Signature Kitchen Suite SKSCH3601S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
HOOD
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
ENGLISH
SKSCH3601S SKSCH3001S
MFL70282905
Rev.00_020723
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
Scan to see the online manual.
en-us_main.book.book Page 1 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3 WARNING STATEMENTS
5 CAUTION STATEMENTS
6 PRODUCT OVERVIEW
6 Product Features
7 OPERATION
7 Control Panel
8 SMART FUNCTIONS
8 LG ThinQ Application
11 MAINTENANCE
11 Care and Cleaning
12 TROUBLESHOOTING
12 Before Calling for Service
14 LIMITED WARRANTY
14 USA
16 CANADA
en-us_main.book.book Page 2 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING STATEMENTS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a
damaged hood.
Make sure that the range hood has been properly installed and grounded by a qualified installer
according to the accompanying installation instructions. Have the installer show you the location of the
fuse or junction box so that you know where and how to turn the power off.
Do not install, repair or replace any part of the range hood unless specifically recommended in the
literature accompanying it. A qualified service technician should perform all other service.
Do not tamper with the controls.
If the cooktop and range hood are near a window, use an appropriate window treatment. Avoid long
drapes or other window coverings that could blow over the cooktop and hood, resulting in a fire hazard.
The minimum vertical distance between the cooktop surface and the exterior part of the hood must be
no less than 26" (66 cm). The required vertical distance may be longer for the range or cooktop being
used. Consult the range or cooktop installation instructions for the minimum vertical distance from the
appliance being used.
Do not mount in a fire-rated wall.
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control
Device.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
en-us_main.book.book Page 3 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Operation
To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive
vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep
items that could explode, such as aerosol cans, away from cooktop burners, ovens and range hoods. Do
not store flammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
- Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
- Before servicing or cleaning unit, switch the power off at the service panel and lock the service panel
door to prevent the power from being switched on accidentally. When the service panel door cannot
be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Use the range hood only for its intended purpose as outlined in this manual. DO NOT use this range
hood to vent hazardous or explosive materials or vapors. If you have questions, contact the
manufacturer.
Never allow the filters to become blocked or clogged. Do not allow foreign objects, such as cigarettes or
napkins, to be sucked into the hood.
Always run the fan(s) whenever the cooktop is operating.
Do not leave children alone or unattended in the area where the cooktop and range hood are in use.
Never allow children to sit or stand on an appliance. Do not let children play with a range, cooktop or
range hood. Do not store items of interest to children above or around the cooktop, range or range
hood.
To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive
vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep
items that could explode, such as aerosol cans, away from cooktop burners, ovens and range hoods. Do
not store flammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
To reduce the risk of a range-top grease fire:
- Never leave surface units unattended at high settings. Boil-overs cause smoking and greasy spill-overs
that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- Always turn the hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
- Clean the ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on the fan or filter.
- Use the proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
- SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
- NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
- DO NOT USE WATER, including wet dish cloths or towels - a violent steam explosion may result.
- Use a fire extinguisher ONLY if:
You have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
The fire is small and contained in the area where it started.
The fire department is being called.
You can fight the fire with your back to an exit.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
- Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
THIS IS A FAN – NOT A TOY!
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY AND ELECTRIC SHOCK, IT SHOULD NOT BE PLAYED WITH OR
PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN REACH IT.
en-us_main.book.book Page 4 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service
facility for examination and/or repair.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do
not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not
be tripped over.
Maintenance
To avoid the risk of electric shock, before servicing the range hood, switch the power off at the fuse or
junction box and lock the electrical panel door to prevent the power from being switched on accidentally.
When the electrical panel cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
To avoid the risk of electric shock, before cleaning the range hood, turn off the main power switch.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
- Before servicing or cleaning the product, switch power off at the service panel and lock the service
panel door to prevent the power from being switched on accidentally. When the service panel door
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION STATEMENTS
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or
property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Operation
For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
en-us_main.book.book Page 5 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
6PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
Parts
aHood
bControl Panel
cLED Strip Light
dMesh Filter
eSide Panel (only for SKSCH3601S)
Product Specifications
Model SKSCH3601S SKSCH3001S
Width 3630
Filter 2 ea
Light 1 ea (LED strip type)
en-us_main.book.book Page 6 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
7OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Control Panel
Control Panel Features
aPower/Delay Off Button
Power Button Function
Press this button to turn power on or off for
entire hood (fan and light).
The hood remembers the last speed and light
level when it is turned off.
Delay Off Button Function
While the fan is on, press and hold this
button for three seconds. The fan speed
changes to level 1 and the 5 minute delay off
timer starts.
LEDs illuminate and slowly blink in
accordance with the time remaining until the
fan and light automatically turn off.
Pressing the button while the delay off
function is enabled will turn the hood off and
cancel the delay off function.
bSpeed Selection Button
Fan Speed Decrease Button (-)
Press this button to decrease the fan speed
from level 5 to level 1.
To turn the fan off, press this button when
the fan speed is at level 1.
Fan Speed Increase Button (+)
Press this button to increase the fan speed
from level 1 to level 5.
When the hood is off, press this button to
turn the fan on at level 1.
cLight Button
The light has two levels: high and low.
When the light is off, press this button
repeatedly to select high, low and off.
Press and hold this button for 3 seconds to
connect to a home Wi-Fi network. See SMART
FUNCTIONS for more information.
dDisplay Indicators
Mesh Filter Clean Reminder (always
enabled)
After 30 hours of fan usage, the display
indicators will begin to slowly blink indicating
it is time to clean the mesh filters.
To reset the mesh filter clean reminder, press
the - button b for three seconds. All LED
indicators will blink two times confirming the
30-hour timer has been reset.
en-us_main.book.book Page 7 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
8SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
Settings
- Allows you to set the fan speed on the hood
from the application.
Monitoring
- This function helps you check the current
status of the hood.
NOTE
If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
connected appliance from the LG ThinQ
application and connect it again.
To disconnect the appliance from the Wi-Fi
network, delete the hood from the list of
connected products in the LG ThinQ application.
The appliance is not intended to be operated by
means of remote control system.
This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Installing LG ThinQ Application and
Connecting an LG Appliance
Models with QR Code
Scan the QR code attached to the product using
the camera or a QR code reader application on
your smartphone.
Models without QR Code
1 Search for and install the LG ThinQ
application from the Google Play Store or
Apple App Store on a smartphone.
2 Run the LG ThinQ application and sign in with
your existing account or create an LG account
to sign in.
3 Touch the add (~) button on the LG ThinQ
application to connect your LG appliance.
Follow the instructions in the application to
complete the process.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that the f
icon on the control panel is lit.
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions,
or errors caused by network connection.
The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
If the distance between the appliance and the
wireless router is too far, the signal becomes
weak. It may take a long time to connect or fail
to install the application.
If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
The Wi-Fi may not connect or the connection
may be interrupted because of the home
network environment.
If the appliance cannot be connected due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
en-us_main.book.book Page 8 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
9SMART FUNCTIONS
ENGLISH
Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
If the security protocol of the router is set to
WEP, network setup may fail. Change the
security protocol (WPA2 is recommended), and
connect the product again.
Wireless LAN Module Specifications
FCC Notice
The following notice covers the transmitter
module contained in this product.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body. Users must
follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body.
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code that is contained in this
product, under GPL, LGPL, MPL, and other open
source licenses that have the obligation to disclose
Frequency
Range
2412 MHz - 2462 MHz
Output Power
(Max)
< 30 dBm
en-us_main.book.book Page 9 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
10 SMART FUNCTIONS
source code, and to access all referred license
terms, copyright notices and other relevant
documents, please visit https://
opensource.lge.com.
SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open
source code to you on CD-ROM for a charge
covering the cost of performing such distribution
(such as the cost of media, shipping, and handling)
upon email request to [email protected].
This offer is valid to anyone in receipt of this
information for a period of three years after our
last shipment of this product.
en-us_main.book.book Page 10 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
11MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Care and Cleaning
Surface Maintenance
Periodically clean the surface of the hood with hot
soapy water and a clean cotton cloth. Do not use
corrosive or abrasive detergent, or steel wool/
scouring pads which will scratch and damage the
surface. Do not use products containing chlorine
bleach or citrus-based cleaners.
For heavier soil use a liquid degreaser.
After cleaning, you may use non-abrasive stainless
steel polish or cleaners to polish and buff out the
stainless luster and grain. Using a clean microfiber
or cotton cloth, scrub lightly and with the grain.
Aluminum Mesh Filters
The aluminum mesh filters installed by the factory
are intended to filter out residue and grease from
cooking. They don't need to be replaced on a
regular basis, as long as they are kept clean.
Remove and clean the filters by hand or in a
dishwasher on low heat. If the filters are heavily
soiled, spray them with a degreasing detergent
and leave them to soak.
Dry filters and re-install before using hood.
Removing Mesh Filters
1 Push the handle on the filter toward the back
of the range hood.
2 Pivot the front of the filter down and pull the
filter forward to remove it.
Follow these steps in reverse to reassemble
the filter.
en-us_main.book.book Page 11 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
12 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Parts and Features
Problem Possible Cause & Solution
After installation,
the appliance
doesn’t work.
The power source is not turned ON.
Make sure the circuit breaker and the appliance’s power is ON.
The power cord and the cable locking connector are not connected properly.
Make sure the power cord is properly connected to the appliance.
Lights work, but
blower is not
turning.
The thermally protected system detects if the blower is too hot to operate and shuts
the blower down.
The blower will function properly after the thermally protected system cools down.
The appliance is
vibrating.
The blower is not securely in place.
Tighten the screws holding the blower in place.
Damaged blower wheel
•Call a SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Information Center at 1-855-790-6655
(U.S.A.) or 1-888-289-2802 (Canada).
The appliance is not secured in place.
Check the installation of the hood.
The blower is
working, but the
lights are not.
The LED light connector is disconnected or the LED light is defective.
•Call a SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Information Center at 1-855-790-6655
(U.S.A.) or 1-888-289-2802 (Canada).
The speed levels of
the blower sound the
same.
Using the wrong size of ducting
Change the ducting to at least 8" round or 3-1/4" x 10" rectangular for single blower or 10"
round for dual blower.
The hood is not
venting out properly.
The hood might be hanging too far above the cooktop.
Adjust the distance between the cooktop and the bottom of the hood to within 26" to 36".
The wind from the opened windows or opened doors in the surrounding area are
affecting the ventilation of the hood.
Close all windows and doors to eliminate the outside airflow.
Blockage in the duct opening or ductwork.
Clear any blockages from the ductwork or duct opening.
The direction of duct opening is against the wind.
Adjust the duct opening direction.
Using the wrong size of ducting.
Change the ducting to the correct size.
Mesh filter is
vibrating.
Mesh filter is loose.
Change the metal filter.
The appliance turns
on by itself.
A spotlight or kitchen lamp is shining directly onto the switch controls.
The switch controls are light sensitive. A light source aimed directly at the switch controls
may disrupt switch functions.
en-us_main.book.book Page 12 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
13TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Wi-Fi
Problem Possible Cause & Solution
Trouble connecting
appliance and
smartphone to Wi-Fi
network
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again.
Mobile data for your smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and
numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and
connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with
your Internet service provider or the router manufacturer.
The appliance and the router are too far apart.
If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may
not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and
install a Wi-Fi repeater.
During Wi-Fi setup, the app is requesting a password to connect to the product (on
certain phones).
Locate the network name which starts with "LG" under Settings > Networks. Note the last
part of the network name.
- If the network name looks like LGE_Appliance_XX-XX-XX, enter lge12345.
- If the network name looks like LGE_Appliance_XXXX, enter XXXX twice as your password.
For example, if the network name appears as LGE_Appliance_8b92, then you would
enter 8b928b92 as your password. In this instance, the password is case sensitive and
the last 4 characters are unique to your appliance.
en-us_main.book.book Page 13 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
14 LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Hood (“Product”) fail due to a defect in materials or
workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE
KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the
original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within
the United States including U.S. Territories.
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL SIGNATURE KITCHEN SUITE OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF
OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY
OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. SIGNATURE KITCHEN
SUITE’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE
PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct
unauthorized repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of nature, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is
used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Warranty Period Scope of Warranty
Three (3) years from date of original retail purchase Parts and Labor (internal / functional parts only)
en-us_main.book.book Page 14 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
15LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product
owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories, consumable
cleaning products, or any other products or services that were not authorized by SIGNATURE KITCHEN
SUITE.
Damage or missing items to any display or open box Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use) or
contrary to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs, or the removal and
reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or not installed in accordance with
the Product Owner's manual.
Accessories, removable components, or consumable parts (e.g. Shelves, door bins, drawers, water/air
filters, racks, light bulbs, batteries, etc., as applicable), except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-855-790-6655 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.signaturekitchensuite.com.
Or by mail: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
en-us_main.book.book Page 15 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
16 LIMITED WARRANTY
CANADA
TERMS AND CONDITIONS
Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Hood ("Product") fail due to a defect in materials or
workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE
KITCHEN SUITE will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the
original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product
and applies only to a Product distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada,
as determined at the sole discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
SIGNATURE KITCHEN SUITE’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE.
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, SIGNATURE KITCHEN SUITE MAKES NO, AND HEREBY
DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE
BINDING ON SIGNATURE KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE DOES NOT AUTHORIZE ANY
PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED
BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL SIGNATURE KITCHEN SUITE, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR
OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. SIGNATURE KITCHEN SUITE’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts
with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
WARRANTY PERIOD: (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture).
Warranty Period Scope of Warranty
Three (3) years from the date of original retail
purchase
Parts and Labor (internal/functional parts only)
en-us_main.book.book Page 16 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
17LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by SIGNATURE KITCHEN
SUITE. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the
Product’s owner’s manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as
otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to SIGNATURE KITCHEN SUITE within one (1) week of delivery of the
Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-289-2802 and select the appropriate option from the menu.
Visit our website at https://www.signaturekitchensuite.com
By mail: 20 Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
en-us_main.book.book Page 17 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
18 Memo
en-us_main.book.book Page 18 Tuesday, February 7, 2023 2:48 PM
MANUAL DEL PROPIETARIO
CAMPANA
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias.
ESPAÑOL
SKSCH3601S SKSCH3001S
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Todos los derechos reservados
Escanee el código QR para ver el manual.
es-us_main.book.book Page 1 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA
5MENSAJES DE PRECAUCIÓN
6 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
6 Características del producto
7 FUNCIONAMIENTO
7 Panel de control
8 FUNCIONES INTELIGENTES
8 Aplicación LG ThinQ
11 MANTENIMIENTO
11 Cuidado y limpieza
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12 Antes de llamar al servicio técnico
14 GARANTÍA LIMITADA
14 EE. UU.
es-us_main.book.book Page 2 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
Si recibe un producto dañado, contacte inmediatamente al distribuidor o al constructor. No instale ni
utilice una campana dañada.
Asegúrese de que un instalador calificado instale y conecte a tierra su campana extractora de acuerdo
con las instrucciones de instalación suministradas. Haga que el instalador le muestre la ubicación de la
caja de empalmes o fusibles para que usted sepa dónde y cómo apagar el artefacto.
No instale, repare o reemplace ninguna pieza de la campana extractora, salvo que esto se recomiende
específicamente en la documentación suministrada. Toda otra tarea de mantenimiento debe ser
realizada por un técnico calificado.
No manipule indebidamente los controles.
Si la placa de cocción y la campana extractora se encuentran cerca de una ventana, asegúrese de que la
ventana cumpla con las condiciones adecuadas. Evite que la ventana tenga cortinas largas u otras
cubiertas que podrían volar sobre la placa de cocción y la campana, ya que esto puede significar un
riesgo de incendio.
La distancia vertical mínima entre la superficie de la placa de cocción y la parte exterior de la campana
no debe ser inferior a 26" (66 cm). La distancia vertical requerida podría tener que ser mayor según la
cocina o la placa de cocción que se esté usando. Consulte las instrucciones de instalación de la cocina o
la placa de cocción para conocer la distancia mínima vertical desde el electrodoméstico que se utilice.
No instale en una pared que pueda incendiarse.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o
a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
es-us_main.book.book Page 3 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con dispositivos de control
de velocidad en estado sólido.
FUNCIONAMIENTO
Para evitar que se produzcan explosiones o incendios, no almacene ni use líquidos o vapores
combustibles, inflamables o explosivos (como, por ejemplo, gasolina) dentro o cerca de este o cualquier
otro electrodoméstico. Además, mantenga cualquier artículo que pueda explotar, como, por ejemplo,
latas de aerosol, alejado de los quemadores de la placa de cocción, del horno y de la campana
extractora. No almacene materiales explosivos o inflamables en áreas o alacenas cercanas.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, TENGA EN
CUENTA LO SIGUIENTE:
- Use esta unidad solamente del modo previsto por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte al
fabricante.
- Antes de limpiar o realizarle mantenimiento a la unidad, apáguela desde el panel de servicio y bloquee
la puerta del panel de servicio para evitar que la unidad se encienda por accidente. En caso de que la
puerta del panel de servicio no se pueda bloquear, coloque un dispositivo de advertencia bien visible y
firmemente sujeto, como, por ejemplo, una etiqueta, en el panel de servicio.
Use la campana extractora solo para el propósito previsto, tal como se describe en este manual. NO
utilice esta campana para la extracción de materiales o vapores peligrosos o bien explosivos. Si tiene
alguna pregunta, contacte al fabricante.
Nunca permita que los filtros se bloqueen u obstruyan. No permita que objetos extraños, tales como
cigarrillos o servilletas, sean aspirados por la campana.
Siempre ponga en funcionamiento el/los ventilador(es) cuando esté utilizando la placa de cocción.
No deje niños solos o sin vigilancia en el área donde se estén utilizando la placa de cocción y la campana
extractora. Nunca permita que los niños se sienten en un electrodoméstico o se suban a él. No permita
que los niños jueguen con una cocina, una placa de cocción o una campana extractora. No almacene
artículos de interés para los niños encima o alrededor de la placa de cocción, la cocina o la campana
extractora.
Para evitar que se produzcan explosiones o incendios, no almacene ni use líquidos o vapores
combustibles, inflamables o explosivos (como, por ejemplo, gasolina) dentro o cerca de este o cualquier
otro electrodoméstico. Además, mantenga cualquier artículo que pueda explotar, como, por ejemplo,
latas de aerosol, alejado de los quemadores de la placa de cocción, del horno y de la campana
extractora. No almacene materiales explosivos o inflamables en áreas o alacenas cercanas.
Para reducir el riesgo de incendio provocado por grasa en la superficie de la cocina:
- Nunca deje las placas de cocción sin supervisión en configuraciones de altas temperaturas. Los
derramamientos por ebullición producen humo y los derrames de grasa pueden arder. Caliente las
grasas y los aceites lentamente y en configuraciones de temperatura bajas o medias.
- Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine a altas temperaturas o cuando realice flambeados (por
ejemplo, crepes Suzette, cerezas Jubilee, flambeado de carne a la pimienta).
- Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe dejar que se acumule grasa en el ventilador o el filtro.
- Use el tamaño adecuado de olla. Siempre utilice utensilios de cocina de dimensiones adecuadas para
el tamaño de la placa de cocción.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE UN INCENDIO PROVOCADO POR
GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA COCINA:
- SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que se ajuste bien, una asadera o una bandeja de metal y luego
apague el quemador. SEA CUIDADOSO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
inmediatamente, EVACUE Y LLAME A LOS BOMBEROS.
- NUNCA TOME UNA OLLA EN LLAMAS: podría quemarse.
- NO USE AGUA, lo que incluye toallas o paños de cocina húmedos: podría producirse una explosión de
vapor violenta.
- Use un extintor SOLAMENTE si:
es-us_main.book.book Page 4 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Tiene un extintor clase ABC y ya sabe cómo operarlo.
El fuego es pequeño y se encuentra contenido en el área donde comenzó.
Ya llamó a los bomberos.
Puede intentar apagar el fuego manteniendo su espalda hacia una salida.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, TENGA EN
CUENTA LO SIGUIENTE:
- Use esta unidad solamente del modo previsto por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte al
fabricante.
ESTO ES UN VENTILADOR: ¡NO UN JUGUETE!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO SE DEBE JUGAR CON
ÉL NI COLOCARLO EN LUGARES AL ALCANCE DE NIÑOS PEQUEÑOS.
No use el ventilador con cables dañados. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de
mantenimiento autorizado para su examen o reparación.
No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, correderas o cubiertas
similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Disponga el cable lejos de un
área transitada y en la que no causará tropiezos.
Mantenimiento
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, antes de realizarle mantenimiento a la campana extractora,
apáguela desde la caja de empalmes o fusibles y bloquee la puerta del panel eléctrico para evitar que la
unidad se encienda por accidente. En caso de que el panel eléctrico no se pueda bloquear, coloque un
dispositivo de advertencia bien visible y firmemente sujeto, como, por ejemplo, una etiqueta, en el panel
de servicio.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, antes de limpiar la campana extractora, apague el interruptor
principal.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, TENGA EN
CUENTA LO SIGUIENTE:
- Antes de limpiar o realizarle mantenimiento al producto, apáguelo desde el panel de servicio y
bloquee la puerta del panel de servicio para evitar que la unidad se encienda por accidente. En caso de
que la puerta del panel de servicio no se pueda bloquear, coloque un dispositivo de advertencia bien
visible y firmemente sujeto, como, por ejemplo, una etiqueta, en el panel de servicio.
MENSAJES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
FUNCIONAMIENTO
Solo para uso de ventilación general. NO utilizar para la extracción de materiales y vapores peligrosos o
explosivos.
es-us_main.book.book Page 5 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
6DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del producto
Piezas
aCampana
bPanel de control
cTira de luz LED
dFiltro de malla
ePanel lateral (solo para SKSCH3601S)
Especificaciones del producto
Model
oSKSCH3601S SKSCH3001S
Ancho 36" 30"
Filtro 2 c/u
Luz 1 c/u (tipo: tira LED)
es-us_main.book.book Page 6 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
7FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Funciones del panel de control
aBotón de Encendido/Retraso de apagado
Función del botón de encendido
Presione este botón para encender o apagar
toda la campana (ventilador y luz).
La campana recuerda la última velocidad y el
último nivel de luz al apagarla.
Función del botón de retraso de
apagado
Mientras el ventilador esté encendido,
mantenga presionado este botón durante
tres segundos. Después de esto, la velocidad
del ventilador cambiará al nivel 1 y se iniciará
el temporizador de retraso de apagado de 5
minutos.
Las luces LED se iluminarán y parpadearán
lentamente en función del tiempo restante
hasta que el ventilador y la luz se apaguen
automáticamente.
Si presiona el botón mientras la función de
retraso de apagado está activada, la
campana se apagará y se cancelará dicha
función.
bBotón de Selección de velocidad
Botón de disminución de la velocidad
del ventilador (-)
Presione este botón para disminuir la
velocidad del ventilador del nivel 5 al nivel 1.
Para apagar el ventilador, presione este
botón cuando la velocidad del ventilador esté
en el nivel 1.
Botón de aumento de la velocidad del
ventilador (+)
Presione este botón para aumentar la
velocidad del ventilador del nivel 1 al nivel 5.
Cuando la campana esté apagada, presione
este botón para encender el ventilador en el
nivel 1.
cBotón de Luz
La luz tiene dos niveles: alto y bajo.
Cuando la luz esté apagada, presione este
botón varias veces para seleccionar las
opciones alta, baja y apagada.
Mantenga presionado este botón durante 3
segundos para conectarse a una red Wi-Fi
doméstica. Consulte FUNCIONES
INTELIGENTES para obtener más
información.
dIndicadores de pantalla
Recordatorio de limpieza del filtro de
malla (siempre activado)
Después de 30 horas de uso del ventilador,
los indicadores de la pantalla comenzarán a
parpadear lentamente indicando que es hora
de limpiar los filtros de malla.
Para reiniciar el recordatorio de limpieza del
filtro de malla, presione el botón - b durante
tres segundos. Todos los indicadores LED
parpadearán dos veces para confirmar que
se ha reiniciado el temporizador de 30 horas.
es-us_main.book.book Page 7 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
8FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en modelos
con Wi-Fi.
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse
con el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Configuración
- Permite configurar la velocidad del ventilador
de la campana desde la aplicación.
Monitorización
- Esta función le ayuda a comprobar el estado
actual de la campana.
NOTA
Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor
de Internet, o contraseña, borre el
electrodoméstico conectado a la aplicación LG
ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo.
Para desconectar el electrodoméstico de la red
Wi-Fi, elimine la campana de la lista de
productos conectados en la aplicación LG ThinQ.
El electrodoméstico no está diseñado para ser
operado a través de un sistema de control
remoto.
Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación está
sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ y conexión de un
electrodoméstico LG
Modelos con código QR
Escanee el código QR que trae el producto con la
cámara o una aplicación lectora de códigos QR en
su teléfono inteligente.
Modelos sin código QR
1 Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda
Google Play o Apple App Store e instálela en
su teléfono inteligente.
2 Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión
con su cuenta actual, o cree una cuenta LG
para iniciar sesión.
3 Pulse el botón Agregar (~) en la aplicación LG
ThinQ para conectar su electrodoméstico LG.
Siga las instrucciones en la aplicación y
complete el proceso.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono f en el panel de control esté encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia
de su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún
problema de conexión en red, falla, mal
funcionamiento o error causado por la conexión
de red.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
es-us_main.book.book Page 8 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
9FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Probablemente le tome más tiempo
conectarse o no pueda instalar la aplicación.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a
la red Wi-Fi, es posible que se encuentre
demasiado lejos del router. Adquiera un
repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione
bien por cuestiones relacionadas con su
proveedor de servicios de Internet.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o
se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
Si no se puede conectar el electrodoméstico por
problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de
un minuto previo a intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactívelo o añada una
excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
Puede que la interfaz del usuario del teléfono
inteligente (UI) varíe dependiendo del sistema
operativo del móvil (os) y del fabricante.
Puede que la configuración de red falle si el
protocolo de seguridad del enrutador está en
WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro
(es recomendado el WPA2) y conecte el producto
de nuevo.
Especificaciones módulo LAN
inalámbrico
Aviso de la FCC
El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor
que contiene este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que
cumple con los límites para los dispositivos
digitales de Clase B, en conformidad con la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir
en instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia realizando alguna
de las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en
un circuito diferente del utilizado por el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la
construcción de este dispositivo, que no cuente
con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento, puede anular la autorización del
usuario para operarlo.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar
ni operar junto con ninguna otra antena ni
transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las
instrucciones de operación específicas de manera
tal de cumplir con las normas de exposición a la
RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con las RSS de
innovación, ciencia y desarrollo económico
Rango de
frecuencia
2412 MHz - 2462 MHz
Potencia de
salida (máx.)
< 30 dBm
es-us_main.book.book Page 9 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
10 FUNCIONES INTELIGENTES
exentas de licencia de Canadá. Su funcionamiento
queda sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar el funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo.
NOTA
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL
EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto con las
obligaciones para divulgar el código abierto, que
contiene este producto, y para acceder a todos los
términos de la licencia, avisos de derechos de
autor y otros documentos relevantes, visite https:/
/opensource.lge.com.
SIGNATURE KITCHEN SUITE también le
proporcionará el código abierto en un CD-ROM
por un costo que cubra los gastos de dicha
distribución (como el costo del medio, del envío y
de la manipulación) una vez realizado el pedido
por correo electrónico a la dirección
opensource@lge.com.
Esta oferta es válida para todo aquel que reciba
esta información durante un período de tres años
después de que se envíe el último cargamento de
este producto.
es-us_main.book.book Page 10 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
11MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Cuidado y limpieza
Mantenimiento de superficies
Limpie periódicamente la superficie de la campana
con agua caliente jabonosa y un paño limpio de
algodón. No use detergentes corrosivos o
abrasivos, ni esponjas abrasivas o almohadillas de
lana de acero, ya que rayarían y dañarían la
superficie. No use productos que contengan
blanqueadores con lejía o limpiadores a base de
cítricos.
Para la suciedad más difícil, use un desengrasante
líquido.
Después de la limpieza, puede usar pulidores o
limpiadores de acero inoxidable no abrasivos para
pulir y dar lustre al acero inoxidable y a su textura.
Con un paño limpio de microfibra o algodón, frote
suavemente y en sentido de la textura del acero.
Filtros de malla de aluminio
Los filtros de malla de aluminio instalados de
fábrica tienen por objeto filtrar los residuos y la
grasa de la cocción. No es necesario reemplazarlos
regularmente, siempre que se mantengan limpios.
Extraiga y limpie los filtros a mano o en un
lavavajillas a baja temperatura. Si los filtros están
muy sucios, rocíelos con un detergente
desengrasante y déjelos en remojo.
Seque los filtros y vuelva a instalarlos antes de
usar la campana.
Extracción de los filtros de malla
1 Empuje la manija del filtro hacia la parte
posterior de la campana extractora.
2 Gire la parte delantera del filtro hacia abajo y
tire de él hacia delante para extraerlo.
Siga estos pasos en sentido inverso para
volver a montar el filtro.
es-us_main.book.book Page 11 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio
técnico
Partes y características
Problemas Causas posibles y solución
Después de la
instalación, el
electrodoméstico no
funciona.
La fuente de alimentación no está ENCENDIDA.
Asegúrese de que la alimentación del disyuntor y del electrodoméstico estén
ENCENDIDAS.
El cable de alimentación y el conector de bloqueo del cable no están conectados
correctamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente al
electrodoméstico.
Las luces funcionan,
pero el ventilador no
gira.
El sistema de protección térmica detecta si el ventilador está demasiado caliente para
funcionar y lo apaga.
El ventilador volverá a funcionar correctamente después de que el sistema de protección
térmica se enfríe.
El electrodoméstico
vibra.
El ventilador no se encuentra colocado correctamente.
Apriete los tornillos que sujetan el ventilador.
Rueda del ventilador dañada
Llame al Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE al 1-855-790-
6655 (en Estados Unidos) o al 1-888-289-2802 (en Canadá).
El electrodoméstico no se encuentra asegurado en su lugar.
Verifique la instalación de la campana.
El ventilador
funciona, pero las
luces no.
El conector de la luz LED está desconectado o la luz LED tiene algún defecto.
Llame al Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE al 1-855-790-
6655 (en Estados Unidos) o al 1-888-289-2802 (en Canadá).
No se escuchan
diferencias entre los
niveles de velocidad
del ventilador.
Uso de conductos de tamaño incorrecto
Para ventilador individual, cambie los conductos por unos redondos de al menos 8" o por
unos rectangulares de 3-1/4" x 10". Para ventilador doble, cámbielos por unos redondos
de 10".
La campana no está
ventilando
correctamente.
Puede que la campana esté colocada demasiado lejos de la placa de cocción.
La distancia entre la placa de cocción y la parte inferior de la campana se debe ajustar
entre 26" y 36".
Las corrientes de aire procedentes de ventanas o puertas abiertas en los alrededores
afectan la ventilación de la campana.
Cierre todas las ventanas y puertas para eliminar corrientes de aire desde el exterior.
Obstrucción en la abertura del conducto o en los conductos.
Elimine cualquier obstrucción de los conductos o de la abertura del conducto.
La dirección de la abertura del conducto se encuentra en dirección contraria al viento.
Ajuste la dirección de la abertura del conducto.
Uso de conductos de tamaño incorrecto.
Cambie los conductos por unos del tamaño correcto.
El filtro de malla
vibra.
El filtro de malla está suelto.
Cambie el filtro metálico.
es-us_main.book.book Page 12 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
13SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Wi-Fi
El electrodoméstico
se enciende solo.
Un foco o una lámpara de cocina iluminan directamente los controles del interruptor.
Los controles del interruptor son sensibles a la luz. Una fuente de luz dirigida directamente
a los controles del interruptor podría alterar su funcionamiento.
Problemas Causas posibles y solución
Problemas Causas posibles y solución
Problemas para
conectar el
electrodoméstico y
el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi
Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi.
Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo.
Red Móvil está activada en su teléfono inteligente.
Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el
electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No
utilice símbolos especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2,4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del
enrutador.
El electrodoméstico y el enrutador están demasiado separados.
Si el electrodoméstico está muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la
conexión no se configure correctamente. Reubique el enrutador para que esté más cerca
del electrodoméstico o adquiera e instale un repetidor Wi-Fi.
Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar
el producto (en determinados teléfonos).
Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la
última parte del nombre de la red.
- Si el nombre de la red se asemeja a LGE_Appliance_XX-XX-XX, ingrese lge12345.
- Si el nombre de la red tiene el siguiente formato LGE_Appliance_XXXX, ingrese XXXX dos
veces como su contraseña. Por ejemplo, si el nombre de la red aparece como
LGE_Appliance_8b92, entonces debe ingresar 8b928b92 como contraseña. En esta
instancia, la contraseña distingue mayúsculas de minúsculas y los últimos 4 caracteres
son exclusivos de su electrodoméstico.
es-us_main.book.book Page 13 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
14 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
En caso de que su campana SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos
de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido
más abajo, será reparada o reemplazada por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su criterio. Esta garantía
limitada es válida únicamente para el comprador final original del Producto (“Usted”), y para productos
comprados legalmente y utilizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios
estadounidenses.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o
reconstruidos por la fábrica.
Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD IMPLÍCITA,
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ SIGNATURE KITCHEN SUITE O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR TODO DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL,
CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, PÉRDIDA DE FONDOS
DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES,
COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA
BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SIGNATURE KITCHEN
SUITE, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE
CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a
las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN
SUITE.
Período de garantía Alcance de la garantía
Tres (3)os a partir de la fecha de compra minorista
original
Piezas y mano de obra (solo piezas internas /
funcionales)
es-us_main.book.book Page 14 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
15GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo
de una (1) semana a partir de la entrega.
Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por SIGNATURE KITCHEN SUITE. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye
aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de
limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y
reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo
con el Manual del propietario del producto.
Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la
puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las
partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com.
O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN:
CIC
es-us_main.book.book Page 15 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
16 Memorándum
es-us_main.book.book Page 16 Tuesday, February 7, 2023 3:19 PM
MANUEL D’UTILISATION
HOTTE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en
tout temps.
FRANÇAIS
SKSCH3601S SKSCH3001S
www.signaturekitchensuite.com
Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
fr-ca_main.book.book Page 1 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
3 MISES EN GARDE
5 MISES EN GARDE
6 APERÇU DU PRODUIT
6 Caractéristiques du produit
7 FONCTIONNEMENT
7 Panneau de commande
8 FONCTIONS INTELLIGENTES
8 Application LG ThinQ
11 ENTRETIEN
11 Soin et nettoyage
12 DÉPANNAGE
12 Avant dʼappeler le réparateur
14 GARANTIE LIMITÉE
14 CANADA
fr-ca_main.book.book Page 2 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Si vous avez reçu un produit endommagé, communiquez immédiatement avec votre détaillant ou le
fabricant. N’installez pas et n’utilisez pas une hotte endommagée.
Veillez à ce que votre hotte soit installée et mise à la terre par un installateur qualifié et conformément
aux instructions d’installation. Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouve le fusible ou la
boîte de jonction afin que vous sachiez où et comment couper l’alimentation.
N’installez pas, ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de la hotte, à moins que cela ne soit
expressément recommandé dans la documentation accompagnant l’appareil. Tous les autres travaux
d’entretien doivent être réalisés par un technicien qualifié.
Ne modifiez pas les commandes.
Si la surface de cuisson et la hotte sont installées près d’une fenêtre, veillez à utiliser des garnitures de
fenêtre appropriées. Évitez d’utiliser de longs rideaux ou d’autres couvre-fenêtres qui pourraient
retomber sur la surface de cuisson et la hotte, car cela pourrait présenter un risque d’incendie.
Le dégagement vertical minimal entre la surface de cuisson et la partie extérieure de la hotte doit être
supérieur à 26 po (66 cm). Le dégagement vertical requis pourrait être plus long en fonction de la
cuisinière ou de la surface de cuisson. Consultez les directives d’installation de la cuisinière ou de la
surface de cuisson pour connaître le dégagement vertical minimal requis.
Ne pas installer dans un mur classé résistant au feu.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
fr-ca_main.book.book Page 3 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un
régulateur de vitesse à semi-conducteurs.
FONCTIONNEMENT
Pour éviter les risques d’explosion ou d’incendie, n’entreposez ou n’utilisez pas de substances ou de
liquides combustibles, inflammables ou explosifs (comme de l’essence) à l’intérieur ou à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil. Veillez également à conserver les objets qui pourraient exploser,
comme des bombes aérosol, loin des brûleurs sur la surface de cuisson, des fours et des hottes. Ne
conservez pas de matières inflammables ou explosives dans des armoires ou des zones adjacentes.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, RESPECTEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
- N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
- Avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil, coupez l’alimentation dans le panneau de service et
verrouillez la porte du panneau de service pour empêcher l’activation accidentelle de l’alimentation.
Lorsque la porte du panneau de service ne peut pas être verrouillée, apposez-y un dispositif
d’avertissement visible, comme une étiquette.
Utilisez la hotte uniquement pour l’usage prévu et décrit dans ce manuel. N’utilisez PAS cette hotte pour
évacuer des vapeurs ou des substances dangereuses ou explosives. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
Ne laissez jamais les filtres se bloquer ou se boucher. Veillez à ce que des objets étrangers, comme des
cigarettes ou des serviettes de papier, ne se retrouvent pas aspirés par la hotte.
Activez toujours le ventilateur lorsque la surface de cuisson fonctionne.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance près de la surface de cuisson et de la hotte lorsque
celles-ci fonctionnent. Ne laissez jamais un enfant s’asseoir ou se tenir debout sur un appareil. Ne laissez
pas les enfants jouer avec une cuisinière, une surface de cuisson ou une hotte. Ne rangez pas des objets
pouvant intéresser les enfants au-dessus ou près de la surface de cuisson, de la cuisinière ou de la hotte.
Pour éviter les risques d’explosion ou d’incendie, n’entreposez ou n’utilisez pas de substances ou de
liquides combustibles, inflammables ou explosifs (comme de l’essence) à l’intérieur ou à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil. Veillez également à conserver les objets qui pourraient exploser,
comme des bombes aérosol, loin des brûleurs sur la surface de cuisson, des fours et des hottes. Ne
conservez pas de matières inflammables ou explosives dans des armoires ou des zones adjacentes.
Pour réduire le risque d’incendie en raison d’une accumulation de graisse dans la hotte :
- Ne laissez jamais un élément de surface réglé à feu vif sans surveillance. Les débordements causent de
la fumée et des dépôts de graisse qui peuvent s’enflammer. Faites chauffer l’huile lentement, à feu
doux ou moyen.
- Activez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous faites flamber des aliments
(p. ex. crêpes Suzette, cerises jubilé, flambé de bœuf au poivre).
- Nettoyez les ventilateurs d’aspiration fréquemment. Vous ne devez pas laisser la graisse s’accumuler
sur la hotte ou sur le filtre.
- Utilisez toujours une casserole ou une poêle convenant à la taille des éléments de la surface de
cuisson.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LA
SURFACE DE CUISSON :
- ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une plaque à biscuits ou d’un plateau en
métal, puis éteignez le brûleur. VEILLEZ À NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas sur-
le-champ, ÉVACUEZ LE BÂTIMENT ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
- NE TOUCHEZ JAMAIS À UNE CASSEROLE EN FEU – vous pourriez vous brûler.
- N’UTILISEZ PAS D’EAU, y compris des chiffons et des serviettes humides, car cela pourrait causer une
violente explosion de vapeur.
- Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
fr-ca_main.book.book Page 4 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
GARDEZ CES CONSIGNES
vous possédez un extincteur de type ABC et savez déjà comment l’utiliser;
l’incendie est moindre et confiné à la zone où il s’est déclaré;
vous avez appelé le service d’incendie;
vous pouvez combattre les flammes en faisant dos à une sortie.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, RESPECTEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
- N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
CE VENTILATEUR N’EST PAS UN JOUET!
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, IL NE FAUT PAS JOUER AVEC
L’APPAREIL NI LE PLACER DANS UN ENDROIT OÙ DE JEUNES ENFANTS PEUVENT L’ATTEINDRE.
Ne faites pas fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé. Mettez le ventilateur
au rebut ou retournez-le dans un centre de service agréé pour examen ou réparation.
Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis ou d’autres revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils. Placez le cordon à l’écart des zones de circulation et à un endroit où l’on ne risque pas de
trébucher dessus.
Entretien
Pour éviter tout risque de décharge électrique lors de l’entretien de la hotte, coupez l’alimentation en
retirant le fusible ou en désactivant la boîte de jonction, puis verrouillez la porte du panneau électrique
pour empêcher l’activation accidentelle de l’alimentation. Lorsque le panneau électrique ne peut pas être
verrouillé, apposez-y un dispositif d’avertissement visible, comme une étiquette.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, coupez l’alimentation principale avant de nettoyer la
hotte.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, RESPECTEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
- Lors de l’entretien ou du nettoyage du produit, coupez l’alimentation dans le panneau de service et
verrouillez la porte du panneau de service pour empêcher l’activation accidentelle de l’alimentation.
Lorsque la porte du panneau de service ne peut pas être verrouillée, apposez-y un dispositif
d’avertissement visible, comme une étiquette.
MISES EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
FONCTIONNEMENT
À des fins de ventilation générale seulement. N’utilisez PAS cet appareil pour évacuer des vapeurs ou des
substances dangereuses ou explosives.
fr-ca_main.book.book Page 5 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
6APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Pièces
aHotte
bPanneau de commande
cCordon lumineux à DEL
dFiltre à mailles
ePanneau latéral (seulement pour le
modèle SKSCH3601S)
Caractéristiques du produit
Modèl
eSKSCH3601S SKSCH3001S
Largeur 36 po 30 po
Filtre 2 ch.
Éclairag
e
1 ch. (cordon lumineux à DEL)
fr-ca_main.book.book Page 6 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
7FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Panneau de commande
Caractéristiques du panneau de
commande
aBouton Power/Delay Off (mise en marche/
mise hors tension différée)
Fonction du bouton de mise en marche
Appuyez sur ce bouton pour mettre en
marche ou hors tension toute la hotte
(ventilateur et éclairage).
Les derniers réglages de vitesse et
d’éclairage sont gardés en mémoire lorsque
la hotte est mise hors tension.
Fonction du bouton de mise hors
tension différée
Appuyez sur ce bouton pendant trois
secondes lorsque le ventilateur est en
marche. La vitesse du ventilateur passe alors
au niveau 1, et la minuterie de mise hors
tension de cinq minutes démarre.
L’éclairage à DEL s’allume et clignote
lentement en fonction du temps restant. Une
fois la minuterie écoulée, le ventilateur et la
lumière s’éteignent automatiquement.
Si vous appuyez sur le bouton alors que la
fonction de mise hors tension différée est
activée, la hotte s’éteint, et la fonction de
mise hors tension différée est annulée.
bBouton Speed Selection (sélection de la
vitesse)
Bouton de réduction de la vitesse du
ventilateur (-)
Appuyez sur ce bouton pour réduire la
vitesse du ventilateur du niveau 5 au
niveau 1.
Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur ce
bouton lorsque la vitesse du ventilateur est
au niveau 1.
Bouton d’augmentation de la vitesse du
ventilateur (+)
Appuyez sur ce bouton pour augmenter la
vitesse du ventilateur du niveau 1 au
niveau 5.
Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur ce
bouton pour mettre le ventilateur en marche
au niveau 1.
cBouton Light (éclairage)
Il y a deux niveaux d’éclairage : élevé et
faible.
Ce bouton fait basculer l’éclairage entre
élevé, faible et éteint, dans l’ordre.
Appuyez sur ce bouton pendant trois
secondes pour connecter l’appareil au réseau
Wi-Fi domestique. Pour en savoir plus,
consultez la section FONCTIONS
INTELLIGENTES.
dIndicateurs
Rappel de nettoyage des filtres à
mailles (toujours activé)
Après 30 heures d’utilisation du ventilateur,
les indicateurs se mettent à clignoter
lentement pour indiquer qu’il est temps de
nettoyer les filtres à mailles.
Pour réinitialiser l’indicateur de rappel de
nettoyage des filtres à mailles, appuyez sur le
bouton -b pendant trois secondes. Tous les
indicateurs à DEL clignoteront deux fois pour
confirmer que la minuterie de 30 heures a
été réinitialisée.
fr-ca_main.book.book Page 7 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
8FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonction n’est offerte que sur les modèles
dotés du Wi-Fi.
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Paramètres
- Cette fonction permet de régler la vitesse du
ventilateur de la hotte à partir de l’application.
Suivi
- Cette fonction permet de vérifier l’état actuel
de la hotte.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, fournisseur
de services Internet ou mot de passe, supprimez
l'appareil connecté à l'application LG ThinQ et
reconnectez-le.
Pour déconnecter l’appareil du réseau Wi-Fi,
supprimez la hotte de la liste des produits
connectés dans l’application LG ThinQ.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé au
moyen d’un système de télécommande.
Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du
produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit
préalablement avisé.
Installation de l’application
LG ThinQ et connexion d’un
appareil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant
l’appareil photo ou un lecteur de codes QR sur
votre téléphone intelligent.
Modèles sans code QR
1 À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique
Google Play ou l’App Store d’Apple.
2 Lancez l’application LG ThinQ, connectez-
vous à votre compte, ou créez un compte LG.
3 Appuyez sur le bouton Ajouter (~) sur
l’application LG ThinQ pour connecter votre
appareil de LG. Suivez les instructions de
l’application pour terminer le processus.
REMARQUE
Pour vérifier la connexion Wi-Fi, assurez-vous
que l’icône f située sur le panneau de
commande est allumée.
L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou reportez-
vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
fr-ca_main.book.book Page 8 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
9FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
S’il y a une trop grande distance entre l’appareil
et le routeur sans fil, l’intensité du signal
s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps,
ou l’installation de l’application peut échouer.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du
réseau domestique.
Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison
de problèmes avec la transmission du signal
sans fil, débranchez l’appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du réseau
peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et
connectez le produit de nouveau.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Avis de la FCC
L’avis suivant couvre le module de transmetteur se
trouvant dans le produit.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne
peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés
à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de
manière explicite par le fabricant sont susceptibles
d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser
l’appareil.
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou
ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou
opérés en conjonction avec tout autre antenne ou
transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
Gamme de
fréquences
2412 MHz - 2462 MHz
Puissance de
sortie (Max.)
<30dBm
fr-ca_main.book.book Page 9 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
10 FONCTIONS INTELLIGENTES
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à
la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre la source de rayonnement et votre
corps.
REMARQUE
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de
logiciel libre
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence
régissant les logiciels à code source libre contenus
dans ce produit et exigeant la divulgation du code
source, visitez le site https://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les avis de droits d’auteurs et autres
documents pertinents peuvent aussi être
consultés.
SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à
votre disposition le code source libre sur CD-ROM
pour un prix couvrant le coût de la distribution
(coût du support, de l’expédition et de la
manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse [email protected].
Cette offre est valable pour une période de trois
ans après notre dernière expédition de ce produit
et s’applique à toute personne ayant reçu ces
renseignements.
fr-ca_main.book.book Page 10 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
11ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Soin et nettoyage
Entretien de la surface
Nettoyez périodiquement la surface de la hotte
avec de l’eau chaude savonneuse et un chiffon en
coton propre. N’utilisez pas de détergent corrosif
ou abrasif ni de laine d’acier ou de tampon à
récurer qui pourraient rayer et endommager la
surface. N’utilisez pas de javellisant au chlore ou
de nettoyant concentré aux agrumes.
Pour la saleté plus tenace, utilisez un dégraissant
liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez utiliser un produit
de polissage ou un nettoyant non abrasif pour
redonner son lustre à l’acier inoxydable. À l’aide
d’un chiffon en microfibre ou en coton propre,
frottez légèrement dans le sens des lignes de
l’acier inoxydable brossé.
Filtres à mailles en aluminium
Les filtres à mailles en aluminium installés en usine
sont destinés à filtrer les résidus et les graisses de
cuisson. Il n’est pas nécessaire de les remplacer
régulièrement, pourvu qu’ils soient propres.
Retirez et nettoyez les filtres à la main ou au lave-
vaisselle à faible température. Si les filtres sont
très sales, vaporisez-les avec un détergent
dégraissant et laissez-les tremper.
Faites sécher les filtres et réinstallez-les avant
d’utiliser la hotte.
Retirer les filtres à mailles
1 Poussez la poignée qui se trouve sur le filtre
vers l’arrière de la hotte.
2 Faites pivoter l’avant du filtre vers le bas, puis
tirez le filtre vers l’avant pour le retirer.
Suivez ces étapes à l’envers pour replacer le
filtre.
fr-ca_main.book.book Page 11 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
12 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le
réparateur
Pièces et fonctionnalités
Symptômes Causes possibles et solutions
L’appareil ne
fonctionne pas après
son installation.
La source d’alimentation n’est pas allumée.
Vérifiez que le disjoncteur et l’appareil sont sous tension.
Le cordon d’alimentation et le connecteur de verrouillage du câble ne sont pas
correctement branchés.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à l’appareil.
L’éclairage
fonctionne, mais le
ventilateur ne
fonctionne pas.
Le système de protection thermique détecte si le ventilateur est trop chaud. Le cas
échéant, il empêche le ventilateur de fonctionner.
Le ventilateur fonctionnera correctement une fois que le système de protection thermique
aura refroidi.
L’appareil vibre. Le ventilateur n’est pas bien en place.
Serrez les vis qui maintiennent le ventilateur en place.
Roue du ventilateur endommagée
Communiquer avec le centre d’information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE
au 1 855 790-6655 (États-Unis) ou au 1 888 289-2802 (Canada).
L’appareil n’est pas bien en place.
Vérifiez l’installation de la hotte.
Le ventilateur
fonctionne, mais
l’éclairage ne
fonctionne pas.
Le connecteur de l’éclairage à DEL est déconnecté ou l’éclairage à DEL est défectueux.
Communiquer avec le centre d’information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE
au 1 855 790-6655 (États-Unis) ou au 1 888 289-2802 (Canada).
Les niveaux de
vitesse du
ventilateur semblent
être tous les mêmes.
Utilisation de conduits de mauvaises tailles
Utilisez des conduits d’au moins 8 po de diamètre ou 3 1/4 ×10 po pour un ventilateur
simple ou de 10 po de diamètre pour un ventilateur double.
La hotte n’évacue
pas correctement
l’air.
La hotte est peut-être installée trop loin au-dessus de la surface de cuisson.
Installez la hotte entre 26 po et 36 po au-dessus de la cuisinière.
Le vent provenant des fenêtres ou des portes ouvertes dans les environs affecte la
ventilation de la hotte.
Fermez toutes les fenêtres et les portes pour éliminer les courants d’air extérieurs.
Obstruction dans le conduit ou dans l’ouverture du conduit
Dégagez tout blocage dans le conduit ou dans l’ouverture du conduit.
La direction de l’ouverture du conduit fait face au vent.
Ajustez la direction de l’ouverture du conduit.
Utilisation de conduits de mauvaises tailles
Changez la taille des conduits.
Le filtre à mailles
vibre.
Le filtre à mailles est lâche.
Remplacez le filtre en métal.
fr-ca_main.book.book Page 12 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
13DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Wi-Fi
L’appareil se met en
marche par lui-
même.
Une source lumineuse éclaire directement les commandes de l’interrupteur.
Les interrupteurs sont photosensibles. Une source lumineuse qui éclairerait directement
les interrupteurs pourrait perturber le fonctionnement normal de ceux-ci.
Symptômes Causes possibles et solutions
Symptômes Causes possibles et solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion.
Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter
l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à
2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous
auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
L’appareil et le routeur sont trop éloignés l’un de l’autre.
Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la
connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu’il soit
plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi.
Pendant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se
connecter au produit (sur certains téléphones).
Localisez le nom duseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la
dernière partie du nom du réseau.
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez lge12345.
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXXX, saisissez XXXX deux fois à titre de
mot de passe. Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vous devez
saisir 8b928b92 à titre de mot de passe. Dans ce cas, le mot de passe est sensible à la
casse et les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil.
fr-ca_main.book.book Page 13 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
14 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
CONDITIONS
Si votre hotte SIGNATURE KITCHEN SUITE (le « produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de
matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie
énoncée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit, ou
offrira un remboursement au pro rata après réception de la preuve d’achat originale. Cette garantie
limitée est valable uniquement pour l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit
distribué par un détaillant autorisé, acheté auprès d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel qu’il est
déterminé à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «SIGNATURE KITCHEN SUITE».
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN
SUITE EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE
EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS,
SIGNATURE KITCHEN SUITE DÉCLINE TOUTE
AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT
LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE
REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À SIGNATURE
KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À
ENDOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE
OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ
RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ
TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN
AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE, LE
FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT,
NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL,
DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE
FONDS COMMERCIAUX, PERTE DE PROFITS,
PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE
REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU TOUT
AUTRE DOMMAGE, QU’IL DÉCOULE
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE
INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION
FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU
DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA
RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE
KITCHEN SUITE, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA
EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS
AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
PÉRIODE DE GARANTIE: (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Période de garantie Portée de la garantie
Trois (3) ans après la date d’achat original de
l’appareil.
Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
fr-ca_main.book.book Page 14 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
15GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE ou du
fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou
entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans un délai
d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
Les produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé
à la discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique
« La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Composez le 1 888-289-2802 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Visitez notre site Web au https://www.signaturekitchensuite.com
Par courrier : 20, Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
fr-ca_main.book.book Page 15 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
16 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 16 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
17AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 17 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
fr-ca_main.book.book Page 20 Tuesday, February 7, 2023 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Signature Kitchen Suite SKSCH3601S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario