMOCĄ APLIKACJI BOSE MUSIC
1. W aplikacji Bose Music na ekranie Moje Bose wybierz swoją listwę dźwiękową.
2. Dotknij ikony listwy dźwiękowej wprawym dolnym rogu ekranu.
3. Dotknij kolejno Ustawienia > Głośniki dodatkowe > Dodaj głośniki dodatkowe Bose.
Należy postępować zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Nie masz jeszcze aplikacji Bose Music?
1. Pobierz aplikację Bose Music na swoje urządzenie przenośne.
2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Więcej informacji na temat aplikacji Bose Music jest dostępnych na
stronie: global.Bose.com/Support
PODŁĄCZANIE DO LISTWY DŹWIĘKOWEJ
17
|
POL
PODŁĄCZANIE ZA POMOCĄ PILOTA DO LISTWY
SOUNDTOUCH 300
1. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową naciśnij przycisk SoundTouch e.
2. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk k, aż wskaźnik połączenia lna listwie dźwiękowej
zacznie migać na biało.
Po nawiązaniu połączenia zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy. Diody ztyłu
odbiorników bezprzewodowych oraz wskaźnik lna listwie dźwiękowej zaświecą
się na biało.
UWAGI: Podłączanie może potrwać kilka minut.
Jeśli głośniki surround nie mogą się połączyć z listwą dźwiękową, należy się
zapoznać z sekcją „Rozwiązywanie problemów” — strona 24.
SPRAWDZANIE DŹWIĘKU
UWAGA: Aby uniknąć zniekształceń dźwięku, należy wyłączyć głośniki telewizora.
Więcej informacji na ten temat znajduje się wpodręczniku użytkownika
telewizora.
1. Włącz telewizor.
2. Jeśli używany jest dekoder telewizji kablowej/satelitarnej lub inne źródło dodatkowe:
a. Włącz to źródło.
b. Jeśli jest ono podłączone do telewizora, wybierz odpowiednie wejście tego
urządzenia.
3. Włącz listwę dźwiękową.
Głośniki surround powinny odtworzyć sygnał dźwiękowy.
UWAGA: Jeśli głośniki surround nie mogą się połączyć z listwą dźwiękową, należy
się zapoznać z sekcją „Rozwiązywanie problemów” — strona 25.
18
|
POL
KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ
Po skonfigurowaniu głośników surround ipodłączeniu ich do listwy dźwiękowej
należy uruchomić kalibrację dźwięku ADAPTiQ, co pozwoli uzyskać najlepszą jakość
dźwięku. Proces kalibracji dźwięku ADAPTiQ umożliwia dostosowanie dźwięku
systemu do warunków akustycznych obszaru odsłuchowego przez wykonanie pięciu
pomiarów dźwięku. Na przeprowadzenie kalibracji dźwięku potrzeba około 10 minut,
kiedypomieszczenie jest ciche.
Podczas kalibracji dźwięku ADAPTiQ mikrofon na górze zestawu słuchawkowego
ADAPTiQ (dostarczony zlistwą dźwiękową) mierzy charakterystykę dźwięko
pomieszczenia wcelu określenia optymalnej jakości dźwięku.
W przypadku braku zestawu słuchawkowego ADAPTiQ należy się skontaktow
zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose wcelu jego uzyskania.
WYBÓR METODY KALIBRACJI DŹWIĘKU
Sposób uruchomienia kalibracji dźwięku ADAPTiQ zależy od rodzaju listwy
dźwiękowej. Proszę wybrać metodę kalibracji dźwięku zponiższej tabeli.
LISTWA DŹWIĘKOWA METODA KALIBRACJI DŹWIĘKU
Bose Soundbar 500 lub
Bose Soundbar 700
Uruchomienie kalibracji dźwięku ADAPTiQ za pomocą
aplikacji Bose Music (patrz strona 19).
Listwa dźwiękowa
SoundTouch300
Uruchomienie kalibracji dźwięku ADAPTiQ za pomocą
pilota do listwy dźwiękowej (patrz strona 20).
KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ
19
|
POL
URUCHOMIENIE KALIBRACJI DŹWIĘKU ADAPTIQ ZA
POMOCĄ APLIKACJI BOSE MUSIC
Konfiguracja wstępna
Po podłączeniu głośników surround do listwy dźwiękowej aplikacja Bose Music
wyświetli komunikat opotrzebie uruchomienia kalibracji dźwięku ADAPTiQ.
Należypostępować zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Korzystanie zmenu Ustawienia
W przypadku późniejszego podłączenia opcjonalnego modułu basowego 500,
700 lub Acoustimass 300 firmy Bose albo przeniesienia głośników lub mebli
należy przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ wcelu zapewnienia optymalnej
jakości dźwięku.
1. W aplikacji Bose Music na ekranie Moje Bose dotknij swojej listwy dźwiękowej.
2. Dotknij ikony listwy dźwiękowej wprawym dolnym rogu ekranu.
3. Dotknij kolejno Ustawienia > ADAPTiQ > Uruchom ADAPTiQ.
KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ
20
|
POL
KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ ZA POMOCĄ PILOTA
DO LISTWY SOUNDTOUCH 300
1. Włóż końcówkę kabla zestawu słuchawkowego ADAPTiQ do złącza
aznajdującego się ztyłu listwy dźwiękowej SoundTouch 300.
ADAPTiQ
2. Załóż zestaw słuchawkowy ADAPTiQ.
KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ
21
|
POL
3. Na pilocie do listwy dźwiękowej naciśnij przycisk SoundTouch e.
4. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk f, aż dioda telewizora gi dioda Bluetooth llistwy
dźwiękowej zaświecą się na zielono.
Rozpocznie się kalibracja dźwięku ADAPTiQ.
UWAGA: Jeśli instrukcje są odtwarzane wniewłaściwym języku, należy zmienić
wersję językową, używając przycisków nawigacyjnych di c.
Abyzresetować język, proszę nacisnąć iprzytrzymać przez 10 sekund
przycisk f.
5. Postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi, aż proces kalibracji ADAPTiQ
dobiegnie końca.
Jeśli usłyszysz komunikat obłędzie lub nie możesz zakończyć kalibracji dźwięku
ADAPTiQ, patrz: strona 26.
6. Odłącz zestaw słuchawkowy ADAPTiQ od listwy dźwiękowej iumieść go
wbezpiecznym miejscu.
PORADA: W przypadku późniejszego podłączenia opcjonalnego modułu basowego
500, 700 lub Acoustimass 300 firmy Bose albo przeniesienia głośników lub
mebli należy ponownie przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ wcelu
zapewnienia optymalnej jakości dźwięku.
22
|
POL
STAN GŁOŚNIKA SURROUND
DIODA STANU
Dioda zprzodu odbiornika bezprzewodowego pokazuje stan systemu.
ZACHOWANIE DIODY STAN SYSTEMU
Świeci na biało Podłączony do listwy dźwiękowej
Miga na biało Trwa pobieranie aktualizacji oprogramowania
Świeci na żółto (przyciemniony) Odłączony od listwy dźwiękowej
Miga na żółto Gotowy do podłączenia do listwy dźwiękowej
Miga na czerwono
Błąd — skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta
firmy Bose
23
|
POL
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
CZYSZCZENIE GŁOŚNIKÓW SURROUND
Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni głośników surround należy używ
miękkiej, suchej ściereczki.
PRZESTROGI:
Należy chronić głośniki surround przed rozlaniem płynów iprzedostaniem się ich
do otworów wobudowie.
W pobliżu głośników surround NIE wolno używać aerozoli.
NIE należy używać rozpuszczalników, środków chemicznych, środków
czyszczących na bazie alkoholu lub amoniaku ani materiałów ściernych.
Należy chronić głośniki surround przed przedostaniem się przedmiotów do
otworów wobudowie.
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA
Części zamienne iakcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose.
Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/WSS
OGRANICZONA GWARANCJA
Głośniki surround są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje
dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na stronie global.Bose.com/warranty.
Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne wwitrynie
global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na uprawnienia
wynikające zograniczonej gwarancji.
24
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI
W przypadku wystąpienia problemów zgłośnikami surround:
Należy odłączyć przewody zasilające odbiorników bezprzewodowych ilistwy
dźwiękowej, odczekać 30 sekund ipodłączyć je prawidłowo do sprawnego
gniazda sieci elektrycznej.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Należy sprawdzić wskazanie diody stanu odbiornika bezprzewodowego
(patrzstrona 22).
Należy odsunąć głośniki surround ilistwę dźwiękową od potencjalnych źródeł
zakłóceń (takich jak routery itelefony bezprzewodowe, telewizory, kuchenki
mikrofalowe itp.).
Należy umieścić głośniki surround zgodnie zzaleceniami dotyczącymi
umiejscowienia (patrz strona 10).
INNE ROZWIĄZANIA
W przypadku, gdy problem nadal występuje, proszę się zapoznać zponiższą tabelą
przedstawiającą objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania.
Jeśli to nie pomoże, należy się skontaktować zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose.
Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/WSS
OBJAW ROZWIĄZANIE
Aplikacja Bose
Music nie działa
na urządzeniu
przenośnym
Proszę sprawdzić, czy aplikacja Bose Music jest zgodna zurządzeniem.
Zachęcamy do odwiedzenia strony global.Bose.com/Support
Głośniki
surround
nie mogą
się połączyć
zlistwą
dźwięko
Należy sprawdzić, czy dioda stanu miga na żółto, sygnalizując, że odbiorniki
bezprzewodowe są gotowe do podłączenia (patrz strona 22).
Należy powtórzyć proces podłączania (patrz strona 15).
Należy odłączyć przewody zasilające odbiorników bezprzewodowych
ilistwy dźwiękowej, odczekać 30 sekund ipodłączyć je prawidłowo do
sprawnego gniazda sieci elektrycznej.
25
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAW ROZWIĄZANIE
Przerywany
dźwięk lub brak
dźwięku
Należy wyłączyć wyciszenie systemu.
Należy zwiększyć poziom głośności.
Należy sprawdzić, czy listwa dźwiękowa odtwarza dźwięk. Jeżeli tak nie
jest, proszę się zapoznać zsekcją dotyczącą rozwiązywania problemów
wpodręczniku użytkownika listwy dźwiękowej.
Listwa dźwiękowa Bose Soundbar 500:
worldwide.Bose.com/Support/SB500
Listwa dźwiękowa Bose Soundbar 700:
worldwide.Bose.com/Support/SB700
Listwa dźwiękowa SoundTouch 300:
global.Bose.com/Support/ST300
Proszę sprawdzić, czy dioda stanu świeci się na biało, sygnalizując,
żegłośniki surround są gotowe do podłączenia do listwy dźwiękowej
(patrz strona 22).
Należy sprawdzić inne źródła (jeśli są dostępne).
Należy powtórzyć proces podłączania (patrz strona 15).
Należy sprawdzić, czy jeden zodbiorników bezprzewodowych jest
skonfigurowany pod kątem lewego (L), adrugi prawego (R) kanału (patrz
strona 13).
Należy sprawdzić, czy dodatni iujemny przewód kabla głośnikowego są
prawidłowo wsunięte do adaptera. Należy prawidłowo podłączyć adaptery
do głośników.
Należy umieścić głośniki surround zgodnie zzaleceniami dotyczącymi
umiejscowienia (patrz strona 10).
Z głośnika
surround
dochodzi
zniekształcony
lub niskiej
jakości dźwięk
Należy sprawdzić inne źródła (jeśli są dostępne).
Należy umieścić głośniki surround zgodnie zzaleceniami dotyczącymi
umiejscowienia (patrz strona 10).
Należy sprawdzić, czy dodatni iujemny przewód kabla głośnikowego są
prawidłowo wsunięte do adaptera. Należy prawidłowo podłączyć adaptery
do głośników.
Jeśli głośniki znajdują się wszafce lub na półce, powinny być umieszczone
jak najbliżej jej przedniej krawędzi, aby zapewnić optymalną jakość dźwięku.
Należy przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ (patrz strona 18).
UWAGA: W przypadku braku zestawu słuchawkowego ADAPTiQ
(dostarczanego wraz zlistwą dźwiękową) należy się skontaktow
zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose wcelu jego uzyskania.
Brak dźwięku
przestrzennego
Należy sprawdzić, czy telewizor może przekazywać na wyjście dźwięk
przestrzenny (więcej informacji na ten temat znajduje się wpodręczniku
użytkownika telewizora).
Należy sprawdzić, czy jeden zodbiorników bezprzewodowych jest
skonfigurowany pod kątem lewego (L), adrugi prawego (R) kanału (patrz
strona 13).
Należy sprawdzić, czy dodatni iujemny przewód kabla głośnikowego są
prawidłowo wsunięte do adaptera. Należy prawidłowo podłączyć adaptery
do głośników.
26
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
NIEUDANA KALIBRACJA DŹWIĘKU ADAPTIQ WLISTWIE
DŹWIĘKOWEJ SOUNDTOUCH 300
W przypadku, gdy kalibracja dźwięku ADAPTiQ wlistwie dźwiękowej SoundTouch
300 kończy się niepowodzeniem, należy sprawdzić, czy wskazówki głosowe nie
podają następujących komunikatów obłędach:
KOMUNIKAT OBŁĘDZIE PROBLEM ROZWIĄZANIE
1
Mikrofon zestawu
słuchawkowego
ADAPTiQ nie
wykrywa dźwięku.
Należy sprawdzić, czy wszystkie
kable są prawidłowo podłączone.
Należy odłączyć kabel zestawu
słuchawkowego ADAPTiQ,
anastępnie podłączyć go ponownie
wprawidłowy sposób do złącza
alistwy dźwiękowej.
Należy sprawdzić, czy otwór
mikrofonu wgórnej części zestawu
słuchawkowego ADAPTiQ nie jest
zasłonięty.
Zestaw słuchawkowy ADAPTiQ
może być uszkodzony. Należy
się skontaktować telefonicznie
zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose,
abyotrzymać części zamienne.
2
W pomieszczeniu jest
zbyt głośno.
Należy ponownie przeprowadzić
kalibrację dźwięku ADAPTiQ,
gdywpomieszczeniu będzie cicho.
3
Zestaw słuchawkowy
ADAPTiQ znajduje się
zbyt blisko głośników.
Należy przemieścić zestaw
słuchawkowy ADAPTiQ wmiejsce
bardziej oddalone od głośników.
4
Miejsca odsłuchu są
zbyt podobne.
Należy przesunąć się o0,3–0,6 mod
poprzedniego miejsca odsłuchu.
5
Zestaw słuchawkowy
ADAPTiQ nie może
dokonać pomiarów
zpowodu ruchu.
Należy trzymać głowę nieruchomo.
Po rozwiązaniu problemu należy ponownie przeprowadzić kalibrację dźwięku
ADAPTiQ (patrz strona 18).
Jeśli pojawia się inny komunikat obłędzie, proszę się skontaktować telefonicznie
zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose, aby uzyskać dalsze instrukcje.
27
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
2
|
POR
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes.
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Proteja o cabo de alimentação para evitar que ele seja pisado ou danificado, particularmente próximo aos
plugues, às tomadas e no ponto onde saem dos equipamentos.
10. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
11. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante,
ouvendida com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tenha cuidado quando o deslocar com o aparelho
para evitar que bascule e possa causar ferimentos.
12. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
13. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver
sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto
à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
médico implantável.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, NÃO exponha o produto à chuva, líquidos ou umidade.
NÃO exponha este produto a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos,
sobreou próximo ao produto.
Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou próximo do equipamento.
NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
NÃO use inversor de energia com este produto.
NÃO use o produto em veículos ou barcos.
Os cabos dos alto-falantes e de interligação fornecidos com este sistema não estão aprovados para instalação
embutida. Consulte a legislação local de construção civil para saber qual o tipo correto de cabos para instalação no
interior das paredes.
Nos casos em que o plugue de conexão à tomada elétrica ou uma extensão de tomadas seja usada como dispositivo
de desconexão, o dispositivo deverá permanecer facilmente acessível.
Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em
uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
3
|
POR
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da
classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma proteção
razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir
energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência em determinada
instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão, o que
poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a
interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença
da Industry Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar
interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação de que a FCC e a Industry Canada
estabeleceram para a população geral. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima
de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo. Este transmissor não deve estar no mesmo local que, ou funcionando em
conjunto com, qualquer outra antena ou transmissor.
Este dispositivo, para funcionar na faixa de frequência de 5150 a 5250 MHz, é apenas para uso em ambientes internos
para reduzir o potencial para interferência prejudicial a outros sistemas co-canal.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais,
bemcomo outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas
aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em
www.Bose.com/compliance
O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE,
está em conformidade com as normas ou documentos a seguir: Regulamento (CE) Nº 1275/2008, conforme corrigido
pelo Regulamento (UE) Nº 801/2013.
Informações de estado de energia necessárias
Modos de energia
Espera Espera em rede
O consumo de energia no modo especificado,
emuma entrada de 230 V/50 Hz
0,5 W Bose wireless 2,0 W
Tempo após o qual o equipamento entra
automaticamente no modo
2,5 horas 20 minutos
Consumo de energia no modo de espera em rede se
todas as portas de rede com fio estiverem conectadas
e todas as portas de rede sem fio estiverem ativadas,
em uma entrada de 230 V/50 Hz
N/A 2,0 W
Procedimentos de desativação/ativação da porta de
rede. A desativação de todas as redes ativará o modo
de espera.
De acordo com o Anexo II 3(a) do Regulamento 801/2013 (emenda
“Lote26” da norma 1275/2008), a exigência para desativar uma porta
sem fio “não se aplica a produtos que dependem de uma conexão de rede
sem fio para o uso pretendido e não têm uma conexão de rede com fio”.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
4
|
POR
Somente Europa:
Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz:
Wi-Fi: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
Faixa de frequência de funcionamento de 5150 a 5350 MHz e de 5470 a 5725 MHz:
Wi-Fi: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
Este dispositivo é restrito ao uso em ambientes internos quando em funcionamento na faixa de frequência de 5150 a
5350 MHz em todos os Estados Membros da União Europeia listados na tabela.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os
recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a
reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de
lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de
Baixa Potência
Artigo XII
De acordo com a “Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência”,
sempermissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário está autorizado a mudar a
frequência, aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um
dispositivo de radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir
em comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deve cessar imediatamente a operação do dispositivo,
até que não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se a comunicações de rádio
operadas em conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações
legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
Tabela de restrição de substâncias perigosas da China
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos integrados X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
5
|
POR
Tabela de restrição de substâncias perigosas de Taiwan
Nome do equipamento: Alto-falante ativo, designação de tipo: 429148
Substâncias restritas e seus símbolos químicos
Unidade
Chumbo
(Pb)
Mercúrio (Hg) Cádmio (Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilos
polibromados (PBB)
Éteres difenílicos
polibromados (PBDE)
Placas de circuitos
integrados
-
Peças metálicas
-
Peças de plástico
Alto-falantes
-
Cabos
-
Observação 1:
” indica que a porcentagem de conteúdo da substância restrita não excede a porcentagem do valor de referência
de presença.
Observação 2: “−” indica que a substância restrita corresponde à isenção.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte de baixo dos alto-falantes surround.
Número de série: __________________________________________________________________
Número do modelo: ________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu
produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando http://global.Bose.com/register
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “8” corresponde a 2008 ou 2018.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan –
Número de telefone: +886-2-2514 7676
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545
Entrada nominal: 100 - 240 V
50/60 Hz 30 W
6
|
POR
AVISO LEGAL
Android, Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
AppStoreé uma marca de serviço da Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, o logotipo Bose Music, Bose Surround Speakers,
SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países.
Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance
®
.
Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada
de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
7
|
POR
ÍNDICE
O QUE HÁ NA EMBALAGEM
Conteúdo ........................................................................................................................... 9
INSTALAÇÃO DO SISTEMA
Recomendações .............................................................................................................. 10
Montar os alto-falantes ......................................................................................... 11
CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR SEM FIO
Conectar os adaptadores ............................................................................................ 12
Identificar as configurações dos comutadores nos receptores sem fio ... 13
conectar os alto-falantes ............................................................................................. 13
LIGAR
Conectar os Bose Surround Speakers àalimentação ...................................... 14
CONECTAR A UMA BARRA DE SOM
Escolher seu método de conexão ............................................................................ 15
Conectar usando o aplicativo Bose Music ............................................................ 16
Novo no aplicativo Bose Music? ....................................................................... 16
Conectar usando o controle remoto do SoundTouch 300 ............................ 17
Verificar o áudio .............................................................................................................. 17
CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ
Escolher seu método de calibração de áudio ..................................................... 18
Executar a calibração de áudio ADAPTiQ usando o aplicativo
Bose Music
......................................................................................................................... 19
Configuração inicial ............................................................................................... 19
Usar o menu Configurações ............................................................................... 19
Executar a calibração de áudio ADAPTiQ usando o controle
remoto do SoundTouch 300
...................................................................................... 20
STATUS DO ALTO-FALANTE SURROUND
Luz de status .................................................................................................................... 22
ÍNDICE
8
|
POR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpar os alto-falantes surround ............................................................................. 23
Peças de reposição e acessórios .............................................................................. 23
Garantia limitada ............................................................................................................. 23
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimente estas soluções primeiro ..................................................................... 24
Outras soluções ............................................................................................................... 24
Não é possível concluir a calibração de áudio ADAPTiQ com o
controle remoto do SoundTouch300
.................................................................... 26
9
|
POR
O QUE HÁ NA EMBALAGEM
CONTEÚDO
Confirme se as seguintes peças estão incluídas:
Alto-falantes surround Bose (2) Receptor sem fio (2)
Adaptador AC2 (2) Cabo de alimentação (2)*
Chave de fenda Phillips Cabo de dois pinos do alto-falante (2)
* Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação
próprio para sua região.
OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, NÃO o utilize.
Falecom seu fornecedor autorizado Bose ou com o atendimento ao
cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
POR
INSTALAÇÃO DO SISTEMA
RECOMENDAÇÕES
Para evitar interferência sem fio, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m
de distância dos receptores sem fio. Coloque os alto-falantes e os receptores sem fio
fora e afastados de armários de metal, outros componentes de áudio/vídeo e fontes
diretas de calor.
COMPONENTE RECOMENDAÇÕES DE POSICIONAMENTO
Alto-falantes
traseiros
Coloque os alto-falantes sobre os pés de borracha em uma superfície
estável e nivelada.
Posicione os alto-falantes na altura do ouvido ou mais alto no fundo
do ambiente.
Se você posicionar os alto-falantes em uma estante fechada, coloque-
os na extremidade frontal da prateleira.
Para o áudio ser dirigido diretamente ao ouvinte, aponte os alto-
falantes para o ouvinte.
Para o áudio ser distribuído pelo ambiente, aponte os alto-falantes para
a parede do fundo ou lateral.
Receptores sem fio
Confirme que o comutador em um receptor sem fio está configurado
para R (lado direito).
Confirme que o comutador em um receptor sem fio está configurado
para L (lado esquerdo).
De frente para a TV, coloque o alto-falante e o receptor sem fio R no
lado direito do ambiente.
De frente para a TV, coloque o alto-falante e o receptor sem fioL no lado
esquerdo do ambiente.
Verifique se há uma tomada elétrica (CA) próxima a cada receptor sem fio.
INSTALAÇÃO DO SISTEMA
11
|
POR
Montar os alto-falantes
Você pode montar os alto-falantes em suportes de parede, de teto, de chão ou de
mesa. Para adquirir esses acessórios, visite Bose.com ou entre em contato com seu
revendedor local da Bose.
CUIDADO: Use somente ferramentas fornecidas pela Bose para montar os alto-
falantes. Usar ferramentas não autorizadas pode danificar o sistema Bose
e seus componentes.
12
|
POR
CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR SEM FIO
CONECTAR OS ADAPTADORES
1. Usando a chave de fenda, gire os parafusos para a esquerda (sentido anti-horário)
para soltar os terminais dos fios.
2. Insira a extremidade desencapada vermelha do cabo de dois pinos com a
marcação H no terminal H vermelho.
3. Insira a extremidade desencapada preta do cabo de dois pinos no terminal z prata.
OBSERVAÇÃO: Certifique-se de inserir somente as partes desencapadas
e estanhadas de cada fio exposto para evitar o aperto do
isolamento do fio.
4. Usando a chave de fenda, gire os parafusos para a direita (sentido horário)
paraprender os fios nos terminais.
5. Repita as etapas 1 – 4 para conectar o outro adaptador.
CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR SEM FIO
13
|
POR
IDENTIFICAR AS CONFIGURAÇÕES DOS COMUTADORES
NOS RECEPTORES SEM FIO
Os alto-falantes se conectam aos receptores sem fio para se comunicarem com a barra
de som Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 ou SoundTouch 300. Osreceptores
vêm pré-configurados de fábrica para um canal esquerdo e direito. Você pode usar o
comutador na frente do receptor para ajustar as configurações de canal.
1. Confirme que o comutador em um receptor sem fio está configurado para
L(lado esquerdo).
2. Confirme que o comutador no outro receptor sem fio está configurado para
R(lado direito).
OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que um receptor sem fio esteja sempre configurado
para L (lado esquerdo) e o outro esteja configurado para R (lado direito).
CONECTAR OS ALTO-FALANTES
1. Insira o adaptador na parte traseira do alto-falante.
2. Insira a outra extremidade do cabo de dois pinos no receptor sem fio.
Você ouvirá ou sentirá um clique.
3. Repita as etapas 1 a 2 para conectar o outro alto-falante.
CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR SEM FIO
14
|
POR
LIGAR
CONECTAR OS BOSE SURROUND SPEAKERS
ÀALIMENTAÇÃO
1. Conecte o cabo de alimentação ao receptor sem fio.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de
rede (CA).
3. Repita as etapas 1 a 2 para conectar o outro alto-falante à alimentação.
15
|
POR
CONECTAR A UMA BARRA DE SOM
ESCOLHER SEU MÉTODO DE CONEXÃO
A maneira de conectar os alto-falantes surround depende da barra de som. Escolha
seu método de conexão na tabela abaixo.
BARRA DE SOM MÉTODO DE CONEXÃO
Bose Soundbar 500 ou
Bose Soundbar 700
Conectar usando o aplicativo Bose Music (consulte a
página 16).
OBSERVAÇÃO: Se você não conseguir acessar
ou tiver problemas para conectar
usando o aplicativo Bose Music,
consulte “Resolução de problemas”
na página 24.
Barra de som SoundTouch 300
Conectar usando o controle remoto da barra de som
(consulte a página 17).
CONECTAR A UMA BARRA DE SOM
16
|
POR
CONECTAR USANDO O APLICATIVO BOSE MUSIC
1. No aplicativo Bose Music, na tela Meu Bose, selecione a barra de som.
2. Toque na imagem da barra de som no canto inferior direito da tela.
3. Toque em Configurações > Alto-falantes acessórios > Adicionar alto-falantes
acessórios Bose.
Siga as instruções do aplicativo.
Novo no aplicativo Bose Music?
1. Em seu dispositivo móvel, baixe o aplicativo Bose Music.
2. Siga as instruções do aplicativo.
OBSERVAÇÃO: Para obter informações de suporte relacionadas ao aplicativo
Bose Music, visite: global.Bose.com/Support
CONECTAR A UMA BARRA DE SOM
17
|
POR
CONECTAR USANDO O CONTROLE REMOTO DO
SOUNDTOUCH 300
1. No controle remoto da barra de som, pressione o botão SoundTouch e.
2. Pressione k por alguns segundos, até a luz de conectividade l na barra de som
piscar em branco.
Uma vez conectado, você ouvirá um som. A luz na parte traseira dos receptores
sem fio e l na barra de som acendem em branco.
OBSERVAÇÕES: A conexão pode demorar vários minutos.
Se os alto-falantes surround não se conectarem com a barra de som,
consulte “Resolução de problemas” na página 24.
VERIFICAR O ÁUDIO
OBSERVAÇÃO: Para evitar ouvir áudio distorcido, desligue os alto-falantes da
TV. Consulte o manual do proprietário da TV para obter mais
informações.
1. Ligue a TV.
2. Se você estiver usando um receptor de TV a cabo/satélite ou outra fonte
secundária, ligue essa fonte:
a. Ligue essa fonte.
b. Se essa fonte estiver conectada à TV, selecione a entrada apropriada da TV.
3. Ligue a barra de som.
Você ouvirá o som vindo dos alto-falantes surround.
OBSERVAÇÃO: Se você não ouvir som dos alto-falantes surround, consulte
“Resolução de problemas” na página 25.
18
|
POR
CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ
Depois de configurar os alto-falantes surround e conectar com a barra de som,
execute a calibração de áudio ADAPTiQ para garantir o melhor desempenho acústico.
A calibração de áudio ADAPTiQ personaliza o som do sistema para a acústica de sua
área de audição usando cinco medições de áudio. Para executar uma calibração de
áudio, você precisará de dez minutos quando o ambiente estiver silencioso.
Durante a calibração de áudio ADAPTiQ, um microfone na parte superior do fone de
ouvido ADAPTiQ (fornecido com a barra de som) mede as características acústicas do
seu ambiente para determinar a qualidade de som ideal.
Se você não tem mais o fone de ouvido ADAPTiQ, contate o atendimento ao cliente
da Bose para adquirir um novo.
ESCOLHER SEU MÉTODO DE CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO
A maneira de executar a calibração de áudio ADAPTiQ depende da barra de som.
Escolha seu método de calibração de áudio na tabela abaixo.
BARRA DE SOM MÉTODO DE CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO
Bose Soundbar 500 ou
Bose Soundbar 700
Execute a calibração de áudio ADAPTiQ usando o
aplicativo Bose Music (consulte a página 19).
Barra de som SoundTouch 300
Execute a calibração de áudio ADAPTiQ usando o controle
remoto da barra de som (consulte a página 20).
CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ
19
|
POR
EXECUTAR A CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ USANDO
O APLICATIVO BOSE MUSIC
Configuração inicial
Depois que você conectar os alto-falantes surround à barra de som, o aplicativo
Bose Music solicitará a execução da calibração de áudio ADAPTiQ. Siga as instruções
do aplicativo.
Usar o menu Configurações
Se mais tarde você conectar o módulo de graves Bose Bass Module 500, Bose Bass
Module 700 ou Acoustimass 300 opcional, mover os alto-falantes ou mover alguma
mobília, execute a calibração de áudio ADAPTiQ para garantir a qualidade de som ideal.
1. No aplicativo Bose Music, na tela Meu Bose, toque em sua barra de som.
2. Toque na imagem da barra de som no canto inferior direito da tela.
3. Toque em Configurações > ADAPTiQ > Executar ADAPTiQ.
CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ
20
|
POR
EXECUTAR A CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ USANDO
O CONTROLE REMOTO DO SOUNDTOUCH 300
1. Insira o cabo do fone de ouvido ADAPTiQ no conector a na parte de trás da
barra de som SoundTouch 300.
ADAPTiQ
2. Coloque o fone de ouvido ADAPTiQ.
CALIBRAÇÃO DE ÁUDIO ADAPTIQ
21
|
POR
3. No controle remoto da barra de som, pressione o botão SoundTouch e.
4. Pressione f por alguns segundos, até a luz de TV g e a luz de Bluetooth l na barra
de som acenderem em verde.
A calibração de áudio ADAPTiQ será iniciada.
OBSERVAÇÃO: Se você não ouvir seu idioma, pressione d e c no painel de
navegação para conferir os idiomas. Para redefinir o idioma,
pressione f por 10 segundos.
5. Siga os comandos de voz até o processo ADAPTiQ ser concluído.
Se você ouvir uma mensagem de erro e não puder concluir a calibração de áudio
ADAPTiQ, consulte a página 26.
6. Retire o fone de ouvido ADAPTiQ da barra de som e armazene-o em um lugar seguro.
DICA: Se mais tarde você conectar o módulo de graves Bose Bass Module 500,
BoseBass Module 700 ou Acoustimass 300 opcional, mover os alto-falantes
ou mover alguma mobília, execute a calibração de áudio ADAPTiQ novamente
para garantir a qualidade de som ideal.
22
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE SURROUND
LUZ DE STATUS
A luz na parte frontal do receptor sem fio mostra o status do sistema.
ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO DO SISTEMA
Branco constante Conectado à barra de som
Piscando na cor branca Baixando uma atualização de software
Âmbar fixo (fraco) Desconectado da barra de som
Piscando na cor amarela Pronto para conectar à barra de som
Piscando na cor vermelha Erro – contate o atendimento ao cliente da Bose
23
|
POR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
LIMPAR OS ALTO-FALANTES SURROUND
Limpe a parte externa dos alto-falantes surround com um pano macio e seco.
CUIDADOS:
O deixe que líquidos caiam nos alto-falantes surround ou nas aberturas
doproduto.
O use sprays perto dos alto-falantes surround.
O use solventes, produtos químicos ou soluções de limpeza que contenham
álcool, amônia ou abrasivos.
O deixe que objetos caiam nas aberturas do equipamento.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS
Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento
ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS
GARANTIA LIMITADA
Os alto-falantes surround são cobertos por uma garantia limitada. Visite nosso site em
global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções.
Onão-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
24
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
EXPERIMENTE ESTAS SOLÕES PRIMEIRO
Se você tiver algum problema com os alto-falantes surround:
Desconecte os cabos de alimentação dos receptores sem fio e da barra de som,
espere 30 segundos e conecte-os com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica)
ativa.
Conecte com firmeza todos os cabos.
Verifique a luz de status do receptor sem fio (consulte a página 22).
Afaste os alto-falantes surround e a barra de som de possíveis interferências
(roteadores sem fio, telefones sem fio, televisores, micro-ondas, etc.).
Posicione os alto-falantes surround de acordo com as diretrizes de
posicionamento (consulte a página 10).
OUTRAS SOLUÇÕES
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SINTOMA SOLUÇÃO
O aplicativo
Bose Music não
funciona no
dispositivo móvel
Verifique se o aplicativo Bose Music está compatível com seu dispositivo.
Visite: global.Bose.com/Support
Os alto-falantes
surround não se
conectam com a
barra de som
Confirme se a luz de status está piscando em âmbar, indicando que os
receptores sem fio estão prontos para conectar (consulte a página 22).
Repita o processo de conexão (consulte a página 15).
Desconecte os cabos de alimentação dos receptores sem fio e da barra
de som, espere 30 segundos e conecte-os com firmeza a uma tomada
CA (rede elétrica) ativa.
25
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SINTOMA SOLUÇÃO
Áudio
intermitente ou
nenhum áudio
Retire o sistema do mudo.
Aumente o volume.
Confirme se a barra de som está reproduzindo áudio. Caso contrário,
consulte o manual do proprietário da barra de som para solucionar
oproblema.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
Barra de som SoundTouch 300: global.Bose.com/Support/ST300
Confirme se a luz de status está acesa em branco fixo, indicando que
os alto-falantes surround estão conectados à barra de som (consulte a
página 22).
Teste fontes diferentes (se disponíveis).
Repita o processo de conexão (consulte a página 15).
Certifique-se de que um receptor sem fio esteja configurado para o canal
L (esquerdo) e o outro para o canal R (direito) (consulte a página 13).
Os fios positivo e negativo do cabo do alto-falante devem estar inseridos
com firmeza nos adaptadores. Insira os adaptadores com firmeza nos
alto-falantes.
Posicione os alto-falantes surround de acordo com as diretrizes de
posicionamento (consulte a página 10).
Som fraco ou
distorcido do alto-
falante surround
Teste fontes diferentes (se disponíveis).
Posicione os alto-falantes surround de acordo com as diretrizes de
posicionamento (consulte a página 10).
Os fios positivo e negativo do cabo do alto-falante devem estar inseridos
com firmeza nos adaptadores. Insira os adaptadores com firmeza nos
alto-falantes.
Se você for colocar os alto-falantes em um armário ou em uma
prateleira, posicione-os o mais próximo possível da borda dianteira da
prateleira para ter o desempenho acústico ideal.
Execute a calibração de áudio ADAPTiQ (consulte a página 18).
OBSERVAÇÃO: Se você não tem mais o fone de ouvido ADAPTiQ
(fornecido com a barra de som), contate o atendimento
ao cliente da Bose para adquirir um novo.
Sem som surround
Verifique se a TV está transmitindo áudio de som surround (consulte o
manual do proprietário da TV).
Certifique-se de que um receptor sem fio esteja configurado para o canal
L (esquerdo) e o outro para o canal R (direito) (consulte a página 13).
Os fios positivo e negativo do cabo do alto-falante devem estar inseridos
com firmeza nos adaptadores. Insira os adaptadores com firmeza nos
alto-falantes.
26
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O É POSSÍVEL CONCLUIR A CALIBRAÇÃO DE
ÁUDIO ADAPTIQ COM O CONTROLE REMOTO DO
SOUNDTOUCH300
Se você não conseguir concluir a calibração de áudio ADAPTiQ com a barra de
som SoundTouch 300, ouça os comandos de voz para ver se recebe as seguintes
mensagens de erro:
MENSAGEM DE ERRO PROBLEMA O QUE FAZER
1
O microfone no
fone ADAPTiQ não
detectasom.
Conecte com firmeza todos os cabos.
Desconecte o cabo do fone de
ouvido ADAPTiQ e reconecte-o com
firmeza ao conector a da
barra de som.
Verifique se a abertura do
microfone em cima do fone
ADAPTiQ não está obstruída.
Seu fone ADAPTiQ pode
estar danificado. Ligue para o
atendimento ao cliente da Bose
para obter informações sobre peças
de reposição.
2
O volume do ambiente
está muito alto.
Execute novamente a calibração de
áudio ADAPTiQ quando o ambiente
estiver em silêncio.
3
O fone ADAPTiQ es
muito próximo dos alto-
falantes.
Afaste o fone ADAPTiQ dos alto-
falantes.
4
Os locais de escuta são
muito similares.
Afaste-se 0,03 - 0,06 m do local de
escuta anterior.
5
O fone ADAPTiQ
não pode fazer
medições devido à
movimentação.
Não mexa sua cabeça.
Depois de corrigir seu problema, você deve executar novamente a calibração de áudio
ADAPTiQ (consulte a página 18).
Se você ouvir uma mensagem de erro diferente, contate o atendimento ao cliente da
Bose para obter mais instruções.
27
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Skydda elkabeln så att ingen trampar på den och så att den inte kommer i kläm. Detta är särskilt viktigt vid
kontakterna, tillbehörsuttagen och den plats där elkabeln kommer ut ur apparaten.
10. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
11. Använd endast apparaten tillsammans med vagnen, stället, stativet, fästet eller bordet som
rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Om en vagn används ska du vara
försiktig när du flyttar vagnen med produkten så att den inte välter och orsakar skada.
12. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
13. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel
eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du INTE utsätta produkten för regn, vätska eller fukt.
Utsätt INTE produkten för väta och placera inga föremål, som exempelvis vaser fyllda med vatten, på eller i dess närhet.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
Använd den INTE i motorfordon eller båtar.
Högtalarsladdarna och kablarna mellan högtalarna som medföljer systemet är inte godkända för att installeras i
väggar. Kontrollera vilka lokala bestämmelser som gäller för sladdar och kablar som ska installeras i väggar.
Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt, ska det vara lätt att
komma åt och använda denna kontakt.
Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen,
såsomett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp.
FÖRORDNINGAR
3
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar
i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas
genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att
vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kanmedföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i Industry Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och Industry Canada-bestämmelserna angående gränsvärden för
radiofrekvensexponering för produkter för generella användningsområden. Den här utrustningen ska inte installeras
och användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp. Sändaren får inte sammankopplas eller
användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Den här enheten använder banden från 5150 till 5250 MHz och får endast användas inomhus för att minska risken för
negativ interferens mellan system som delar samma kanaler.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance
Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv
2009/125/EC och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
Erfordrad information om strömstatus
Strömlägen
Viloläge Nätverksanslutet viloläge
Strömförbrukningen är specificerad för strömläget
230 V/50 Hz-ingångsström
0,5 W Bose trådlös 2,0 W
Tid till att utrustningen automatiskt växlar till läget 2,5 timmar 20 minuter
Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa portar är
aktiva, vid 230 V/50 Hz-ingångsström
E.t. 2,0 W
Instruktioner för att aktivera/inaktivera
nätverksportar. Om alla nätverk är inaktiverade
startas viloläget.
Enligt Annex II 3(a) i bestämmelse 801/2013 (”Lot 26”-tilläget i
1275/2008) är kravet på trådlösa portar att det ”gäller inte för produkter
som är beroende av en enda anslutning till det trådlösa nätverket
för avsedd användning och inte har någon anslutning till det fasta
nätverket”.
FÖRORDNINGAR
4
|
SWE
Endast i Europa:
Frekvensband användning: 2400 till 2483,5 MHz:
Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Frekvensband vid användning: 5150 till 5350 MHz och 5470 till 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Enheten för endast användas inomhus med 5150 till 5350 MHz-läget i alla EU-medlemsstater som är listade i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala
myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC,
ärföretag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra
ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation.
Omdetta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon
risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet
med gällande telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl
(PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er x O O O O O
Metall x O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare x O O O O O
Kablar x O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger
under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här
artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
FÖRORDNINGAR
5
|
SWE
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan
Utrustningens namn: Aktiv högtalare, typtilldelning: 429148
Begränsade ämnen och kemiska beteckning
Enhet
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(Cr+6)
Polyklorerad bifenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er
-
Metall
-
Plast
Högtalare
-
Kablar
-
Obs 1!
” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2! Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
Fyll i uppgifterna och håll reda på var du förvarar dem
Serie- och modellnumret finns på undersidan av surroundhögtalarna.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten.
Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”8” är 2008 eller 2018.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer
Taiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Indata: 100-240 V
50/30 Hz 60W
6
|
SWE
JURIDISK INFORMATION
Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google LLC.
Namnet Bluetooth och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
Bose Corporation sker under licens.
Apple och Apple-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc. och de är registrerade i USA och andra länder.
AppStore är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Musics logotyp, Bose Surround Speakers,
SoundTouch och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt
användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
7
|
SWE
INNEHÅLL
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
Innehåll ................................................................................................................................ 9
PLACERING AV SYSTEMET
Rekommendationer........................................................................................................ 10
Montera högtalarna................................................................................................ 11
INSTALLATION AV TRÅDLÖS MOTTAGARE
Anslut adaptrarna ........................................................................................................... 12
Identifiera omkopplarinställningar på de trådlösa mottagarna .................... 13
Ansluta högtalarna ......................................................................................................... 13
POWER
Anslut Bose-surroundhögtalarna till etteluttag ................................................. 14
ANSLUTA TILL EN HÖGTALARPANEL
Välja anslutningsmetod ................................................................................................ 15
Ansluta med Bose Music-appen ............................................................................... 16
Första gången med Bose Music-appen? ....................................................... 16
Ansluta med SoundTouch 300-fjärrkontrollen ................................................... 17
Kontrollera ljudet ............................................................................................................ 17
ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING
Välj ljudkalibreringsmetod ........................................................................................... 18
Kör ADAPTiQ-ljudkalibrering via Bose Music-appen ........................................ 19
Första installationen .............................................................................................. 19
Använd inställningsmenyn .................................................................................. 19
Kör ADAPTiQ-ljudkalibrering via SoundTouch 300-fjärrkontrollen ............ 20
SURROUNDHÖGTALARNAS STATUS
Statuslampan .................................................................................................................... 22
INNEHÅLL
8
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöra surroundhögtalarna ..................................................................................... 23
Utbytesdelar och tillbehör ........................................................................................... 23
Begränsad garanti .......................................................................................................... 23
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................... 24
Andra lösningar ............................................................................................................... 24
Missylckades med att slutföra ADAPTiQ-ljudkalibrering med din
SoundTouch 300- högtalarpanel ............................................................................... 26
9
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose-surroundhögtalare (2) Trådlös mottagare (2)
AC2-adapter (2) Elkabel (2)*
Kryssmejsel 2-stifts högtalarkabel (2)
* Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för
din region.
OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du INTE använda den. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
SWE
PLACERING AV SYSTEMET
REKOMMENDATIONER
Du undviker trådlösa störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9m
från de trådlösa mottagarna. Placera inte högtalarna och trådlösa mottagare vid
eller i metallskåp, och inte nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande
värmekällor.
KOMPONENT REKOMMENDERAD PLACERING
Bakre högtalare
Placera högtalarna på gummitassarna på en stadig och jämn yta.
Placera högtalarna i öronhöjd eller högre i rummets bakre del.
Om du placerar högtalarna i en inbyggd bokhylla måste du placera dem
på bokhyllans framkant.
Rikta högtalarna mot lyssnaren för ett direkt ljud.
Rikta högtalarna mot bak- eller sidväggar för att få ett reflekterande
ljud som fyller rummet.
Trådlös mottagare
Kontrollera att omkopplaren på en trådlös mottagare är inställd på
R (höger).
Kontrollera att omkopplaren på en trådlös mottagare är inställd på
L(vänster).
Vänd dig mot TV:n och placera högtalaren och den trådlösa
R-mottagaren på den högra sidan av rummet.
Vänd dig mot TV:n och placera högtalaren och den trådlösa
L-mottagaren på den vänstra sidan av rummet.
Kontrollera att det finns ström i närheten av varje trådlös mottagare.
PLACERING AV SYSTEMET
11
|
SWE
Montera högtalarna
Du kan montera högtalarna på väggen, i taket eller på stativ på golvet eller ett bord.
Du kan beställa dessa accessoarer via Bose.com eller genom att kontakta din lokala
Bose-återförsäljare.
TÄNK PÅ: Använd endast tillbehör från Bose för att montera högtalarna. Om du
använder monteringstillbehör som inte är godkända, riskerar du att skada
Bose-systemet och dess komponenter.
12
|
SWE
INSTALLATION AV TRÅDLÖS MOTTAGARE
ANSLUT ADAPTRARNA
1. Vrid skruvmejseln åt vänster (moturs) för att lossa på trådklämmorna.
2. För den röda, skalade änden av 2-stiftskabeln märkt med H in i den röda H-klämman.
3. För den svarta, skalade änden av 2-stiftskabeln in i den silverfärgade z-klämman.
OBS! Se till att endast föra in de avskalade och förtennade delarna för varje
ledning för att undvika att skruva fast ledningens isolering.
4. Använd en skruvmejsel för att vrida skruvarna medurs för att fästa ledningarna i
kontakterna.
5. Upprepa steg 1 – 4 för att ansluta den andra adaptern.
INSTALLATION AV TRÅDLÖS MOTTAGARE
13
|
SWE
IDENTIFIERA OMKOPPLARINSTÄLLNINGAR PÅ DE
TRÅDLÖSA MOTTAGARNA
Högtalarna ansluter till trådlösa mottagare för att kommunicera med sin Bose
Soundbar 500, Bose Soundbar 700 eller SoundTouch 300-högtalarpanel.
Mottagarnaär förinställda för en vänster och en höger kanal. Med omkopplaren på
framsidan av mottagaren kan du ändra kanalinställningar.
1. Kontrollera att omkopplaren på en av de trådlösa högtalarna är inställd på L (vänster).
2. Kontrollera att omkopplaren på den andra trådlösa mottagaren är inställd på
R(höger).
OBS! Se till att en trådlös mottagare alltid är inställd på L (vänster) och den andra på
R (höger).
ANSLUTA HÖGTALARNA
1. Sätt in adaptern på avsedd plats på baksidan av högtalaren.
2. För in den andra änden av 2-stiftskabeln i den trådlösa mottagaren.
Du hör eller känner att det klickar.
3. Upprepa steg 1 – 2 för att ansluta den andra högtalaren.
INSTALLATION AV TRÅDLÖS MOTTAGARE
14
|
SWE
POWER
ANSLUT BOSE-SURROUNDHÖGTALARNA TILL
ETTELUTTAG
1. Anslut strömsladden till den trådlösa mottagaren.
2. Sätt in den andra änden i eluttaget.
3. Upprepa steg 1 – 2 för att ansluta den andra högtalaren till nätet.
15
|
SWE
ANSLUTA TILL EN HÖGTALARPANEL
VÄLJA ANSLUTNINGSMETOD
Anslutningsmetoden till surroundhögtalarma berör på din högtalarpanel.
Väljanslutningsmetod från tabellen nedan.
HÖGTALARPANEL ANSLUTNINGSMETOD
Bose Soundbar 500 eller
BoseSoundbar 700:
Ansluta med Bose Music-appen (se sidan 16).
OBS! Om appen inte fungerar eller du har
anslutningsproblem med Bose Music-appen,
se”Felsökning” på sida 24
SoundTouch 300
soundbarhögtalare
Anslut med hjälp av fjärrkontrollen till din högtalarpanel
(se sidan 17).
ANSLUTA TILL EN HÖGTALARPANEL
16
|
SWE
ANSLUTA MED BOSE MUSIC-APPEN
1. Välj din högtalarpanel i Bose Music-appen från My Bose-skärmen.
2. Knacka på bilden av högtalarpanelen i skärmens nedre högra hörn.
3. Knacka Inställningar > Accessory Speakers > Add Bose Accessory Speakers.
Följ instruktionerna för appen.
Första gången med Bose Music-appen?
1. Lassa ner Bose Music-appen till din mobila enhet.
2. Följ instruktionerna för appen.
OBS! Supportinformation om Bose Music-app finns på: global.Bose.com/Support
ANSLUTA TILL EN HÖGTALARPANEL
17
|
SWE
ANSLUTA MED SOUNDTOUCH 300-FJÄRRKONTROLLEN
1. På högtalarpanelens fjärrkontroll trycker du på SoundTouch-knappen e.
2. Tryck ned k tills anslutningsindikatorn l på högtalarpanelen blinkar med vitt sken.
När den är ansluten hörs en signal. Lamporna på de trådlösa mottagarnas baksidor
och l på högtalarpanelen ska lysa vitt.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: Anslutningen kan ta flera minuter.
Om surroundhögtalarna inte ansluter till högtalarpanelen ska
du läsa i asnittet “Felsökning” på sidan sidan 24.
KONTROLLERA LJUDET
OBS! Stäng av TV-högtalarna för att undvika störande ljud. I bruksanvisningen som
medföljer TV:n finns mer information.
1. Sätt på TV:n.
2. Om du använder en kabel/satellitbox eller annan sekundär källenhet:
a. Sätt på källenheten.
b. Om källenheten är ansluten till TV:n ska du välja lämplig TV-ingång.
3. Sätt på högtalarpanelen.
Du hör ett ljud från de surroundhögtalarna.
OBS! Om du inte hör något ljud från surroundhögtalarma ska du läsa i avsnittet
“Felsökning” på sidan sidan 25.
18
|
SWE
ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING
När du installerat surroundhögtalarna och anslutit dem med en högtalarpanel ska du
köra ADAPTiQ-ljudkalibrering för att få bästa akustiska prestanda. Med ADAPTiQ-
ljudkalibreringen anpassar du systemljudet till den akustik du har i lyssningsområdet
genom att göra fem olika ljudmätningar. För att kunna utföra ljudkalibreringen
behöver du disponera rummet i tio minuter när det är tyst.
Under ADAPTiQ-ljudkalibreringen mäter en mikrofon, högst upp på ADAPTiQ-
headsetet (medföljer högtalarpanelen), ljudförhållandena i rummet för att bestämma
den optimala ljudkvaliteten.
Om du tappat bort ADAPTiQ-headsetet ska du kontakta Bose kundtjänst för att få
ettnytt.
VÄLJ LJUDKALIBRERINGSMETOD
Metoden för ADAPTiQ-ljudkalibrering beror på din högtalarpanel.
Väljljudkalibreringsmetod från tabellen nedan.
HÖGTALARPANEL LJUDKALIBRERINGSMETOD
Bose Soundbar 500 eller
BoseSoundbar 700:
Kör ADAPTiQ-ljudkalibrering via Bose Music-appen
(sesidan 19).
SoundTouch 300
soundbarhögtalare
Kör ADAPTiQ-ljudkalibrering via högtalarpanelens
fjärrkontroll (se sidan 20).
ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING
19
|
SWE
KÖR ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING VIA BOSE MUSIC-
APPEN
Första installationen
När du har anslutet surroundhögtalarna till din högtalarpanel ber Bose Music-appen
dig att köra ADAPTiQ-ljudkalibrering. Följ instruktionerna för appen.
Använd inställningsmenyn
Om du vid ett senare tillfälle ansluter de valfria Bose Bass Module 500, Bose Bass
Module 700 eller Acoustimass 300, flyttar basmodulen eller möblerar om ska
ADAPTiQ-ljudkalibrering köras igen för att ge bästa ljudkvalitet.
1. Knacka på högtalarpanelen i Bose Music-appen från My Bose-skärmen.
2. Knacka på bilden av högtalarpanelen på skärmens nedre högra hörn.
3. Knacka på Settings > ADAPTiQ > Run ADAPTiQ.
ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING
20
|
SWE
KÖR ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING VIA
SOUNDTOUCH 300-FJÄRRKONTROLLEN
1. Sätt in kabeln för ADAPTiQ-headsetet i a-kontakten på baksidan av
SoundTouch 300-högtalarpanelen.
ADAPTiQ
2. Ta på dig ADAPTiQ-headsetet.
ADAPTIQ-LJUDKALIBRERING
21
|
SWE
3. På högtalarpanelens fjärrkontroll trycker du på SoundTouch-knappen e.
4. Tryck och håll nere f tills TV-lampan g och Bluetooth-lampan l
högtalarpanelen lyser grönt.
ADAPTiQ-ljudkalibreringen börjar.
OBS! Om du inte hör ditt språk ska du trycka på d och c på navigeringsplattan för
att bläddra fram till ditt språk. Tryck ned f i 10 sekunder för att återställa språket.
5. Följ röstanvisningarna tills hela ADAPTiQ-processen är klar.
Om du hör ett felmeddelande och om du inte kan slutföra ADAPTiQ-
ljudkalibreringen ska du läsa sidan 26.
6. Koppla från ADAPTiQ-headsetet från högtalarpanelen och förvara det på ett
säkert ställe.
SPETS: Om du vid ett senare tillfälle ansluter de valfria Bose Bass Module 500,
BoseBass Module 700 eller Acoustimass 300, flyttar basmodulen eller
möblerar om ska ADAPTiQ-ljudkalibrering köras igen för att ge bästa
ljudkvalitet.
22
|
SWE
SURROUNDHÖGTALARNAS STATUS
STATUSLAMPAN
Statuslampan på framsidan av de trådlösa mottagarna visar systemets status.
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Fast vitt sken Ansluten till högtalarpanelen
Blinkar med vitt ljus Laddar ned programuppdatering
Fast gult (svagt) Frånkopplad från högtalarpanelen
Blinkar gult Redo att ansluta till högtalarpanelen
Blinkar med rött ljus Fel. Kontakta Bose kundtjänst
23
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
RENGÖRA SURROUNDHÖGTALARNA
Rengör utsidan på surroundhögtalarna med en mjuk och torr trasa.
TÄNK PÅ:
Låt ingen vätska hamna på surroundhögtalarna eller komma in i några öppningar.
Använd inte sprayer i närheten av de surroundhögtalare.
Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt inga föremål komma in i några öppningar.
UTBYTESDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/WSS
BEGRÄNSAD GARANTI
Dina surroundhögtalare omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den
begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
24
|
SWE
FELSÖKNING
PROVA DET HÄR FÖRST
Om du får problem med surroundhögtalarna:
Dra ut elkablarna för de trådlösa mottagarna och högtalarpanelen, vänta i
30sekunder och sätt sedan tillbaka dem i fungerande eluttag.
Kontrollera alla kablar.
Kontrollera de trådlösa mottagarnas statuslampor (see sidan 22).
Flytta surroundhögtalarna och högtalarpanelen bort från eventuella
störningskällor (trådlösa routrar, trådlösa telefoner, TV-apparater,
mikrovågsugnar osv.).
Placera surroundhögtalarna enligt placeringsanvisningarna (se sidan 10).
ANDRA LÖSNINGAR
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera
symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose kundtjänst om
duinte kan lösa ditt problem.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/WSS
SYMPTOM LÖSNING
Bose Music-appen
fungerar inte på min
mobila enhet
Kontrollera att Bose Music-appen är kompatibel med din enhet.
Besök: global.Bose.com/Support
Surroundhögtalarna
ansluter inte till
högtalarpanelen
Bekräfta att lampan blinkar gult, vilket tyder på att
surroundhögtalarna är redo att ansluta (se sidan 22).
Gör om anslutningsprocessen (se sidan 15).
Dra ut elkablarna för de trådlösa mottagarna och högtalarpanelen,
vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka dem i fungerande eluttag.
25
|
SWE
FELSÖKNING
SYMPTOM LÖSNING
Hackigt ljud eller
inget ljud
Kontrollera att ljudet i systemet inte är avstängt.
Höj volymen.
Bekräfta att högtalarpanelen spelar upp ljud. Om så inte är fallet kan
du läsa om felsökning och handboken.
Bose Soundbar 500:
worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700:
worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbarhögtalare:
global.Bose.com/Support/ST300
Bekräfta att lampan lyser vitt, vilket tyder på att surroundhögtalarna
är anslutna till högtalarpanelen (se sidan 22).
Testa om möjligt andra källenheter.
Gör om anslutningsprocessen (se sidan 15).
Se till att en trådlös mottagare alltid är inställd på L (vänster kanal)
och den andra på R (höger kanal)(se sidan 13).
Kontrollera att de positiva och negativa högtalarledningarna är
korrekt fastsatta i adaptrarna. Sätt fast adaptrarna ordentligt i
högtalarna.
Placera surroundhögtalarna enligt placeringsanvisningarna
(sesidan 10).
Dåligt eller
distorterat ljud från
surroundhögtalarna
Testa om möjligt andra källenheter.
Placera surroundhögtalarna enligt placeringsanvisningarna
(sesidan 10).
Kontrollera att de positiva och negativa högtalarledningarna är
korrekt fastsatta i adaptrarna. Sätt fast adaptrarna ordentligt i
högtalarna.
Om du placerar högtalarna i ett skåp eller på en hylla, ska du placera
dem så nära framkanten som möjligt för att få ett optimalt ljud.
Kör ADAPTiQ-ljudkalibreringen (se sidan 18).
OBS! Om du tappat bort ADAPTiQ-headsetet (medföljer din
högtalarpanel) ska du kontakta Bose kundtjänst för att få ett nytt.
Inget surround-ljud
Kontrollera att TV:n är förberedd för surround-ljud (se TV:ns
bruksanvisning).
Se till att en trådlös mottagare alltid är inställd på L (vänster kanal)
och den andra på R (höger kanal)(se sidan 13).
Kontrollera att de positiva och negativa högtalarledningarna är
korrekt fastsatta i adaptrarna. Sätt fast adaptrarna ordentligt i
högtalarna.
26
|
SWE
FELSÖKNING
MISSYLCKADES MED ATT SLUTFÖRA ADAPTIQ-
LJUDKALIBRERING MED DIN SOUNDTOUCH 300-
HÖGTALARPANEL
Om du inte kunde slutföra ADAPTiQ-ljudkalibrering med din SoundTouch 300-
högtalarpanel ska du lyssna på röstanvisningarna efter följande felmeddelanden:
FELMEDDELANDE PROBLEM ÅTGÄRD
1
Mikrofonen på
ADAPTiQ-headsetet
kan inte upptäcka
något ljud.
Kontrollera alla kablar.
Koppla från kabeln för ADAPTiQ-
headsetet och sätt fast den i
högtalarpanelens a-kontakt.
Kontrollera att öppningen på mikrofonen på
ADAPTiQ-headsetet inte är blockerad.
Ditt ADAPTiQ-headset kan ha skadats.
Ring Bose kundtjänst och fråga efter
utbytesartiklar.
2
För mycket ljud
irummet.
Gör om ADAPTiQ-ljudkalibreringen när det
är tyst i rummet.
3
ADAPTiQ-headsetet
befinner sig för nära
högtalarna.
Flytta ADAPTiQ-headsetet längre bort från
högtalarna.
4
Avlyssningsplatserna
är för lika.
Flytta dig 0,3 – 0,6 m bort från den
tidigare platsen
5
Inga mätningar kan
göras med ADAPTiQ-
headsetet p.g.a.
rörelser.
Håll huvudet stilla.
När du rättat till problemet måste du göra om ADAPTiQ-ljudkalibreringen (se sidan 18).
Om du hör ett annat felmeddelande ska du ringa till Bose kundtjänst för ytterligare
anvisningar.
27
|
SWE
FELSÖKNING
ค�ำแนะน�ำด้ำนควำมปลอดภัยที่ส�ำคัญ
2
|
THA


1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.


8.

(

)

9.


10.

11.



12.

13.




3














Bose

ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
3
|
THA
 

B

15

FCC










Bose Corporation


15

FCC

RSS


2

(1)


(2)


FCC

Canada


20

.



5150

5250 MHz



Bose Corporation


Directive 2014/53/EU

EU



: www.Bose.com/compliance

Directive 2009/125/EC


:

(EC)

1275/2008

(EU)

801/2013


 

, 
230V/50Hz
0.5W  Bose 2.0 W

2.5  20 



 ,
 230V/50Hz

2.0W
/ 

 II 3(a)  801/2013 (“ 26” 
1275/2008)
 "

"
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
4
|
THA

:

2400

2483.5 MHz:
Wi-Fi:

20 dBm EIRP

5150

5350 MHz

5470

5725 MHz:
Wi-Fi:

20 dBm EIRP

5150

5350 MHz

EU


BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI






12

NCC




15




ISM





(Pb)

(Hg)

(Cd)

6
(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCB X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

SJ/T 11364
O:


GB/T 26572
X:


GB/T 26572
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
5
|
THA


: 429148



(Pb)

(Hg)

(Cd)


(Cr+6)

(PBB)


(PBDE)
PCB
-

-


-

-

1:


2: “−”




: ___________________________________________________________________

: ______________________________________________________________________

Bose


http://global.Bose.com/register

:

8

"8"

2008

2018

: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands

: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,


: +886-2-2514 7676

: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F.

: +5255 (5202) 3545

: 100 - 240V 50/60Hz 30W
6
|
THA

Android, Google Play

Google Play

Google LLC.

Bluetooth
®

Bluetooth SIG, Inc.


Bose Corporation

Apple

Apple

Apple Inc.

App Store

Apple Inc.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music,

Bose Music,

Bose, SoundTouch


Bose Corporation


Wi-Fi

Wi-Fi Alliance
®

Bose Corporation: 1-877-230-5639
© 2018 Bose Corporation


7
|
THA


.................................................................................................................................. 9

 ......................................................................................................................................... 10
 ........................................................................................................................ 11

 .......................................................................................................................... 12
 ................................................................................. 13
 ............................................................................................................................. 13

Bose .................................................................................. 14
 SOUNDBAR
 ..................................................................................................................... 15
 Bose Music................................................................................... 16
 Bose Music  ....................................................................... 16
 SoundTouch 300 ....................................................................................... 17
 ............................................................................................................................. 17
 ADAPTIQ
 ............................................................................................... 18
 ADAPTiQ  Bose Music ................. 19
 ...................................................................................................................... 19
 ................................................................................................................... 19
 ADAPTiQ  SoundTouch 300 ................ 20

 ......................................................................................................................................... 22
สารบัญ
8
|
THA

 ..................................................................................................... 23
 ................................................................................................. 23
 ..................................................................................................................... 23

 ............................................................................................................. 24
 ............................................................................................................................... 24
 ADAPTiQ  SoundTouch 300 soundbar
 ........................................................................................................................................ 26
9
|
THA



:

Bose (2)

(2)

AC2 (2)

(2)*
 
(2)
*

 
Bose

Bose

: worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
THA


 0.3 - 0.9 


 









R (

)

L (

)

R


L


AC (

)


11
|
THA



Bose.com

Bose


Bose


Bose

12
|
THA


1.

(

)

2.

H

H

3.

z

 

4.

(

)

5.

1 - 4


13
|
THA


Bose Soundbar 500, Bose Soundbar
700

SoundTouch 300 soundbar


1.

L (

)
2.

R (

)
 
L (

)


R (

)


1.

2.


3.

1 - 2


14
|
THA


BOSE

1.

2.

AC (

)
3.

1 - 2

15
|
THA
 SOUNDBAR


soundbar

SOUNDBAR

Bose Soundbar 500

Bose Soundbar 700

Bose Music (

16)
 

Bose Music



24
SoundTouch 300 soundbar

soundbar (

17)
 SOUNDBAR
16
|
THA

BOSE MUSIC
1.

Bose Music

Bose


soundbar

2.

soundbar

3.

>

>

Bose


Bose Music

1.

Bose Music
2.

 
Bose Music

:
global.Bose.com/Support
 SOUNDBAR
17
|
THA

SOUNDTOUCH 300
1.

soundbar

SoundTouch e
2.

k

l

soundbar


l

soundbar

 

soundbar

24

 
1.

2.

:
a.

b.

3.

Soundbar

 
25
18
|
THA
 ADAPTIQ

soundbar

ADAPTiQ

ADAPTiQ


5


10


ADAPTiQ

ADAPTiQ (

soundbar)


ADAPTiQ

Bose



ADAPTiQ

soundbar


SOUNDBAR

Bose Soundbar 500

Bose Soundbar 700

ADAPTiQ


Bose Music (

19)
SoundTouch 300 soundbar

ADAPTiQ

soundbar (

20)
การปรับเทียบมาตรฐานเสียง ADAPTIQ
19
|
THA

ADAPTIQ

BOSE MUSIC


soundbar

Bose Music


ADAPTiQ



Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700

Acoustimass 300



ADAPTiQ

1.

Bose Music

Bose

soundbar

2.

soundbar

3.

> ADAPTiQ >

ADAPTiQ
การปรับเทียบมาตรฐานเสียง ADAPTIQ
20
|
THA

ADAPTIQ

SOUNDTOUCH 300
1.

ADAPTiQ

a

SoundTouch 300
soundbar
ADAPTiQ
2.

ADAPTiQ
การปรับเทียบมาตรฐานเสียง ADAPTIQ
21
|
THA
3.

soundbar

SoundTouch e
4.

f

g

Bluetooth l

soundbar


ADAPTiQ

 
d

c



f

10

5.

ADAPTiQ


ADAPTiQ

26
6.

ADAPTiQ

soundbar

 
Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700

Acoustimass 300

 ADAPTiQ 
22
|
THA



 


soundbar




(

)

Soundbar


soundbar


-

Bose
23
|
THA











Bose

: worldwide.Bose.com/Support/WSS


global.Bose.com/warranty


global.Bose.com/register


24
|
THA



:

soundbar

30


AC (

)



(

22)

soundbar

(


)

(

10)



Bose

: worldwide.Bose.com/Support/WSS
 

Bose
Music



Bose Music


: global.Bose.com/Support


soundbar


(

22)

(

15)

soundbar

30


AC (

)

การแก้ปัญหา
25
|
THA
 





soundbar

soundbar


Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300


soundbar

(

22)

(

)

(

15)

L (

)

R (

) (

13)



(

10)




(

)

(

10)





ADAPTiQ (

18)
 
ADAPTiQ (

soundbar)


Bose




(


)

L (

)

R (

) (


13)


การแก้ปัญหา
26
|
THA

ADAPTIQ

SOUNDTOUCH 300 SOUNDBAR


ADAPTiQ

SoundTouch 300 soundbar

:

 

1

ADAPTiQ




ADAPTiQ


a

soundbar


ADAPTiQ


ADAPTiQ


Bose


2


ADAPTiQ


3

ADAPTiQ


ADAPTiQ

4



0.3 - 0.6
.
5

ADAPTiQ




ADAPTiQ

(

18)

Bose

การแก้ปัญหา
27
|
THA
중요 안전 지침
2
|
KOR
모든 안전 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 준수하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 장비를 가까이에서 사용하지 마십시오.
6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
8. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
9. 전원 코드 특히
, 플러그 부분, 통합 콘센트 기기의 코드 부분이 밟히거나 집히지 않도록
보호하십시오.
10. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
11.
제조업체가 지정하거나 기기와 함께 판매된 카트, 스탠드, 삼각대, 브래킷 또는
테이블만 사용하십시오. 카트를 사용할 때는 카트/기기가 넘어져 부상을 당할
있으니 주의하십시오.
12. 번개를 동반한 폭풍우 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
13. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 ,
액체가 흘러 들어갔을 , 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 기기가 비나 물에 젖었을
, 정상적으로 작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을 , 어느 경우라도 기기가
손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
질식 위험이 발생할 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3 미만의 어린이가
사용하기에 부적합합니다.
제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에
있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
화재나 감전의 위험을 줄이려면 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오.
제품에 물을
떨어뜨리거나 물이 튀기지 않도록 하십시오. 제품 위에나 근처에 꽃병 물이
담긴 물건을 두지 마십시오.
제품을 또는 열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에
두지 마십시오.
제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
제품에 역변환 장치를 사용하지 마십시오.
차량 또는 선박에서 사용하지 마십시오.
시스템에 포함된 스피커 와이어와 내부 연결 케이블은 매입 설치용으로 승인된 것이
아닙니다. 매입 설치에 필요한 올바른 와이어와 케이블 종류에 대해서는 건물 규정을
확인하십시오.
여기서, 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게
사용할 있는 장소에 두어야 합니다.
환기 요건 때문에
Bose에서는 제품을 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 갇힌 공간에 제품을 놓는
것은 권장하지 않습니다.
규정 정보
3
|
KOR
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할
있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한
방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고
보장할 수는 없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를
발생시키는 경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을
일으킬 있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다. 송신기는
다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 됩니다.
5150 ~ 5250MHz 대역에서 작동하는 장치는 다른 동일 채널 시스템에 대한 유해한 간섭 가능성을
줄이기 위해 실내용으로만 제한됩니다.
Bose Corporation 제품이 지침서 2014/53/EU 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수
요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance
제품은 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는
문서를 준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨).
필수 전원 상태 정보
전원 모드
대기 네트워크 대기
230V/50Hz 입력
, 지정
전원 모드에서 전력
소비
0.5W Bose 무선
2.0W
장비가 자동으로 모드로
전환되는
걸리는 시간
2.5시간
20
모든 유선 네트워크
포트가 연결되고
모든 무선 네트워크
포트가 230V/50Hz에서
활성화된 경우
트워크 대기 모드에서
전력 소비
해당 없음
2.0W
네트워크 포트
비활성화
/활성화 절차. 모든
네트워크를 비활성화하면 대기
모드가
활성화됩니다.
법규 801/2013 부속서 I
I 3(a) (1275/2008
Lot 26
개정)
의거,
포트의 비활성화 요구사항은
사용 목적의 단일
무선 네트워크 연결에
의존하고 유선 네트워크 연결이 없는
제품에는 적용되지 않습니다
.
규정 정보
4
|
KOR
유럽 전용:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz:
Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
작동 주파수 밴드: 5150 ~ 5350MHz 5470 ~ 5725MHz:
Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
장치는 표에 나열된 모든 EU 구성원 국가에서 5150 ~ 5350MHz 주파수 범위에서 작동할
실내용으로 제한됩니다.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내
재생해야 함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을
보호하는 일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방
자치체, 폐기물 수거 업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
저출력
RF 장치의 관리 규정
따라 NCC 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는 항공기 보안에
영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
중국 유해 물질 제한 지침표
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 부품의 모든
동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서
규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
규정 정보
5
|
KOR
대만 유해 물질 제한 지침표
장비 이름: 파워 스피커, 형식명: 429148
제한 물질 해당 화학 기호
단위 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 육가크로뮴(Cr+6)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르류(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
-
금속 부품 -
플라스틱 부품
스피커 -
케이블 -
참고 1:
제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2:
-
제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 모델 번호는 서라운드 스피커의 하단에 위치해 있습니다.
일련 번호: _____________________________________________________________________
모델 번호: _____________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
http://global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
제조일: 일련
호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다.
8
2008
또는2018년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
전화 번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
입력 정격: 100-240V 50/30Hz 60W
6
|
KOR
법적 정보
Android, Google Play Google Play 로고는 Google LLC 상표입니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권
계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
Apple Apple 로고는 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다. App Store Apple Inc.
서비스 표시입니다.
Acoustimass, ADAPTiQ, Bose, Bose Bass Module, Bose Music, Bose Music 로고, Bose Surround Speakers, SoundTouch
무선 음표 디자인은 미국 기타 국가에서 Bose Corporation 등록 상표입니다.
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
등록 상표입니다.
Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
7
|
KOR
목차
내용물
목차 ....................................................................................................................................... 9
시스템 배치
권장 사항 .............................................................................................................................. 10
스피커 마운팅.............................................................................................................. 11
무선 수신기 설정
어댑터 연결 .......................................................................................................................... 12
무선 수신기에서 스위치 설정 식별 ................................................................................. 13
스피커 연결 .......................................................................................................................... 13
전원
Bose 서라운드 스피커 전원 연결 ................................................................................... 14
사운드바 연결
연결 방법 선택 .................................................................................................................... 15
Bose 뮤직 앱을 사용한 연결 ............................................................................................ 16
Bose 뮤직 앱을 처음 사용하나요? ......................................................................... 16
SoundTouch 300 리모콘을 사용한 연결 .................................................................... 17
사운드 확인 .......................................................................................................................... 17
ADAPTIQ 오디오 교정
오디오 교정 방법 선택 ....................................................................................................... 18
Bose 뮤직 앱을 사용한 ADAPTiQ 오디오 교정 실행 ................................................ 19
초기 설정 ...................................................................................................................... 19
설정 메뉴 사용 ............................................................................................................ 19
SoundTouch 300 리모콘을 사용한 ADAPTiQ 오디오 교정 실행 ......................... 20
서라운드 스피커 상태
상태 표시등 .......................................................................................................................... 22
목차
8
|
KOR
보관 유지보수
서라운드 스피커 청소 ........................................................................................................ 23
교체용 부품 액세서리 ................................................................................................... 23
제한 보증 .............................................................................................................................. 23
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오 ........................................................................................... 24
기타 방법 .............................................................................................................................. 24
SoundTouch 300 사운드바를 사용하여 ADAPTiQ 오디오 교정을 완료할
없을 경우 ......................................................................................................................... 26
9
|
KOR
내용물
목차
다음 부품들이 포함되어 있는지 확인하십시오.
Bose 서라운드 스피커 (2) 무선 수신기 (2)
AC2 어댑터 (2) 전원 코드 (2)*
십자 드라이버 2 스피커 케이블 (2)
* 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를
사용하십시오.
참고: 제품 일부가
상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose
고객 서비스 센터에 문의하십시오.
다음을 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
KOR
시스템 배치
권장 사항
무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 무선 수신기에서 0.3 ~ 0.9m
떨어뜨려 놓으십시오. 스피커와
무선 수신기를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/
비디오 구성 요소 멀리, 직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다.
구성 요소 권장 배치법
후방 스피커
스피커는 표면이 안정되고
평평한 곳에 고무 받침을 이용하여
배치합니다.
스피커를 룸에서 높이 또는 이상의 높이에 놓습니다.
사방이 둘러싸인
책장 선반에 스피커를 배치하는 경우 선반 전면
가장자리에 배치합니다.
청취자에게 직접
전달해야
하는 소리의 경우 스피커를 청취자를 향해
놓습니다.
룸을 채우도록
벽을
반사해서 전달해야 하는 소리의 경우 스피커를
뒷벽 또는 측벽 쪽으로 놓습니다.
무선 수신기
무선 수신기의 스위치가 R(오른쪽) 설정되었는지 확인합니다.
다른 무선 수신기의 스위치가 L(왼쪽) 설정되었는지 확인합니다.
TV 바라보면서
룸의
오른쪽 편에 스피커와 R 무선 수신기를
배치합니다.
TV 바라보면서
룸의
왼쪽 편에 스피커와 L 무선 수신기를
배치합니다.
AC(주전원
)
콘센트가 무선 수신기 근처에 있는지 확인합니다.
시스템 배치
11
|
KOR
스피커 마운팅
벽면 브래킷, 천장 마운트, 바닥 스탠드 또는 테이블 스탠드를 사용하여 스피커를
장착할 있습니다
. 이러한 액세서리를 구입하려면 Bose.com에서 확인하거나 인근
Bose 딜러에게 문의하십시오.
주의: 스피커 장착에는 Bose
하드웨어만 사용하십시오. 잘못된 하드웨어 사용은
Bose 시스템 또는 구성 요소를 손상시킬 있습니다.
12
|
KOR
무선 수신기 설정
어댑터 연결
1. 스크루드라이버를 사용하여 나사를 왼쪽(반시계 방향)으로 돌려 와이어 단자를
풉니다.
2.
H
표시된 2 케이블의 적색 나선을 적색
H
단자에 삽입합니다.
3. 2 케이블의 흑색 나선을 은색
z
단자에 삽입합니다.
참고: 와이어의 절연 피복을 물지 않도록 납땜이 나선 부위만 삽입해야
합니다.
4. 스크루드라이버를 사용하여 나사를
오른쪽(시계 방향)으로 돌려 와이어를
단자에 고정합니다.
5. 단계 1 – 4 반복하여 다른 어댑터를 연결합니다.
무선 수신기 설정
13
|
KOR
무선 수신기에서 스위치 설정 식별
스피커는 무선 리시버에 연결하여 Bose Soundbar 500, Bose Soundbar 700 또는
SoundTouch 300 사운드바와 통신
합니다. 수신기는 왼쪽과 오른쪽 채널이 사전
설정되어 출고됩니다. 수신기
전면의 스위치를 사용하여 채널 설정을 조정할
있습니다.
1. 다른 무선 수신기의 스위치가 L(왼쪽) 설정되었는지 확인합니다.
2. 다른 무선 수신기의 스위치가 R(오른쪽) 설정되었는지 확인합니다.
참고: 무선 수신기는 항상 L(왼쪽), 다른 수신기는 R(오른쪽) 설정되어
있는지 확인합니다.
스피커 연결
1. 어댑터를 스피커 뒷면에 끼웁니다.
2. 2 케이블의 반대쪽을 무선 수신기에 삽입합니다.
클릭 소리나 감각으로 삽입 여부를 있습니다.
3. 단계 1 - 2 반복하여 다른 스피커를 연결합니다.
무선 수신기 설정
14
|
KOR
전원
BOSE 서라운드 스피커 전원 연결
1. 전원 코드를 무선 수신기에 연결합니다.
2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 전원 콘센트에 꽂습니다.
3. 단계 1 - 2 반복하여 다른 스피커 전원을 연결합니다.
15
|
KOR
사운드바 연결
연결 방법 선택
서라운드 스피커를 연결하는 방법은 사운드바에 따라 다릅니다. 아래 표에서 연결
방법을 선택합니다.
사운드바 연결 방법
Bose Soundbar 500 또는
Bose Soundbar 700
Bose 뮤직 앱을
사용하여 연결합니다( 16페이지
참조).
참고: Bose 뮤직 앱을 사용
해서
액세스할 없거나
연결 문제가 있을 경우 24페이지의
문제
해결
참조하십시오.
SoundTouch 300 사운드바
사운드바 리모콘을 사용하여
연결합니다(17페이지
참조).
사운드바 연결
16
|
KOR
BOSE 뮤직 앱을 사용한 연결
1. Bose 뮤직 앱의 Bose 화면에서 사운드바를 선택합니다.
2. 화면 하단 오른쪽 모서리의 사운드바 이미지를 탭합니다.
3. 설정 > 액세서리 스피커 > Bose 액세서리 스피커 추가 탭합니다.
지침을 따르십시오.
Bose 뮤직 앱을 처음 사용하나요?
1. 모바일 장치에서 Bose 뮤직 앱을 다운로드합니다.
2. 지침을 따르십시오.
참고: Bose 뮤직 앱과 관련한 지원 정보는 다음을 확인하십시오.
global.Bose.com/Support
사운드바 연결
17
|
KOR
SOUNDTOUCH 300 리모콘을 사용한 연결
1. 사운드바 리모콘에서 SoundTouch 버튼
e
누릅니다.
2. 사운드바의 연결 표시등
l
백색을 깜박일 때까지
k
길게 누릅니다.
연결되면 신호음이 납니다. 무선 수신기 뒷면의 표시등과 사운드바의
l
백색
불이 점등됩니다.
참고: 연결은 정도 걸릴 있습니다.
서라운드 스피커가
사운드바에
연결되지 않으면 24페이지
문제
해결
참조하십시오.
사운드 확인
참고: 오디오가 왜곡되는 것을 방지하려면 TV 스피커를 끄십시오. 자세한 내용은 TV
사용자 안내서를 참조하십시오.
1. TV 전원을 켭니다.
2. 케이블/위성 또는 다른 2 소스를 사용하고 있을 경우:
a. 소스의 전원을 켭니다.
b. 소스가 TV
연결되어 있는 경우 해당 TV 입력을 선택합니다.
3. 사운드바 전원을 켭니다.
사운드 스피커에서 나오는 사운드가 들립니다.
참고: 서라운드 스피커에서
소리가
나지 않을 경우 25페이지
문제 해결
참조하십시오.
18
|
KOR
ADAPTIQ 오디오 교정
서라운드 스피커를 설정하고 사운드바와 연결한 최적의 음향 성능을 위해
ADAPTiQ 오디오 교정을
실행합니다. ADAPTiQ 오디오 교정은 다섯 곳의 오디오를
측정하여 사용
청취 구역의 음향에 맞게 시스템 사운드를 최적화합니다. 오디오
교정을 실행하는 데는 룸이 조용할 10분이 필요합니다.
ADAPTiQ 오디
교정 중에 ADAPTiQ 헤드셋 상단의 마이크(사운드바와 함께
제공됨) 룸의 사운드 특성을 측정하여 최적의 사운드 품질을 결정합니다.
ADAPTiQ 헤드셋이 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
오디오 교정 방법 선택
ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하는 방법은 사용자의 사운드바에 따라 다릅니다. 아래
표에서 오디오 교정 방법을 선택합니다.
사운드바 오디오 교정 방법
Bose Soundbar 500 또는
Bose Soundbar 700
Bose 뮤직 앱을
사용하여 ADAPTiQ 오디오 교정을
실행합니다(19페이지 참조).
SoundTouch 300 사운드바
사운드바의 리모콘을 사용하여
ADAPTiQ 오디오
교정을 실행합니다(20페이지 참조).
ADAPTIQ 오디오 교정
19
|
KOR
BOSE 뮤직 앱을 사용한 ADAPTIQ 오디오 교정 실행
초기 설정
서라운드 스피커를 사운드바에 연결하면 뮤직 앱에서 ADAPTiQ 오디오 교정을
실행할 것을 지시합니다. 지침을 따르십시오.
설정 메뉴 사용
나중에 옵션 Bose Bass Module 500, Bose Bass Module 700 또는 Acoustimass 300
저음 모듈을 연결하거나
스피커 또는 가구를 옮길 경우 최적의 사운드 품질을
확보하기 위해 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하십시오.
1. Bose 뮤직 앱의 Bose 화면에서 사운드바를 탭합니다.
2. 화면 하단 오른쪽 모서리의 사운드바 이미지를 탭합니다.
3. 설정 > ADAPTiQ > ADAPTiQ 실행 탭합니다.
ADAPTIQ 오디오 교정
20
|
KOR
SOUNDTOUCH 300 리모콘을 사용한 ADAPTIQ 오디오 교정
실행
1. ADAPTiQ 헤드셋 케이블을 SoundTouch 300 사운드바 뒷면의
a
커넥터에
삽입합니다
.
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ 헤드셋을 착용합니다.
ADAPTIQ 오디오 교정
21
|
KOR
3. 사운드바 리모콘에서 SoundTouch 버튼
e
누릅니다.
4. TV 표시등
g
사운드바의
Bluetooth
표시등
l
녹색을 점등할 때까지
f
길게 누릅니다.
ADAPTiQ 오디오 교정이 시작됩니다.
참고: 사용자 언어가 들리지 않을 경우 탐색 패드의
d
c
길게 눌러 언어
목록을 순환합니다. 언어를 재설정하려면
f
10초간 길게 누릅니다.
5. ADAPTiQ 절차가 완료될 때까지 음성 안내를 따릅니다.
오류 메시지가
들리고
ADAPTiQ 오디오 교정을 완료할 없을 경우
26페이지를 참조하십시오.
6. 사운드바에서 ADAPTiQ 헤드셋을 빼내서 안전한 곳에 보관합니다.
: 나중에 옵션
Bose
Bass Module 500, Bose Bass Module 700 또는 Acoustimass
300 저음 모듈을
연결하거나 스피커 또는 가구를 옮길 경우 최적의 사운드
품질을 확보하기 위해 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하십시오.
22
|
KOR
서라운드 스피커 상태
상태 표시등
무선 수신기 앞면의 표시등은 시스템 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색이 켜져 있는 경우 사운드바에 연결됨
백색이 깜박이는 경우 소프트웨어 업데이트를 다운로드하는
주황색이 켜져 있는 경우(어두운) 사운드바에서 분리됨
주황색이 깜박이는 경우 사운드바에 연결 준비됨
적색이 깜박이는 경우 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오
23
|
KOR
보관 유지보수
서라운드 스피커 청소
부드럽고 마른 천을 사용하여 서라운드 스피커 외장을 청소합니다.
주의:
서라운드 스피커에 액체가 떨어지거나 흘러 들어가지 않도록 주의하십시오.
서라운드 스피커 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오.
용제, 화학
물질
, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지
마십시오.
시스템에 물체가 떨어져 들어가지 않도록 하십시오.
교체용 부품 액세서리
교체용 부품 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 있습니다.
다음을 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/WSS
제한 보증
서라운드 스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은
당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면 global
.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지
않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
24
|
KOR
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오
서라운드 스피커에 문제가 발생할 경우:
무선 수신기 사운드바의
전원 코드를 빼고 30 기다린 AC(주전원)
콘센트에 단단히 꽂습니다.
모든 케이블을 고정합니다.
무선 수신기 상태 표시등을 확인합니다(22페이지 참조).
서라운드 스피커
사운드바를
간섭 가능성(무선 라우터, 무선 전화기,
텔레비전, 전자렌지 )에서 멀리 옮깁니다.
서라운드 스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(10페이지 참조).
기타 방법
문제를 해결할 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할
있습니다. 문제를 해결할 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
다음을 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/WSS
증상 해결책
Bose 뮤직 앱이
모바일 장치에서
작동하지 않을
경우
Bose 뮤직 앱이 사용자의 장치와 호환되는지 확인하십시오.
다음을 확인하십시오. global.Bose.com/Support
서라운드
스피커가
사운드바에
연결되지 않는
경우
무선 수신기가 연결
준비됨을 나타내는 주황색 상태 표시등을
깜박이는지 확인합니다(22페이지 참조).
연결 절차를 반복합니다(15페이지 참조).
무선 수신
사운드바의 전원 코드를 빼고 30 기다린
AC(주전원) 콘센트에 단단히 꽂습니다.
25
|
KOR
문제 해결
증상 해결책
오디오가
간헐적이거나
나오지 않을 경우
시스템을 음소거 해제하십시오.
볼륨을 높입니다.
사운드바에서 소리가
나오는지 확인합니다. 나오지 않을 경우 사운드바
사용자 안내서에서 문제 해결 정보를 참조하십시오.
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 사운드바: global.Bose.com/Support/ST300
서라운드 스피커가
사운드바에 연결됨을 나타내는 백색 상태 표시등이
켜졌는지 확인합니다(22페이지 참조).
다른 소스를 시험해봅니다(있을 경우).
연결 절차를 반복합니다(15페이지 참조).
무선
수신기는
L(왼쪽) 채널에 설정되어 있고 다른 수신기는
R(오른쪽) 채널에 설정되어 있는지 확인합니다(13페이지 참조).
양극
피커 케이블 와이어가 어댑터에 단단히 삽입되어
있는지 확인합니다. 어댑터를 스피커에 단단히 삽입합니다.
서라운드 스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(10페이지 참조).
불량하거나
왜곡된 서라운드
스피커 사운드
다른 소스를 시험해봅니다(있을 경우).
서라운드 스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(10페이지 참조).
양극
피커 케이블 와이어가 어댑터에 단단히 삽입되어
있는지 확인합니다. 어댑터를 스피커에 단단히 삽입합니다.
스피커를 캐비닛
또는
선반에 배치할 경우 최적의 음향 오디오 성능을
위해 스피커를 최대한 선반 가장자리에 배치합니다.
ADAPTiQ 오디오 교정을 실행합니다(18페이지 참조).
참고: ADAPTiQ 헤드셋
(사운드바와 함께 제공됨) 없을 경우 Bose
고객 서비스 센터에 문의하십시오.
서라운드
사운드가 없을
경우
TV 서라운드 사운드
오디오를 출력할 있는지 확인합니다(TV
사용자 안내서 참조).
무선
수신기는
L(왼쪽) 채널에 설정되어 있고 다른 수신기는
R(오른쪽) 채널에 설정되어 있는지 확인합니다(13페이지 참조).
양극
피커 케이블 와이어가 어댑터에 단단히 삽입되어
있는지 확인합니다. 어댑터를 스피커에 단단히 삽입합니다.
26
|
KOR
문제 해결
SOUNDTOUCH 300 사운드바를 사용하여 ADAPTIQ 오디오
교정을 완료할 없을
경우
SoundTouch 300 사운드바를 사용하여 IADAPTiQ 오디오 교정을 완료할 없을 경우
음성 안내로 들리는 오류 메시지를 확인하십시오.
오류 메시지 문제 해결 방법
1
ADAPTiQ 헤드셋 마이크가
사운드를 감지하지
못합니다.
모든 케이블을 고정합니다.
ADAPTiQ 헤드셋 케이블을
분리했다가 사운드바의
a
커넥터에 다시 단단하게 연결합니다.
ADAPTiQ 헤드셋 상단의 마이크
구멍이 막히지 않았는지 확인합니다.
ADAPTiQ 헤드셋이 손상되었을
있습니다. 교체용 부품에
대해서는 Bose 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
2
룸이 너무 시끄럽습니다. 룸이 조용할 ADAPTiQ 오디오
교정을 다시 실행합니다.
3
ADAPTiQ 헤드셋이
스피커와 너무 가깝습니다.
ADAPTiQ 헤드셋을 스피커에서 멀리
이동합니다.
4
청취 구역이 너무
비슷합니다.
이전 청취 위치에서 0.3 - 0.6m 멀리
이동합니다.
5
ADAPTiQ 헤드셋이 움직임
때문에 측정할 없습니다.
머리를 움직이지 않습니다.
문제를 해결한 ADAPTiQ 오디오 교정을 다시 실행해야 합니다(18페이지 참조).
다른 오류 메시지가 들릴 경우 Bose 고객 서비스 센터에 추가 지침을 문의하십시오.
27
|
KOR
문제 해결
2
|
SCH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. /
11.
/
12.
13.
3
Bose
3
|
SCH
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
5150 5250 MHz
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz
0
.5 W Bose
2.0 W
2.5
20
230V/50Hz
N/A
2.0 W
/
801/
2013 Lot 26 1275/2008 II 3(a)
4
|
SCH
2400 2483.5 MHz
Wi-Fi 20 dBm EIRP
5150 5350 MHz 5470 5725 MHz
Wi-Fi 20 dBm EIRP
5150 5350 MHz
XII
NCC
XIV
ISM
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
5
|
SCH
BSMI
429148
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2 -
_______________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
8 2008 2018
Bose 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México,
D
.F. +5 255 (5202) 3545
100 - 240V 50/60Hz 30W
6
|
SCH
AndroidGoogle Play Google Play Google LLC
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Apple Apple Apple /App Store Apple Inc.
AcoustimassAD APTiQBose Bose Bass Module Bose Music Bose Music Bose Surround Speaker
SoundTouch Bose Corporation /
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Bose 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation
7
|
SCH
....................................................................................................................................... 9
....................................................................................................................................... 10
................................................................................................................... 11
........................................................................................................................... 12
.............................................................................................. 13
........................................................................................................................... 13
Bose .......................................................................................... 14
....................................................................................................................... 15
Bose Music .............................................................................................. 16
Bose Music ............................................................................. 16
SoundTouch 300 .............................................................................. 17
............................................................................................................................... 17
ADAPTIQ
............................................................................................................... 18
Bose Music ADAPTiQ ................................................................ 19
....................................................................................................................... 19
............................................................................................................... 19
SoundTouch 300 ADAPTiQ ....................................... 20
................................................................................................................................... 22
8
|
SCH
................................................................................................................... 23
................................................................................................................... 23
............................................................................................................................... 23
....................................................................................................... 24
....................................................................................................................... 24
SoundTouch 300 ADAPTiQ ........................... 26
9
|
SCH
Bose (2) (2)
AC2 (2) (2)*
(2)
*
Bose Bose
worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
SCH
0.3 – 0.9 m
/
R
L
R
L
11
|
SCH
Bose.com Bose
Bose
Bose
12
|
SCH
1.
2.
H
H
3.
z
4.
5. 1 – 4
13
|
SCH
Bose Soundbar 500Bose Soundbar 700
SoundTouch 300
1. L
2. R
L R
1.
2.
3. 1 – 2
14
|
SCH
BOSE
1.
2.
3. 1 – 2
15
|
SCH
Bose Soundbar 500
Bose Soundbar 700
Bose Music 16
Bose Music
24
SoundTouch 300
17
16
|
SCH
BOSE MUSIC
1. Bose Music Bose
2.
3. > > Bose
Bose Music
1. Bose Music
2.
Bose Music global.Bose.com/Support
17
|
SCH
SOUNDTOUCH 300
1. SoundTouch
e
2.
k
l
l
24
1.
2. /
a.
b.
3.
25
18
|
SCH
ADAPTIQ
ADAPTiQ
ADAPTiQ
10
ADAPTiQ ADAPTiQ
ADAPTiQ Bose
ADAPTiQ
Bose Soundbar 500
Bose Soundbar 700
Bose Music ADAPTiQ
19
SoundTouch 300
ADAP
TiQ
20
ADAPTIQ
19
|
SCH
BOSE MUSIC ADAPTIQ
Bose Music ADAPTiQ
Bose Bass Module 500Bose Bass Module 700
Acoustimass 300
ADAPTiQ
1. Bose Music Bose
2.
3. > ADAPTiQ > ADAPTiQ
ADAPTIQ
20
|
SCH
SOUNDTOUCH 300 ADAPTIQ
1. ADAPTiQ SoundTouch 300
a
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ
ADAPTIQ
21
|
SCH
3. SoundTouch
e
4.
f
TV
g
Bluetooth
l
ADAPTiQ
d
c
f
10
5. ADAPTiQ
ADAPTiQ 26
6. ADAPTiQ
Bose
B
ass Module 500Bose Bass Module 700
Acoustimass 300
ADAPTiQ
22
|
SCH
- Bose
23
|
SCH
Bose
worldwide.Bose.com/Support/WSS
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
24
|
SCH
30
22
10
Bose
worldwide.Bose.com/Support/WSS
Bose Music
Bose Music
global.Bose.com/Support
22
15
30
25
|
SCH
Bose Soundbar 500worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 global.Bose.com/Support/ST300
22
15
L R
13
10
10
ADAPTiQ 18
AD
AP
TiQ Bose
L R
13
26
|
SCH
SOUNDTOUCH 300 ADAPTIQ
SoundTouch 300 ADAPTiQ
1
ADAPTiQ
AD
APTiQ
a
AD
APTiQ
ADAPTiQ Bose
2 ADAPTiQ
3
ADAPTiQ ADAPTiQ
4 0.3 – 0.6 m
5
ADAPTiQ
ADAPTiQ 18
Bose
27
|
SCH
2
|
TCH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. /
11.
/
12.
13.
3
Bose
3
|
TCH
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
5150 5250 MHz
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz
0.5 W Bose
2.0 W
2.5
20
230V/50Hz N/A
2.0W
/
801/
2013 Lot 26 1275/2008 II 3(a)
4
|
TCH
2400 2483.5 MHz
Wi-Fi 20 dBm EIRP
5150 5350 MHz 5470 5725 MHz
Wi-Fi 20 dBm EIRP
5150 5350 MHz
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
5
|
TCH
BSMI
429148
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
8 2008 2018
Bose ( ) 3
53
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5 255 (5202) 3545
100-240V 50/30 Hz 60W
6
|
TCH
AndroidGoogle Play Google Play Google LLC
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Apple Apple Apple Inc. /App Store Apple Inc.
AcoustimassAD APTiQBose Bose Bass Module Bose Music Bose Music Bose Surround Speaker
SoundTouch Bose Corporation /
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Bose 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation
7
|
TCH
....................................................................................................................................... 9
....................................................................................................................................... 10
................................................................................................................... 11
........................................................................................................................... 12
.............................................................................................. 13
........................................................................................................................... 13
Bose .......................................................................................... 14
....................................................................................................................... 15
Bose Music .............................................................................................. 16
Bose Music ............................................................................. 16
SoundTouch 300 .............................................................................. 17
............................................................................................................................... 17
ADAPTIQ
............................................................................................................... 18
Bose Music ADAPTiQ ................................................................ 19
....................................................................................................................... 19
........................................................................................................... 19
SoundTouch 300 ADAPTiQ ....................................... 20
................................................................................................................................... 22
8
|
TCH
................................................................................................................... 23
................................................................................................................... 23
............................................................................................................................... 23
....................................................................................................... 24
....................................................................................................................... 24
SoundTouch 300 ADAPTiQ ........................... 26
9
|
TCH
Bose (2) (2)
AC2 (2) (2)*
(2)
*
Bose
Bose
worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
TCH
0.3 – 0.9 m
/
R
L
R
L
11
|
TCH
Bose.com Bose
Bose
Bose
12
|
TCH
1.
2.
H
H
3.
z
4.
5. 1 – 4
13
|
TCH
Bose Soundbar 500 Bose Soundbar 700
SoundTouch 300
1. L
2. R
L R
1.
2.
3. 1 – 2
14
|
TCH
BOSE
1.
2.
3. 1 – 2
15
|
TCH
Bose Soundbar 500
Bose Soundbar 700
Bose Music 16
Bose Music
24
SoundTouch 300
17
16
|
TCH
BOSE MUSIC
1. Bose Music Bose
2.
3. > > Bose
Bose Music
1. Bose Music
2.
Bose Music global.Bose.com/Support
17
|
TCH
SOUNDTOUCH 300
1. SoundTouch
e
2.
k
l
l
24
1.
2. /
a.
b.
3.
25
18
|
TCH
ADAPTIQ
ADAPTiQ
ADAPTiQ
10
ADAPTiQ ADAPTiQ
ADAPTiQ Bose
ADAPTiQ
Bose Soundbar 500
Bose Soundbar 700
Bose Music AD
APTiQ
19
SoundTouch 300
ADAP
TiQ
20
ADAPTIQ
19
|
TCH
BOSE MUSIC ADAPTIQ
Bose Music ADAPTiQ
Bose Bass Module 500 Bose Bass Module 700
Acoustimass 300 ADAP
TiQ
1. Bose Music Bose
2.
3. > ADAPTiQ > ADAPTiQ
ADAPTIQ
20
|
TCH
SOUNDTOUCH 300 ADAPTIQ
1. ADAPTiQ SoundTouch 300
a
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ
ADAPTIQ
21
|
TCH
3. SoundTouch
e
4.
f
TV
g
Bluetooth
l
ADAPTiQ
d
c
f
10
5. ADAPTiQ
ADAPTiQ 26
6. ADAPTiQ
Bose
B
ass Module 500 Bose Bass Module 700
Acoustimass 300
ADAPTiQ
22
|
TCH
- Bose
23
|
TCH
Bose
worldwide.Bose.com/Support/WSS
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
24
|
TCH
30
22
10
Bose
worldwide.Bose.com/Support/WSS
Bose Music
Bose Music
global.Bose.com/Support
22
15
30
25
|
TCH
Bose Soundbar 500worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 global.Bose.com/Support/ST300
22
15
L R
13
10
10
ADAPTiQ 18 )
AD
AP
TiQ Bose
L R
13
26
|
TCH
SOUNDTOUCH 300 ADAPTIQ
SoundTouch 300 ADAPTiQ
1
ADAPTiQ
AD
APTiQ
a
AD
APTiQ
ADAPTiQ Bose
2
ADAP
TiQ
3
ADAPTiQ ADAPTiQ
4 0.3 – 0.6 m
5
ADAPTiQ
ADAPTiQ 18
Bose
27
|
TCH
2
|
JPN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. ( )
9.
10.
11.
12.
13. Bose
3
3
|
JPN
: FCC 15 B
1
Bose Corporation
FCC 15 RSS
2 : (1)
(2)
FCC
20cm
5150 5250MHz
Bose Corporation EU 2014/53/EU EU
www.Bose.com/compliance
2009/125/EC
: Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EU) No. 801/2013
(230V/
50Hz
)
0.5W Bose 2.0 W
2.5 20
(230V
/
50Hz )
2.0W
/
Regulation 801/2013 (1275/2008 L
ot 26 ) Annex II 3(a)
4
|
JPN
:
: 2400 2483.5 MHz:
Wi-Fi: 20 dBm EIRP
: 5150 5350 MHz 5470 5725 MHz:
Wi-Fi: 20 dBm EIRP
5150 5350 MHz
EU
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
12
NCC
14
ISM
/
/
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
PCB X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O:
/GB/T 26572
X: 1
/ GB/T 26572
5
|
JPN
: Powered Speaker : 429148
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
PCB -
-
-
-
1:
2:
: __________________________________________________________________
: ____________________________________________________________________
Web
: 8
8 2008 2018
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545
: 100V 240V 50/60 Hz 30W
6
|
JPN
AndroidGoogle Play Google Play Google LLC.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
Apple Apple Apple Inc.
App Store Apple Inc.
AcoustimassAD APTiQBose Bose Bass Module Bose Music Bose Music Bose Surround Speakers
SoundTouch
Bose Corporation
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation.
7
|
JPN
................................................................................................................................... 9
............................................................................................................................... 10
.............................................................................................. 11
....................................................................................................... 12
......................................................... 13
....................................................................................................... 13
Bose Surround Speakers ............................................................. 14
........................................................................................................... 15
Bose Music ....................................................................... 16
Bose Music ........................................................... 16
SoundTouch 300 ................................................... 17
.................................................................................................. 17
ADAPTIQ
.............................................................................. 18
Bose Music ADAPT
iQ ...................... 19
....................................................................................................................... 19
.......................................................................................... 19
SoundTouch 300 AD
APT
iQ .. 20
.............................................................................................. 22
8
|
JPN
............................................................................................................... 23
.................................................................................................. 23
....................................................................................................................................... 23
.............................................................................................. 24
............................................................................................................... 24
SoundTouch 300 soundbar ADAPT
iQ .......... 26
9
|
JPN
Bose Surround Speakers (2) (2)
AC2 (2) (2)*
2 (2)
* 2
:
worldwide.Bose.com/Support/WSS
10
|
JPN
30 90 cm
AV
R ( )
L ( )
R
L
11
|
JPN
Web
:
12
|
JPN
1. ( )
2. 2 (
H
)
H
3. 2
z
:
4. ( )
5. 1 4 1
13
|
JPN
Bose Soundbar 500
Bose Soundbar 700 SoundTouch
300 soundbar
L ( ) R ( )
1. L ( )
2. R ( )
: 1 L ( ) 1 R ( )
1.
2. 2
3. 1 2
14
|
JPN
BOSE SURROUND SPEAKERS
1.
2.
3. 1 2
15
|
JPN
Bose Soundbar 500
Bose Soundbar 700
Bose Music (16
)
: Bose
Music
(24 )
SoundTouch 300 soundbar
(17 )
16
|
JPN
BOSE MUSIC
1. Bose Music [My Bose]
2.
3. [ ] > [ ] > [Bose ]
Bose Music
1. Bose Music
2.
: Bose Music
global.Bose
.com/Support
17
|
JPN
SOUNDTOUCH 300
1. SoundTouch
e
2.
l
k
l
:
24
:
1.
2. CATV/ :
a.
b.
3.
: 25
18
|
JPN
ADAPTIQ
ADAP
TiQ
ADAPTiQ 5
10
ADAPTiQ
AD
APTiQ (
)
ADAPTiQ Bose
ADAPTiQ
Bose Soundbar 500
Bose Soundbar 700
Bose Music ADAP
TiQ
(19 )
SoundTouch 300 soundbar
ADAP
TiQ
(20 )
ADAPTIQ
19
|
JPN
BOSE MUSIC ADAPTIQ
Bose Music
ADAPTiQ
Bose Bass Module 500Bose Bass Module 700 Acoustimass
300 bass module
ADAPTiQ
1. Bose Music [My Bose]
2.
3. [ ] > [ADAPTiQ] > [ADAPTiQ ]
ADAPTIQ
20
|
JPN
SOUNDTOUCH 300 ADAPTIQ
1. ADAPTiQ SoundTouch 300 soundbar
a
ADAPTiQ
2. ADAPTiQ
ADAPTIQ
21
|
JPN
3. SoundTouch
e
4.
g
Bluetooth
l
f
ADAPTiQ
:
d
c
f
10
5. ADAPTiQ
AD
AP
TiQ
26
6. ADAPTiQ
: Bose B
ass Module 500Bose Bass Module 700
Acoustimass 300 bass module
ADAP
TiQ
22
|
JPN
( )
Bose
23
|
JPN
:
Web
worldwide.Bose.com/Support/WSS
Web
Web
24
|
JPN
30
(22
)
(
)
(10
)
Bose
worldwide.Bose.com/Support/WSS
Bose Music
Bose Music
global.Bose.com/Support
(22 )
(
15 )
30
25
|
JPN
/
Bose Soundbar 500: worldwide.Bose.com/Support/SB500
Bose Soundbar 700: worldwide.Bose.com/Support/SB700
SoundTouch 300 soundbar: global.Bose.com/Support/ST300
(22 )
( )
(
15 )
L
( )
R
( ) (13
)
(+) (-)
(10
)
( )
(10
)
(+) (-)
ADAPTiQ (18 )
: AD
APTiQ ( )
Bose
(
)
L
( )
R
( ) (13
)
(+) (-)
26
|
JPN
SOUNDTOUCH 300 SOUNDBAR ADAPTIQ
SoundTouch 300 soundbar ADAPTiQ
1
ADAPTiQ
ADAPTiQ
a
ADAPTiQ
ADAPTiQ
Bose
2
AD
AP
TiQ
3
ADAPTiQ
ADAPTiQ
4
30 60 cm
5
ADAPTiQ
ADAPTiQ
(18 )
Bose
27
|
JPN

ARA
|
2


1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .

9 .


10 .
11 .




12 .
13 .


3

















Bose


ARA
|
3
15
B

FCC










Bose Corporation

FCC15
1RSS
2
FCC
20


5250 – 5150


Bose




20081275
.2013801




50
230
0.52.0Bose

2.520


50230
2.0


263


20081275



ARA
|
4
:
:2483.52400
20Wi-Fi
:5725547053505150
20Wi-Fi
53505150
















NCC










.ISM





)Pb(

)Hg(
)Cd

)
(


)PBB(


)PBDE(

PCBs
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
.


O
.

X
.


ARA
|
5

429148



Pb
HgCd

Cr+6

PBB



PCBs
-
-

-
-
1

2


______________________________________________________________ 
_______________________________________________________________ 
Bose

.201820088
 :

 :
 :

+886-2-2514 7676
 :

30 240 - 100
ARA
|
6

.
Bluetooth
®

Bose Corporation


.
Bose MusicBose MusicBose
BoseBose Surround Speakers
Corporation
.
®
Wi-Fi
1-877-230-5639 :Bose
Bose Corporation2018

ARA
|
7


9 .................................................................................................................. 

10 ................................................................................................................... 
11
................................................................................................... 

12 ..........................................................................................................
13
.............................................................
13
.......................................................................................................... 

14 .....................................................................Bose

15 .......................................................................................... 
16
.............................................................................. Bose Music
16
..................................................................... Bose Music
17
.............................................................. 
17
.......................................................................................................... 

18 ...........................................................................................
19
...............................................Bose Music
19
....................................................................................................... 
19
............................................................................................
20
.............................. 

22 .................................................................................................................. 

ARA
|
8

23 ........................................................................................ 
23
..................................................................................................... 
23
............................................................................................................

24 .....................................................................................................


24
................................................................................................................ 
26
..............................

ARA
|
9



2Bose2
22
2


Bose 
.Bose


ARA
|
10


0.9 – 0.33 – 1













R
L
R
L


ARA
|
11


BoseBose.com
 BoseBose

ARA
|
12


1 .
2 .HH
3
.z


4
.

5
.4 – 1

ARA
|
13

Bose Soundbar 500

Bose Soundbar 700

1
.L
2
.R
RL


1 .
2
.

3 .21

ARA
|
14

BOSE
1 .
2 .
3
.21
ARA
|
15







16
Bose Music
 
Bose Music
.24



17


ARA
|
16

1 .Bose Music
2
.
3
..Bose>>


1 ..Bose Music
2 .
Bose Music



ARA
|
17

1 ..e
2
.lk

l



.24




1
.
2
.
a
.
b
.

3
.






.25

ARA
|
18



10




Bose






Bose Music
19



20

ARA
|
19

ADAPTIQ

Bose Music


Bose 700Bose 500


1
.Bose Music
2
.
3
.. >  > 
ARA
|
20
ADAPTIQ
1 ..
ADAPTiQ
2 ..

ARA
|
21
3 ..e
4
.Bluetooth lgf

.
cd
10f
5
..
.26

6
.
Bose 500
Bose 700


ARA
|
22








Bose
ARA
|
23










.Bose








ARA
|
24




30



22




10




.Bose







Bose Music






22

15

30

ARA
|
25








 :Bose Soundbar 500
 :Bose Soundbar 700
 :

22


15

L
13
R


10







10






18



Bose




L
13
R


ARA
|
26

ADAPTIQ




1












Bose
2




3





4

21

5




18
Bose
ARA
|
27

©2018 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM772083-0020 Rev. 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496

Bose Surround Speakers El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario