LG LCE3010SBE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER'S MANUAL
CERAMIC-GLASS
RADIANT COOKTOP
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
LCE3010SBE LCE3610SBE
MFL54169116
Rev.00_101823
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Scan to see the online manual.
en-us_main.book.book Page 1 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3 WARNING STATEMENTS
6 CAUTION STATEMENTS
8 PRODUCT OVERVIEW
8 Product Features
9 INSTALLATION
9 Before Installing
13 Installing the Cooktop
18 OPERATION
18 Cookware
20 Control Panel
25 MAINTENANCE
25 Care and Cleaning
27 TROUBLESHOOTING
27 Before Calling for Service
29 LIMITED WARRANTY
29 USA
33 CANADA
en-us_main.book.book Page 2 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
Download this owner's manual at http://www.lg.com
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
WARNING STATEMENTS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with
the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, latest edition in the United States, and all local code
requirements. Install only per installation instructions.
The safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards.
Never modify or alter the construction of an appliance such as removal of panels, wire covers or any
other permanent part of the product.
Remove all tape and packaging wrap before using the appliance. Destroy the carton and plastic bags
after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
The installation and connection of the new appliance must only be carried out by qualified personnel.
Operation
Know how to disconnect the electrical power to the appliance at the circuit breaker or fuse box in case of
an emergency. Mark the breaker or fuse for ease of identification and swift action if necessary.
Never use your appliance for warming or heating a room.
DO NOT touch cooking zones or areas near these surfaces. Cooking zones may be hot from residual heat
even though they are dark in color. Areas near the cooking zones may become hot enough to cause
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
en-us_main.book.book Page 3 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials touch these areas
until they have had sufficient time to cool.
Never wear loose fitting or hanging garments while using this appliance.
Always turn off all controls when cooking is completed.
Do not use water or flour on grease fires. Smother the fire with a pan lid, or use baking soda or a dry
chemical or foam-type extinguisher.
Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do
not let pot holders touch hot surface units. Do not use a towel or other bulky cloth instead of a pot
holder.
Do not heat unopened food containers. A buildup of pressure may cause the container to burst and
result in injury.
Flammable materials should not be stored near or on the cooking surface. This includes paper, plastic
and cloth items, such as cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable liquids. Do not store
explosives, such as aerosol cans, on or near the appliance. Flammable materials may explode and result
in fire or property damage.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Never place combustible items on the cooktop.
Never keep any combustible items or aerosol cans in a drawer located under the cooktop.
When heating fat or grease, watch it closely. Fat or grease may catch fire if allowed to become too hot.
Overheated fats and oils catch fire quickly. You should supervise cooking when preparing foods in fat or
oil.
Use a deep fat thermometer, if possible, to prevent overheating fat beyond the smoking point.
If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. Do not reuse
your cooktop until the glass surface has been replaced.
When using the cooktop, never use aluminum foil, products wrapped in aluminum foil, or deep-frozen
food in aluminum cookware.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been
adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
Items of interest to children should not be stored in cabinets above a cooktop or on the backsplash of a
cooktop – children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
Children should not be left alone or unattended in the area where an appliance is in use. They should
never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Take care when plugging in electric appliances near the cooktop. Cords must not come into contact with
the hot surface. Doing so could cause damage to the cooktop and cable insulation.
After use, switch off the cooktop element by its control and do not rely on the pan detector.
Avoid placing metal objects such as knives, forks, spoons and lids on the cooking surface areas. Metal
objects can become hot and cause burns.
Do not place any object on or near the display area in order to prevent accidental activation of the
cooktop controls.
Cookware handles should be turned inward and not extend over adjacent surface units. To reduce the
risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the
cookware, the handles of cookware should be positioned so that they are turned inward, and do not
extend over adjacent surface units.
Never leave prepared food on the cooking zones. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite, or a pan that has boiled dry may melt or become damaged.
en-us_main.book.book Page 4 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not use aluminum foil to line any part of the cooktop. Only use aluminum foil as recommended after
the cooking process, if used as a cover to be placed over the food. Any other use of aluminum foil may
result in the risk of electric shock, fire or short circuit.
Do not clean or operate a broken cooktop. If the cooktop breaks, cleaning solutions and spillovers may
penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician
immediately.
Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilover causes smoking and greasy
spillovers that may ignite.
Always turn off all controls when cooking is completed.
Keep pets away from the product to avoid risk of fire or burns. Do not allow pets to climb on the product
even when it is not in operation.
Liquids such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling, due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling is not always
present when the container is removed from the cooktop. This could result in very hot liquids suddenly
boiling over when the container is disturbed or a spoon or other utensil is inserted into the liquid. To
reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand on the cooktop for a short time before moving the
container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container after heating.
Do not use the cooktop as a work surface or storage space.
Do not operate the cooking zones with empty pots or pans.
Do not turn on the cooking zones with no pots or pans on the element.
The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised
continuously.
The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating.
Maintenance
Do not repair or replace any part of the appliance. All servicing should be done only by a qualified
technician to avoid the risk of personal injury and damage to the appliance.
Take care to avoid steam burns if using a wet sponge or cloth to wipe spills on a hot cooking area.
Wait for the cooktop to cool before using cooktop cleaners. Some cleaners can produce NOXIOUS
FUMES if applied to a hot surface.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
If your appliance malfunctions or fractures, switch off all cooking zones, and contact an LG Customer
Information Center for service.
Always keep the control panel clean and dry. Do not let liquids or grease remain on the cooktop display
area. Spilled or burnt-on foods can activate or deactivate the appliance. Clean the display area
thoroughly to resume normal operation of the appliance.
Clean the appliance regularly to keep all parts free of grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation
hoods and grease filters should be kept clean. Do not allow grease to accumulate on the hood or filters.
Greasy deposits in the fan could catch fire. Refer to the hood manufacturer's instructions for cleaning.
en-us_main.book.book Page 5 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION STATEMENTS
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or
property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Operation
This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is not designed for
commercial or industrial purposes.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes.
Select cookware having flat bottoms large enough to cover the cooking zones.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are suitable
for rangetop service without breaking due to the sudden change in temperature. Check the
manufacturer’s recommendations for cooktop use.
Do not place hot cookware on cold cooktop glass. This could cause the glass to break.
Do not slide pans across the cooktop surface. They may scratch the cooktop surface.
Do not let pans boil dry. This may cause permanent damage in the form of breakage, fusion, or marking
that can affect the ceramic-glass cooktop. (This type of damage is not covered by your warranty.)
Cook meat and poultry thoroughly, meat to at least an INTERNAL temperature of 160 and poultry to at
least an INTERNAL temperature of 180 . Cooking to these temperatures usually protects against food-
borne illnesses.
Prior to using the cooktop for the first time, apply the recommended cooktop cleaning cream to the
ceramic surface. Buff with a non-abrasive cloth or pad. This will make cleaning easier when the cooktop
gets soiled from cooking. The special cooktop cleaning cream leaves a protective finish on the glass to
help prevent scratches and abrasions.
Please be careful of the cooktop edges when moving pots and pans.
Ceramic glass is very tough, and impervious to sharp temperature changes, but is not unbreakable. It
can be damaged if hard or sharp objects fall on it.
Be very cautious if using pots made of cast iron, or other pots with rough edges or burrs. Moving these
can cause scratches on the glass.
Do not slide metal or glass across the cooktop surface.
Do not use cookware with any dirt buildup on the bottom.
Do not use cookware with rough or uneven bottoms. This cookware can mark and scratch the cooktop
surface.
Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control
system.
Maintenance
Always switch off the appliance before cleaning.
For safety reasons, do not clean the appliance with a steam jet or high-pressure cleaner.
Clean the cooktop in accordance with the maintenance and cleaning instructions in this manual.
Do not use harsh abrasive cleaners or rough metal scrapers to clean the cooktop glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Clean the cooktop cautiously. Do not use sponges or cloth to wipe spills on a hot cooking area. Use a
proper metal scraper.
en-us_main.book.book Page 6 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
If sugar or a mixture containing sugar falls onto a hot cooking zone and melts, remove it with a metal
scraper immediately, while still hot. If left to cool down, it may damage the surface when removed. Use
caution and wear an oven mitt to avoid burns.
Keep meltable objects or materials away from the ceramic glass surface, for example, plastic utensils,
aluminum foil, or cooking wraps. If any materials or foodstuffs melt on the ceramic-glass surface, these
should be cleaned up immediately.
Use oven mitts to avoid burns when using a metal scraper on a hot cooking zone.
Refer to the Maintenance section for proper cleaning and maintenance of the cooktop.
Disposal of Old Appliances
To protect the environment, it is important that worn-out appliances are disposed of in the correct
manner.
The appliance must not be disposed of with household rubbish.
You can obtain information about collection dates or public refuse disposal sites from your local
government or waste collection service.
Before disposing of old appliances make them inoperable so they cannot be a source of danger. To do
this, have a qualified person disconnect the appliance from the house circuitry.
en-us_main.book.book Page 7 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
8PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
Parts and Features
Throughout this manual, features and appearance
may vary from your model.
LCE3010SBE
LCE3610SBE
Accessories
aCooktop Cleaner (1 ea)
bNon-scratch Scouring Pad (1 ea)
cRetainer Brackets (2 ea)
dBolts (2 ea)
eType A Screws (2 ea)
Parts and Features
aSingle Cooking Zone 6 7/16" (163 mm)
bSingle Cooking Zone 8 3/4" (223 mm)
cSingle Cooking Zone 7 5/8" (193 mm)
dWarming Zone 6" (152 mm)
eDual Cooking Zone 9 15/16/6 (253 mm/152
mm)
fControl Panel
Parts and Features
aSingle Cooking Zone 6 7/16" (163 mm)
bDual Cooking Zone 8 3/4"/5" (223 mm/127
mm)
cTriple Cooking Zone 12 5/16"/9"/6" (313 mm/
229 mm/152 mm)
dWarming Zone 6" (152 mm)
eDual Cooking Zone 9 15/16"/6" (253 mm/152
mm)
fControl Panel
Parts and Features
Cleaner
en-us_main.book.book Page 8 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
9INSTALLATION
ENGLISH
INSTALLATION
Before Installing
Before You Begin
Installation and service must be performed by a
qualified installer.
Important: Save these instructions for the local
electrical inspector’s use. Read and save these
instructions for future reference.
Read these instructions completely and carefully.
CAUTION
If storage is located under the cooktop, do not
use it to store flammable or heat-sensitive items
such as detergents, aerosols, cleaners, water,
food, or plastics.
NOTE
Installer:
Read all installation instructions before installing
the cooktop.
Remove all packing material before connecting
the electrical supply to the cooktop.
Observe all governing codes and ordinances.
Only certain cooktop models may be installed
over certain built-in electric oven models.
Be sure to leave these instructions with the
consumer.
NOTE
Consumer:
Keep the owner's manual and installation
instructions for future reference.
NOTE
This appliance must be properly grounded.
Damage caused by failure to follow these
instructions is not covered by the cooktop
warranty.
Tools Needed
aPencil
bSaber Saw
cPhillips Screwdriver
dFlat-Blade Screwdriver
ePliers
fTape Measure
gLevel
hDrill
iSafety Glasses
jGloves
Parts not Provided
aJunction Box
bWire Nuts
cStrain Relief (Conduit Connector)
en-us_main.book.book Page 9 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
10 INSTALLATION
Unpacking the Cooktop
1 Unpack and visually inspect the cooktop for
any damage or missing components.
2 Be sure the bottle of cleaner and conditioner
packed in the literature bag is left where the
user can find it easily. It is important that the
ceramic-glass cooktop be pretreated before
use. See Care and Cleaning.
Model and Serial Number Location
The model and serial numbers are located on a
plate on the bottom of the cooktop. Please record
them in this guide; you will need them for
warranty registration.
Technical Specifications
Models LCE3010SBE
Description Radiant Cooktop
Electrical
Specifications
Connection
voltage 240/208 VAC 60 Hz., 32.1 A/27.9 A
Maximum
connected
power load
7700 W/5800 W
Cooktop Dimensions 30 27/32" (783 mm) (W) x 4" (101.6 mm) (H) x 21 15/32" (545 mm) (D)
Countertop Cutout Dimensions Standard Installation
29 3/8" (746 mm) (W) x 20 1/4" (515 mm) (D)
Cooking Zones
LCE3010SBE
Front Left 6 7/16" (163 mm) 1200 W
Front Right 9 15/16"/6" (253 mm/
152 mm) 3000 W/1400 W
Rear Left 8 3/4" (223 mm) 1900 W
Rear Right 6" (152 mm) 100 W (Warm)
Center 7 5/8" (193 mm) 1500 W
Models LCE3610SBE
Description Radiant Cooktop
Electrical
Specifications
Connection
voltage 240/208 VAC 60 Hz., 38.3 A/33.2 A
Maximum
connected
power load
9200 W/6900 W
Cooktop Dimensions 36 11/16" (932 mm) (W) x 4" (101.6 mm) (H) x 21 15/16" (557 mm) (D)
Countertop Cutout Dimensions Standard Installation
34 9/16" (878 mm) (W) x 20 3/8" (517 mm) (D)
en-us_main.book.book Page 10 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
11INSTALLATION
ENGLISH
NOTE
The maximum power of each cooking zone depends on the size and material of the cookware used.
Cooking Zones
LCE3610SBE
Front Left 6 7/16" (163 mm) 1200 W
Front Right 9 15/16"/6" (253 mm/
152 mm) 3000 W/1400 W
Rear Left 8 3/4"/5" (223 mm/127
mm) 1900 W/950 W
Rear Right 6" (152 mm) 100 W (Warm)
Center
12 5/16"/9"/6" (313
mm/229 mm/152
mm)
3000 W/2200 W/1100
W
Models LCE3610SBE
en-us_main.book.book Page 11 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
12 INSTALLATION
Preparing the Installation Location
Important Installation Information
All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only
electrical supply with ground.
Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30" (762 mm).
Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the temperatures (up to 93
[200 ]) generated by the cooktop.
Dimensions and Clearances
aDo not obstruct these areas.
b4 X 8 (102 mm x 203 mm) opening to route armored cable if panel is present.
cApproximate location of junction box
-Dimension/Clearance LCE3010SBE LCE3610SBE
A Width of upper plate 30 27/32" (783 mm) 36 11/16" (932 mm)
B Depth of upper plate 21 15/32" (545 mm) 21 15/16" (557 mm)
C Height of cooktop base 3 3/4" (95 mm)
D Width of cooktop base 28 13/16" (732 mm) 33 27/32" (860 mm)
E Depth of cooktop base 19 5/8" (498 mm) 19 25/32" (502 mm)
F Width of cutout 29 3/8" (746 mm) 34 9/16" (878 mm)
G Depth of cutout 20 1/4" (515 mm) 20 3/8" (517 mm)
en-us_main.book.book Page 12 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
13INSTALLATION
ENGLISH
All dimensions are stated in inches and millimeters (mm).
Allow 2" (50 mm) below the armored cable opening to clear the electric cable and allow space for
installation of the junction box on the wall at the back of the cooktop.
CAUTION
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surfaces, cabinet storage space located
above the cooktop should be avoided. If cabinet storage is provided, risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a minimum of 5" (127mm) beyond the face of the cabinets.
It is very important to keep 2 3/4" (70 mm) distance between the cooktop and an oven installed below it.
Installing the Cooktop
Electrical Connections
Important Safety Instructions
Be sure the cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
This cooktop must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70, latest edition in the United States.
H Distance from side edge of cutout to side of counter 13/16" (20 mm)
I Distance from edge of cooktop to nearest
combustible wall (either side of unit)
23 3/4" (95 mm)
J Height below cutout
(Empty space is needed underneath the cooktop for
installation purposes.)
2 5 23/32" (145 mm)
K Distance from front of counter to front edge of cutout 2 1/2" (64 mm)
L Junction box (approximate location) 10" (254 mm)
M Junction box (approximate location) 12" (305 mm)
N Depth of overhead cabinets 1 13" (330 mm)
O Depth of bottom cabinets 24" (610mm)
P Clearance from top of cooking surface to bottom of
overhead cabinets
230" (762 mm)
Q Distance between rear edge of cutout and nearest
combustible surface.
236" (914 mm)
R Clearance from countertop to bottom of adjacent
cabinets
218" (457 mm)
-Dimension/Clearance LCE3010SBE LCE3610SBE
en-us_main.book.book Page 13 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
14 INSTALLATION
WARNING
The electrical power to the cooktop must be shut
off while line connections are being made.
Failure to do so could result in serious injury or
death.
Providing the Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and
run 120/240 or 120/208 Volt, AC wire from the
main circuit panel.
NOTE
DO NOT connect the wire to the circuit panel at
this time.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances
1 A 3-wire or 4-wire single-phase 120/240 or
120/208 Volt, 60 Hz AC-only electrical supply is
required on a separate circuit fused on both
sides of the line (time-delay fuse or circuit
breaker is recommended). DO NOT fuse
neutral. The fuse size must not exceed the
circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
2 36" Radiant cooktop can consume up to 9200
W at 240 VAC. A 50 Amp circuit breaker with
#8 AWG must be used. 30" Radiant cooktop
can consume up to 7700 W at 240 VAC. A 40
Amp circuit breaker with #8 AWG must be
used.
WARNING
Do not use an extension cord with this
appliance. Doing so may result in a fire, electrical
shock, or other personal injury.
NOTE
Wire sizes and connections must conform to the
fuse size and rating of the appliance in
accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, latest edition, and local codes
and ordinances.
3 The appliance should be connected to the
fused disconnect (or circuit breaker) box
through flexible armored or nonmetallic
sheathed cable. The flexible armored cable
extending from this appliance should be
connected directly to the grounded junction
box. The junction box should be located as
shown in Dimensions and Clearances with
as much slack as possible remaining in the
cable between the box and the appliance, so it
can be moved if servicing is ever necessary.
4 A suitable strain relief must be provided to
attach the flexible armored cable to the
junction box.
Electrical Connection
Connect the flexible armored cable that extends
from the surface unit to the junction box using a
suitable strain relief at the point the armored cable
enters the junction box. Then make the electrical
connection as follows.
Electrical ground is required on this appliance.
This appliance is manufactured with a supply wire
and a frame-connected green or bare copper
grounding wire.
NOTE
TO ELECTRICIAN:
The armored cable leads supplied with the
appliance are UL-listed for connection to larger
gauge household wiring. The insulation of the
leads is rated at temperatures much higher than
the temperature rating of household wiring. The
current-carrying capacity of the conductor wire
is governed by the temperature rating of the
insulation around the wire, rather than the wire
gauge alone.
WARNING
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT
connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power.
This appliance is equipped with a copper
conductor flexible cable. If connection is made to
aluminum house wiring, use only special
connectors which are approved for joining
copper and aluminum wires in accordance with
the National Electrical Code and local codes and
ordinances. Improper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a
short circuit or fire. Follow the connector
manufacturer’s recommended procedure
closely.
en-us_main.book.book Page 14 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
15INSTALLATION
ENGLISH
Where Local Codes Permit Connecting
the Appliance-Grounding Conductor to
the Neutral (White) Wire
Observe all governing codes and local ordinances.
1 Disconnect the power supply.
2 At the circuit breaker box, fuse box or junction
box, connect appliance and power supply
cable wires as shown.
WARNING
You may not ground the cooktop through the
neutral (white) wire if cooktop is used in a new
branch circuit installation (1996 NEC), mobile
home, recreational vehicle, or where local codes
do not permit grounding to the neutral (white)
wire. When grounding to the neutral (white) wire
is prohibited, you must use a 4-wire power
supply cable. Failure to heed this warning may
result in electrocution or other serious personal
injury.
3-Wire Grounded Junction Box
aCable from Power Supply
bCable from Cooktop
cWhite Wire (Neutral)
dRed Wires
eGreen Wire (Ground)
fUL-listed Conduit Connector
gBlack Wires
hJunction Box
If Cooktop is Used in a New Branch
Circuit Installation (1996 NEC), Mobile
Home, Recreational Vehicle, or where
Local Codes Do Not Permit Grounding
to the Neutral (White) Wire
Observe all governing codes and local ordinances.
1 Disconnect the power supply.
2 At the circuit breaker box, fuse box or junction
box, connect appliance and power supply
cable wires as shown.
WARNING
If connecting to a 4-wire power supply cable
electrical system, the appliance frame connected
ground wire MUST NOT be connected to the
neutral wire of the 4-wire electrical system.
4-Wire Grounded Junction Box
aCable from Power Supply
bCable from Cooktop
cGround Wire
dRed Wires
eGreen Wire (Ground)
fUL-listed Conduit Connector
gBlack Wires
hJunction Box
iWhite Wire (No Connection)
en-us_main.book.book Page 15 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
16 INSTALLATION
Installing the Cooktop Unit
1 Visually inspect the cooktop for damage.
Make sure all cooktop screws a are tight (see
below for locations).
2 Check and prepare the installation location.
•See Dimensions and Clearances.
3 Carefully lower the cooktop into the
countertop cutout, making sure not to trap
any wires.
NOTE
Do not use caulking compound. The cooktop
must be removable, should service be required.
4 Attach the retainer brackets a to the bottom
of the cooktop; then snug the bolts against
the bottom of the countertop as shown.
NOTE
The retainer brackets MUST be installed to meet
local codes or, in their absence, with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, latest edition.
aCooktop
bCountertop
cBolt
dRetainer Brackets
eType A Screw
Alternative installation
LCE3010SBE
LCE3610SBE
aRetainer Brackets
bFront
cRear
en-us_main.book.book Page 16 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
17INSTALLATION
ENGLISH
Final Check
Perform a final operational check of the cooktop,
making sure the cooktop powers on properly and
that each cooking zone operates correctly. Refer to
the Operating Instructions in this guide for details.
en-us_main.book.book Page 17 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
18 OPERATION
OPERATION
Cookware
Selecting Cookware
Pots and Pans
The better the pot, the better the cooking results.
You can recognize good pots and pans by their
bases. The base should be as thick and flat as
possible.
Pots with aluminum or copper bases can cause
metallic discoloring on the ceramic glass surface
which is very difficult or impossible to remove.
Be very careful when using cast iron pots or pots
with damaged bases which are rough and or
have burrs on them. Scratches can occur if they
are slid across the surface.
When cold, pot bases are normally bowed
slightly inwards (concave). They should never be
bowed outwards (convex).
When using specialty cookware such as pressure
cookers, simmering pans, or woks, follow the
manufacturer’s instructions and do not use a
very thin pan.
Use Flat-Bottomed Cookware
Cookware must fully contact the surface of the
cooking element. Use flat-bottomed pans sized to
fit the cooking element and amount of food being
prepared. Check for flatness by rotating a ruler
across the bottom of the cookware.
Avoiding Scratches
Use heavier gauge stainless steel cookware on
your ceramic cooktop surface. This will help reduce
the possibility of developing scratches on the
ceramic surface.
Low-quality cookware can scratch the cooktop
surface.
Cookware should always be lifted over the ceramic
cooktop surface to prevent scratching. Over time,
sliding ANY type of cookware over the ceramic
cooktop may alter the overall appearance of the
cooktop. Eventually, the buildup of scratches can
make cleaning the surface difficult and degrade
the overall appearance of the cooktop.
Scratches can also result from grains of sand (for
example, after washing vegetables) which are
dragged with the pot across the cooking surface.
Using Cookware
Always follow the recommendations for proper
cookware type and size. In addition:
Do not use dirty pans with grease buildup.
Always use pans that are easy to clean after
cooking, and make sure that the bottoms of the
pans are clean and dry.
When cooking with large amounts of liquid, use
large pots so that nothing can boil over.
Do not let pans boil dry. This may cause
permanent damage in the form of breakage,
fusion, or marring that can affect the ceramic
cooktop. (This type of damage is not covered by
your warranty.)
Match the pan size and element to the amount
of food being prepared.
Tips for Saving Energy
Always position pots and pans before you switch
on the element.
Dirty elements and cookware use more
electricity.
Whenever possible, always have the lid firmly
placed on the pots and pans so that they are
completely covered.
Switch off the elements before the end of the
cooking time to use the residual heat for
keeping food warm or for melting.
en-us_main.book.book Page 18 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
19OPERATION
ENGLISH
The base of the pot should be the same size as
the element.
Using a pressure cooker shortens cooking times
by up to 50%.
en-us_main.book.book Page 19 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
20 OPERATION
Control Panel
Control Panel Features
Locations of Surface Elements and Controls
The surface burner elements are positioned in the same locations on the cooktop and the control panel for
ease of use.
Before Using the Cooktop
Before using the cooktop for the first time, clean it
thoroughly with the included cleaner or ceramic
cooktop cleaner according to the Care and
Cleaning instructions in this guide. This will help
protect the ceramic surface and make future
cleanup easier.
LCE3010SBE LCE3610SBE
LCE3010SBE LCE3610SBE
aWARM: Lowers the selected active element to the lowest setting.
bHot surface indicator: The indicator light below HOT will illuminate when the cooking area is hot.
It will remain on, even after the control is turned off, until the area has cooled.
cCHILD LOCK: Press and hold for 3 seconds to activate and deactivate the Child Lock function.
dWARM: Indicates that a surface burner has been set to Warm.
eSingle element, left front element
fPOWER ON/OFF: Press POWER ON/OFF to turn the entire cooktop ON and OFF. When it is ON,
the cooktop is in standby mode until an element is activated. Set the power level for an element
by selecting a number from 1 to 9 in the element power settings.
gDual element, right front element
hDual element indicator
iWarming zone
jSingle element, center rear element Triple element, center rear element
kSingle element, left rear element Dual element, left rear element
l- Triple element indicator
en-us_main.book.book Page 20 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
21OPERATION
ENGLISH
CAUTION
Never use abrasive scrubbing pads or cleaners.
They can cause permanent damage to the
cooktop surface.
Setting the Controls
To operate the control panel, press firmly with the
flat part of your fingertip.
First Use
The first time that power is supplied to the
cooktop, the display for the controls lights for 1
second.
If you don't turn on the cooktop within 1 hour after
power is supplied to the cooktop, the display for
the controls flashes.
Activating the Cooktop
To turn on the cooktop, press POWER ON/OFF for
approximately 2 seconds. The indicator above the
control will light.
To turn off the cooktop, press POWER ON/OFF.
The indicator light above the control will turn off.
NOTE
After turning on the cooktop with the POWER
ON/OFF control, you must select one of the
elements within 15 seconds using the element
ON controls. If no selection is made, the cooktop
will turn off for safety.
Selecting the Element
To select the desired element, press the ON
control for that element.
The display for the selected element will light. The
power level indicator lights flash, but no power
level is set.
NOTE
Once the element has been selected with the ON
control, the power level must be selected within
10 seconds with the element power settings.
Otherwise, the element will turn off for safety.
Setting the Power Level
The power level for the selected element can be
set from 1 to 9.
To select the power level:
1 Select the number on the element power
settings for the active element to adjust the
power level from 1 to 9
2 Selecting a number on the element power
settings activates the element. The indicator
lights flash once and lock in your selection.
NOTE
If a power level is not selected, the element will
turn off after 10 seconds.
To adjust the power level:
1 Select ON for the desired element.
2 Select a number in the element power
settings to adjust the power level. If a power
level is not selected after 10 seconds, the
element's power level remains the same.
To turn off the element:
1 After cooking is complete, press OFF for the
selected element.
2 The display for the corresponding element
turns off.
3 If the POWER ON/OFF control is selected, all
elements are turned off.
en-us_main.book.book Page 21 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
22 OPERATION
WARNING
Your cooktop has a residual heat indicator for
each element. This indicator will warn that this
area has been used and is still giving off enough
heat to cause burns. Avoid touching the element
when this indicator is on. Although the cooktop
is off, the light will stay lit until the cooktop has
cooled down.
NOTE
These settings are recommended guidelines for
cooking. You may need to adjust the power level
for the type of food and pan.
Warm
The cooktop has a WARM setting feature that can
be used on all elements except the warming zone
element.
To activate:
Press the ON control to activate the desired
element and press the WARM control. The
selected element is set to the LOW setting. The
indicator light above WARM turns on.
To change the power level:
Press the element's ON control and select a new
number on the element power settings. The
indicator light above WARM turns off.
Using the Warming Zone
Use the warming zone to keep cooked foods
warm, such as vegetables, gravies and oven-safe
dinner plates.
Do not use the warming zone to cook food.
Attempting to cook uncooked or cold food on the
warming zone could result in a food-borne illness
To activate the warming zone:
Press the WARMING ZONE ON control. Set the
desired power level on the element power
settings.
Warming Level Guide
NOTE
All foods should be covered with a lid or
aluminum foil to maintain food quality.
When warming pastries and bread, the cover
should have an opening to allow moisture to
escape.
Setting Function Used for
9 Fast heating Bringing liquids to a
boil.
7-9 Heating,
browning,
deep fat
frying
Browning meats,
heating oil for deep-
fat frying, sautéing,
maintaining a fast
boil for large
amounts of liquids.
6-7 Roasting,
frying
Frying meats, chops,
pancakes, sausages,
eggs.
4-5 Boiling,
general
cooking
Cooking larger
quantities, soups and
stews, steaming
potatoes, cooking
meat stock or
bouillon.
3-4 Steaming Steaming vegetables,
braising meats.
2-3 Simmering Simmering rice or
milk-based dishes,
steaming smaller
quantities of
potatoes and
vegetables, heating
ready-to-serve meals.
1-2 Warm Melting Fluffy omelettes,
keeping dishes
warm, melting butter
or chocolate.
Settings Used
1-2 Pastries, breads, breakfast foods,
eggs, delicate foods
3-5 Cream-based soups, stews,
vegetables, meats
6-8 Sauces, gravies
9 Hot beverages, soups
en-us_main.book.book Page 22 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
23OPERATION
ENGLISH
Do not use plastic wrap to cover foods. Plastic
may melt onto the cooktop surface and be very
difficult to clean.
Use only cookware and dishes recommended as
safe for cooktop use.
Always use potholders when removing food
from the warming zone as cookware and plates
will be hot.
Never warm food for longer than one hour (eggs
for 30 minutes), as food quality may deteriorate.
Do not heat cold food on the warming zone.
The quantity and type of food being held may
affect the required heat setting
Do not use large cookware or large amounts of
food as this may cause uneven heating.
Always hold food at proper food temperatures.
USDA recommends food temperatures between
140 8 - 170 8 (except pastries).
Using the Triple Elements
This feature is only available on some models.
The triple element, located in the center position,
offers three different sized elements to
accommodate different pan sizes.
To activate the triple element:
1 Press the ON control. The inner element will
activate.
2 Press the ON control again to activate the
dual element. The indicator light below the D
(Dual) turns on.
3 Press the ON control again to activate the
entire triple element. The indicator lights
below the D (Dual) and T (Triple) turn on.
4 Select the desired power level.
Using the Dual Elements
The dual element, located in the right front
position, offers two different sized elements to
accommodate different pan sizes. Use one or two
sections of the element to accommodate different
pan sizes.
To activate the dual element:
1 Press the ON control. The innermost element
activates.
2 Press the ON control again to activate the
entire dual element.
The indicator light below the D (Dual) turns
on.
3 Select the desired power level.
Using Child Lock
You can lock the entire cooktop at any time when it
is not in use. Locking the cooktop will prevent
elements from being turned on accidentally.
Setting Child Lock
1 The cooktop must be off to set the CHILD
LOCK function. If it is not off, press and hold
POWER ON/OFF for approximately 2 seconds.
The indicator above the POWER ON/OFF
control turns off.
en-us_main.book.book Page 23 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
24 OPERATION
2 Press and hold the CHILD LOCK control for 3
seconds. The indicator light above the CHILD
LOCK control will turn on to indicate that the
cooktop is locked.
Canceling Child Lock
To unlock the cooktop, press and hold the CHILD
LOCK control for 3 seconds. The indicator light
turns off and the cooktop can now be used
normally.
Other Functions
Automatic Shutoff
If an element is in constant use for more than 17
hours and the control setting is not changed, the
element will shut off automatically.
Automatic Power Level Control
The power level displayed may be different from
the actual power level at the high temperature
range. To prevent the cooktop from overheating,
the power level is controlled automatically.
en-us_main.book.book Page 24 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
25MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Care and Cleaning
Make sure that the electrical power is off and all
surfaces are cool before cleaning any part of the
cooktop.
Cleaning the Cooktop
Normal Daily Use Cleaning
CAUTION
If any sugar or food containing sugar spills, or
plastic or foil melts on the cooktop, remove the
material IMMEDIATELY with a metal razor
scraper while the cooking surface is still hot to
avoid the risk of damage to the glass-ceramic
surface. When used correctly, the scraper will
not damage the cooktop surface. For your
safety, please use an oven mitt or pot holder
while scraping the hot cooking surface.
If water or food containing water spills, remove
the spill IMMEDIATELY with a dry paper towel.
Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads.
They may damage your cooktop surface.
For your safety, wear an oven mitt or pot holder
while cleaning the hot cooking surface.
Use ceramic cooktop cleaner on the glass cooktop.
Other creams may not be as effective or may
scratch, damage or stain the cooktop surface.
To maintain and protect the surface of the glass
cooktop, follow these steps:
1 Before using the cooktop for the first time,
clean it with a ceramic cooktop cleaner. This
helps protect the top and makes cleanup
easier.
2 Use ceramic cooktop cleaner regularly to help
keep the cooktop looking new. Always allow
the cooktop to cool before using ceramic
cooktop cleaner.
3 Shake the cleaning cream well. Apply a few
drops of cleaner directly to the cooktop.
4 Use a paper towel to clean the entire cooktop
surface.
5 Rinse with clear water and use a dry cloth or
paper towel to remove all cleaning residue.
NOTE
Any damage or failure of the product resulting
from the items below may not be covered under
the LIMITED WARRANTY.
- Sugary spillovers (such as preserves, ketchup,
tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or
chocolate) or melted plastics can cause pitting
on the surface of your cooktop.
- If food or water containing calcium (such as
baking powder, wine, milk, spinach, or
broccoli) is spilled on the cooktop, it can
permanently stain or discolor the surface.
Burned-On Residue
1 While the cooktop is still warm, remove any
burnt on deposits or spilled food from the
glass-ceramic cooking surface with a suitable
metal razor scraper. To prevent burns, wear
an oven mitt or pot holder while using the
metal scraper.
NOTE
Do not use a dull or nicked blade.
Hold the scraper at approximately a 30° angle to
the cooktop.
The razor scraper will not damage the markings
on the cooking surface.
2 When the cooking surface has completely
cooled, apply a few fingertip-sized dabs of a
glass-ceramic cooktop cleaner in each burner
area. Work the cleaning cream over the
cooktop surface with a damp paper towel.
Leave the cleaner on for 10 minutes before
rinsing it off.
en-us_main.book.book Page 25 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
26 MAINTENANCE
3 Rinse with clean water and wipe the cooktop
surface with a clean, dry cloth.
Maintaining the Cooktop
CAUTION
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other
cleaners not specifically recommended for use
on glass-ceramic cooktops.
Let your glass-ceramic cooking surface cool off
before cleaning.
NOTE
For additional product information, visit our
website at www.lg.com
Metal Marks and Scratches
CAUTION
Cookware with rough or uneven bottoms can
mark or scratch the cooktop surface.
Do not slide metal or glass across the cooktop
surface.
Do not use cookware with any dirt build-up on
the bottom.
Do not use cookware if there is foreign matter
on the cooktop surface. Always clean the
cooktop surface before cooking.
NOTE
Any damage or failure of the product resulting
from the items below may not be covered under
the LIMITED WARRANTY.
- Be careful not to slide pots and pans across
the cooktop. Doing so will leave metal
markings on the cooktop surface. To help
remove these marks, use a ceramic cooktop
cleaner with a cleaning pad for ceramic
cooktops.
- If pots with a thin overlay of aluminum or
copper are allowed to boil dry, the overlay may
leave a black discoloration on the cooktop.
This should be removed immediately before
heating again or the discoloration may be
permanent.
Wipe off with a
damp towel and
mild detergent
Use a metal scraper
Apply cooktop
cleaning cream.
Rub with a towel.
Rinse with a damp
towel, then wipe
dry.
Regular
(Recommended
after each use)
Occasional
(Recommended
every week)
Thorough
(Recommended for
tough stains or
burnt-on food)
en-us_main.book.book Page 26 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
27TROUBLESHOOTING
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common
occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials.
Parts and Features
Problem Possible Cause & Solution
Cooktop does not
work
Cooktop controls are locked.
See Using Child Lock to turn off the Child Lock feature.
Circuit breaker has tripped or fuse is blown.
Reset the circuit breaker.
Power outage.
Check house lights to confirm power outage.
Installation wiring not complete.
Contact the installer or dealer.
Cooktop does not
heat
Incorrect element selected.
Make sure the correct control is ON for the element being used.
No power to cooktop.
See “Cooktop does not work” above.
Elements turn off
while cooking.
Cooktop inner temperature is too high.
Check that cooktop has been installed according to the installation instructions.
Elements do not get
hot enough.
Control panel may not be set properly.
Check the power level.
Cookware may not be the correct size or may have a flat bottom.
Use the recommended cookware. See Cookware section.
A fan sound can be
heard.
Cooktop inner temperature is high.
This is normal.
The cooling fan will run when any element is turned on. With heavy use the fan may
continue to run after the controls are turned off until the cooktop has cooled.
en-us_main.book.book Page 27 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
28 TROUBLESHOOTING
Control Panel
Problem Possible Cause & Solution
Flashing a
Flashing a, b
Flashing a, b, c
There is a fault with the thermistor or micom.
Turn the cooktop off using the POWER ON/OFF. Turn cooktop back on
using the POWER ON/OFF.
Flashing a, b, c, dFood spill/soil on the control panel
Clean the surface.
Object placed on the control panel
Remove object from the control panel.
Controls pressed for too long.
If any one of the controls is pressed for more than 10 seconds
continuously, this error is displayed.
If water or a metal object is placed on the control panel, this error is
displayed.
Turn the cooktop off using the POWER ON/OFF. Turn cooktop back on
using the POWER ON/OFF.
Flashing a, b, c, d, eThere is a fault with the display.
Turn the cooktop off using the POWER ON/OFF. Turn cooktop back on
using the POWER ON/OFF.
Flashing a, b, c, d, e, fLow voltage detection
This indicates low voltage to the cooktop. Call a licensed electrician.
en-us_main.book.book Page 28 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
29LIMITED WARRANTY
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION
INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING
DISPUTES” BELOW.
Should your LG Radiant Cooktop (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal
and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the
Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and
applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF
REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct
unauthorized repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of nature, or any other causes beyond the control of LG.
Warranty Period Scope of Warranty HOW SERVICE IS HANDLED
One (1) year from date of
original retail purchase
Parts and Labor (internal
/ functional parts only)
LG will provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace defective part(s).
en-us_main.book.book Page 29 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
30 LIMITED WARRANTY
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is
used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by LG. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories, consumable
cleaning products, or any other products or services that were not authorized by LG.
Damage or missing items to any display or open box Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use) or
contrary to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs, or the removal and
reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or not installed in accordance with
the Product Owner's manual.
Accessories, removable components, or consumable parts (e.g. Shelves, door bins, drawers, water/air
filters, racks, light bulbs, batteries, etc., as applicable), except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND
NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH
WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG
Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The
notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of
the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to
resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
en-us_main.book.book Page 30 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
31LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us
only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute
between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or
entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you
and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of
arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court
action may not be brought on a class or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association
(“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that
are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the
procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a
copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner
described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics,
USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a
conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will
govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on
the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide,
except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the
arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this
provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any
disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000
in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as
otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by
the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will
be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise
provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails
in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the
right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a
location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or
we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either: (i) sending an e-mail to opto[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
en-us_main.book.book Page 31 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
32 LIMITED WARRANTY
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
en-us_main.book.book Page 32 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
33LIMITED WARRANTY
ENGLISH
CANADA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Radiant Cooktop ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal
and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") will, at its
option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product
distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada, as determined at the sole
discretion of LGECI.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES
AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT
AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR
CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER
NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR
OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts
with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
WARRANTY PERIOD: (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture).
Parts and Labor (internal/functional parts only)
One (1) year from the date of original retail purchase
en-us_main.book.book Page 33 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
34 LIMITED WARRANTY
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper
installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s
manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as
otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for "in Home" repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product
is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility
to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu,
or visit our website at http://www.lg.com
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING
IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH
BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED
AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING
OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
en-us_main.book.book Page 34 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
35LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal
Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG
agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim;
and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the
dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding
arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the
arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG
will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims
between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the
claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the
arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be
combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More
specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at
law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims
court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to
the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to
the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and
expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial
commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a
copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20
Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable
provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s
award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues
relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute
are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty
and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the
courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you
prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by
considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding
the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an
arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the
substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose
(as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the
applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as
en-us_main.book.book Page 35 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
36 LIMITED WARRANTY
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim
exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-
person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location
available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another
location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures)
is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent
permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited
Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived
any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this
Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted
by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted
for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the
exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the
claim, action, dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty
and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited
Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over
the EULA.
en-us_main.book.book Page 36 Tuesday, October 17, 2023 1:22 PM
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESTUFA DE VIDRIO
CERÁMICO RADIANTE
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
LCE3010SBE LCE3610SBE
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Escanee el código QR para ver el manual.
es-us_main.book.book Page 1 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA
7MENSAJES DE PRECAUCIÓN
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Características del producto
10 INSTALACIÓN
10 Antes de la instalación
15 Instalación de la placa de cocción
19 FUNCIONAMIENTO
19 Utensilios de cocina
21 Panel de control
26 MANTENIMIENTO
26 Cuidado y limpieza
29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29 Antes de llamar al servicio técnico
31 GARANTÍA LIMITADA
31 EE. UU.
es-us_main.book.book Page 2 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, quemaduras o lesiones en
las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
Asegúrese de que un técnico calificado instale y conecte a tierra correctamente su electrodoméstico de
acuerdo con la última edición del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA No. 70 en los Estados Unidos y
con todos los requisitos del código local. Instalar solo de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Los aspectos de seguridad de este electrodoméstico cumplen con las normas técnicas aceptadas.
Nunca modifique ni altere la construcción de un electrodoméstico: no extraiga los paneles, las cubiertas
de los cables ni ninguna otra parte permanente del producto.
Retire toda la cinta adhesiva y la envoltura del embalaje antes de utilizar el electrodoméstico. Destruya el
cartón y las bolsas de plástico después de desembalar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños
jueguen con el material de embalaje.
La instalación y la conexión del nuevo electrodoméstico solo debe realizarlas personal calificado.
Funcionamiento
Sepa cómo desconectar la energía eléctrica al electrodoméstico en el disyuntor o la caja de fusibles en
caso de una emergencia. Marque el interruptor o fusible para facilitar la identificación y la acción rápida
si es necesario.
Nunca utilice su electrodoméstico para calefaccionar una habitación.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o
a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
es-us_main.book.book Page 3 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
NO toque las zonas de cocción o áreas cercanas a estas superficies. Las zonas de cocción pueden estar
calientes por el calor residual a pesar de que estén de color oscuro. Las áreas cercanas a las zonas de
cocción pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante el uso y después, no
toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen estas áreas hasta que hayan tenido
tiempo suficiente para enfriarse.
Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa este electrodoméstico.
Siempre apague todos los controles cuando se complete la cocción.
No use agua ni harina en incendios provocados por grasa. Apague el fuego con una tapa de sartén, o
use bicarbonato de sodio o un extintor de tipo de químico seco o de espuma.
Use solamente agarraderas secas. Las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes
pueden producir quemaduras por vapor. No permita que las agarraderas toquen las unidades de
superficie caliente. No use una toalla ni otro paño voluminoso en lugar de una agarradera.
No caliente recipientes cerrados de alimentos. Una acumulación de presión puede hacer que el
recipiente estalle y provoque lesiones.
No deben almacenarse materiales inflamables cerca de la superficie de cocción o sobre ella. Esto incluye
elementos de papel, plástico y tela, como libros de cocina, artículos de plástico y toallas, y líquidos
inflamables. No almacene explosivos, como latas de aerosol, en el electrodoméstico o cerca de él. Los
materiales inflamables pueden explotar y provocar incendios o daños a la propiedad.
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún
otro.
Nunca coloque elementos combustibles en la placa de cocción.
Nunca guarde ningún elemento combustible ni latas de aerosol en un cajón ubicado debajo de la placa
de cocción.
Cuando caliente grasa, vigílela atentamente. La grasa puede incendiarse si se la deja calentar
demasiado.
Las grasas y los aceites sobrecalentados se incendian rápidamente. Debe supervisar la cocción al
preparar alimentos en grasa o aceite.
Si es posible, utilice un termómetro para frituras a fin de evitar que la grasa se caliente por encima del
punto de humeo.
Si la superficie está agrietada, apague el electrodoméstico para evitar la posibilidad de descarga
eléctrica. No vuelva a utilizar la placa de cocción hasta que se haya reemplazado la superficie de vidrio.
Al usar la placa de cocción, nunca utilice papel de aluminio, productos envueltos en papel de aluminio ni
alimentos ultracongelados en utensilios de aluminio.
Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por niños pequeños o personas enfermas,
a menos que sean supervisados adecuadamente por una persona responsable para garantizar que
puedan usar el electrodoméstico de manera segura.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse
alejados.
Los artículos de interés para los niños no deben almacenarse en gabinetes por encima de una placa de
cocción o en el salpicadero de una placa de cocción: los niños que se suben a la placa de cocción para
alcanzar los artículos guardados podrían resultar gravemente heridos.
No deje a los niños solos o sin supervisión en el área donde un electrodoméstico esté en
funcionamiento. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del
electrodoméstico.
Tenga cuidado al enchufar electrodomésticos cerca de la placa de cocción. Los cables no deben entrar
en contacto con la superficie caliente. Hacerlo podría causar daños en la placa de cocción y en el
aislamiento del cable.
Después del uso, apague el elemento de la placa de cocción utilizando su control y no confíe en el
detector de la olla.
es-us_main.book.book Page 4 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Evite colocar objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en las áreas de la superficie
de cocción. Los objetos metálicos pueden calentarse y causar quemaduras.
No coloque ningún objeto en el área de la pantalla o cerca de ella para evitar la activación accidental de
los controles de la placa de cocción.
Las manijas de los utensilios de cocina deben girarse hacia adentro y no extenderse sobre las unidades
de superficie adyacentes. Para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y
derrames debido al contacto involuntario con los utensilios de cocina, los mangos de los utensilios
deben colocarse de modo que se giren hacia adentro y no se extiendan sobre las unidades de superficie
adyacentes.
Nunca deje comida preparada en las zonas de cocción. Los desbordes por ebullición causan humo y
derrames de grasa que pueden encenderse, o una sartén que se ha hervido seca puede derretirse o
dañarse.
No use papel de aluminio para revestir ninguna parte de la placa de cocción. Solo use papel de aluminio
como se recomienda después del proceso de cocción, si se usa como cubierta para colocar sobre los
alimentos. Cualquier otro uso de papel de aluminio puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica,
incendio o cortocircuito.
No limpie ni haga funcionar una placa de cocción dañada. Si la superficie de cocción se daña, las
soluciones de limpieza y todo lo que se derrame pueden penetrar en la placa de cocción con daños y
causar riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado inmediatamente.
Nunca deje las unidades de superficie sin supervisión en ajustes de calor alto. Los desbordes por
ebullición pueden provocar humo y derrames de grasa que pueden encenderse.
Siempre apague todos los controles cuando se complete la cocción.
Mantenga a las mascotas alejadas del producto para evitar el riesgo de incendio o quemaduras. No
permita que las mascotas se suban al producto incluso cuando no esté en funcionamiento.
Los líquidos como el agua, el café o el té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin
parecer estar hirviendo, debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se ve burbujeo o
ebullicn cuando el recipiente se retira de la placa de cocción. Esto podría provocar que los líquidos muy
calientes se desborden repentinamente cuando se mueve el recipiente o se inserta una cuchara u otro
utensilio en el líquido. Para reducir el riesgo de lesiones a las personas:
- no sobrecaliente el líquido.
- Revuelva el líquido antes de calentarlo y a la mitad del calentamiento.
- No use recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
- Después de calentar, deje que el recipiente descanse en la placa de cocción por un corto tiempo antes
de moverlo.
- Tenga mucho cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente después de calentarlo.
No utilice la placa de cocción como superficie de trabajo ni como espacio de almacenamiento.
No ponga en funcionamiento las zonas de cocción con ollas o sartenes vacías.
No encienda las zonas de cocción sin ollas o sartenes sobre el elemento.
El proceso de cocción ha de ser supervisado. Un proceso de cocción corto ha de ser supervisado
continuamente.
El electrodoméstico no debe ser instalado detrás de una puerta decorativa con el fin de evitar
sobrecalentamientos.
Mantenimiento
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico. Todo el mantenimiento debe ser realizado
solo por un técnico calificado para evitar el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico.
Tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor si usa una esponja húmeda o un paño para limpiar los
derrames en un área de cocción caliente.
Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de usar limpiadores de placas de cocción. Algunos
limpiadores pueden producir VAPORES NOCIVOS si se aplican sobre una superficie caliente.
es-us_main.book.book Page 5 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Si se daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio,
o por personal similarmente calificado con el fin de evitar un peligro.
Si su electrodoméstico funciona mal o se quiebra, apague todas las zonas de cocción y comuníquese con
un Centro de Información al Cliente de LG para obtener servicio.
Mantenga siempre el panel de control limpio y seco. No deje que permanezcan líquidos o grasa en el
área la pantalla de la placa de cocción. Los alimentos derramados o quemados pueden activar o
desactivar el electrodoméstico. Limpie bien el área de la pantalla para reanudar el funcionamiento
normal del electrodoméstico.
Limpie el electrodoméstico regularmente para mantener todas las partes libres de grasa que pueda
incendiarse. Las campanas de ventilación del extractor y los filtros de grasa deben mantenerse limpios.
No permita que se acumule grasa en la campana o los filtros. Los depósitos de grasa en el extractor
podrían incendiarse. Consulte las instrucciones del fabricante de la campana para la limpieza.
es-us_main.book.book Page 6 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
MENSAJES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas en personas, mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Funcionamiento
Este electrodoméstico solo se puede utilizar para cocinar y freír normalmente en el hogar. No está
diseñado para fines comerciales o industriales.
Use sartenes de tamaños adecuados. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de
superficie de diferentes tamaños.
Seleccione utensilios de cocina con bases planas lo suficientemente grandes como para cubrir las zonas
de cocción.
Solo ciertos tipos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, loza u otros utensilios vidriados son adecuados para
usarse sobre la cocina sin romperse debido al cambio repentino de temperatura. Consulte las
recomendaciones del fabricante para el uso en la placa de cocción.
No coloque utensilios de cocina calientes sobre el vidrio frío. Esto podría hacer que el vidrio se rompa.
No deslice las ollas por la superficie de la placa de cocción. Pueden rayar la superficie de la placa de
cocción.
No deje que las ollas hiervan. Esto puede causar daños permanentes en forma de rotura, fusión o daño
que pueden afectar la placa de cocción de vitrocerámica. (Este tipo de daño no está cubierto por su
garantía).
Cocine bien la carne y las aves de corral, la carne a una temperatura INTERNA mínima de 160 °F y las
aves de corral a una temperatura INTERNA mínima de 180 °F. Cocinar a estas temperaturas
generalmente protege contra las enfermedades transmitidas por los alimentos.
Antes de usar la placa de cocción por primera vez, aplique la crema limpiadora recomendada en la
superficie de cerámica. Lustre con un paño o esponja no abrasiva. Esto facilitará la limpieza cuando la
placa de cocción se ensucie por la cocción. La crema especial de limpieza para la placa de cocción deja un
acabado protector en el vidrio para ayudar a prevenir rayas y abrasiones.
Tenga cuidado con los bordes de la placa de cocción al mover ollas y sartenes.
El vidrio cerámico es muy resistente e impermeable a los cambios bruscos de temperatura, pero no es
irrompible. Puede dañarse si caen objetos duros o afilados sobre él.
Tenga mucho cuidado si usa ollas hechas de hierro fundido u otras ollas con bordes ásperos o rebabas.
Moverlas puede hacer que el vidrio se raye.
No deslice metal o vidrio por la superficie de la placa de cocción.
No use utensilios de cocina con suciedad acumulada en la base.
No use utensilios de cocina con fondos ásperos o desiguales. Estos utensilios de cocina pueden marcar y
rayar la superficie de la placa de cocción.
No utilice la superficie de la placa de cocción de vidrio como tabla de cortar.
El electrodoméstico no está diseñado para ser operado a través de un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Mantenimiento
Apague siempre el electrodoméstico antes de limpiarlo.
Por razones de seguridad, no limpie el electrodoméstico con un chorro de vapor ni con una limpiadora
de alta presión.
es-us_main.book.book Page 7 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Limpie la placa de cocción de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento y limpieza de este
manual.
No utilice limpiadores abrasivos ásperas ni espátulas de metal duras para limpiar el vidrio de la placa de
cocción, ya que podrían rayar la superficie, lo que puede hacer que el vidrio se quiebre.
Limpie la cocina con precaución. No use esponjas o paños para limpiar derrames en un área de cocción
caliente. Utilice un raspador de metal adecuado.
Si cae azúcar o una mezcla que contiene azúcar sobre una zona de cocción caliente y se derrite, retírela
con una espátula de metal de inmediato, mientras aún está caliente. Si se deja enfriar, se puede dañar la
superficie cuando se retire el residuo. Tenga cuidado y use guantes de cocina para evitar quemaduras.
Mantenga los objetos o materiales que se puedan derretir lejos de la superficie de vitrocerámica, por
ejemplo, utensilios de plástico, papel de aluminio o envolturas de cocina. Si algún material o alimento se
derrite en la superficie de vitrocerámica, deben limpiarse inmediatamente.
Use guantes de cocina para evitar quemaduras cuando use un raspador de metal en una zona de
cocción caliente.
Consulte la sección Mantenimiento para una limpieza y un mantenimiento adecuados de la placa de
cocción.
Cómo desechar electrodomésticos viejos
Para proteger el medio ambiente, es importante que los electrodomésticos desgastados se desechen de la
manera correcta.
El electrodoméstico no debe desecharse con la basura doméstica.
Puede obtener información sobre las fechas de recolección o los sitios públicos de eliminación de
desechos de su gobierno local o del servicio de recolección de residuos.
Antes de desechar electrodomésticos viejos haga que queden inoperables para que no puedan ser una
fuente de peligro. Para hacer esto, haga que una persona calificada desconecte el electrodoméstico de
los circuitos de la casa.
es-us_main.book.book Page 8 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del producto
Partes y características
En este manual, las características y la apariencia
pueden variar de su modelo.
LCE3010SBE
LCE3610SBE
Accesorios
aLimpiador para placas de cocción (1 c/u)
bEsponja de limpieza que no raya (1 c/u)
cSoportes de retención (2 c/u)
dPernos (2 c/u)
eTornillos tipo A (2 c/u)
Partes y características
aZona de cocción simple 6 7/16" (163 mm)
bZona de cocción simple 8 3/4" (223 mm)
cZona de cocción simple 7 5/8" (193 mm)
dZona de calentamiento 6" (152 mm)
eZona de cocción doble 9 15/16/6 (253 mm/
152 mm)
fPanel de control
Partes y características
aZona de cocción simple 6 7/16" (163 mm)
bZona de cocción doble 8 3/4"/5" (223 mm/127
mm)
cZona de cocción triple 12 5/16"/9"/6" (313
mm/229 mm/152 mm)
dZona de calentamiento 6" (152 mm)
eZona de cocción doble 9 15/16"/6" (253 mm/
152 mm)
fPanel de control
Partes y características
Cleaner
es-us_main.book.book Page 9 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
10 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Antes de la instalación
Antes de comenzar
La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador calificado.
Importante: guarde estas instrucciones para el uso
del inspector eléctrico local. Lea y guarde estas
instrucciones para futuras consultas.
Lea todas estas instrucciones cuidadosamente.
PRECAUCIÓN
Si hay lugar de almacenamiento debajo de la
placa de cocción, no lo use para guardar
artículos inflamables o sensibles al calor, como
detergentes, aerosoles, limpiadores, agua,
alimentos o plásticos.
NOTA
Instalador:
Lea todas las instrucciones de instalación antes
de instalar la placa de cocción.
Retire todo el material de embalaje antes de
conectar el suministro eléctrico a la placa de
cocción.
Cumpla todos los códigos y ordenanzas
vigentes.
Solo se pueden instalar ciertos modelos de
placas de cocción sobre algunos modelos de
hornos eléctricos incorporados.
Asegúrese de dejar estas instrucciones al
usuario.
NOTA
Usuario:
Guarde el manual del propietario, así como las
instrucciones de instalación para futuras
consultas.
NOTA
Este electrodoméstico debe estar conectado a
tierra de manera adecuada.
Los daños causados por el incumplimiento de
estas instrucciones no están cubiertos por la
garantía de la placa de cocción.
Herramientas necesarias
aLápiz
bSierra caladora
cDestornillador Phillips
dDestornillador de hoja plana
ePinzas
fCinta medidora
gNivel
hTaladro
iGafas de seguridad
jGuantes
Piezas no incluidas
aCaja de conexiones
bTuercas para cables
cAlivio de tensión (Conector de conducto)
es-us_main.book.book Page 10 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Desembalaje de la placa de cocción
1 Desembale e inspeccione visualmente la placa
de cocción en busca de daños o componentes
faltantes.
2 Asegúrese de que la botella del limpiador y
acondicionador embalada en la bolsa del
manual se deje donde el usuario pueda
encontrarla fácilmente. Es importante que se
le haga un tratamiento previo a la placa de
cocción de cerámica y vidrio antes de su uso.
Ver Cuidado y limpieza.
Ubicación del modelo y número de
serie
El modelo y los números de serie se encuentran en
una placa que se encuentra en la parte inferior de
la placa de cocción. Escríbalos en esta guía; los
necesitará para registrar la garantía.
Especificaciones técnicas
Modelos LCE3010SBE
Descripción Placa de cocción radiante
Especificacione
s eléctricas
Voltaje de
conexión 240/208 VCA 60 Hz., 32.1 A/27.9 A
Carga máxima
de energía
conectada
7700 W/5800 W
Dimensiones de la placa de
cocción
30 27/32" (783 mm) (Ancho) x 4" (101.6 mm) (Alto) x 21 15/32" (545 mm)
(Profundidad)
Dimensiones del recorte del
mostrador
Instalación estándar
29 3/8" (746 mm) (Ancho) x 20 1/4" (515 mm) (Profundidad)
Zonas de cocción
LCE3010SBE
Delantera izquierda 6 7/16" (163 mm) 1200 W
Delantera derecha 9 15/16"/6" (253 mm/
152 mm) 3000 W/1400 W
Trasera izquierda 8 3/4" (223 mm) 1900 W
Trasera derecha 6" (152 mm) 100 W (Caliente)
Centro 7 5/8" (193 mm) 1500 W
Modelos LCE3610SBE
Descripción Placa de cocción radiante
Especificacione
s eléctricas
Voltaje de
conexión 240/208 VCA 60 Hz., 38.3 A/33.2 A
Carga máxima
de energía
conectada
9200 W/6900 W
Dimensiones de la placa de
cocción
36 11/16" (932 mm) (Ancho) x 4" (101.6 mm) (Alto) x 21 15/16" (557 mm)
(Profundidad)
Dimensiones del recorte del
mostrador
Instalación estándar
34 9/16" (878 mm) (Ancho) x 20 3/8" (517 mm) (Profundidad)
es-us_main.book.book Page 11 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
12 INSTALACIÓN
NOTA
La potencia máxima de cada zona de cocción depende del tamaño y el material de los utensilios de
cocina utilizados.
Zonas de cocción
LCE3610SBE
Delantera izquierda 6 7/16" (163 mm) 1200 W
Delantera derecha 9 15/16"/6" (253 mm/
152 mm) 3000 W/1400 W
Trasera izquierda 8 3/4"/5" (223 mm/127
mm) 1900 W/950 W
Trasera derecha 6" (152 mm) 100 W (Caliente)
Centro
12 5/16"/9"/6" (313
mm/229 mm/152
mm)
3000 W/2200 W/1100
W
Modelos LCE3610SBE
es-us_main.book.book Page 12 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Preparación del sitio para la instalación
Información importante sobre la instalación
Todas las placas de cocción eléctricas funcionan con suministro eléctrico solo de CA de 240/208 voltios,
60 hercios, mediante un cable monofásico, de tres o cuatro hilos, con descarga a tierra.
La distancia mínima entre la placa de cocción y los gabinetes superiores es de 30" (762 mm).
Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de paredes alrededor de la placa de cocción puedan
resistir las temperaturas (hasta 93 °C [200 °F]) generadas por la placa de cocción.
Dimensiones y Espacios
aNo obstruir estas áreas.
bAbertura de 4 X 8 (102 mm x 203 mm) para pasar el cable blindado si el panel está presente.
cUbicación aproximada de la caja de conexiones
-Dimensión/Espacio LCE3010SBE LCE3610SBE
A Ancho de la placa superior 30 27/32" (783 mm) 36 11/16" (932 mm)
B Profundidad de la placa superior 21 15/32" (545 mm) 21 15/16" (557 mm)
C Altura de la base de la placa de cocción 3 3/4" (95 mm)
D Ancho de la base de la placa de cocción 28 13/16" (732 mm) 33 27/32" (860 mm)
E Profundidad de la base de la placa de cocción 19 5/8" (498 mm) 19 25/32" (502 mm)
F Ancho de corte 29 3/8" (746 mm) 34 9/16" (878 mm)
G Profundidad de corte 20 1/4" (515 mm) 20 3/8" (517 mm)
es-us_main.book.book Page 13 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
14 INSTALACIÓN
Todas las dimensiones están expresadas en pulgadas y milímetros (mm).
Deje 2" (50 mm) debajo de la abertura del cable blindado para despejar el cable eléctrico y deje espacio
para la instalación de la caja de conexiones en la pared en la parte posterior de la placa de cocción.
PRECAUCIÓN
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al estirarse sobre las superficies calientes, se debe
evitar poner un espacio de almacenamiento en gabinetes ubicado sobre la placa de cocción. Si habrá
almacenamiento en gabinetes, el riesgo se puede reducir instalando una campana extractora sobre la
cocina, que se proyecte hacia adelante 5" (127mm) como mínimo al frente de los gabinetes.
Es muy importante mantener una distancia de 2 3/4" (70 mm) entre la placa de cocción y un horno
instalado debajo de ella.
H Distancia desde el borde lateral del recorte hasta el
lado del mostrador
13/16" (20 mm)
I Distancia desde el borde de la placa de cocción hasta
la pared combustible más cercana (a ambos lados de
la unidad)
23 3/4" (95 mm)
J Altura por debajo del recorte
(Se necesita espacio vacío debajo de la placa de
cocción para la instalación).
2 5 23/32" (145 mm)
K Distancia desde el frente del mostrador hasta el
borde frontal del recorte
2 1/2" (64 mm)
L Caja de conexiones (ubicación aproximada) 10" (254 mm)
M Caja de conexiones (ubicación aproximada) 12" (305 mm)
N Profundidad de los gabinetes superiores 1 13" (330 mm)
O Profundidad de los gabinetes inferiores 24" (610mm)
P Espacio libre desde la parte superior de la superficie
de cocción hasta la parte inferior de los gabinetes
superiores
230" (762 mm)
Q Distancia entre el borde posterior del recorte y la
superficie combustible más cercana.
236" (914 mm)
R Espacio libre desde el mostrador hasta la parte
inferior de los gabinetes adyacentes
218" (457 mm)
-Dimensión/Espacio LCE3010SBE LCE3610SBE
es-us_main.book.book Page 14 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Instalación de la placa de
cocción
Conexiones eléctricas
Instrucciones importantes de
seguridad
Asegúrese de que su placa de cocción esté
instalada correctamente y con la conexión a
tierra adecuada, a cargo de un instalador o
técnico de mantenimiento calificado.
Esta placa de cocción debe estar conectada a
tierra eléctricamente de acuerdo con los códigos
locales o, en su ausencia, con la última edición
del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70
de los Estados Unidos.
ADVERTENCIA
La energía eléctrica a la placa de cocción debe
apagarse mientras se realizan las conexiones de
línea. De lo contrario, podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
Instalación de la conexión eléctrica
Instale la caja de conexiones debajo del gabinete
y pase el cable de CA de 120/240 o 120/208
voltios desde el panel de circuito principal.
NOTA
NO conecte el cable al panel de circuitos en este
momento.
Requisitos eléctricos
Cumpla todos los códigos y las ordenanzas locales
vigentes
1 Se requiere un suministro eléctrico
monofásico de 3 o 4 hilos de 120/240 o 120/
208 voltios, solo de CA de 60 Hz en un circuito
separado con fusibles a ambos lados de la
línea (se recomienda un fusible con retardo o
un disyuntor). NO conecte los fusibles al
neutro. El tamaño del fusible no debe exceder
la clasificación del circuito del
electrodoméstico especificado en la placa de
especificaciones técnicas.
2 La placa de cocción radiante de 36" puede
consumir hasta 9200 W a 240 VCA. Se debe
utilizar un disyuntor de 50 amperios con AWG
n.º 8. La placa radiante de 30" puede consumir
hasta 7700 W a 240 VCA. Se debe utilizar un
disyuntor de 40 amperios con AWG n.º 8.
ADVERTENCIA
No utilice un cable de extensión con este
electrodoméstico. De lo contrario, puede
provocar un incendio, descarga eléctrica u otra
lesión personal.
NOTA
El tamaño de los cables y las conexiones debe
ajustarse al tamaño y la clasificación de los
fusibles del electrodoméstico de acuerdo con la
última edición del Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70, y los códigos y las
ordenanzas locales.
3 El electrodoméstico debe conectarse a la caja
de desconexión (o disyuntor) con fusibles a
través de un cable flexible blindado o con
funda no metálica. El cable blindado flexible
que se extiende desde este electrodoméstico
debe conectarse directamente a la caja de
conexiones a tierra. La caja de conexiones
debe ubicarse como se muestra en
Dimensiones y Espacios con la mayor
holgura posible en el cable entre la caja y el
electrodoméstico, de modo que pueda
moverse si alguna vez es necesario realizar
reparaciones.
4 Se debe proporcionar un alivio de tensión
adecuado para conectar el cable blindado
flexible a la caja de conexiones.
Conexión eléctrica
Conecte el cable blindado flexible que se extiende
desde la unidad de superficie hasta la caja de
conexiones utilizando un prensacables adecuado
en el punto en que el cable blindado ingresa en la
caja de conexiones. A continuación, realice la
conexión eléctrica como se indica a continuación.
Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este
electrodoméstico.
Este electrodoméstico se fabrica con un cable de
alimentación y un cable de conexión a tierra de
cobre verde o desnudo conectado al marco.
es-us_main.book.book Page 15 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
16 INSTALACIÓN
NOTA
PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables blindados suministrados con el
electrodoméstico están homologados por UL
para su conexión al cableado doméstico de
mayor calibre. El aislamiento de los conductores
se clasifica a temperaturas mucho más altas que
la clasificación de temperatura del cableado
doméstico. La capacidad de conducción de
corriente del cable conductor se rige por la
clasificación de temperatura del aislamiento
alrededor del cable, y no solo por el calibre del
cable.
ADVERTENCIA
NO conecte a tierra a una tubería de suministro
de gas. NO conecte a la fuente de alimentación
eléctrica hasta que el electrodoméstico esté
permanentemente conectado a tierra. Conecte
el cable de tierra antes de encender la
alimentación.
El electrodoméstico está equipado con un cable
flexible conductor de cobre. Si la conexión se
realiza al cableado de aluminio de la casa, use
solo conectores especiales que estén aprobados
para unir cables de cobre y aluminio de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y
las ordenanzas locales. La conexión incorrecta
del cableado de aluminio de la casa a los cables
de cobre puede provocar un cortocircuito o un
incendio. Siga atentamente el procedimiento
recomendado por el fabricante del conector.
Cuando los códigos locales permitan
conectar el conductor de conexión a
tierra del electrodoméstico al cable
neutro (blanco)
Cumpla todos los códigos y las ordenanzas locales
vigentes.
1 Desconecte la fuente de energía.
2 En la caja del disyuntor, la caja de fusibles o la
caja de conexiones, conecte los cables del
electrodoméstico y de la fuente de
alimentación como se muestra.
ADVERTENCIA
No puede conectar a tierra la placa de cocción a
través del cable neutro (blanco) si la placa de
cocción se utiliza en una instalación de un
circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa
móvil, un vehículo recreativo o cuando los
códigos locales no permitan la conexión a tierra
al cable neutro (blanco). Cuando se prohíba la
conexión a tierra al cable neutro (blanco), se
debe usar un cable de fuente de alimentación de
4 hilos. No prestar atención a esta advertencia
puede resultar en electrocución u otras lesiones
personales graves.
Caja de conexiones a tierra de 3 hilos
aCable de la fuente de alimentación
bCable de la placa de cocción
cCable blanco (neutro)
dCables rojos
eCable verde (tierra)
fConector de conducto homologado por UL
gCables negros
hCaja de conexiones
Si se utiliza una placa de cocción en
una instalación de circuito de ramal
nuevo (1996 NEC), en una casa móvil,
un vehículo recreativo o donde los
códigos locales no permita la conexión
a tierra al cable neutro (blanco)
Cumpla todos los códigos y las ordenanzas locales
vigentes.
1 Desconecte la fuente de energía.
2 En la caja del disyuntor, la caja de fusibles o la
caja de conexiones, conecte los cables del
electrodoméstico y de la fuente de
alimentación como se muestra.
es-us_main.book.book Page 16 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
17INSTALACIÓN
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Si se conecta a un sistema eléctrico de cable de
alimentación de 4 hilos, el cable de tierra
conectado al marco del electrodoméstico NO
DEBE estar conectado al cable neutro del
sistema eléctrico de 4 hilos.
Caja de conexiones a tierra de 4 hilos
aCable de la fuente de alimentación
bCable de la placa de cocción
cCable de conexión a tierra
dCables rojos
eCable verde (tierra)
fConector de conducto homologado por UL
gCables negros
hCaja de conexiones
iCable blanco (sin conexión)
Instalación de la unidad de la placa
de cocción
1 Inspeccione visualmente la placa de cocción
en busca de daños. Asegúrese de que todos
los tornillos de la placa de cocción a estén
ajustados (consulte a continuación las
ubicaciones).
2 Verifique y prepare la ubicación de
instalación.
•Consulte Dimensiones y Espacios.
3 Baje con cuidado la placa de cocción hacia el
corte del mostrador y asegúrese de que no
quede atrapado ningún cable.
NOTA
No use compuesto de calafateo. La placa de
cocción debe poder retirarse, en caso de que se
requiera servicio de mantenimiento.
4 Instale los soportes de retención a del fondo
de la placa de cocción; luego, ajuste los
pernos contra la parte inferior del mostrador
como se muestra.
NOTA
Los soportes de retención DEBEN instalarse en
cumplimiento de los códigos locales o, ante su
ausencia, del Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPA n.º 70, la edición más reciente.
es-us_main.book.book Page 17 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
18 INSTALACIÓN
aPlaca de cocción
bMostrador
cPerno
dSoportes de retención
eTornillos tipo A
Instalación alternativa
LCE3010SBE
LCE3610SBE
aSoportes de retención
bDelante
cDetrás
Verificación final
Realice una verificación operativa final de la placa
de cocción y asegúrese de que la placa de cocción
se encienda correctamente y que cada zona de
cocción funcione correctamente. Consulte las
Instrucciones de operación de esta guía para
obtener más información.
es-us_main.book.book Page 18 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
19FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Utensilios de cocina
Selección de utensilios de cocina
Ollas y sartenes
Cuanto mejor sea la olla, mejores serán los
resultados de cocción.
Unas buenas ollas y sartenes se identifican por
su base. La base debe ser lo más plana y sólida
posible.
Las ollas con base de aluminio o cobre pueden
dejar una mancha metálica muy difícil de quitar
en la superficie de vidrio cerámico.
Tenga cuidado al utilizar ollas de hierro fundido
o con superficies con rebabas o rugosas o bases
dañadas. Si se deslizan por la superficie, pueden
producirse arañazos.
Las bases de las ollas suelen inclinarse
ligeramente hacia dentro cuando están frías
(cóncavas). Nunca deben inclinarse hacia fuera
(convexas).
Cuando utilice utensilios de cocina especiales,
como ollas a presión, sartenes para cocer a
fuego lento o woks, siga las instrucciones del
fabricante y no utilice una sartén demasiado
fina.
Use utensilios con base plana
Los utensilios de cocina deben entrar en contacto
completo con la superficie del elemento de
cocción. Use ollas de base plana del tamaño
adecuado al elemento de cocción y a la cantidad
de alimentos que se estén preparando.
Compruebe si son los utensilios de cocina son
planos girando una regla por la parte inferior.
Evitar rayas
Use utensilios de cocina de acero inoxidable de
calibre más pesado en la superficie de la placa de
cocción de cerámica. Esto ayudará a reducir la
posibilidad de rayar la superficie cerámica.
Los utensilios de cocina de baja calidad pueden
rayar la superficie de la placa de cocción.
Los utensilios de cocina deben levantarse siempre
sobre la superficie de vidrio cerámico para evitar
que se rayen. Con el tiempo, deslizar CUALQUIER
tipo de utensilios de cocina sobre la placa de
cocción de cerámica puede alterar la apariencia
general de la placa de cocción. Con el tiempo, la
acumulación de rayas puede dificultar la limpieza
de la superficie y degradar la apariencia general de
la placa de cocción.
Las rayas también pueden ser el resultado de
granos de arena (por ejemplo, luego del lavado de
verduras) que se arrastran con la olla a través de la
superficie de cocción.
Uso de utensilios de cocina
Siempre siga las recomendaciones del tipo y el
tamaño adecuado de los utensilios de cocina.
Además:
No use sartenes sucias con acumulación de
grasa. Siempre use sartenes que sean fáciles de
limpiar después de cocinar, y asegúrese de que
las bases de las sartenes estén limpias y secas.
Cuando cocine con grandes cantidades de
líquido, use ollas grandes para que nada pueda
desbordar al hervir.
No deje que las ollas hiervan. Esto puede causar
daños permanentes en forma de rotura, fusión o
daños que pueden afectar la placa de cocción de
cerámica. (Este tipo de daño no está cubierto por
su garantía).
El tamaño de la sartén y el elemento deben ser
adecuados para la cantidad de comida que se
esté preparando.
Consejos para ahorrar energía
Siempre coloque las ollas y las sartenes antes de
encender el elemento.
Los elementos y los utensilios de cocina sucios
consumen más electricidad.
Siempre que sea posible, coloque siempre la
tapa firmemente sobre las ollas y sartenes para
que estén completamente cubiertas.
es-us_main.book.book Page 19 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
20 FUNCIONAMIENTO
Apague los elementos antes de finalizar el
tiempo de cocción para usar el calor residual con
el fin de mantener la comida caliente o para
fundirla.
La base de la olla debe ser del mismo tamaño
que el elemento.
El uso de una olla a presión acorta el tiempo de
cocción hasta 50 %.
es-us_main.book.book Page 20 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
21FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
Funciones del panel de control
Ubicación de los elementos de superficie y de los controles
Los elementos del quemador de superficie se encuentran en la misma ubicación en la placa de cocción y
en el panel de control para facilitar su uso.
LCE3010SBE LCE3610SBE
LCE3010SBE LCE3610SBE
aWARM (Calentar): baja el elemento activo seleccionado al ajuste más bajo.
bIndicador de superficie caliente: el indicador luminoso situado debajo de HOT (Caliente) se
encenderá cuando el área de cocción esté caliente. Permanecerá encendido, incluso después de
apagar el control, hasta que el área se enfríe.
cCHILD LOCK (Bloqueo para Niños): mantenga presionado por 3 segundos para activar y
desactivar la función de Bloqueo infantil.
dWARM (Calentar): indica que el quemador de superficie se ajustó a Caliente.
eElemento individual, elemento frontal izquierdo
fPOWER ON/OFF (Encendido/Apagado): Presione POWER ON/OFF (Encendido/Apagado) para
poner toda la cocción en ON (Encendido) y OFF (Apagado). Cuando está ENCENDIDA, la placa de
cocción está en modo de espera hasta que se activa un elemento. Ajuste el nivel de potencia para
un elemento seleccionado un número de 1 a 9 en los ajustes de potencia del elemento.
gElemento doble, elemento frontal izquierdo
hIndicador del elemento doble
iZona de calentamiento
jElemento individual, elemento trasero central Elemento triple, elemento trasero central
kElemento individual, elemento trasero
izquierdo
Elemento doble, elemento trasero izquierdo
l- Indicador del elemento triple
es-us_main.book.book Page 21 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
22 FUNCIONAMIENTO
Antes de usar la placa de cocción
Antes de usar la placa de cocción por primera vez,
límpiela a fondo con el limpiador incluido o con
limpiador de placas de cocción de cerámica de
acuerdo con las instrucciones de cuidado y
limpieza de esta guía. Esto ayudará a proteger la
superficie cerámica y facilitará la limpieza futura.
PRECAUCIÓN
Nunca use esponjas ni limpiadores abrasivos.
Pueden causar daños permanentes a la
superficie de la placa de cocción.
Ajuste de los controles
Para operar el panel de control, presione
firmemente con la parte plana de la punta del
dedo.
Primer uso
La primera vez que enciende la placa de cocción, la
pantalla de los controles se iluminará durante 1
segundo.
Si no enciende la placa de cocción dentro de 1 hora
luego de suministrar energía a la placa de cocción,
la pantalla de los controles parpadea.
Activación de la placa de cocción
Para encender la placa de cocción, presione
POWER ON/OFF (Encendido/Apagado) por
aproximadamente 2 segundos. El indicador por
encima del control se encenderá.
Para apagar la placa de cocción, presione POWER
ON/OFF (Encendido/Apagado). La luz indicadora
por encima del control se apagará.
NOTA
Luego de encender la placa de cocción con el
control POWER ON/OFF (Encendido/Apagado),
debe seleccionar uno de los elementos dentro
de 15 segundos, usando los controles ON
(Encendido) del elemento. Si no se hace ninguna
selección, la placa de cocción se apagará por
seguridad.
Selección del elemento
Para seleccionar el elemento deseado, presione el
control ON (Encendido) para ese elemento.
La pantalla se encenderá para el elemento
seleccionado. Las luces del indicador del nivel de
potencia parpadean, pero no se ajusta el nivel de
potencia.
NOTA
Una vez seleccionado el elemento con el control
ON (Encendido), el nivel de potencia debe
seleccionarse dentro de 10 segundos con los
ajustes de potencia del elemento. De lo
contrario, el elemento se apagará por seguridad.
Cómo establecer el nivel de potencia
El nivel de potencia para el elemento seleccionado
se puede ajustar de 1 a 9.
Para seleccionar el nivel de potencia:
1 Seleccione el número en la configuración de
potencia del elemento para el elemento activo
para ajustar el nivel de potencia de 1 a 9
2 La selección de un número en los ajustes de
potencia del elemento activa el elemento. Las
luces indicadoras parpadean una vez y
bloquean su selección.
NOTA
Si no se selecciona un nivel de potencia, el
elemento se apagará luego de 10 segundos.
Para ajustar el nivel de potencia:
1 Seleccione ON (Encendido) para el elemento
deseado.
2 Seleccione un número en los ajustes de
potencia del elemento para ajustar el nivel de
potencia. Si no se selecciona un nivel de
potencia dentro de 10 segundos, el nivel de
potencia del elemento permanece igual.
es-us_main.book.book Page 22 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
23FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Para apagar el elemento:
1 Cuando finaliza la cocción, presione OFF
(Apagado) para el elemento seleccionado.
2 La pantalla del elemento correspondiente se
apaga.
3 Si el control POWER ON/OFF (Encendido/
Apagado) se selecciona, todos los elementos
se apagan.
ADVERTENCIA
Su placa de cocción tiene un indicador de calor
residual para cada elemento. Este indicador
advertirá que esta área ha sido utilizada y
todavía está emitiendo suficiente calor para
causar quemaduras. Evite tocar el elemento
cuando este indicador esté encendido. Aunque
la placa de cocción esté apagada, la luz
permanecerá encendida hasta que la placa de
cocción se haya enfriado.
NOTA
Estos ajustes son pautas recomendadas para
cocinar. Es posible que deba ajustar el nivel de
potencia para el tipo de comida y de sartén.
Calentar
La placa de cocción tiene una función de ajuste
WARM (Calentar) que se puede usar con todos los
elementos excepto con el elemento de la zona de
calentamiento.
Para activarlo:
Presione el control ON (Encendido) para activar el
elemento deseasdo y presione el control WARM
(Calentar). El elemento seleccionado está
establecido en el ajuste LOW (Baja). La luz
indicadora WARM (Calentar) se enciende.
Para cambiar el nivel de potencia:
Presione el control del elemento ON (Encendido) y
seleccione un número nuevo en los ajustes de
potencia del elemento. La luz indicadora WARM
(Calentar) se apaga.
Uso de la Zona de calentamiento
Utilice la zona de calentamiento para mantener
calientes los alimentos cocinados, como verduras,
salsas espesas y platos aptos para horno.
No utilice la zona de calentamiento para cocinar
alimentos. Intentar cocinar alimentos crudos o
fríos en la zona de calentamiento podría provocar
enfermedades transmitidas por los alimentos
Ajuste Función Se usa para
9 Calentamient
o rápido
Hervir líquidos.
7-9 Calentar,
dorar, freír
Dorar carnes,
calentar aceite para
freír, saltear,
mantener un hervor
rápido para grandes
cantidades de
líquidos.
6-7 Asar, hacer a
la plancha
Hacer a la plancha
carnes, chuletas,
pancakes, salchichas,
huevos.
4-5 Hervir,
cocción en
general
Cocinar grandes
cantidades, sopas y
guisos, patatas al
vapor, cocinar caldo
de carne o consomé.
3-4 Cocinar al
vapor
Cocinar al vapor
verduras, guisar
carnes.
2-3 Cocción a
fuego lento
Cocinar a fuego lento
arroz o platos a base
de leche, cocinar al
vapor pequeñas
cantidades de
patatas y verduras,
calentar comidas
listas para servir.
1-2
Calentar
Fundir Tortillas esponjosas,
mantener platos
calientes, fundir
mantequilla o
chocolate.
Ajuste Función Se usa para
es-us_main.book.book Page 23 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
24 FUNCIONAMIENTO
Para activar la zona de calentamiento:
Presione el control WARMING ZONE ON
(Encendido de la Zona de Calentamiento). Ajuste
el nivel de potencia deseado en los ajustes de
potencia del elemento.
Guía de nivel de calentamiento
NOTA
Para preservar la calidad de los alimentos, todos
ellos deben cubrirse con una tapa o papel de
aluminio.
Al calentar pasteles y pan, la tapa debe tener un
agujero para que salga la humedad.
Los alimentos no deben envolverse en plástico.
El plástico podría derretirse sobre la superficie
de la placa de cocción y ser muy difícil de limpiar
si esto ocurre.
Utilice sólo utensilios de cocina y vajilla que
aprobados para su uso en una placa de cocción.
Cuando saque los alimentos de la zona de
calentamiento, utilice siempre manoplas, ya que
los utensilios de cocina y los platos estarán
calientes.
Nunca caliente alimentos por más de una hora
(huevos por 30 minutos), ya que esto puede
hacer que la calidad de los alimentos se
deteriore.
Nunca recaliente alimentos fríos en la zona de
calentamiento.
El ajuste de calor necesario puede variar en
función de la cantidad y el tipo de alimentos que
se mantengan
No use utensilios de cocina grandes o grandes
cantidades de alimentos ya que esto podría
provocar un calentamiento desigual.
Mantenga siempre los alimentos dentro de
temperaturas adecuadas para los alimentos. La
USDA recomienda para los alimentos unas
temperaturas entre 140 8 - 170 8 (excepto para
pasteles).
Uso de elementos triples
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
El elemento triple, situado en la posición central,
ofrece tres elementos de diferentes tamaños para
adaptarse a diferentes tamaños de sartén.
Para activar el elemento triple:
1 Presione el control ON (Encendido). El
elemento interior se activa.
2 Presione el control ON (Encendido) otra vez
para activar el elemento doble. La luz
indicadora debajo de D (Doble) se enciende.
3 Presione el control ON (Encendido) otra vez
para activar todo el elemento triple. La luz
indicadora debajo de D (Doble) y T (Triple) se
enciende.
4 Seleccione el nivel de potencia deseado.
Uso de elementos dobles
Para adaptarse a distintos tamaños de sartén, el
elemento doble, que se coloca en la posición
delantera derecha, ofrece dos elementos de
distintos tamaños. Dependiendo del tamaño de la
sartén, utilice una o dos secciones del elemento.
Para activar el elemento doble:
1 Presione el control ON (Encendido). El
elemento más interior se activa.
Ajustes Usado
1-2 Pasteles, panes, alimentos para el
desayuno, huevos, alimentos
delicados
3-5 Sopas cremosas, guisos, verduras,
carnes
6-8 Salsas, salsas espesas
9 Bebidas calientes, sopas
es-us_main.book.book Page 24 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
2 Presione el control ON (Encendido) otra vez
para activar todo el elemento doble.
La luz indicadora debajo de D (Doble) se
enciende.
3 Seleccione el nivel de potencia deseado.
Uso del Bloqueo infantil
Puede bloquear toda la placa de cocción en
cualquier momento cuando no esté en uso. El
bloqueo de la placa de cocción evitará que los
elementos se enciendan accidentalmente.
Ajuste del Bloqueo infantil
1 La placa de cocción debe estar apagada para
establecer la función CHILD LOCK (Bloqueo
para Niños). Si no está apagada, mantenga
presionado POWER ON/OFF (Encendido/
Apagado) por aproximadamente 2 segundos.
El indicador por encima del control POWER
ON/OFF (Encendido/Apagado) se apaga.
2 Mantenga presionado el control CHILD LOCK
(Bloqueo para Niños) por 3 segundos. La luz
indicadora por encima del control CHILD
LOCK (Bloqueo para Niños) se encenderá
para indicar que la placa de cocción está
bloqueada.
Cancelación del Bloqueo infantil
Para desbloquear la placa de cocción, mantenga
presionado el control CHILD LOCK (Bloqueo para
Niños) por 3 segundos. La luz indicadora se apaga
y la placa de cocción se puede usar ahora
normalmente.
Otras funciones
Apagado automático
Si un elemento está en uso constante por más de
17 horas y el ajuste de control no se cambia, el
elemento se apagará automáticamente.
Control automático del nivel de
potencia
El nivel de potencia mostrado puede ser diferente
del nivel de potencia real en el rango de
temperatura superior. Para evitar que la placa de
cocción se sobrecaliente, el nivel de potencia se
controla automáticamente.
es-us_main.book.book Page 25 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
26 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Cuidado y limpieza
Asegúrese de que esté cortado el suministro
eléctrico y que todas las superficies estén frías
antes de limpiar cualquier parte de la placa de
cocción.
Limpieza de la placa de cocción
Limpieza de uso diario normal
PRECAUCIÓN
Si se derrama azúcar o alimentos que contienen
azúcar, o plástico o papel de aluminio en la placa
de cocción, retire el material INMEDIATAMENTE
con un raspador de metal mientras la superficie
de la placa de cocción aún está caliente para
evitar el riesgo de que se dañe la superficie de
vitrocerámica. Si se usa correctamente, el
raspador no dañará la superficie. Para su
seguridad, utilice un guante de cocina o una
agarradera mientras raspa la superficie de
cocción caliente.
Si se derrama agua o alimentos que contienen
agua, elimine el derrame INMEDIATAMENTE con
una toalla de papel seca.
No use esponjas limpiadoras ni limpiadores
abrasivos, ya que pueden dañar la superficie de
la placa de cocción.
Para su seguridad, utilice un guante de cocina o
una agarradera mientras limpia la superficie de
cocción caliente.
En la placa de cocción de vidrio, use un limpiador
para placas de cocción de cerámica. Es posible que
otras cremas no sean tan efectivas o pueden rayar,
dañar o manchar la superficie de la placa de
cocción.
Para mantener y proteger la superficie de la placa
de cocción de vidrio, siga estos pasos:
1 Antes de usar la placa de cocción por primera
vez, límpiela con un limpiador para placas de
cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la
parte superior y facilita la limpieza.
2 Use un limpiador para placas de cocción de
cerámica regularmente para ayudar a
mantener la placa como nueva. Deje enfriar
siempre la placa de cocción antes de utilizar el
limpiador para placas de cocción
vitrocerámicas.
3 Agite bien la crema limpiadora. Aplique unas
gotas de limpiador directamente sobre la
placa de cocción.
4 Use una toalla de papel para limpiar toda la
superficie de la placa de cocción.
5 Enjuague con agua limpia y use un paño seco
o una toalla de papel para eliminar todos los
residuos de limpieza.
NOTA
Es posible que cualquier daño o falla del
producto que resulte de los elementos que se
describen a continuación no estén cubiertos por
la GARANTÍA LIMITADA.
- Los derrames de alimentos azucarados (como
conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas,
dulces, jarabes o chocolate) o plásticos
derretidos pueden causar picaduras en la
superficie de la placa de cocción.
- Si se derrama comida o agua que contenga
calcio (como polvo de hornear, vino, leche,
espinacas o brócoli) sobre la placa de cocción,
puede manchar o decolorar la superficie de
forma permanente.
Residuos quemados
1 Mientras la placa de cocción aún está caliente,
retire los depósitos quemados o los alimentos
derramados de la superficie de la placa de
cocción de vitrocerámica con un raspador de
metal adecuado. Para evitar quemaduras, use
un guante de cocina o una agarradera
mientras usa el raspador de metal.
NOTA
No utilice una cuchilla desafilada o mellada.
Sostenga el raspador en un ángulo de
aproximadamente 30° con respecto a la placa de
cocción.
es-us_main.book.book Page 26 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
27MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
El raspador no dañará las marcas en la superficie
de cocción.
2 Cuando la superficie de cocción se haya
enfriado por completo, aplique unas gotas
pequeñas de un limpiador para placas de
cocción de vitrocerámica en las áreas de cada
quemador. Aplique la crema limpiadora sobre
la superficie de la placa de cocción con una
toalla de papel húmeda. Deje actuar durante
10 minutos antes de enjuagar.
3 Enjuague con agua limpia, y limpie la
superficie de la placa de cocción con un paño
limpio y seco.
Mantenimiento de la placa de cocción
PRECAUCIÓN
No use blanqueador con cloro, amoníaco u otros
limpiadores que no estén específicamente
recomendados para su uso en placas de cocción
de vitrocerámica.
Deje que la superficie de cocción de
vitrocerámica se enfríe antes de limpiarla.
NOTA
Para obtener más información sobre el
producto, visite nuestro sitio web en
www.lg.com
Marcas de metal y rayas
PRECAUCIÓN
Los utensilios de cocina con fondos ásperos o
desiguales pueden marcar o rayar la superficie
de la placa de cocción.
No deslice metal o vidrio por la superficie de la
placa de cocción.
No use utensilios de cocina con suciedad
acumulada en la base.
Limpie con una
toalla húmeda y un
detergente suave
Use un raspador de
metal
Aplique crema
limpiadora para
superficies de
cocción. Frote con
una toalla.
Enjuague con una
toalla húmeda y
luego seque.
Regular
(recomendado
después de cada
uso)
Ocasional
(recomendado cada
semana)
Completo
(recomendado para
manchas difíciles o
comida quemada)
es-us_main.book.book Page 27 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
28 MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
No use utensilios de cocina si hay alguna
materia extraña en la superficie de la placa de
cocción. Siempre limpie la superficie antes de
cocinar.
NOTA
Es posible que cualquier daño o falla del
producto que resulte de los elementos que se
describen a continuación no estén cubiertos por
la GARANTÍA LIMITADA.
- Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes
por la placa de cocción para evitar que queden
marcas de metal. Si desea eliminar estas
marcas, use un limpiador para placas de
cocción de cerámica con una esponja
limpiadora para tal fin.
- Si las ollas con una capa delgada de aluminio o
cobre se dejan hervir en seco, la capa puede
dejar una decoloración negra sobre la placa de
cocción. Esta mancha se debe eliminar de
inmediato antes de volver a calentar o la
decoloración puede ser permanente.
es-us_main.book.book Page 28 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
29SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Es posible que ahorre tiempo y dinero. Esta lista incluye
situaciones comunes que no son consecuencia de un defecto en la mano de obra o los materiales.
Partes y características
Problemas Causas posibles y solución
La placa de cocción
no funciona
Los controles de la placa de cocción están bloqueados.
Consulte Uso del bloqueo infantil para desactivar la función Bloqueo infantil.
El disyuntor se ha disparado o el fusible se ha quemado.
Reinicie el disyuntor.
Corte de energía.
Revise las luces de la casa para confirmar si hay un corte de energía.
El cableado de instalación no está completo.
Póngase en contacto con el instalador o distribuidor.
La placa de cocción
no calienta
Elemento incorrecto seleccionado.
Asegúrese de que el control correcto esté ACTIVADO para el elemento que se está
utilizando.
No llega energía a la placa de cocción.
Consulte “La placa de cocción no funciona” más arriba.
Los elementos se
apagan mientras se
cocina.
La temperatura interior de la placa de cocción es demasiado alta.
Compruebe que la placa de cocción se haya instalado de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Los elementos no se
calientan lo
suficiente.
Es posible que el panel de control no esté configurado correctamente.
Compruebe el nivel de potencia.
Los utensilios de cocina podrían no tener el tamaño correcto o podrían tener una base
plana.
Use los utensilios de cocina recomendados. Consulte la sección Utensilios de cocina.
Se puede escuchar
un sonido de
ventilador.
La temperatura interior de la placa de cocción es alta.
•Esto es normal.
El ventilador de refrigeración funcionará cuando se encienda cualquier elemento. Con un
uso intensivo, el ventilador puede continuar funcionando después de apagar los controles
hasta que la placa de cocción se haya enfriado.
es-us_main.book.book Page 29 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Panel de control
Problema Causas posibles y solucion
Parpadea a
Parpadea a, b
Parpadea a, b, c
Hay una falla en el termistor o micom.
Apague la placa de cocción usando POWER ON/OFF (Encendido/
Apagado). Encienda de nuevo la placa de cocción usando POWER
ON/OFF (Encendido/Apagado).
Parpadea a, b, c, dDerrames/manchas de alimentos sobre el panel de control
Limpie la superficie.
Objeto ubicado sobre el panel de control
Retire el objeto del panel de control.
Los controles se presionaron por demasiado tiempo.
Si se presiona uno de los controles por más de 10 segundos seguidos,
aparece este error.
Si se coloca agua o un objeto metálico sobre el panel de control, se
muestra este error.
Apague la placa de cocción usando POWER ON/OFF (Encendido/
Apagado). Encienda de nuevo la placa de cocción usando POWER
ON/OFF (Encendido/Apagado).
Parpadea a, b, c, d, eHay una falla en la pantalla.
Apague la placa de cocción usando POWER ON/OFF (Encendido/
Apagado). Encienda de nuevo la placa de cocción usando POWER
ON/OFF (Encendido/Apagado).
Parpadea a, b, c, d, e, fDetección de voltaje bajo
Esto indica un voltaje bajo en la placa de cocción. Llame a un
electricista con licencia.
es-us_main.book.book Page 30 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
31GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA INCLUYE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE QUE LES
EXIGE A USTED Y LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER LOS CONFLICTOS MEDIANTE ARBITRAJE
VINCULANTE EN LUGAR DE JUDICIALMENTE, A MENOS QUE USTED ELIJA EXCLUIRSE. EN EL ARBITRAJE,
NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS Y LOS JUICIOS CON JURADO. CONSULTE LA
SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS” A CONTINUACIÓN.
En el caso de que su placa de cocción radiante LG (“Producto”) falle a causa de un defecto en materiales o
mano de obra en uso habitual y adecuado durante el período de garantía estipulado a continuación, LG
tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto. Esta garantía limitada es válida solo para el
comprador minorista original del Producto (“Usted”) y se aplica solo cuando se haya comprado legalmente
y usado en los Estados Unidos, incluidos los territorios estadounidenses.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados o reconstruidos
por la fábrica.
El Producto o las piezas reemplazados serán propiedad de LG.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ LG O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A,
PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO,
DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL
PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTES O CONSECUENTES, NI LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
DE MODO QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES POSIBLEMENTE NO SE APLIQUEN A
SU SITUACIÓN. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
Período de garantía Alcance de la garantía CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO TÉCNICO
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas /
funcionales)
LG suministrará toda la mano de obra y el
mantenimiento a domicilio sin cargo para reemplazar
las piezas defectuosas.
es-us_main.book.book Page 31 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
32 GARANTÍA LIMITADA
Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las
instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendios,
inundaciones o hechos de fuerza mayor o cualquier otra causa ajena al control de LG.
Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo
de una (1) semana a partir de la entrega.
Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo
especificado en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de
limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por LG.
Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y
reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo
con el Manual del propietario del producto.
Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la
puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las
partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
Usted será responsable del costo de la reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A
TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE
VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A
REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o
“reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea
basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier
es-us_main.book.book Page 32 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
33GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o
desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe
notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de
manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el
producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si
usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a
presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se
comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante
sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia
relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como
parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar
una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos
menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la
AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los
procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en
www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de
esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de
su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas
establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se
rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal
de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos
asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la
controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como
todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las
Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los
honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley
aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede
otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su
reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de
todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete
a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su
obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que
pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una
audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si
su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en
es-us_main.book.book Page 33 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
34 GARANTÍA LIMITADA
el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje
telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni
usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de
la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a
[email protected]m con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe
incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la
fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial
Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es
decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo.
Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la
cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de
arbitraje descrita anteriormente.
es-us_main.book.book Page 34 Tuesday, October 17, 2023 2:09 PM
MANUEL D’UTILISATION
TABLE DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE À
ÉLÉMENTS RADIANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
LCE3010SBE LCE3610SBE
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
fr-ca_main.book.book Page 1 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
3 MISES EN GARDE
7 MISES EN GARDE
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Caractéristiques du produit
10 INSTALLATION
10 Avant l’installation
15 Installation de la surface de cuisson
19 FONCTIONNEMENT
19 Accessoires de cuisson
21 Panneau de commande
26 ENTRETIEN
26 Soin et nettoyage
29 DÉPANNAGE
29 Avant dʼappeler le réparateur
31 GARANTIE LIMITÉE
31 CANADA
fr-ca_main.book.book Page 2 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Téléchargez ce manuel du propriétaire à l’adresse http://www.lg.com
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié,
conformément à la plus récente édition du National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, aux États-Unis, et
à toutes les exigences des codes locaux. N’installez l’appareil que conformément aux consignes
d’installation.
Les éléments de sécurité de cet appareil sont conformes aux normes techniques reconnues.
Ne modifiez ou n’altérez jamais un appareil, par exemple en enlevant les panneaux, les couvre-fils ou
toute autre partie permanente du produit.
Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Jetez le carton et
tous les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les
matériaux d’emballage.
L’installation et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués par du personnel qualifié
uniquement.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou vous pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas
les consignes.
fr-ca_main.book.book Page 3 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Fonctionnement
Assurez-vous de savoir comment couper l’alimentation électrique de l’appareil à partir du disjoncteur ou
de la boîte à fusibles en cas d’urgence. Identifiez le disjoncteur ou le fusible pour pouvoir agir
rapidement si nécessaire.
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer une pièce.
NE touchez PAS les zones de cuisson ou les zones proches de ces surfaces. Les zones de cuisson peuvent
être chaudes en raison de la chaleur résiduelle, même si elles sont de couleur foncée. Les zones proches
des zones de cuisson peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et
après l’utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas vos vêtements ou d’autres matériaux inflammables
toucher ces zones avant qu’elles aient eu le temps de refroidir.
Lorsque vous utilisez cet appareil, ne portez jamais de vêtements amples ou qui pendent.
Éteignez toujours toutes les commandes lorsque la cuisson est terminée.
N’utilisez pas d’eau ou de farine pour éteindre les feux de graisse. Étouffez le feu à l’aide d’un couvercle
de casserole ou utilisez du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre polyvalente ou un extincteur
à mousse.
N’utilisez que des poignées sèches. Des poignées humides ou mouillées placées sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures en raison de la vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les
surfaces chaudes. N’utilisez pas de serviette ou d’autre tissu volumineux à la place d’une poignée.
Ne faites pas chauffer de récipients alimentaires scellés. Une accumulation de pression dans les
récipients peut les faire éclater et vous blesser.
Les matériaux inflammables ne doivent pas être rangés à proximité de la surface de cuisson ou sur celle-
ci. Cela comprend les articles en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de recettes, les
ustensiles en plastique et les serviettes, ainsi que les liquides inflammables. Ne rangez pas d’explosifs,
tels que des bombes aérosols, sur l’appareil ou à proximité. Les matériaux inflammables peuvent
exploser et provoquer un incendie ou causer des dommages matériels.
•Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inammables à proximité de cet appareil ou
dʼautres appareils.
Ne placez jamais d’articles combustibles sur la surface de cuisson.
Ne gardez jamais d’articles combustibles ou de bombes aérosols dans un tiroir situé sous la surface de
cuisson.
Lorsque vous faites chauffer de la graisse, surveillez-la de près. La graisse peut s’enflammer si elle
devient trop chaude.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment rapidement. Vous devez surveiller la cuisson
lorsque vous préparez des aliments dans de la graisse ou de l’huile.
Si possible, utilisez un grand thermomètre à graisse pour empêcher les corps gras de surchauffer au-
delà du point de fumée.
Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de décharge électrique. Ne réutilisez
pas votre surface de cuisson tant que la surface en verre n’aura pas été remplacée.
Lorsque vous vous servez de la surface de cuisson, n’utilisez jamais de papier d’aluminium, de produits
emballés dans du papier d’aluminium ou d’aliments surgelés dans des contenants en aluminium.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes infirmes, à
moins qu’ils soient sous la surveillance appropriée d’une personne responsable qui s’assure qu’ils
utilisent l’appareil en toute sécurité.
La surveillance des jeunes enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pendant l’utilisation, les parties accessibles peuvent devenir chaudes. Les jeunes enfants doivent être
tenus à l’écart.
Les articles susceptibles d’intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans les armoires situées au-
dessus de la surface de cuisson ou sur le dosseret de la surface de cuisson. Si les enfants grimpent sur la
surface de cuisson pour atteindre les articles, ils pourraient se blesser gravement.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Ils
ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l’appareil.
fr-ca_main.book.book Page 4 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Faites attention lorsque vous branchez des appareils électriques à proximité de la surface de cuisson.
Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude. Cela pourrait endommager la
surface de cuisson et l’isolation du câble.
Après l’utilisation, éteignez l’élément de cuisson par sa commande et ne vous fiez pas au détecteur de
casserole.
Évitez de placer des objets en métal tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des
couvercles sur la surface de cuisson. Les objets en métal peuvent devenir chauds et causer des brûlures.
Ne placez aucun objet sur la zone d’affichage ou à proximité afin d’éviter toute activation accidentelle
des commandes de la surface de cuisson.
Les poignées des accessoires de cuisson doivent être tournées vers l’intérieur et ne pas se trouver au-
dessus des unités de surface adjacentes. Cela réduit le risque de brûlures, d’inflammation de matériaux
inflammables et de déversement dû à un contact involontaire avec les accessoires de cuisson.
Ne laissez jamais d’aliments préparés sur les zones de cuisson. Les débordements provoquent de la
fumée et des projections graisseuses qui peuvent s’enflammer, ou alors une casserole qui a bouilli à sec
peut fondre ou être endommagée.
Ne vous servez pas de papier d’aluminium pour tapisser une partie quelconque de la surface de cuisson.
Si vous devez vous servir de papier d’aluminium comme couverture à placer sur les aliments, utilisez-le
uniquement de la manière recommandée après la cuisson. Toute autre utilisation du papier d’aluminium
peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie ou de court-circuit.
Ne nettoyez pas ou ne faites pas fonctionner une surface de cuisson endommagée. Si la surface de
cuisson est endommagée, les produits nettoyants et les déversements peuvent s’y infiltrer et causer un
risque de décharge électrique. Communiquez immédiatement avec un technicien qualifié.
Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance lorsque vous cuisinez à feu vif. Les
débordements provoquent de la fumée et des projections graisseuses qui peuvent s’enflammer.
Éteignez toujours toutes les commandes lorsque la cuisson est terminée.
Tenez les animaux domestiques éloignés du produit pour éviter tout risque d’incendie ou de brûlure. Ne
laissez pas les animaux domestiques monter sur l’appareil, même lorsqu’il n’est pas en marche.
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-delà du point d’ébullition sans pour
autant paraître bouillir, en raison de la tension superficielle du liquide. Des bulles ne sont pas toujours
visibles lorsque vous enlevez le récipient de la surface de cuisson. Un débordement soudain de liquides
très chauds peut survenir lorsque le récipient est manipulé ou qu’une cuillère ou un autre ustensile est
plongé dans le liquide. Pour réduire le risque de blessures :
- Ne faites pas surchauffer le liquide.
- Remuez le liquide avant la cuisson et à mi-cuisson.
- N’utilisez pas de récipients à bords droits et à goulot étroit.
- Après le chauffage, laissez le récipient reposer sur la surface de cuisson pendant un court instant
avant de le déplacer.
- Faites très attention lorsque vous plongez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient après
l’avoir fait chauffer.
N’utilisez pas la surface de cuisson comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Ne faites pas fonctionner les zones de cuisson avec des casseroles ou des poêles vides.
N’allumez pas les zones de cuisson sans qu’il n’y ait de casseroles ou de poêles sur l’élément.
Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé
en permanence.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.
Entretien
Ne réparez pas l’appareil et ne remplacez aucune pièce. Tous les travaux d’entretien doivent être
effectués par un technicien qualifié afin de prévenir les blessure et les dommages à l’appareil.
fr-ca_main.book.book Page 5 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Si vous utilisez une éponge humide ou un chiffon humide pour essuyer les éclaboussures sur une
surface de cuisson chaude, prenez garde aux brûlures causées par la vapeur.
Attendez que la surface de cuisson refroidisse avant d’utiliser des nettoyants pour surface de cuisson.
Certains nettoyants peuvent produire des FUMÉES NOCIVES s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son agent de
service ou par une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter tout risque.
Si votre appareil fonctionne mal ou se brise, éteignez toutes les zones de cuisson et communiquez avec
un Centre d’information à la clientèle de LG pour un entretien.
Gardez toujours le panneau de commande propre et sec. Ne laissez pas de liquides ou de graisses
s’accumuler sur la zone d’affichage de la surface de cuisson. Les aliments renversés ou brûlés peuvent
activer ou désactiver l’appareil. Nettoyez soigneusement la zone d’affichage pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil.
Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’enlever la graisse, qui pourrait s’enflammer. Les hottes des
ventilateurs d’évacuation et les filtres à graisse doivent être gardés propres. Ne laissez pas la graisse
s’accumuler sur la hotte ou sur les filtres, car les dépôts de graisse dans le ventilateur pourraient
prendre feu. Consultez les instructions du fabricant de la hotte pour en savoir plus sur le nettoyage.
fr-ca_main.book.book Page 6 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
MISES EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Fonctionnement
Cet appareil ne doit être utilisé que pour la cuisson et la friture normales à la maison. Il n’est pas conçu
pour un usage commercial ou industriel.
Utilisez des casseroles ou des poêles de taille appropriée. Cet appareil est équipé d’une ou de plusieurs
unités de surface de tailles différentes.
Choisissez des accessoires de cuisson dont le fond plat est suffisamment large pour couvrir les zones de
cuisson.
Seuls certains types d’accessoires de cuisson en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite
ou émaillés peuvent être utilisés sur la surface de cuisson sans se briser en raison d’une brusque
variation de température. Vérifiez les recommandations du fabricant pour l’utilisation sur une surface de
cuisson.
Ne placez pas d’accessoires de cuisson chauds sur le verre froid de la surface de cuisson. Cela pourrait
briser le verre.
Ne faites pas glisser les casseroles ou les poêles sur la surface de cuisson, car cela pourrait la rayer.
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. Cela pourrait causer des dommages permanents sous forme
de cassures, de fusion ou de marques pouvant affecter la surface de cuisson en vitrocéramique. (Ce type
de dommage n’est pas couvert par votre garantie.)
Faites bien cuire la viande et la volaille. La viande doit atteindre une température INTERNE d’au moins
160 °F et la volaille, une température INTERNE d’au moins 180 °F. La cuisson à ces températures protège
généralement contre les maladies d’origine alimentaire.
Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois, appliquez la crème nettoyante recommandée
sur la surface en céramique. Polissez avec un chiffon ou un tampon non abrasif. Cela facilitera le
nettoyage lorsque la surface de cuisson sera salie par les ingrédients de cuisson. La crème nettoyante
pour surface de cuisson laisse une finition protectrice sur le verre afin de prévenir les rayures et les
abrasions.
Lorsque vous déplacez des casseroles et des poêles, portez attention aux bords de la surface de cuisson.
La vitrocéramique est très robuste et résistante aux changements brusques de température, mais elle
n’est pas incassable. Elle peut être endommagée si des objets durs ou pointus tombent dessus.
Soyez très prudent si vous utilisez des casseroles en fonte ou d’autres casseroles présentant des bords
rugueux ou des irrégularités. Leur déplacement peut rayer le verre.
Ne faites pas glisser d’articles en métal ou en verre sur la surface de cuisson.
Utilisez des accessoires de cuisson dont le dessous est propre et sans saletés accumulées.
N’utilisez pas d’accessoires de cuisson dont le dessous est rugueux ou inégal, car ils peuvent laisser des
traces et des rayures sur la surface de cuisson.
N’utilisez pas la surface de cuisson en verre en guise de planche à découper.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de
télécommande autonome.
Entretien
Éteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à jet de vapeur ou un
nettoyeur haute pression.
fr-ca_main.book.book Page 7 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
8CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARDEZ CES CONSIGNES
Nettoyez la surface de cuisson conformément aux instructions d’entretien et de nettoyage de ce manuel.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la surface de
cuisson, car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut faire éclater le verre.
Nettoyez la surface de cuisson avec précaution. N’utilisez pas d’éponges ou de chiffons pour essuyer les
éclaboussures sur une surface de cuisson chaude. Utilisez un grattoir métallique approprié.
Si du sucre ou un mélange contenant du sucre tombe et fond sur une zone de cuisson chaude, enlevez-
le immédiatement avec un grattoir métallique pendant qu’il est encore chaud. Si vous le laissez refroidir,
il risque d’endommager la surface lorsque vous l’enlèverez. Soyez prudent et utilisez des gants pour
éviter les brûlures.
Éloignez de la surface en vitrocéramique les objets et les matériaux susceptibles de fondre, par exemple
les ustensiles en plastique, le papier d’aluminium ou les emballages de cuisson. Si des matériaux ou des
aliments fondent sur la surface en vitrocéramique, nettoyez-la immédiatement.
Lorsque vous utilisez un grattoir métallique sur une zone de cuisson chaude, servez-vous de gants de
cuisine pour prévenir les brûlures.
Consultez la section « Entretien » pour en savoir plus sur le nettoyage et l’entretien appropriés de la
surface de cuisson.
Mise au rebut des vieux appareils
Pour protéger l’environnement, il est important que les appareils usagés soient éliminés correctement.
L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Vous pouvez obtenir de l’information sur les dates de collecte ou les sites publics d’élimination des
déchets auprès de votre gouvernement local ou du service de collecte des déchets.
Avant de vous débarrasser des vieux appareils, mettez-les hors service afin qu’ils ne constituent pas une
source de danger. Pour ce faire, demandez à une personne qualifiée de débrancher l’appareil du circuit
électrique de la maison.
fr-ca_main.book.book Page 8 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Pièces et fonctionnalités
Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence
peuvent varier selon votre modèle.
LCE3010SBE
LCE3610SBE
Accessoires
aNettoyant pour surface de cuisson (1)
bTampon à récurer non abrasif (1)
cPlaques de retenue (2)
dBoulons (2)
eVis de type A (2)
Pièces et fonctionnalités
aZone de cuisson simple : 6 7/16 po (163 mm)
bZone de cuisson simple : 8 3/4 po (223 mm)
cZone de cuisson simple : 7 5/8 po (193 mm)
dZone de chauffe : 6 po (152 mm)
eZone de cuisson double : 9 15/16 po / 6 po
(253 mm / 152 mm)
fPanneau de commande
Pièces et fonctionnalités
aZone de cuisson simple : 6 7/16 po (163 mm)
bZone de cuisson double : 8 3/4 po / 5 po (223
mm / 127 mm)
cZone de cuisson triple : 12 5/16 po / 9 po /
6 po (313 mm / 229 mm / 152 mm)
dZone de chauffe : 6 po (152 mm)
eZone de cuisson double : 9 15/16 po / 6 po
(253 mm / 152 mm)
fPanneau de commande
Pièces et fonctionnalités
Cleaner
fr-ca_main.book.book Page 9 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
10 INSTALLATION
INSTALLATION
Avant l’installation
Avant de commencer
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié.
Important : Gardez ces consignes pour l’inspecteur
en électricité local. Lisez et conservez ces
instructions pour vous y référer ultérieurement.
Lisez ces instructions complètement et
attentivement.
MISE EN GARDE
Si un espace de rangement se trouve sous la
surface de cuisson, ne l’utilisez pas pour
entreposer des articles inflammables ou
sensibles à la chaleur tels que des détergents,
des aérosols, des nettoyants, de l’eau, des
aliments ou des plastiques.
REMARQUE
Installateur :
Avant d’installer la surface de cuisson, lisez
toutes les consignes d’installation.
Enlevez tous les matériaux d’emballage avant de
brancher l’alimentation électrique à la surface de
cuisson.
Respectez tous les règlements en vigueur.
Seuls certains modèles de surface de cuisson
peuvent être installés sur certains modèles de
four électrique encastré.
Assurez-vous de laisser ces consignes au
propriétaire.
REMARQUE
Consommateur :
Gardez le manuel d’utilisation et les consignes
d’installation pour consultation ultérieure.
REMARQUE
Cet appareil doit être adéquatement mis à la
terre.
Les dommages causés par le non-respect de ces
instructions ne sont pas couverts par la garantie
de la surface de cuisson.
Outils nécessaires
aCrayon
bScie sauteuse
cTournevis Phillips
dTournevis plat
ePinces
fRuban à mesurer
gNiveau
hPerceuse
iLunettes de protection
jGants
Pièces non fournies
aBoîte de jonction
bCapuchons de connexion
cSerre-câble (connecteur de conduit)
fr-ca_main.book.book Page 10 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
11INSTALLATION
FRANÇAIS
Déballage de la surface de cuisson
1 Déballez et inspectez visuellement la surface
de cuisson pour détecter tout dommage et
vérifier qu’il ne manque aucun composant.
2 Assurez-vous que la bouteille de nettoyant
contenue dans le sac de documentation est
laissée là où l’utilisateur peut la trouver
facilement. Il est important de prétraiter la
surface de cuisson en vitrocéramique avant
de l’utiliser. Voir la section « Entretien et
nettoyage ».
Emplacement du numéro de modèle et
du numéro de série
Le numéro de modèle et le numéro de série se
trouvent sur une plaque située au fond de la
surface de cuisson. Veuillez les noter dans ce
guide; vous en aurez besoin pour l’enregistrement
de la garantie.
Caractéristiques techniques
Modèles LCE3010SBE
Description Surface de cuisson radiante
Spécifications
électriques
Tension de
connexion 240 / 208 V c.a., 60 Hz., 32,1 A / 27,9 A
Charge
électrique
maximale
connectée
7700 W / 5800 W
Dimensions de la surface de
cuisson
30 27/32 po (783 mm) (L) x 4 po (101,6 mm) (H) x 21 15/32 po (545 mm)
(P)
Dimensions de la découpe du
comptoir
Installation standard
29 3/8 po (746 mm) (L) × 20 1/4 po (515 mm) (P)
Zones de cuisson
LCE3010SBE
Avant gauche 6 7/16 po (163 mm) 1200 W
Avant droit 9 15/16 po/6 po
(253 mm / 152 mm) 3000 W / 1400 W
Arrière gauche 8 3/4 po (223 mm) 1900 W
Arrière droit 6 po (152 mm) 100 W (Chaleur)
Centre 7 5/8 po (193 mm) 1500 W
Modèles LCE3610SBE
Description Surface de cuisson radiante
Spécifications
électriques
Tension de
connexion 240 / 208 V c.a., 60 Hz., 38,3 A / 33,2 A
Charge
électrique
maximale
connectée
9200 W / 6900 W
Dimensions de la surface de
cuisson
36 11/16 po (932 mm) (L) x 4 po (101,6 mm) (H) x 21 15/16 po (557 mm)
(P)
Dimensions de la découpe du
comptoir
Installation standard
34 9/16 po (878 mm) (L) × 20 3/8 po (517 mm) (P)
fr-ca_main.book.book Page 11 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
12 INSTALLATION
REMARQUE
La puissance maximale de chaque zone de cuisson dépend de la taille et du matériau de l’accessoire de
cuisson utilisé.
Zones de cuisson
LCE3610SBE
Avant gauche 6 7/16 po (163 mm) 1200 W
Avant droit 9 15/16 po/6 po
(253 mm / 152 mm) 3000 W / 1400 W
Arrière gauche 8 3/4 po/5 po (223
mm / 127 mm) 1900 W / 950 W
Arrière droit 6 po (152 mm) 100 W (Chaleur)
Centre
12 5/16 po/9 po/6 po
(313 mm/229 mm/
152 mm)
3000 W / 2200 W /
1100 W
Modèles LCE3610SBE
fr-ca_main.book.book Page 12 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Préparation de l’emplacement d’installation
Informations importantes sur l’installation
Toutes les surfaces de cuisson électriques fonctionnent sur une alimentation électrique monophasée, à
trois ou quatre fils, de 240/208 volts, 60 hertz, en courant alternatif uniquement, avec mise à la terre.
La distance minimale entre la surface de cuisson et les armoires situées au-dessus est de 30 po
(762 mm).
Assurez-vous que les armoires et les revêtements muraux situés autour de la surface de cuisson peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 93 °C [200 °F]) générée par la surface de cuisson.
Dimensions et dégagements
aN’obstruez pas ces zones.
bOuverture de 4 po X 8 po (102 mm x 203 mm) pour acheminer le câble blindé si un panneau est
présent.
cEmplacement approximatif de la boîte de jonction.
-Dimensions/dégagements LCE3010SBE LCE3610SBE
A Largeur de la plaque supérieure 30 27/32 po (783
mm)
36 11/16 po (932 mm)
B Profondeur de la plaque supérieure 21 15/32 po (545
mm)
21 15/16 po (557 mm)
C Hauteur de la base de la surface de cuisson 3 3/4 po (95 mm)
D Largeur de la base de la surface de cuisson 28 13/16 po (732
mm)
33 27/32 po (860 mm)
E Profondeur de la base de la surface de cuisson 19 5/8 po (498 mm) 19 25/32 po (502 mm)
fr-ca_main.book.book Page 13 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
14 INSTALLATION
Toutes les dimensions sont indiquées en pouces et en millimètres (mm).
Prévoyez 2 po (50 mm) sous l’ouverture pour le câble blindé afin de dégager le câble électrique, et
prévoyez un espace pour l’installation de la boîte de jonction sur le mur, à l’arrière de la surface de cuisson.
MISE EN GARDE
Pour éliminer les risques de brûlure ou d’incendie lorsque vous penchez au-dessus des surfaces
chaudes, évitez de placer une armoire au-dessus de la surface de cuisson. Si une armoire y est installée,
réduisez les risques en installant une hotte qui dépassera horizontalement d’au moins 5 po (127mm) des
panneaux de l’armoire.
Il est très important de garder une distance de 2 3/4 po (70 mm) entre la surface de cuisson et le four
situé en dessous.
F Largeur de la découpe 29 3/8 po (746 mm) 34 9/16 po (878 mm)
G Profondeur de la découpe 20 1/4 po (515 mm) 20 3/8 po (517 mm)
H Dégagement entre le bord latéral de la découpe et le
côté du comptoir
20 mm (13/16 po)
I Distance entre le bord de la surface de cuisson et le
mur combustible le plus proche (de chaque côté de
l’appareil)
23 3/4 po (95 mm)
J Hauteur sous la découpe
(Un espace vide est requis sous la surface de cuisson
pour l’installation)
2 5 23/32 po (145 mm)
K Distance entre l’avant du comptoir et le bord avant de
la découpe
2 1/2 po (64 mm)
L Boîte de jonction (emplacement approximatif) 10 po (254 mm)
M Boîte de jonction (emplacement approximatif) 12 po (305 mm)
N Profondeur des armoires situées au-dessus 1 13 po (330 mm)
O Profondeur des armoires inférieures 24 po (610mm)
P Dégagement entre le haut de la surface de cuisson et
le bas des armoires situées au-dessus
230 po (762 mm)
Q Distance entre le bord arrière de la découpe et la
surface combustible la plus proche.
236 po (914 mm)
R Dégagement entre le comptoir et le bas des armoires
adjacentes
218 po (457 mm)
-Dimensions/dégagements LCE3010SBE LCE3610SBE
fr-ca_main.book.book Page 14 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
15INSTALLATION
FRANÇAIS
Installation de la surface de
cuisson
Branchement électrique
Consignes de sécurité importantes
Assurez-vous que la surface de cuisson est
installée et mise à la terre correctement par un
installateur ou un technicien qualifié.
Cette surface de cuisson doit être mise à la terre
conformément aux codes locaux ou, en leur
absence, à la plus récente édition du National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, aux États-
Unis.
AVERTISSEMENT
L’alimentation électrique de la surface de
cuisson doit être coupée pendant que les
connexions sont effectuées. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Réalisation du branchement électrique
Installez la boîte de jonction sous l’armoire et
faites passer le fil de 120/240 ou 120/208 volts
c.a. depuis le panneau du circuit principal.
REMARQUE
NE connectez PAS dès maintenant le fil au
panneau du circuit.
Exigences électriques
Respectez tous les codes et règlements locaux en
vigueur.
1 Une alimentation électrique monophasée à
trois ou quatre fils, de 120/240 ou 120/
208 volts, 60 Hz, uniquement en courant
alternatif, est requise sur un circuit séparé
protégé par un fusible des deux côtés de la
ligne (un fusible temporisé ou un disjoncteur
est recommandé). NE mettez PAS le neutre
sous fusible. La taille du fusible ne doit pas
dépasser la valeur nominale du circuit de
l’appareil indiquée sur la plaque signalétique.
2 La table de cuisson radiante de 36" peut
consommer jusqu'à 9200 W à 240 VAC. Un
disjoncteur de 50 ampères avec un calibre
8 AWG doit être utilisé. La table de cuisson
radiante de 30" peut consommer jusqu'à
7700 W à 240 VAC. Un disjoncteur de
40 ampères avec un calibre de 8 AWG doit
être utilisé.
AVERTISSEMENT
Ne vous servez pas d’une rallonge électrique
avec cet appareil. Une telle utilisation peut
entraîner un incendie, une décharge électrique
ou d’autres blessures.
REMARQUE
La taille des fils et ainsi que les connexions
doivent être conformes à la taille et au calibre du
fusible de l’appareil, conformément à la plus
récente édition du National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70 et aux normes et réglementations
locales.
3 L’appareil doit être raccordé au boîtier de
sectionnement à fusible (ou disjoncteur) par
un câble flexible blindé ou à gaine non
métallique. Le câble flexible blindé qui part de
cet appareil doit être raccordé directement à
la boîte de jonction mise à la terre. La boîte de
jonction doit être située comme indiqué dans
la section Dimensions et dégagements, avec
autant de jeu que possible dans le câble entre
la boîte et l’appareil, afin que ce dernier
puisse être déplacé pour l’entretien.
4 Un serre-câbles approprié doit être utilisé
pour fixer le câble flexible blindé à la boîte de
jonction.
Branchement électrique
Raccordez le câble flexible blindé qui part de l’unité
de surface jusqu’à la boîte de jonction en utilisant
un serre-câbles approprié à l’endroit où le câble
blindé entre dans la boîte de jonction. Effectuez
ensuite le branchement électrique comme suit.
La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
Cet appareil est doté d’un fil d’alimentation et d’un
fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu connecté
au cadre.
REMARQUE
À L’ÉLECTRICIEN :
fr-ca_main.book.book Page 15 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
16 INSTALLATION
REMARQUE
Les câbles blindés fournis avec l’appareil sont
homologués UL pour le raccordement à des
câbles domestiques de plus gros calibre.
L’isolation des fils est conçue pour résister à des
températures beaucoup plus élevées que celles
des câbles domestiques. La capacité de
transport de courant du fil conducteur est régie
par la température nominale de l’isolation
autour du fil, plutôt que par le seul calibre du fil.
AVERTISSEMENT
NE mettez PAS à la terre sur un tuyau
d’alimentation en gaz. NE raccordez PAS
l’appareil à l’alimentation électrique avant qu’il
ne soit mis à la terre de façon permanente.
Raccordez le fil de mise à la terre avant de
mettre l’appareil sous tension.
Cet appareil est doté d’un câble flexible avec un
conducteur en cuivre. Si le raccordement est fait
à un câblage domestique en aluminium, utilisez
uniquement des connecteurs spéciaux
approuvés pour le raccordement de fils en cuivre
et en aluminium, conformément au National
Electrical Code et aux normes et
réglementations locales. Une connexion
incorrecte du câblage domestique en aluminium
aux fils de cuivre peut entraîner un court-circuit
ou un incendie. Suivez scrupuleusement la
procédure recommandée par le fabricant du
connecteur.
Lorsque les codes locaux autorisent le
raccordement du conducteur de mise à
la terre de l’appareil au fil neutre
(blanc)
Respectez tous les codes et règlements locaux.
1 Débranchez l’alimentation.
2 Au boîtier du disjoncteur, au boîtier à fusibles
ou à la boîte de jonction, connectez les fils de
l’appareil et du câble d’alimentation comme
indiqué.
AVERTISSEMENT
Vous ne pouvez pas mettre la surface de cuisson
à la terre par le fil neutre (blanc) si la surface de
cuisson est utilisée dans une nouvelle
installation de circuit de dérivation (NEC 1996),
une maison mobile ou un véhicule récréatif, ou
lorsque les codes locaux ne permettent pas la
mise à la terre par le fil neutre (blanc). Lorsque la
mise à la terre du fil neutre (blanc) est interdite,
vous devez utiliser un câble d’alimentation à
quatre fils. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner une électrocution ou d’autres
blessures corporelles graves.
Boîte de jonction à trois fils avec mise à la terre
aCâble de l’alimentation électrique
bCâble de la surface de cuisson
cFil blanc (neutre)
dFils rouges
eFil vert (terre)
fConnecteur pour conduit homologué UL
gFils noirs
hBoîte de jonction
Si la surface de cuisson est utilisée
dans une nouvelle installation de
circuit de dérivation (NEC 1996), une
maison mobile ou un véhicule
récréatif, ou lorsque les codes locaux
ne permettent pas la mise à la terre
par le fil neutre (blanc)
Respectez tous les codes et règlements locaux.
1 Débranchez l’alimentation.
2 Au boîtier du disjoncteur, au boîtier à fusibles
ou à la boîte de jonction, connectez les fils de
l’appareil et du câble d’alimentation comme
indiqué.
fr-ca_main.book.book Page 16 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
17INSTALLATION
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
En cas de connexion à un système électrique
avec câble d’alimentation à quatre fils, le fil de
mise à la terre connecté au cadre de l’appareil
NE DOIT PAS être connecté au fil neutre du
système électrique à quatre fils.
Boîte de jonction à quatre fils avec mise à la
terre
aCâble de l’alimentation électrique
bCâble de la surface de cuisson
cFil de mise à la terre
dFils rouges
eFil vert (terre)
fConnecteur pour conduit homologué UL
gFils noirs
hBoîte de jonction
iFil blanc (pas de connexion)
Installation de la surface de cuisson
1 Vérifiez visuellement que la surface de
cuisson n’est pas endommagée. Assurez-vous
que toutes les vis a de la surface de cuisson
sont bien serrées (voir ci-dessous pour
connaître les emplacements).
2 Vérifiez et préparez l’emplacement
d’installation.
Voir la section Dimensions et
dégagements.
3 Abaissez prudemment la surface de cuisson
pour la faire entrer dans la découpe du
comptoir, en vous assurant de ne pas coincer
de fils.
REMARQUE
N’utilisez pas de produit de calfeutrage. La
surface de cuisson doit être amovible pour
pouvoir en faire l’entretien si nécessaire.
4 Installez les plaques de retenue a au bas de
la surface de cuisson, puis serrez les boulons
contre la base du comptoir, comme illustré.
REMARQUE
Les plaques de retenue DOIVENT être installées
conformément aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, conformément à la
dernière version du National Electrical Code
ANSI/NFPA no 70.
fr-ca_main.book.book Page 17 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
18 INSTALLATION
aSurface de cuisson
bComptoir
cBoulon
dPlaques de retenue
eVis de type A
Installation alternative
LCE3010SBE
LCE3610SBE
aPlaques de retenue
bAvant
cArrière
Dernière vérification
Effectuez une vérification finale du
fonctionnement de la surface de cuisson en vous
assurant qu’elle s’allume correctement et que
chaque zone de cuisson fonctionne bien.
Consultez les instructions d’utilisation de ce guide
pour en savoir plus.
fr-ca_main.book.book Page 18 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
19FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Accessoires de cuisson
Choix des accessoires de cuisson
Casseroles et poêles
Plus la casserole est de qualité, meilleurs sont les
résultats de cuisson.
Vous pouvez reconnaître les bonnes casseroles
et poêles à leur fond. Le fond doit être aussi
épais et plat que possible.
Les casseroles dont le fond est en aluminium ou
en cuivre peuvent provoquer des décolorations
métalliques sur la surface en vitrocéramique, qui
sont très difficiles, voire impossibles à éliminer.
Soyez très prudent lorsque vous utilisez des
casseroles en fonte ou des casseroles dont la
base est endommagée, rugueuse ou présentant
des bavures. Des rayures peuvent se produire si
elles sont glissées sur la surface.
Lorsqu'ils sont froids, les fonds de casseroles
sont normalement légèrement incurvés vers
l'intérieur (concaves). Ils ne doivent jamais être
courbés vers l'extérieur (convexes).
Lors de l'utilisation d'accessoires de cuisson
spéciaux tels que les autocuiseurs, les casseroles
à mijoter ou les woks, il convient de suivre les
instructions du fabricant et de ne pas utiliser une
poêle très fine.
Utilisez des accessoires de cuisson
dont le fond est plat.
Les accessoires de cuisson doivent être
entièrement en contact avec la surface de
l’élément de cuisson. Utilisez des casseroles et des
poêles à fond plat dont la taille correspond à
l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à
préparer. Vérifiez si l’accessoire est plat en faisant
tourner une règle sur le fond de l’accessoire de
cuisson.
Éviter les rayures
Utilisez des accessoires de cuisson en acier
inoxydable de plus gros calibre sur votre surface
de cuisson en céramique. Cela permettra de
réduire les risques de rayures sur la surface en
céramique.
Les accessoires de cuisson de mauvaise qualité
peuvent rayer la surface de cuisson.
Les accessoires de cuisson doivent toujours être
soulevés au-dessus de la surface de cuisson en
céramique pour éviter les rayures. Au fil du temps,
le fait de glisser TOUT type d’accessoire de cuisson
sur la surface de cuisson en céramique peut en
altérer l’aspect général. Au final, l’accumulation de
rayures peut rendre le nettoyage de la surface
difficile et dégrader l’aspect général de la surface
de cuisson.
Les rayures peuvent également provenir de grains
de sable (par exemple, après du lavage des
légumes) qui sont apportés avec la casserole sur la
surface de cuisson.
Utilisation d'accessoires de cuisson
Suivez toujours les recommandations en matière
de type et de taille pour l’accessoire de cuisson. En
outre :
N’utilisez pas de casseroles ou de poêles sales
avec des accumulations de graisse. Utilisez
toujours des casseroles ou des poêles faciles à
nettoyer après la cuisson, et assurez-vous que la
base des casseroles est propre et sèche.
Lorsque vous cuisinez avec de grandes quantités
de liquide, utilisez de grandes casseroles pour
prévenir les débordements.
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. Cela
pourrait causer des dommages permanents
sous forme de cassures, de fusion ou de
marbrures qui pourraient affecter la surface de
cuisson en céramique. (Ce type de dommage
n’est pas couvert par votre garantie.)
Adaptez la taille de la poêle et de l’élément à la
quantité d’aliments à préparer.
Conseils pour économiser de l’énergie
Positionnez toujours les casseroles et les poêles
avant d’allumer l’élément.
Les éléments et les accessoires de cuisson sales
consomment plus d’électricité.
Dans la mesure du possible, toujours placez
fermement les couvercles sur les casseroles et
fr-ca_main.book.book Page 19 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
20 FONCTIONNEMENT
les poêles de manière à les recouvrir
complètement.
Éteignez les éléments avant la fin du temps de
cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle afin de
maintenir les aliments au chaud ou de les faire
fondre.
La base de la casserole ou de la poêle doit être
de la même taille que l’élément.
L'utilisation d'un autocuiseur raccourcit les
temps de cuisson de près de 50 %.
fr-ca_main.book.book Page 20 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
21FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande
Caractéristiques du panneau de commande
Emplacement des éléments de surface et des commandes
Afin de faciliter l’utilisation, les éléments des brûleurs de surface sont placés aux mêmes endroits sur la
surface de cuisson et le panneau de commande.
LCE3010SBE LCE3610SBE
LCE3010SBE LCE3610SBE
aWARM (Maintien au Chaud) : Abaisse l'élément actif sélectionné au niveau le plus bas.
bIndicateur de surface chaude : Le voyant situé sous HOT (Chaud) s'allume lorsque la zone de
cuisson est chaude. Il reste allumé, même après l'arrêt de la commande, jusqu'à ce que la zone ait
refroidi.
cCHILD LOCK (Verrouillage Enfants) : Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer et
désactiver la fonction de Verrouillage pour enfants.
dWARM (Maintien au Chaud) : Indique qu'un brûleur de surface a été réglé sur Chaud.
eÉlément unique, élément frontal gauche
fPOWER ON/OFF (Alimentation Marche/Arrêt) : Appuyez sur POWER ON/OFF (Alimentation
Marche/Arrêt) pour allumer la surface de cuisson entière (ON (Marche)) ou l'éteindre (OFF
(Arrêt)). Lorsqu'elle est ON, la surface de cuisson est en mode veille jusqu'à ce qu'un élément soit
activé. Réglez le niveau de puissance d'un élément en sélectionnant un chiffre de 1 à 9 dans les
réglages de puissance de l'élément.
gDouble élément, élément frontal droit
hIndicateur de double élément
iZone de chauffe
jÉlément simple, élément central arrière Élément triple, élément central arrière
kÉlément simple, élément arrière gauche Élément double, élément arrière gauche
l- Indicateur de triple élément
fr-ca_main.book.book Page 21 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
22 FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser la surface de
cuisson
Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la
première fois, nettoyez-la soigneusement à l’aide
du nettoyant fourni ou d’un nettoyant pour surface
de cuisson en céramique, conformément aux
instructions d’entretien et de nettoyage de ce
guide. Cela permettra de protéger la surface en
céramique et facilitera les nettoyages ultérieurs.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais de tampons à récurer abrasifs
ou de nettoyants abrasifs, car ils peuvent
endommager définitivement la surface de
cuisson.
Réglage des commandes
Pour faire fonctionner le panneau de contrôle,
appuyez fermement avec la partie plate du bout de
votre doigt.
Première utilisation
Lors de la première mise sous tension de la
surface de cuisson, l'affichage des commandes
s'allume pendant 1 seconde.
Si vous n'allumez pas la surface de cuisson dans 1
heure qui suit sa mise sous tension, l'affichage des
commandes clignote.
Activation de la surface de cuisson
Pour allumer la surface de cuisson, appuyez sur
POWER ON/OFF (Alimentation Marche/Arrêt)
pendant environ 2 secondes. L'indicateur situé au-
dessus de la commande s'allume.
Pour éteindre la surface de cuisson, appuyez sur
POWER ON/OFF (Alimentation Marche/Arrêt).
Le témoin situé au-dessus de la commande
s'éteint.
REMARQUE
Après avoir allumé la surface de cuisson avec la
commande POWER ON/OFF (Alimentation
Marche/Arrêt), vous devez sélectionner l’un des
éléments dans un délai de 15 secondes en
utilisant la commande ON (Marche) de
l’élément. Si aucune sélection n’est effectuée, la
surface de cuisson s’éteint par mesure de
sécurité.
Sélection de l’élément
Pour sélectionner l'élément souhaité, appuyez sur
la commande ON (Marche) de cet élément.
L'écran de l'élément sélectionné s'allume. Les
témoins du niveau de puissance clignotent, mais
aucun niveau de puissance n'est réglé.
REMARQUE
Une fois l’élément sélectionné avec la
commande ON (Marche), le niveau de puissance
doit être réglé dans les 10 secondes au moyen
des réglages de puissance de l’élément. Dans le
cas contraire, l’élément s’éteindra par mesure de
sécurité.
Réglage du niveau de puissance
Le niveau de puissance de l’élément sélection
peut être réglé de 1 à 9.
Pour sélectionner le niveau de puissance :
1 Sélectionnez le numéro des réglages de
puissance de l'élément afin que l'élément actif
puisse régler le niveau de puissance de 1 à 9
2 La sélection d'un chiffre sur les réglages de
puissance de l'élément active l'élément. Les
témoins lumineux clignotent une fois et
verrouillent votre sélection.
REMARQUE
Si aucun niveau de puissance n’est sélectionné,
l’élément s’éteindra après 10 secondes.
Pour ajuster le niveau de puissance :
1 Sélectionnez ON (Marche) pour l'élément
souhaité.
fr-ca_main.book.book Page 22 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
23FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
2 Sélectionnez un chiffre dans les paramètres
de puissance de l'élément pour régler le
niveau de puissance. Si aucun niveau de
puissance n'est sélectionné au bout de
10 secondes, le niveau de puissance de
l'élément reste inchangé.
Pour éteindre l'élément :
1 Une fois la cuisson terminée, appuyez sur OFF
(Arrêt) pour l'élément sélectionné.
2 L'écran de l'élément correspondant s'éteint.
3 Si la commande POWER ON/OFF
(Alimentation Marche/Arrêt) est
sélectionnée, tous les éléments sont éteints.
AVERTISSEMENT
Votre surface de cuisson est dotée d’un
indicateur de chaleur résiduelle pour chaque
élément. Cet indicateur vous avertira que la zone
en question a été utilisée et qu’elle dégage
encore suffisamment de chaleur pour provoquer
des brûlures. Évitez de toucher l’élément lorsque
cet indicateur est allumé. Bien que la surface de
cuisson soit éteinte, la lumière restera allumée
jusqu’à ce que la surface de cuisson ait refroidi.
REMARQUE
Ces réglages sont donnés à titre de
recommandations pour la cuisson. Vous devrez
peut-être ajuster le niveau de puissance en
fonction du type d’aliment et de la casserole ou
de la poêle.
Chauffer
La surface de cuisson dispose de la fonction de
réglage WARM (Maintien au Chaud), qui peut
être utilisée pour tous les éléments, à l'exception
de l'élément de la zone de chauffe.
Pour activer le mode :
Appuyez sur la commande ON (Marche) pour
activer l'élément souhaité et appuyez sur la
commande WARM (Maintien au Chaud).
L'élément sélectionné est mis en position LOW
(Faible). Le témoin lumineux situé au-dessus de
WARM (Maintien au Chaud) s'allume.
Pour changer le niveau de puissance :
Appuyez sur la commande ON (Marche) de
l'élément et sélectionnez un nouveau chiffre dans
les réglages de puissance de l'élément. Le témoin
Réglage Fonction Utilisé pour
9 Réchauffage
rapide
Porter les liquides à
ébullition.
7-9 Chauffer,
rissoler, frire
Faire revenir les
viandes, chauffer
l'huile pour la friture,
sauter, maintenir une
ébullition rapide
pour de grandes
quantités de liquides.
6-7 Rôtir, frire Faire frire des
viandes, des
côtelettes, des
crêpes, des
saucisses, des œufs.
4-5 Porter à
ébullition,
cuisine
générale
Cuire des grandes
quantités, soupes et
ragoûts, cuire des
pommes de terre à la
vapeur, cuire des
bouillons de viande.
3-4 Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes à
la vapeur, braiser des
viandes.
2-3 Mijoter Mijoter des plats à
base de riz ou de lait,
cuire à la vapeur de
petites quantités de
pommes de terre et
de légumes,
réchauffer des plats
prêts à être servis.
1-
2 Chauffer
Faire fondre Des omelettes
moelleuses, des plats
chauds, du beurre ou
du chocolat.
Réglage Fonction Utilisé pour
fr-ca_main.book.book Page 23 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
24 FONCTIONNEMENT
au-dessus de WARM (Maintien au Chaud)
s'éteint.
Utilisation de la zone de chauffe
Utilisez la zone de chauffe pour garder au chaud
les aliments cuits, tels que les légumes, les sauces
et les assiettes allant au four.
N'utilisez pas la zone de chauffe pour cuire des
aliments. Toute tentative de cuisson d'aliments
non cuits ou froids dans la zone de chauffe peut
entraîner des maladies d'origine alimentaire
Pour activer la zone de chauffe :
Appuyez sur la commande WARMING ZONE ON
(Zone de Maintien au Chaud Allumée). Réglez le
niveau de puissance souhaité sur les réglages de
puissance de l'élément.
Guide des niveaux de chauffe
REMARQUE
Tous les aliments doivent être recouverts d'un
couvercle ou d'une feuille d'aluminium afin d'en
préserver la qualité.
Lorsque vous réchauffez des pâtisseries et du
pain, le couvercle doit comporter une ouverture
pour permettre à l'humidité de s'échapper.
N'utilisez pas de film plastique pour couvrir les
aliments. Le plastique peut fondre sur la surface
de la table de cuisson et être très difficile à
nettoyer.
N'utilisez que des accessoires de cuisson et des
plats recommandés pour la surface de cuisson.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous
retirez des aliments de la zone de chauffe, car les
accessoires de cuisson et les assiettes sont
chauds.
Ne réchauffez jamais des aliments pendant plus
d'une heure (30 minutes pour les œufs), car la
qualité des aliments peut se détériorer.
Ne réchauffez pas d'aliments froids dans la zone
de chauffe.
La quantité et le type d'aliments conservés
peuvent influer sur le réglage de la température
N'utilisez pas de grands accessoires de cuisson
ou de grandes quantités d'aliments, car cela
pourrait entraîner un chauffage inégal.
Maintenez toujours les aliments à des
températures appropriées. L'USDA recommande
des températures comprises entre 140 8 - 170
8 (sauf pour les pâtisseries).
Utilisation des triples éléments
Cette fonction n’est offerte que sur certains
modèles.
Le triple élément, situé en position centrale, offre
trois éléments de tailles différentes pour s'adapter
aux différentes tailles de casseroles.
Pour activer le triple élément :
1 Appuyez sur la commande ON (Marche).
L'élément intérieur s'active.
2 Appuyez à nouveau sur la commande ON
(Marche) pour activer le double élément. Le
voyant situé sous le D (Double) s'allume.
3 Appuyez à nouveau sur la commande ON
(Marche) pour activer l'ensemble du triple
élément. Les témoins lumineux situés sous les
lettres D (Double) et T (Triple) s'allument.
4 Sélectionnez le niveau de puissance souhaité.
Réglages Utilisé
1-2 Pâtisseries, pains, petit-déjeuner,
œufs, aliments délicats
3-5 Soupes à base de crème, ragoûts,
légumes, viandes
6-8 Sauces, jus de viande
9 Boissons chaudes, soupes
fr-ca_main.book.book Page 24 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
25FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Utilisation des doubles éléments
Le double élément, situé à l'avant droit, offre deux
éléments de taille différente pour s'adapter à des
poêles de tailles différentes. Utilisez une ou deux
sections de l'élément pour accommoder des
poêles de tailles différentes.
Pour activer le double élément :
1 Appuyez sur la commande ON (Marche).
L'élément le plus à l'intérieur s'active.
2 Appuyez à nouveau sur la commande ON
(Marche) pour activer l'ensemble du double
élément.
Le voyant situé sous le D (Double) s'allume.
3 Sélectionnez le niveau de puissance souhaité.
Utilisation de la sécurité enfant
Vous pouvez verrouiller l'ensemble de la surface
de cuisson à tout moment lorsqu'elle n'est pas
utilisée. Le verrouillage de la table de cuisson
empêche la mise en marche accidentelle des
éléments.
Réglage de la sécurité enfant
1 La surface de cuisson doit être éteinte pour
régler la fonction CHILD LOCK (Verrouillage
Enfants). Si elle n'est pas éteinte, appuyez sur
la touche POWER ON/OFF (Alimentation
Marche/Arrêt) et maintenez-la enfoncée
pendant environ 2 secondes. L'indicateur
situé au-dessus de la commande POWER ON/
OFF (Alimentation Marche/Arrêt) s'éteint.
2 Appuyez sur la commande CHILD LOCK
(Verrouillage Enfants) et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin
situé au-dessus de la commande CHILD LOCK
(Verrouillage Enfants) s'allume pour
indiquer que la surface de cuisson est
verrouillée.
Annulation de la sécurité enfant
Pour déverrouiller la surface de cuisson, appuyez
sur la commande CHILD LOCK (Verrouillage
Enfants) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux
s'éteint et la surface de cuisson peut maintenant
être utilisée normalement.
Autres fonctions
Arrêt automatique
Si un élément est utilisé en permanence pendant
plus de 17 heures et que le réglage de la
commande n'est pas modifié, l'élément s'éteint
automatiquement.
Contrôle automatique du niveau de
puissance
Le niveau de puissance affiché peut être différent
du niveau de puissance réel dans la plage de
température élevée. Pour éviter que la surface de
cuisson ne surchauffe, le niveau de puissance est
contrôlé automatiquement.
fr-ca_main.book.book Page 25 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
26 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Soin et nettoyage
Assurez-vous que l’alimentation électrique est
coupée et que toutes les surfaces sont froides
avant de nettoyer la surface de cuisson.
Nettoyage de la surface de cuisson
Nettoyage pour une utilisation
quotidienne normale
MISE EN GARDE
Si du sucre ou un aliment contenant du sucre se
renverse, ou si du plastique ou du papier
d’aluminium se met à fondre sur la surface de
cuisson, nettoyez-le IMMÉDIATEMENT à l’aide
d’un grattoir à lame de rasoir en métal pendant
que la surface de cuisson est encore chaude afin
d’éviter d’endommager la surface de cuisson en
vitrocéramique. Un grattoir, s’il est correctement
utilisé, n’endommagera pas la surface de
cuisson. Pour votre sécurité, utilisez un gant de
cuisine ou une poignée si vous grattez la surface
de cuisson alors qu’elle est encore chaude.
Si de l’eau ou un aliment contenant de l’eau se
renverse, nettoyez-le IMMÉDIATEMENT à l’aide
d’un essuie-tout sec.
N’utilisez pas de tampons à récurer ou de
chiffons de nettoyage abrasifs. Ils pourraient
endommager la surface de cuisson.
Pour votre sécurité, utilisez un gant de cuisine
ou une poignée si vous nettoyez la surface de
cuisson alors qu’elle est encore chaude.
Utilisez uniquement un nettoyant pour surface de
cuisson en céramique sur la surface de cuisson
vitrée. Certains types de crème sont moins
efficaces ou peuvent rayer, endommager ou
tacher la surface de cuisson.
Pour entretenir et protéger la surface de cuisson
vitrée, suivez ces étapes :
1 Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la
première fois, nettoyez-la avec un nettoyant
pour surface de cuisson en céramique. Ceci
permet de protéger la surface et de faciliter le
nettoyage.
2 Utilisez le nettoyant pour surface de cuisson
en céramique tous les jours pour que la
surface de cuisson conserve son aspect neuf.
Laissez toujours refroidir la surface de cuisson
avant d'utiliser le nettoyant pour surface de
cuisson en céramique.
3 Secouez bien la crème nettoyante. Appliquez
quelques gouttes de nettoyant directement
sur la surface de cuisson.
4 Utilisez un essuie-tout pour nettoyer toute la
surface de cuisson.
5 Rincez la surface de cuisson à l’eau claire et
utilisez un chiffon sec ou un essuie-tout pour
enlever tous les résidus de nettoyage.
REMARQUE
Les dommages ou les défaillances du produit
attribuables aux situations décrites ci-dessous
pourraient ne pas être couverts par la GARANTIE
LIMITÉE.
- Les déversements de sucre (conserves de
fruits, ketchup, sauce tomate, gelées, fondant
au chocolat, bonbons, sirops, chocolat, etc.) ou
les objets en plastique fondus peuvent
corroder la surface de cuisson.
- Si un aliment ou de l’eau contenant du calcium
(poudre à pâte, vin, lait, épinards, brocoli, etc.)
se renverse sur la surface de cuisson, celle-ci
pourrait être tachée ou décolorée de façon
permanente.
Résidus d’aliments brûlés
1 Pendant que la surface de cuisson est encore
chaude, enlevez les résidus d’aliments brûlés
ou renversés de la surface de cuisson en
vitrocéramique avec un grattoir à lame de
rasoir en métal approprié. Afin d’éviter les
brûlures, utilisez un gant de cuisine ou une
poignée pour manier le grattoir.
REMARQUE
N’utilisez pas de lame émoussée ou craquelée.
fr-ca_main.book.book Page 26 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
27ENTRETIEN
FRANÇAIS
Tenez le grattoir à un angle d’environ 30° par
rapport à la surface de cuisson.
Le grattoir à lame de rasoir n’endommagera pas
les marquages sur la surface de cuisson.
2 Lorsque la surface de cuisson est
complètement refroidie, appliquez quelques
gouttes de la taille d’un dix sous d’un produit
nettoyant approuvé pour les surfaces en
vitrocéramique sur chaque zone de brûleur.
Étalez la crème nettoyante sur la surface de
cuisson à l’aide d’un essuie-tout humide.
Laissez le nettoyant agir pendant 10 minutes
avant de rincer.
3 Rincez la surface de cuisson à l’eau claire et
essuyez-la avec un chiffon propre et sec.
Entretien de la surface de cuisson
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de javellisant au chlore,
d’ammoniaque ou d’autres produits nettoyants
non expressément recommandés pour une
utilisation sur les surfaces de cuisson en
vitrocéramique.
Laissez la surface de cuisson en vitrocéramique
refroidir avant de la nettoyer.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le produit, visitez notre
site Web au www.lg.com.
Traces métalliques et rayures
MISE EN GARDE
Les accessoires de cuisson dont le dessous est
rugueux ou bossé peuvent laisser des traces ou
des rayures sur la surface de cuisson.
Essuyez la surface
de cuisson à l’aide
d’un linge humide
et d’un détergent
doux.
Utilisez un grattoir
en métal.
Appliquez une
crème nettoyante
spéciale sur la
surface de cuisson.
Frottez la surface
de cuisson avec un
chiffon.
Rincez à l’aide d’un
chiffon humide,
puis séchez.
Régulier
(recommandé
après chaque
utilisation)
Occasionnel
(recommandé
chaque semaine)
En profondeur
(recommandé pour
les taches tenaces
et les résidus
d’aliments brûlés)
fr-ca_main.book.book Page 27 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
28 ENTRETIEN
MISE EN GARDE
Ne faites pas glisser d’articles en métal ou en
verre sur la surface de cuisson.
Utilisez des accessoires de cuisson dont le
dessous est propre et dépourvu de saletés
accumulées.
N’utilisez pas d’accessoires de cuisson s’il y a des
corps étrangers sur la surface de cuisson.
Nettoyez toujours la surface de cuisson avant de
cuisiner.
REMARQUE
Les dommages ou les défaillances du produit
attribuables aux situations décrites ci-dessous
pourraient ne pas être couverts par la GARANTIE
LIMITÉE.
- Veillez à ne pas faire glisser les casseroles et
poêlons sur la surface de cuisson. Cela laissera
des traces métalliques sur la surface de
cuisson. Pour faciliter le nettoyage de ces
traces métalliques, utilisez un produit de
nettoyage pour surface de cuisson en
céramique et appliquez-le avec un chiffon de
nettoyage pour surface de cuisson en
céramique.
- Le mince revêtement en aluminium ou en
cuivre d’un chaudron dans lequel le contenu
s’est évaporé à sec peut laisser des marques
de décoloration noires sur la surface de
cuisson. Cette décoloration doit être enlevée
immédiatement avant de faire de nouveau
fonctionner la surface de cuisson, sans quoi
elle pourrait demeurer permanente.
fr-ca_main.book.book Page 28 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
29DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le réparateur
Avant d’appeler le technicien, examinez cette liste. Vous pourrez épargner temps et argent. Cette liste
inclut des situations fréquentes qui ne sont pas causées par un défaut de fabrication ou un problème avec
les matériaux.
Pièces et fonctionnalités
Symptômes Causes possibles et solutions
La surface de cuisson
ne fonctionne pas.
Les commandes de la surface de cuisson sont verrouillées.
Voir la section « Utilisation du Verrouillage pour enfants » pour désactiver la fonction
Verrouillage pour enfants.
Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible est grillé.
Réinitialisez le disjoncteur.
Coupure de courant.
Vérifiez les lumières de la maison pour confirmer qu’il y a une coupure de courant.
L’installation du câblage n’est pas terminée.
Communiquez avec l’installateur ou le détaillant.
La surface de cuisson
ne chauffe pas.
Élément incorrect sélectionné.
Assurez-vous que la bonne commande est sur ON pour l’élément utilisé.
La surface de cuisson n’est pas alimentée en électricité.
Voir la section « La surface de cuisson ne fonctionne pas » ci-dessus.
Les éléments
s’éteignent pendant
la cuisson.
La température intérieure de la surface de cuisson est trop élevée.
Vérifiez que la surface de cuisson a bien été installée conformément aux instructions
d’installation.
Les éléments ne sont
pas assez chauds.
Le panneau de commande n’est peut-être pas réglé correctement.
Vérifiez le niveau de puissance.
Les accessoires de cuisson peuvent ne pas être de la bonne taille ou avoir un fond plat.
Utilisez des accessoires de cuisson recommandés. Voir la section Accessoires de cuisson.
Le ventilateur
pourrait émettre un
son.
La température intérieure de la surface de cuisson est élevée.
Cela est normal.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne lorsqu’un élément est allumé. En cas
d’utilisation intensive de la surface de cuisson, le ventilateur peut continuer à fonctionner
après l’arrêt des commandes jusqu’à ce que la surface de cuisson ait refroidi.
fr-ca_main.book.book Page 29 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
30 DÉPANNAGE
Panneau de commande
Problème Cause possible et solution
a qui clignote
a, b qui clignotent
a, b, c qui clignotent
Il y a un problème au niveau de la thermistance ou du micom.
Éteignez la surface de cuisson à l'aide de la touche POWER ON/OFF
(Alimentation Marche/Arrêt). Rallumez la surface de cuisson à l'aide
de la touche POWER ON/OFF (Alimentation Marche/Arrêt).
a, b, c, d qui clignotent Aliments renversés/salissures sur le panneau de contrôle
Nettoyez la surface.
Objet placé sur le panneau de contrôle
Retirez l'objet du panneau de contrôle.
Commandes enfoncées trop longtemps.
Si l'une des commandes est enfoncée pendant plus de 10 secondes en
continu, cette erreur s'affiche.
Si de l'eau ou un objet métallique est placé sur le panneau de
contrôle, cette erreur s'affiche.
Éteignez la surface de cuisson à l'aide de la touche POWER ON/OFF
(Alimentation Marche/Arrêt). Rallumez la surface de cuisson à l'aide
de la touche POWER ON/OFF (Alimentation Marche/Arrêt).
a, b, c, d, e qui clignotent L'affichage a un problème.
Éteignez la surface de cuisson à l'aide de la touche POWER ON/OFF
(Alimentation Marche/Arrêt). Rallumez la surface de cuisson à l'aide
de la touche POWER ON/OFF (Alimentation Marche/Arrêt).
a, b, c, d, e, f qui
clignotent
Détection de basse tension
Ceci indique que la surface de cuisson est sous basse tension. Appelez
un électricien agréé.
fr-ca_main.book.book Page 30 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
31GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
CONDITIONS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE
SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre surface de cuisson radiante de LG (« produit ») est tombée en panne en raison d’un défaut de
matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée, pendant la période de
garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. (« LGECI »), à son gré, réparera ou remplacera le
produit ou offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail.
Cette garantie limitée est valable uniquement pour l’acheteur original du produit et s’applique uniquement
à un produit distribué, acheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel qu’il est déterminé à la seule
discrétion de LGECI.
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et les pièces de remplacement peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou
autrement fabriqués en usine, à l’entière discrétion de LGECI.
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN
CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS
ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT
PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION
FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE
PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE: (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement)
Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil.
fr-ca_main.book.book Page 31 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
32 GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire
aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine
suivant la livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve
dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG
Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que
déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre
de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique
« La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
fr-ca_main.book.book Page 32 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
33GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 (de 7 h à minuit, 365 jours par année) et sélectionnez l’option du menu qui vous
convient, ou visitez notre site Web au http://www.lg.com.
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG
RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN
RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses
filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires,
détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et «
réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une
responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude,
fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon
que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous envisagez de demander une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer
à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’équipe juridique de LGECI, au 20, Norelco Drive, North York,
Ontario, Canada, M9L 2X6 (l’« avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour
tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de
téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation
demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de
l’avis de différend par LG, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage, selon la procédure
décrite dans le présent document. Vous et LG convenez que, lors de la procédure d’arbitrage, les modalités
(y compris tout montant) de toute offre de règlement de votre part ou de LG ne seront pas divulguées à
l’arbitre jusqu’à ce que ce dernier détermine le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler
les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous
prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences
qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si
vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage).
Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou
regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce.
Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre
d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une
cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire
de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties,
soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et
s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou
territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente
disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de
votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel
tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la
portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort
du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d’achat régissent la présente Garantie limitée et
tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales,
fr-ca_main.book.book Page 33 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
34 GARANTIE LIMITÉE
provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas
autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous
en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire d’achat pour le
règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de
votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement
de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG
paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre
conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous
remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont
raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la
réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se
fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage
sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la
totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous
réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents
remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des
règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini
par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus
proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la
présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons
renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce
cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous
prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à
compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à
[email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-
800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de
série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/
reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces
dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire de résidence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige
nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de
différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage
énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
fr-ca_main.book.book Page 34 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
35GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont
préséance sur le CLU.
fr-ca_main.book.book Page 35 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
36 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 36 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
37AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 37 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
U.S.A.
1-888-542-2623
CANADA
fr-ca_main.book.book Page 36 Wednesday, October 18, 2023 8:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

LG LCE3010SBE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas