Progress Lighting P250006 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Ceiling Fan Installation Manual
P250006
93114640_A
Date Pu rchased
Store Purchased
Model No.
Serial No.
Vendor No.
UPC
109226
Limited Lifetime Warranty
Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so
long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to
be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Warping of wooden or plastic
blades is not covered by this warranty nor is corrosion and/or deterioration of any finishes for fans installed within ten miles of
any sea coast. Extended warranties for ENERGY STAR® qualified products may apply.
Progress Lighting ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are
warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance
with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for
fans used in single family residences, and (ii) three (3) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical
components for fans used in multi-family or commercial applications. LED bulbs supplied by Progress Lighting carry no
warranty other than manufacturers warranty. Non-LED bulbs carry no warranty.
With proof of purchase, the original purchaser may return the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for
replacement. After 30 days, the original purchaser MUST contact Progress Lighting at (864) 678-1000 for repair or replacement
which shall be determined in Progress Lighting’s sole discretion and shall be purchasers sole and exclusive remedy.
Labor and Shipping Excluded. This warranty does not cover any costs or fees associated with the labor (including, but not
limited to, electrician’s fees) required to install, remove, or replace a fan or any fan parts.
This warranty shall not apply to any loss or damage resulting from (i) normal wear and tear or alteration, misuse, abuse or
neglect, or (ii) improper installation, operation, repair or maintenance by original purchaser or a third party, including without
limitation improper voltage supply or power surge, use of improper parts or accessories, unauthorized repair (made or
attempted) or failure to provide maintenance to the fan.
THE FOREGOING WARRANTIES STATE PROGRESS LIGHTING’S ENTIRE WARRANTY OBLIGATION AND
ORIGINAL PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY RELATED TO SUCH PRODUCTS. PROGRESS
LIGHTING IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES (INCLUDING INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTIAL OR
CONSEQUENTIAL), DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR NONINFRINGEMENT.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights
and you may have other rights which vary from state to state.
785247242412
785247240845
Table of Contents
Safety Rules.....................................................................................................................................................................................
Unpacking Your Fan .......................................................................................................................................................................
Installing Your Fan ..........................................................................................................................................................................
Attaching the Fan Blades.................................................................................................................................................................
Installing the Decorative Cover.......................................................................................................................................................
Operating Your Transmitter ...........................................................................................................................................................
Care of Your Fan ...........................................................................................................................................................................
Troubleshooting ............................................................................................................................................................................
Specifications ................................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
6.
7.
8.
10.
11.
12.
1. Safety Rules
To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off
at the circuit breaker or fuse box before beginning.
All wiring must be in accordance with the National Electrical Code
“ANSI/NFPA 70-1999” and local electrical codes. Electrical installation
should be performed by a qualified licensed electrician.
The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg) or less. Use
only cUL-listed outlet boxes marked “FOR FAN SUPPORT.”
The fan must be mounted with a minimum of 7 ft. (2.1m) clearance from
the trailing edge of the blades to the floor.
Avoid placing objects in the path of the blades.
To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be
cautious when working around or cleaning the fan.
Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry
dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning.
After making electrical connections, spliced conductors should be turned
upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be
spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding
conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the
other side of the outlet box.
All set screws must be checked and retightened where necessary before
installation.
Suitable for use with solid-state speed control.1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONALL INJURY, DO NOT BEND THE
BLADE ARMS (ALSO REFERRED TO AS FLANGES), WHEN
INSTALLING THE BRACKETS, BALANCING THE BLADES OR
CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS IN –
BETWEEN ROTATING FAN BLADES.
NOTE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR OTHER PERSONAL
INJURY, MOUNT FAN ONLY ON AN OUTLET BOX OR SUPPORTING
SYSTEM MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG)
OR LESS AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET
BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF
LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND
MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN
DOUBT.
Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:
Unpacking Your Fan 2.
12. Loose parts bag containing:
a. Blade attachment hardware
(13 screws, 13 fiber washers)
b. Mounting hardware
Wire nuts (3)
3
4
1
29
5
6
8
7
12
ab
11
10
Set of blades (4)
Mounting bracket
Fan motor assembly
Decorative ring
Decorative cover
Decorative cap
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nut
Receiver with 6 wire nuts
Transmitter incl. holder + 2 mounting screws
12V battery
Balancing kit
7.
8.
9.
10.
11.
3.
Installing Your Fan
Figures 1&2 are examples of different ways to
mount the outlet box.
If there isn't an existing cUL listed mounting box,
then read the following instructions. Disconnect
the power by removing fuses or turning off circuit
breakers.
Secure the outlet box directly to the building
structure. Use appropriate fasteners and building
materials. The outlet box and its support must be
able to fully support the moving weight of the fan
(at least 35 lbs). Do not use plastic outlet boxes.
Tools Required
Mounting Options
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PERSONAL INJURY, MOUNT FAN ONLY TO AN OULET
BOX MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND
USE THE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE
OULET BOX. OUTLET BOX COMMONLY USED FOR
THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURE MAY NOT BE
ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO
BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN
IF IN DOUBT.
Outlet Box
Outlet Box
Outlet Box
Figure 2
Figure 1
To hang your fan where there is an existing fixture
but no ceiling joist, you may need an installation
hanger bar as shown in Figure 3
(available at your
Progress Lighting Retailer).
Figure 3
Phillips screwdriver, straight slot screwdriver, step
ladder and wire cutters.
4.
REMEMBER to turn off the power. Follow the
steps below to hang your fan properly.
Hanging the Fan
Attach the mounting bracket to the outlet box
with two screws and washers provided with the
outlet box. Make sure the bracket is tight and
secured (Fig. 4).
Remove the bottom guard by remove the four
screws from fan guard. (Fig. 5)
Lift fan into position by hanging the motor
assembly onto the hook from the ceiling
mounting bracket allowing it to hang freely
(Fig. 6).
Secure the safety cable to the building
structure with a wood screw. (wood screw not
supplied) (Fig. 6)
1.
2.
3.
4.
Making the Electrical
Connections
Outlet Box
Mounting Bracket
Screws
Bottom Guard
Motor
Safety
Cable
If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, have your fan
installed by a licensed electrician.
This remote control unit is equipped with 16 code
combinations to prevent possible interference
from or to other remote units. The frequency
switches on your receiver and remote control have
been preset at the factory. Please recheck to make
sure the switches on the remote control and the
receiver are set to the same position. Any
combination of settings will operate the fan as long
as the switches in the remote control and receiver
are set to the same position. (Figure 7)
NOTE
TO AVOID POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK, BE
SURE ELECTRICITY IS TURNED OFF AT THE
MAIN FUSE BOX BEFORE WIRING.
NOTE
FAN MUST BE INSTALLED AT A MAXIMUM
DISTANCE OF 20 FEET FROM THE
TRANSMITTING UNIT FOR PROPER
SIGNAL TRANSMISSION BETWEEN THE
TRANSMITTING UNIT AND THE FAN'S
RECEIVING UNIT.
Figure 4
Figure 5
Figure 6
5.
CAUTION
DO NOT USE WITH A WALL LIGHT DIMMER
SWITCH.
1.
2.
3.
(Figure 8) Motor to receiver electrical
connections: Connect the black wire from the
fan to black wire marked "TO MOTOR L".
Connect the white wire from the fan to the
white wire marked "TO MOTOR N" from the
receiver. Connect the blue wire from the fan to
the blue wire marked "For Light" from the
receiver. Secure the wire connections with the
plastic wire connecting nuts provided.
(Figure 8) Receiver to house supply wires
electrical connections: Connect the black (hot)
wire from the ceiling to the black wire marked
"AC in L" from the receiver. Connect the white
(neutral) wire from the ceiling to the white wire
marked "AC in N" from the receiver. Secure
the wire connections with the plastic wire
connecting nuts provided.
(Figure 8) If your outlet box has a ground wire
(green or bare copper) connect it to the fan
ground wires; otherwise connect the hanging
bracket ground wire to the mounting bracket.
Secure the wire connection with a plastic nut
provided. After connecting the wires spread
them apart so that the green and white wires are
on one side of the outlet box and black and blue
wires are on the other side. Carefully tuck the
wire connections up into the outlet box.
Figure 7
Remote Control
Receiver
SUPPLY CIRCUIT
Figure 8
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
BLUE
Ground
Conductor
Outlet Box
Green
Ground
Lead
GREEN
Ground to
Downrod
BLACK BLACK
BLUE
WHITE
WHITE
WARNING
CHECK TO SEE THAT ALL CONNECTIONS ARE
TIGHT, INCLUDING GROUND, AND THAT NO
BARE WIRE IS VISIBLE AT THE WIRE NUTS.
EXCEPT FOR THE GROUND WIRE.
6.
Attaching the Fan Blades
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE BLADE
WHILE INSTALLING, BALANCING THE BLADES,
OR CLEANING THE FAN. DO NO INSERT
FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN
BLADES.
Screws
Mounting
Bracket
Finishing the Fan
Installation
Figure 9
Decorative
Ring
Studs
Figure 10
Blade
Screws
Figure 11
1.
2.
Move fan into position over the mounting
bracket and secure with the 4 screws provided.
(Fig. 9)
Raise the decorative ring up against the
mounting bracket, the four supports inside the
decorative ring should be placed against the
four studs on mounting bracket, twist the
decorative ring clockwise until snug (Fig. 10).
1.
2.
Insert the blade through the slot in the blade
holder. Align the holes in the blade and the fan
blade holder and secure with a the screw and
fiber washer. (Fig. 11)
Tighten each screw securely starting with the
center screw. Make sure the blade is straight.
Repeat steps for the remaining blades.
7.
Installing the
Decorative Cover
CAUTION: Before starting installation,
disconnect the power by turning off the circuit
breaker or removing the fuse at fuse box. Turning
power off using the fan switch is not sufficient to
prevent electric shock.
Remove the 1 of 3 screws from the posts of
the mounting ring and keep it for future use.
Loosen the other 2 screws. (Do not remove)
Place the key holes in the
decorative cover
over the two screws previously loosened from
the mounting ring. Turn the
decorative cover
until the decorative cover locks in place at the
narrow section of the key holes. (Fig. 13)
Securely tighten the two mounting screws
previously loosened and the one previously
removed.
Fit the decorative cap onto the decorative
cover and secure with the nut provided.
Re-Install the bottom guard back to the
fan
guard.
Screws
Screws
Bottom Guard
Decorativ Cap
Nut
Decorative Cover
Mounting Ring
Figure 13
1.
2.
3.
4.
5.
Installing the battery
Install 12V battery (included), to prevent damage
to transmitter, remove the battery if not used for
long periods. (Fig. 14)
Figure 14
Operating Your Transmitter
8.
Restore power to ceiling fan and test for proper
operation.
1. " , , " buttons:
These three buttons are used to set the fan
speed as follows:
= Low speed
= Medium speed
= High speed
2. The " " button turns the light ON or OFF and
also controls the brightness setting. Press and
release the button to turn the light ON or OFF.
Press and hold the button to set the desired
brightness. The light key has an auto-resume, it
will stay at the same brightness as the last time it
was turned off.
3. " " button: This button turns the fan off.
Figure 15
Figure 16
Figure 17
Speed settings for warm or cool weather depend
on factors such as the room size, ceiling height,
number of fans, etc.
The reverse switch is located on the top of motor
housing. Slide the switch to the left for warm
weather operation. Slide the switch to the right for
cool weather operation.
Warm weather - (Counter-Clockwise direction)
A downward air flow creates a cooling effect.(Fig.
16) This allows you to set your air conditioner on
a higher setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Clockwise direction) An upward
airflow moves warm air off the ceiling area. (Fig.
17) This allows you to set your heating unit on a
lower setting without affecting your comfort.
NOTE
WAIT FOR FAN TO STOP BEFORE CHANGING
THE SETTING OF THE SLIDE SWITCH.
9.
Blade balancing
All blades are grouped by weight. Because
natural woods very in density, the fan may
wobble even though the blades are weighed
equally.
The following procedure should correct most fan
wobbling problems. Check after each step.
WARNING
Touching
ceiling
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY,
DO NOT BEND THE BLADE HOLDERS
WHILE INSTALLING, BALANCING THE
BLADES, OR CLEANING THE FAN. DO NOT
INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN
ROTATING FAN BLADES.
Figure 19
Check that all blade and blade arm screws are
secure.
Most fan wobbling problems are caused when
blade levels are unequal. Check this level by
selecting a point on the ceiling above the tip
of one of the blades. Measure this distance as
shown in Fig. 19. Rotate the fan until the next
blade is positioned for measurement. Repeat
for each blade. The distance deviation should
be equal within 1/8".
Use the enclosed Blade Balancing Kit if the
blade wobble is still noticeable.
If the blade wobble is still noticeable,
interchanging two adjacent (side by side)
blades can redistribute the weight and
possibly result in smoother operation.
1.
2.
3.
4.
Figure 18
Attach the remote control holder with the remote
control holder mounting screw. (Figure 18)
Remote
Control
Holder
Screw
Installing the Remote Control
Holder
Care of Your Fan 10.
Here are some suggestions to help you maintain
your fan
IMPORTANT
MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE
ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU
ATTEMPT ANY REPAIRS. REFER TO THE
SECTION "MAKING ELECTRICAL
CONNECTIONS".
Because of the fan's natural movement, some
connections may become loose.
Check the
support connections, brackets, and blade
attachments twice a year.
Make sure they
are secure.
(It is not necessary to remove fan
from ceiling.)
Clean your fan periodically to help maintain
its new appearance over the years. Use only a
soft brush or lint-free cloth to avoid scratching
the finish. The plating is sealed with a lacquer
to minimize discoloration or tarnishing. Do
not use water when cleaning. This could
damage the motor, or the wood, or possibly
cause an electrical shock.
1.
2.
You can apply a light coat of furniture polish
to the wood blades for additional protection
and enhanced beauty. Cover small scratches
with a light application of shoe polish.
There is no need to oil your fan. The motor
has permanently lubricated bearings.
3.
4.
11. Troubleshooting
Solution
1. Check circuit fuses or breakers.
2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
3. Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set to the same frequency.
1. Make sure all motor housing screws are snug.
2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub is tight.
3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
4. Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noise associated with a new fan disappear during this time.
5. If using an optional light kit, make sure the screws securing the lampshade are tight. Check that light bulb is also secure.
6. Some fan motors are sensitive to signals from solid-state variable speed controls. If you have installed this type of control,
choose and install another type of control.
7. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
1. Do not connect the fan with wall mounted variable speed control (s).
2. Make sure the dip switches are set correctly.
Problem
Fan will not start.
Fan sounds noisy.
Remote control
malfunction
Specifications 12.
2019 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reservedc
c
These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.
13.04'
Fan Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM N.W. G.W. C.F.
26"
Low
High
120
120
32.84
lbs
47.48
lbs
0.204
0.36
12.93
42.89
174
365
790.98
1766.21
Manuel d'installation du ventilateur de plafond
P250006
93114640_A
Garantie à vie limitée
Progress Lighting garantit à l’acheteur initial que les moteurs de ventilateur sont exempts de défauts électriques ou mécaniques
tant que l’acheteur initial est propriétaire du ventilateur. Les interrupteurs à chaînette, les interrupteurs inverseurs, les
condensateurs et les finis métalliques sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un
an à partir de la date d’achat. Le gauchissement des pales de bois ou de plastique n’est pas couvert par la présente garantie, ni la
corrosion ou la détérioration du fini des ventilateurs installés à moins de dix milles d’un bord de mer. Les garanties prolongées
pour les produits homologués ENERGY STAR® peuvent s’appliquer.
Lorsqu’ils sont installés correctement et dans des conditions d’utilisation normales, les ventilateurs de plafond Progress
Lighting dotés d’une source lumineuse à DEL intégrée sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication causant le
non fonctionnement de la source lumineuse selon les spécifications pendant (i) cinq (5) ans à partir de la date d’achat des
modules d’éclairage à DEL et des composants électriques des ventilateurs pour les résidences unifamiliales et (ii) trois (3) ans à
partir de la date d’achat des modules d’éclairage à DEL et des composants électriques des ventilateurs pour les résidences
multifamiliales et pour les utilisations commerciales. Les ampoules à DEL fournies par Progress Lighting ne sont assorties
d’aucune autre garantie que celle du fabricant. Les ampoules autres qu’à DEL ne sont assorties d’aucune garantie.
En fournissant la preuve d’achat, l’acheteur initial peut retourner le ventilateur défectueux à son lieu d’achat pendant les 30
premiers jours afin qu’il soit remplacé. Après 30 jours, l’acheteur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864
678-1000 pour la réparation ou le remplacement du ventilateur, ce qui sera déterminé exclusivement par Progress Lighting et
constituera le seul et unique recours de l’acheteur.
Main-d’oeuvre et expédition exclus. La présente garantie ne couvre par les coûts et les frais associés à la main-d’oeuvre (y
compris, sans s’y limiter, les frais d’électricien) nécessaires à l’installation, au retrait ou au remplacement du ventilateur ou des
pièces du ventilateur.
La présente garantie ne s’applique pas en cas de perte ou de dommage découlant (i) de l’usure normale, de l’altération ou d’un
usage incorrect, abusif ou négligent ou (ii) d’une installation, d’une utilisation, d’une réparation ou d’un entretien inadéquats par
l’acheteur initial ou un tiers, y compris, sans s’y limiter, une tension électrique inadéquate ou une surtension, l’utilisation de
pièces ou d’accessoires inadéquats, une réparation non autorisée (effectuée ou tentée) ou l’omission d’entretenir le ventilateur.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT ÉNONCENT L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE PROGRESS LIGHTING AU
CHAPITRE DE LA GARANTIE AINSI QUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR LIÉ À CES PRODUITS.
PROGRESS LIGHTING N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS) ATTRIBUABLES À LA DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT, QU’ILS
SOIENT LIÉS À UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, UNE VIOLATION DU CONTRAT OU AUTRE. LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE, D’UTILITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
Certains États ne permettent pas de limitation à la durée implicite d’une garantie ou d’exclusion ou de limitation des dommages
accessoires ou consécutifs. Par conséquent, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer
Date de l’achat
Magasin
Nº de modèle
Nº de série
Nº du fournisseur
CUP
109226
785247242412
785247240845
Table des matières
Règles de sécurité
.......................................................................................................................................................................
Déballer votre ventilateur
..........................................................................................................................................................
Installation du ventilateur
..........................................................................................................................................................
Fixation des pales du ventilateur..................................................................................................................................
Installation de la couverture décorative
...................................................................................................................................
Le fonctionnement de votre transmetteur
...............................................................................................................................
Entretien du ventilateur
.............................................................................................................................................................
Recherche des pannes
................................................................................................................................................................
Spécifications
..............................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
6.
7.
8.
10.
11.
12.
Pour rèduire les risques de décharge électrique, s'assurer que l'électricité
est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de commencer.
Tous les càblages doivent se conformer au Code National de électricite ét
aux normes électriques locales. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien licencié qualifie.
Le boîtier de prise et son support doivent être attachés correctement et
capables de supporter fiablement un poids minimum de 15.8 kg (35
livres). Utiliser seulement les boîtiers de prise homologués par l'cUL et
portant l'étiquette "POUR LE SUPPORT DE VENTILATEUR".
Le ventilateur doit être monté à une hauteur minimum de 2.1m (7
pieds) entre le bord de fuite des ailettes et le sol.
Éviter de placer des objets en travers des ailettes.
Pour éviter les blessures ou les dommages du ventilateur et autres
articles, faire attention en travaillant sur le ventilateur ou en le nettoyant.
Ne pas utilliser d'eau ou de détergent pout nettoyer le ventilateur ou ses
ailettes. Un chiffon de poussiére sec ou un chiffon lègérement humide
suffit pour la plupart des nettoyages.
Aprés le branchement électrique, las épissures de conducteurs doivent
être orientées vers le haut et poussées soigneusement dans le boîtier de
prise. Les fils doivent être éloignés les uns des autres, et le conducteur
mis à la terre et le conducteur de mise à la terre de l'appareil doivent être
placés sur un coté du boîtier de prise.
Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et resserrées si nécessaire
avant l'installation.
Adapté pour une utilisation avec la commande de vitesse à l'état solide.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1. Règles de sécuri
REMARQUE
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, NE PLIEZ PAS LES SUPPORTS
DE PALE (AUSSI APPELÉS BRIDES) PENDANT L'INSTALLATION DES
CROCHETS, L'ÉQUILIBRAGE DES PALES OU LE NETTOYAGE DU
VENTILATEUR.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
DE BLESSURE CORPORELLE, INSTALLER À UNE BOÎTE DE SORTIE
CAPABLE DE « SOUTENIR UN VENTILATEUR DE 15,8 KG (35 LB) OU
MOINS » ET UTILISER LES VIS D’INSTALLATION COMPRISES AVEC LA
BOÎTE DE SORTIE. LA PLUPART DES BOÎTES DE SORTIE UTILISÉES POUR
SOUTENIR LES LUMINAIRES SONT INADAPTÉES AU SOUTIEN D’UN
VENTILATEUR ET POURRAIENT EXIGER UN REMPLACEMENT. À CAUSE
DE L’INSTALLATION COMPLEXE DE CE VENTILATEUR, NOUS
RECOMMANDONS LES SERVICES D’UN MAÎTRE ÉLECTRICIEN.
Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de l'emballage. Vous devriez trouver les éléments suivants:
Déballer votre ventilateur 2.
3
4
1
29
5
6
8
7
12
ab
11
10
Ensemble de lames
(4)
Support de montage
Fan motor assembly
Anneau décoratif
Couverture décorative
Casquette décorative
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Écrou
Récepteur avec 6 écrous de plastique
Transmetteur + support + 2 vis de montage
Pile de 12V
Kit de balancement
7.
8.
9.
10.
11.
12. Desserrez les parties contenus dans un
sac :
a. Matériel de fixation de pales
(13 vis, 13 rondelles en fibre)
b. Matériel de montage
Connecteurs de fil en plastique
(3Pcs.)
3.
Installation Votre Ventilateur
Les schéma 1, 2 sont des exemples des differentes
facons de monter la boîte de connexion.
S'il n'y a pas de boîte de connexion, alors, lisez les
instructions suivantes. Coupez l'alimentation en
retirant les fusibles ou en coupant le disjoncteur.
Fixez la boîte de connexion directement sur la
structure du bâtiment. Utilisez les matériels de
fixation et matériaux appropriés. La boîte de
connexion et son support doivent pouvoir supporter le
poids du ventilateur en rotation (au moins 15.9 kg- 35
lbs). Utilisez une boîte en métal aux normes cUL.
N'utilisez pas de boîte de connexion en plastique.
Outils Nécessaires
Options de Montage
AVERISSEMENT
Afin de réduire les risques d incendie, de décharge
électrique ou de blessure, montez le ventilateur sur
un boîtier de prise avec une étiquette indiquant sa
capacité de supporter un ventilateur et utiliser
seulement les deux vis de montage fournies avec le
boîte de connexion. La plupart des prises utilisées
couramment pour le support d'éclairage ne
conviennent pas pour les ventilateurs et peuvent
devoir être remplacées. Consultez un electricien
qualifié si vous avez des doutes.
Boîte de connexion
Boîte de connexion
Schéma 2
Schéma 1
Boîte de connexion
Poir suspendre le ventilateur à un endroit oú il
existe déjà une lampe mais pas de poutrelle de
plafond, un barreau de suspension peut être
nécessaire pour schéma 3 (disponible chez votre
détaillant Progress Lighting).
Schéma 3
Tournevis Phillips, tournevis à lame plate, clé
réglable, marchepied et couteau à fil.
4.
N'OUBLIEZ PAS de couper le courant. Veuillez
suivre les étapes ci-dessous pour installer votre
ventilateur correctement.
Montage du Ventilateur
Attacher le support de fixation à la boîte de
sortie de courant au moyen des deux vis et
rondelles fournies avec la boîte de sortie de
courant. Assurez-vous que le support de fixation
est serré et solidement fixé. (Schéma. 4)
Retirez la protection inférieure en retirant les
quatre vis de la protection du ventilateur.
(Schéma. 5)
Soulevez le ventilateur en place en accrochant
le bloc moteur au crochet du support de
fixation au plafond, ce qui permet de le
suspendre librement. (Schéma. 6)
Fixez solidement le câble de sécurité à la
structure du bâtiment à l'aide d'une vis à bois
(non compris). (Schéma. 6)
1.
2.
3.
4.
Effectuer les Connexions
Électriques
Support de montage
Vis
Protection
inférieure
Moteur
Câble de
sécurité
Si vous n'avez pas de connaissances ni d'expérience
approfondies des fils et circuits électriques, faites
installer votre ventilateur par un électricien certifié.
Cette télécommande est équipée de 16 combinaisons
de codes afin de prévenir l'interférence possible avec
d'autres unités fonctionnant avec télécommandes. Les
interrupteurs de fréquences de votre récepteur et
transmetteur ont été préréglés à l'usine. Veuillez
vérifier pour vous assurer que les interrupteurs sur
le transmetteur et le récepteur sont bel et bien dans
la même position. Tout réglage de combinaison fera
fonctionner le ventilateur en autant que le
transmetteur et le récepteur sont sur la même
position. (Schéma 7)
Schéma 4
Schéma 5
Schéma 6
Boîte de
connexion
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUES, ASSUREZ-VOUS DE COUPER
LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE
PRINCIPAL AVANT D'EFFECTUER LES
CONNEXIONS.
REMARQ
Q
UEREMARQUE
LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ À UNE
DISTANCE MAXIMUM DE 6 MÈTRES (20 PI) DE
L'APPAREIL TRANSMETTEUR POUR UNE
TRANSMISSION DU SIGNAL ADÉQUATE ENTRE
L'APPAREIL ÉMETTEUR ET LE RÉCEPTEUR DU
VENTILATEUR.
5.
Schéma 7
Télécommande
Receveuse
Schéma 8
(Schéma 8) Connexions électriques du moteur au
récepteur: Connectez le fil Noir du ventilateur au
fil Noir marqué "TO MOTOR L". Connectez le
fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqué "TO
MOTOR N" du récepteur. Connectez le fil Bleu
du ventilateur au fil Bleu marqué "For Bottom
Light" du récepteur. Connectez le fil Orange du
ventilateur au fil Orange du récepteur marqué
"For Upper Light". Serrez les connexions des fils
avec les écrous en plastiques fournis.
(Schéma 8) Connexions du récepteur vers
l'alimentation électrique de la maison: Raccorder
le fil noir (chargé) du plafond au fil noir marqué
"AC in L " (AC dans L) du récepteur. Raccorder
le fil blanc (neutre) du plafond au fil blanc
marque "AC in N" (AC dans N) du récepteur.
Fixer les connexions des fils à l'aide des écrous
de retenue en plastique qui sont fournis.
(Schéma 8) Si votre boîte de connexion possède
un fil de mise à la terre (fil de couleur verte ou de
cuivre nu), veuillez le raccorder aux fils de mise
(à la terre du ventilateur; sinon, raccordez le fil
de mise à la terre du support d'accrochage au
montage au plafond. Fixer la connexion du fil à
l'aide de l'écrou de retenue en plastique qui est
fourni. Après avoir connecté les fils, veuillez les
séparer afin que les fils vert et blanc soient situés
sur un côté de la boîte de connexion et que les
fils noir et bleu soient situés sur l'autre côté.
Veuillez ramener avec précaution les fils de
connexion à l'intérieur de la boîte de connexion.
1.
2.
3.
PRECAUTION
N'UTILISEZ PAS CE VENTILATEUR AVEC UNE
COMMANDE MURALE D'INTENSITÉ
D'ÉCLAIRAGE.
AVERTISSEMENT
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES RACCORDEMENTS
DE FILS SOIENT BIEN SERRÉS, Y COMPRIS LA
MISE À LA TERRE. ASSUREZ-VOUS
ÉGALEMENT QU'AUCUN FIL NE SOIT VISIBLE
AU NIVEAU DES CAPUCHONS DE CONNEXION,
À LA SEULE EXCEPTION DU CONDUCTEUR DE
TERRE.
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
BLEU
Conducteur
de mise à la
terre
Boîte de
connexion
Conducteur
vert de mise
à la terre
VERT
NOIR NOIR
BLEU
BLANC
BLANC
CIRCUIT D'ALIMENTATION
Mise à la
terre de la
rallonge
6.
Fixation des Pales du
Ventilateur
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE
RISQUE DE BLESSURE PERSONNELLE, NE PAS
PLIER LES SUPPORTS DE PALE DURANT
L'INSTALLATION NE PAS BALANCER LES PALES
ET NE PAS NETTOYER LE VENTILATEUR
DURANT L'INSTALLATION. NE PAS INSERER DE
CORPS ETRANGER ENTRE LES PALES DU
VENTILATEUR EN MOUVEMENT.
Achèvement de L’installation
du Ventilateur
Vis
Support de
montage
Schéma 9
Anneau
décorative Goujons
Schéma 10
Pale
Vis
Schéma 11
1.
2.
Placez le ventilateur en place par-dessus les
quatre supports de montage et fixez-le à l’aide
des 4 vis fournies. (Schéma 9)
Soulevez la bague décorative contre le support
de montaje. Les quatre supports situés à
l'intérieur de la anneau décorative doivent être
placés contre les quatre goujons du support de
montaje. Tournez la bague décorative dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'elle soit bien ajustée. (Schéma 10).
1.
2.
Insérez la lame dans la fente du porte-lame.
Alignez les trous de la pale et du porte-pales du
ventilateur et fixez-les avec la vis et la rondelle
en fibre. (Schéma 11)
Serrer chaque vis fermement en commençant
par la vis centrale. Assurez-vous que la lame
est droite. Répétez les étapes pour les autres
lames.
7.
Installation de la couverture décorative
REMARQUE: Avant de commencer
l'installation, débranchez l'alimentation en
coupant le disjoncteur ou en retirant le fusible au
tableau de fusibles. Eteindre à l'aide de
l'interrupteur du ventilateur n'est pas suffisant
pour éviter les électrocutions.
Retirer une des trois vis de l'anneau de
montage et la garder pour utilisation future.
Desserrer les deux autres vis. (Ne pas les
enlever)
Placer les trous principaux sur le couverture
décorative vis-à-vis les deux vis précédemment
desserrées sur l'anneau de montage, tourner le
couverture décorative jusqu'à ce qu'il se bloque
en place dans la partie étroite des trous
principaux. (Schéma 13)
Fixer en serrant les deux vis précédemment
desserrées ainsi que celle précédemment
enlevée.
Placez le capuchon décoratif sur le couvercle
décoratif et fixez-le avec l'écrou fourni.
Réinstallez la protection inférieure sur la
protection du ventilateur.
Vis
Vis
Protection
inférieure
Casquette décorative
Écrou
Couverture décorative
Anneau de montage
Schéma 13
1.
2.
3.
4.
5.
Instalación de la Bateria
Coloque 12V bateria (incluidas). Para evitar
estropeos del transmisor, extreiga la bateria
cuando esté no se usa por periodo relativamente
largo.
(Schéma 14)
Schéma 14
Le fonctionnement de votre transmetteur
8.
Schéma 15
Schéma 16
Schéma 17
Les réglages de vitesse pour les températures
chaudes et froides dépendent de plusieurs facteurs
tels que la taille de la pièce, la hauteur du
plafond, le nombre de ventilateurs, u asi
sucesivamente.
Le commutateur d'inversion est situé au boîtier
supérieur. Faites glisser le commutateur sur la
gauche pour l'utilisation par temps chaud. Faites
glisser le commutateur sur la droite pour
l'utilisation par temps froid.
Temps chaud - (Sens inverse des aiguilles d'une
montre)
Une circulation d'air vers le bas crée un effet
rafraîchissant comme montré Schéma 16. Cela
vous permet de régler l'air conditionné sur une
position moins fraîche sans affecter votre confort.
Temps frais (Sens des aiguilles d'une montre)
Une circulation d'air vers le haut deplace l'air
chaud du plafond comme montre Schéma 17. Cela
vous permet de regler le chauffage sur une position
moins chaude sans affecter votre confort.
REMARQUE
ATTENDRE QUE LE VENTILATEUR SE SOIT
ARRÊTÉ POUR CHANGER LA POSITION DU
COMMUTATEUR GLISSANT.
Remettez le courant au ventilateur du plafond et
testez son bon fonctionnement.
1. Boutons , et :
Ces trois boutons sont utilisés pour régler la
vitesse du ventilateur comme suit :
= Vitesse
faible
= Vitesse
moyenne
= Vitesse
élevée
3. Le bouton allume et éteint la lampe supérieure
et commande aussi la luminosité. Appuyez et
relachez le bouton pour allumer ou éteindre la
lampe. Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour régler la luminosité désirée. La
touche de la lampe a une reprise automatiqué, elle
restera sur la même luminosite que lorsqu'elle a
été éteinte la dernière fois.
2. Bouton : Ce bouton éteint le ventilateur.
9.
Schéma 19
Schéma 18
Fixez le support télécommande à l'aide le vis de
montage du support d'émetteur. (Schéma 18)
Vis
Installer le Support de
Télécommande
Support de
Télécommande
Comment équnilibrer les pales
Toutes les lames sont regroupées par poids.
Comme le bois naturel est très dense, le
ventilateur peut trembler même si les lames sont
légères.
La procédure suivante permet de rectifier le
tremblement du ventilateur. Vérifiez aprés chaque
étape.
1. Vérifiez que toutes les lames et les vis de bras
de lame soient bién securisées.
2. La plupart des problèmes de tremblement du
ventilateur sont liés à l'inegalité des lames.
Vérifiez ce niveau en sélectionnant un point
sur le plafond au-dessus d'une des lames.
Mesurez la distance comme indiqué dans le
Schéma 19. Tournez le ventilateur jusqu'à ce
que la lame suivante soit bien positionnée pour
la mesure. Répétez pour chaque lame. Les
mesures obtenues doivent être dans une limite
de 1/8".
3. Utilisez un kit de balancement de lame si vous
constatez encore un tremblement des lames.
4. Si les oscillations des ailettes sont toujours
visibles, la permutation de deux ailettes
adjacentes (l'une a cote de l'autre) peut
redistribuer le poids et pourrait produire un
fonctionnement plus uniforme.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
PERSONNELLE, NE PAS PLIER LES SUPPORTS
DE LAME DURANT L'INSTALLATION NE PAS
BALANCER LES LAMES ET NE PAS
NETTOYER LE VENTILATEUR DURANT
L'INSTALLATION. NE PAS INSERER DE
CORPS ETRANGER ENTRE LES LAMES DU
VENTILATEUR EN MOUVEMENT.
Toucher le
plafond
Entretien du ventilateur
10.
Voici quelques suggestions pour vous aider à préserver
votre ventilateur.
1. À cause du mouvement naturel du ventilateur,
certaines connexions peuvent se desserrer. Vérifier
les connexions de soutien, les supports et les attaches
des ailettes deux fois par an. S'assurer que tout est
bien attaché. (II n'est pas nécessaire de démonter le
ventilateur du plafond).
2. Nettoyer le ventilateur règuliérement pour permettre
de préserver son aspect neuf au cours des années.
Utiliser seulementuce une brosse do ou un chiffon
sans peluche pour éviter de rayer la finition. Le
plaquage est protégé par une laque pour réduire au
minimum les déclorations ou la termissure. Ne pas
utiliser d'eau pour le nettoyage. Cela pourrait
endommager le moteur ou le bois, ou produire
peut-être une décharge électrique.
IMPORTANT
S'assurer que le courant est coupé au panneau
électrique avant d'entreprendre toute réparation.
Se reporter à la section "Connexions électriques".
3. Vous pouvez enduire les ailettes en bois d'une
couche legéré de cire pour meubles, pour obtenir une
protection supplémentaire et une amélioration
esthétique. Recouvrir les petites rayures avec une
application légère de créme à chaussures.
4. II n'est pas besion d'huiler le ventilateur. Le moteur
possède des roulements lubrifiés d'une facon
permanente.
11.
Recherche des pannes
Problème Solution
1. Vérifier les fusibles des circuits ou les disjoncteurs.
2. Vérifier les connexions des fils d'alimentation du ventilateur et les connexions des fils d'interrupteur dans le boîtier de
l'interrupteur. ATTENTION: S'assurer que le secteur est coupé.
3. Vérifiez pour s'assurer que les contacts DIP de l'émetteur et du récepteur sont placés à la même fréquence.
1. S'assurer que toutes les vis du boîtier du moteur sont serrées.
2. S'assurer que les vis qui attachent le support d'ailette de ventilateur au moyeu du moteur sont serrées.
3. S'assurer que les connexions d'écrou a fil ne frottent pas les unes contre les autres ou contre la paroi interne du boîtier
d'interrupteur. ATTENTION: S'assurer que le secteur est coupé.
4. Permettre le rodage pendant 24 heures. La plupart des bruits associés à un ventilateur neuf disparaissent au bout de cette
période.
5. Si vous utilisez une option de kit de lampe de ventilateur de plafond, s'assurer que les vis qui attachent les piéces en verre
sont serrées. Vérifier que l'ampoule électrique est aussi attahée.
6. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux provenant des contrôles de vitesse variable à transistors. Si ce
type de contrôle est installé, choisir et installer un autre type de contrôle.
7. S'assurer que la partie supérieure du dôme est à une petite distance du plafond. Elle ne doit pas toucher le plafond.
1. Ne pas raccorder le ventilateur à une commande de vitesse variable murale (s)
2. Assurez-vous d'avoir configuré correctement le commutateur dip.
Le ventilateur ne
démarre pas.
Le ventilateur est
bruyant.
Fonctionnement
défectueux de la
télécommande.
Spécifications
12.
13.04'
TAILLE DU
VENTILATEUR VITESSE VOLTS AMPERES WATTS OURS/
MINUE
CFM
POIDS
NET POIDS
BRUT
26"
(66 cm)
Petite
Grande
120
120
Ces valeurs sont approchées. Elles ne comprennent pas les intensités de courant et les puissances utilisées par le kit de lampe.
c
2019 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
32.84
lbs
47.48
lbs
0.204
0.36
12.93
42.89
174
365
790.98
1766.21
Manual de Instalación del Ventilador de Techo
P250006
93114640_A
Fecha de compra
Lugar de compra
N de modelo.
N de serie
Numero de vendedor
UPC
109226
Garantía limitada de por vida
Se garantiza al comprador original que los motores de los ventiladores de Progress Lighting no presentan defectos mecánicos o
eléctricos por el tiempo durante el cual el comprador original sea dueño del ventilador. Los interruptores de cadena, interruptores
de reversa, capacitores y acabados de metal cuentan con garantía libre de defectos de materiales o mano de obra por 1 año a partir
de la fecha de compra. La deformación de las aspas de plástico o madera no está cubierta por esta garantía, así como tampoco la
corrosión y/o el deterioro de los acabados en el caso de los ventiladores instalados dentro de un radio de 10 millas (16 km) de la
costa del mar. Pueden corresponder garantías extendidas para los productos que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR®.
Los ventiladores de techo Progress Lighting con fuentes de iluminación LED incorporadas, cuando se los instala debidamente y
bajo condiciones de uso normales, están garantizados como libres de defectos de materiales y mano de obra que hacen que las
fuentes de iluminación dejen de funcionar de acuerdo con las especificaciones durante (i) cinco (5) años a partir de la fecha de
compra para los módulos de luces LED y los componentes eléctricos para los ventiladores utilizados en residencias unifamiliares,
y (ii) tres (3) años a partir de la fecha de compra para los módulos de luces LED y los componentes eléctricos para los
ventiladores utilizados en aplicaciones comerciales o multifamiliares. Los focos LED suministrados por Progress Lighting no
cuentan con garantía más allá de la garantía del fabricante. Los focos que no son LED no cuentan con garantía.
Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los
primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864)
678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará a criterio exclusivo de Progress Lighting y será la compensación
única y exclusiva del comprador.
Se excluye la mano de obra y el envío. Esta garantía no cubre los costos o cargos asociados con la mano de obra (incluidos, entre
otros, los honorarios del electricista) necesaria para instalar, quitar o reemplazar el ventilador o cualquiera de sus partes.
Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida o daño que resulte del (i) uso y desgaste normales o de una alteración, uso indebido
o descuido, o de la (ii) instalación, operación, reparación o mantenimiento inadecuados por parte del comprador original o de un
tercero, incluidos, entre otros, suministro de voltaje inadecuado o sobrecarga eléctrica, uso de piezas o accesorios inadecuados,
reparación no autorizada (realizada o que se intentó realizar) o falta de mantenimiento al ventilador.
LAS GARANTÍAS PRECEDENTES ESTABLECEN LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA COMPLETA DE PROGRESS LIGHTING Y LA
COMPENSACIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL COMPRADOR ORIGINAL EN RELACIÓN CON DICHOS PRODUCTOS. PROGRESS
LIGHTING NO ASUME RESPONSABILIDAD POR DAÑOS (INCLUIDOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES), DEBIDO A FALLAS DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, DEL
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE OTRO MODO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O NO
INCUMPLIMIENTO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión de limitaciones de daños
incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones y exclusiones anteriores tal vez no se apliquen a su caso. La presente
garantía le otorga derechos específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado.
785247242412
785247240845
Tabla de Contenido
Normas de seguridad .......................................................................................................................................................................
Cómo desembalar el ventilador ......................................................................................................................................................
Cómo instalar el ventilador .............................................................................................................................................................
Instalación del cubierta decorativa..................................................................................................................................................
Operando su transmisor .................................................................................................................................................................
Cómo cuidar del ventilador ...........................................................................................................................................................
Resolución de problemas ..............................................................................................................................................................
Especificaciones ............................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
7.
8.
10.
11.
12.
1. Normas de seguridad
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que la
electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes
de comenzar la instalación.
Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad
"ANSI/NFPA 70-1999" y con los códigos locales de electricidad. La
instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista certificado y
calificado.
La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura
y tener capacidad para sostener de manera confiable un mínimo de 35
libras (15,9 kg) o menos. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por
cUL marcadas como “PARA SOPORTE DE VENTILADOR”.
El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies (2,1m) de
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten
cuidado al limpiar o trabajar cerca del ventilador.
No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas. Para la
limpieza, será adecuado un paño seco para quitar el polvo o ligeramente
humedecido.
Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia
dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable
a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja
eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.
Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea
necesario antes de la instalación.
Adecuado para uso con de control de velocidad de estado solido.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
.
NOTA
LEA Y MANTENER ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR
LOS SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS"REBORDES"
DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO
INSERTAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIÓN PERSONAL, MONTE A UNA CAJA DISTRIBUCIÓN MARCADA
COMO "ACEPTABLE PARA SOPORTE DE UN VENTILADOR DE 22.7KG
(50 LBS.) DE PESO O MENOS" Y MONTE CON LOS TORNILLOS
PROPORCIONADOS CON LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN. LA MAYORÍA DE
LAS CAJAS DE CONEXIÓN UTILIZADAS PARA SOPORTAR
ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN, NO SON APTAS PARA COLGAR UN
VENTILADOR Y PODRÍA SER NECESARIO CAMBIARLAS. DEBIDO A LA
COMPLEJIDAD DE LA INSTALACIÓN DE ESTE VENTILADOR, SE
RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE QUE LA REALICE UN
ELECTRICISTA LICENCIADO CUALIFICADO.
Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos:
Cómo desembalar el ventilador 2.
12. Dos bolsas de piezas pequeñas:
a. Piezas de fijación de las aspas
(13 Tornillos, 13 Arandelas de fibra )
b. Piezas de montaje
(3 conectores plásticos para cables
eléctricos).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Aspas del ventilador (4)
Abrazadera de montaje
Motor del ventilador
Anillo decorativo
Cubierta decorativa
Tapa decorativa
Tuerca
Receptor + 6 tuercas de cable
Transmisor + soporte + 2 tornillos de montaje
Bateria de 12V
Juego de balanceo
3
4
1
29
5
6
8
7
12
ab
11
10
Para colgar su ventilador donde ya existe una
instalación pero no una viga de techo, es possible
que se necesite una instalación de barra de
suspención como se muestra la Figura 3
(disponible en su distribuidor Progress Lighting).
3.
Cómo Instalar el Ventilador
Las figuras 1&2 son ejemplos de diferentes
maneras de montar la caja de distribución.
Herramienta Necesarias
Opciones de Instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños personales,
utilice sólo los dos tornillos de acero (y arandelas
de bloqueo) suministrados en la caja del enchufe
para el montaje en ésta. la mayoría de cajas de
enchufes usadas comúnmente para instalaciones
de luz no sirven para soportar un ventilador y
puede que necesite cambiarlas; si tiene dudas,
consulte con un electricista calificado.
Caja de
distribución
Caja de
distribución
Caja de distribución
Figura 2
Figura 1
Figura 3
Si no hay una caja con registro cUL de montaje
existente, sirvase leer las siguientes instrucciones.
Desconectar el suministro de electricidad removiendo
los fusibles o desactivando los cortacircuitos.
Asegurar la caja de distribución directamente a la
estructura del edificio. Usar los sujetadores y
meteriales de construcción apropiados. La caja de
distribución y su soporte deben ser capaces de
soportar completamente el peso en movimiento del
ventilador (al menos 35 libras o 15.9 kg) No usar
cajas de distribución plásticas.
Destornillador Phillips, destornillador normal,
escalera de tijera y cortadoras de alambre.
Abrazadera de
montaje
Caja de
distribución
4.
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el
circuito principal o en la caja de fusibles.
Colgando el Ventilador
Asegure la abrazadera de montaje a la caja de
distribucion con los dos tornillos y las dos
arandelas que vienen con el ventildor,
asegurandose que la abrazadera este apretada y
segura (Fig. 4).
Retire la protección inferior quitando los cuatro
tornillos de la protección del ventilador. (Fig. 5)
Levante el ventilador y cuelgelo del gancho de
la abrazadera de montaje y deje que cuelgue
libremente (Fig. 6).
Asegure el cable de seguridad a la estructura del
edificio con un tornillo para madera. (no
incluido) (Fig. 6)
1.
2.
3.
4.
Tornillos
Guardia inferior
Motor
Cable de
Seguridad
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Realice las Conexiones
Electricas
Si no tiene los conocimientos necesarios sobre
instalaciones eléctricas o experiencia, deje que sea
un electricista profesional quien realice la
instalación.
Está unidad con control a distancia está equipada
con 16 combinaciones de códigos diferentes para
evitar posibles interferencias de otras unidades a
distancia. Los interruptores de frecuencia del
receptor y del transmisor están preestablecidos
desde fabrica. Por favor, compruebe que los
interruptores del transmisor y del receptor estén en
la misma posición. El ventilador funcionara con
cualquier combinación siempre que el transmisor
y el receptor estén en la misma posición. (Figura 7)
NOTA
NOTA: EL VENTILADOR DEBE INSTALARSE
A UNA DISTANCIA MÁXIMA DE 6,1 m DE LA
UNIDAD TRANSMISORA PARA OBTENER
UNA SEÑAL DE TRANSMISIÓN APROPIADA
ENTRE LA UNIDAD TRANSMISORA Y LA
UNIDAD RECEPTORA DEL VENTILADOR.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS
ELÉCTRICAS, ASEGURESE DE QUE LA
ELÉCTRICIDAD DESCONECTADA ANTES
DE REALIZAR EL CABLEADO.
ADVERTENCIA: PARA REDUIR RIESGO DE
LESIONES PERSONALES. NO DOBLAR LOS SUJET
ADORES DE ASPAS MIENTRAS SE REALIZA LA
INSTALACIÓN. EL ASPAS O SU LIMPIEZA. NO
INSERTAR BALANCEO DE LAS OBJETOS EXTRANOS
ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR EN
ROTACIÓN.
6.
Instalacion de las Aspas
Finalizar la Instalación del
Ventilador
Figura 9
Anillo
decorativo
Espigas
Figura 10
Aspas
Tornillos
Figura 11
1.
2.
Coloque el ventilador en su posicion sobre las
cuatro espigas de montaje y asegúrelo con los 4
tornillos provistos. (Fig. 9).
Levante la anillo decorativo para arriba contra
el abrazadera de montaje, las cuatro ayudas
dentro de la anillo decorativo se deben poner
contra los cuatro pernos prisioneros en el
abrazadera de montaje, tuerza la anillo
decorativo a la derecha hasta que comodamente
(Fig. 10).
1.
2.
Introduzca las aspas a través de las ranuras de
la soporte del aspas. Alinee los barrenos de las
aspas y los barrenos en el soporte del aspas y
fijelos en su lugar respectivo con los tornillos y
arandelas de fibra proporcionados. (Fig. 11)
Apreta todos los tornillos fimemente
empezando con el tornillo cortador. Asgúrate de
que la aspa esté recta. Repita los pasos para las
palas restantes.
Tornillos
Abrazadera de
montaje
7.
Instalación del cubierta decorativa
NOTA: Antes de comenzar con la instalación,
desconecte la alimentación apagando el circuito del
automático o quitando el fusible de la caja de
fusibles.
Para evitar descargas eléctricas, no basta
con apagar la alimentación utilizando el interruptor
del ventilador.
Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de montaje
y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)
Coloque los agujeros del cubierta decorativa en
los 2 tornillos previamente aflojados del anillo
de montaje, gire el cubierta decorativa hasta
que quede fijo en su lugar en la parte estrecha
de los agujeros.
Asegúrela apretando los 2 tornillos aflojados y
también el que quitó anteriormente. (Fig. 16)
Coloque la tapa decorativa en la cubierta
decorativa y asegúrela con la tuerca provista.
Vuelva a instalar el protector inferior en el
protector del ventilador.
Tornillos
Tornillos
Guardia inferior
Tapa decorativa
Tuerca
Cubierta decorativa
Anillo de montaje
Figura 13
1.
2.
3.
4.
5.
Instalación de la Bateria
Instala una batería de 12 V (incluida) en el control
remoto. Para prevenir daños al control remoto,
sacala batería si no va a usarse por largo tiempo.
(Figura 14)
Figura 14
Operando su transmisor
8.
Conecte la eléctricidad a el ventilador y
confirme que opera debidamente.
1. Los bottones , , : Estos tres botones
son usados para seleccionar las velocidades del
ventilador de la manera siguiente:
= Velocidad Alta
= Velocidad Mediana
= Velocidad Baja
2. El boton " " es para prender y apagar la luz,
tambien se usa para controlar la intensidad de la
luz. Apriete y sostenga el boton hasta obtener la
intensidad de luz deseada. La luz cambiara
continuamente entre intensidad y oscuridad
mientras que el boton esté presionado. El boton
de la luz está equipado para resumir con la
misma intensidad de luz que se uso la ultima ves.
3. Boton" ": Esté boton apaga el ventilador.
Figura 15
Figura 16
Figura 17
Los ajustes de velocidad para clima caliente o frío
dependen de factores como el tamano del cuarto,
la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc.
El interruptor de reversa se encuentra en la parte
superior de la caja de motor. Deslice el boton hacia
la izquierda para operación en clima cálido.
Deslice el boton hacia la derecha para operación
en clima frío.
Clima templado - (sentido contrahorario) el flujo
del aire hacia abajo crea un efecto enfriador. (Fig.
16) Esto le permite colocar su aire acondicionado
en un lugar más alto sin que afecte a su confort.
Clima frío - (sentido horario) el flujo del aire hacia
arriba quita el aire caliente del techo. (Fig. 17)
Esto le permite colocar el radiador en un lugar más
bajo sin que afecte a su confort.
NOTA
ESPERE QUE EL VENTILADOR SE DETENGA
ANTES DE CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LAS
ASPAS.
9.
Balanceo de las Aspas
Todas las aspas están agrupadas por peso.
Debido a que la desidad de las maderas naturales
varía, el ventilador podría oscilar aún cuando el
peso de las aspas esté equilibrado.
El siguiente proceimiento deberia mayor parte
de la oscilación del ventilador. corregir la
Verificar después de cada paso.
1. Verificar que todos los tornillos de aspas y de
soportes de aspas estén seguros.
2. La mayoría de los problemas de oscilación se
originan cuando los niveles de las aspas son
desiguales. Revisar esté nivel por medio de
seleccionar un punto del techo por encima de
la punta de una de las aspas. Medir esta
distancia como se muestra en la Figura 19.
Rotar el ventilador hasta que la siguiente aspa
esté ubicada para medición. procedimiento
para cada aspa. Las medi repetir el das hacer
fucional deben mantenerse dentro de 1/8
pulgadas (3mm).
3. Usar el juego de balanceo de aspas incluido si
aún se puede notar la oscilación.
4. Si la oscilación de las aspas todavía se puede
notar, el intercambio de dos aspas adyacentes
(lado a lado) puede redistribuir el peso y es
posible que resulte en un funcionamiento más
uniforme.
En contacto
con el techo
ADVERTENCIA
PARA REDUIR RIESGO DE LESIONES
PERSONALES. NO DOBLAR LOS SUJET
ADORES DE ASPAS MIENTRAS SE REALIZA
LA INSTALACIÓN. EL BALANCEO DE LAS
ASPAS O SU LIMPIEZA. NO INSERTAR
OBJETOS EXTRANOS ENTRE LAS ASPAS DEL
VENTILADOR EN ROTACIÓN.
Figura 18
Sujeta el soporte del control remoto tornillos de
montaje del soporte del control remoto. (Fig. 18)
Soporte del
control remoto
Tornillo
Cómo Instalar el Soporte del
Control Remoto
Figura 19
ADVERTENCIA
ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD
ESTÉ DESACTIVADA EN EL TABLERO DE
DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN
REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO
EFECTUAR CONEXIONES ELÉCTRICAS".
Cómo cuidar del ventilador 10.
He aqui algunas sugerencias para ayudarle el
mantenimiento del ventilodor.
Debido al movimiento natural del ventilador,
algunas conexiones se podrian aflojar.
Examinar las conexiones del soporte,
soportes, y accessorios de las aspas dos veces
al año. Asgurarse de que estén seguros. (No es
necesario retirar el venitlador del techo).
Limpiar el ventilador periódicamente para
ayudar a mantener su apariencia de nuevo con
el transcurso del tiempo. Usar solamente un
cepillo suave o paño sin hilas para evitar rayar
el acadado. El recubrimiento metálico se sella
con una laca para minimizar la decoloración o
manchado. No usar agua al limpiarlo. madera,
o posiblemente causar choque eléctrico.
1.
2.
Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para
muebles a las aspas de madera para brindar
protección adicional y realzar su belleza. Cubrir
los rayones pequeños con una ligera aplicación
de betún para calzado.
No hay necesidad de aceitar el ventilador. El
motor tiene cojinetes permanentemente
lubricados.
3.
4.
Solución
1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos.
2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada.
3. Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set to the same frequency.
1. Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén ajustados.
2. Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador al eje del motor estén apretados.
3. Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando unas contra otras o contra la pared interior de la
cubierta protectora del interruptor.
PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente principal de electricidad esté desactivada.
4. Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante
este tirmpo.
5.
Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el
pantalla de luz estén apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté seg ura.
6. Algunos motores son señsibles a las señales provenientes de controles de velocidad variable de estado sólido. Si tiene instalado
este tipo de control, elegir e instalar otro tipo.
7. Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo. No debe hacer contacto con el techo.
1. No conecte el ventilador con un control en la pared de velocidad variable (s).
2. Compruebe que el interruptor oculto esté configurado correctamente.
Problema
El ventilador no
arranca.
El ventilador hace
mucho ruido.
Fallo del mando
a distancia
11. Resolución de problemas
2019 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
c
Tamaño del
Ventilador Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM CFM N.W. G.W. C.F.
26"
(66 cm)
Baja
Alta
120
120
Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación.
Especificaciones 12.
32.84
lbs
47.48
lbs
13.04'
0.204
0.36
12.93
42.89
174
365
790.98
1766.21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Progress Lighting P250006 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación