Silvercrest 281934 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IAN 281934
BUBBLE CURLING WAND
RIZADOR DE CABELLO SBC 240 A1
BUBBLE CURLING WAND
Operating instructions RIZADOR DE CABELLO
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 17
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
SBC 240 A1 US-EN 1
Contents
Introduction .......................................2
Warning used ......................................2
Safety instructions ..................................3
Important Cord Information .....................................7
Intended use .......................................8
Package contents ...................................9
Unpacking ........................................9
Disposal of packaging materials .................................9
Description of the appliance .........................10
Technical data .....................................10
Before use ........................................10
Before styling .....................................11
Operation ........................................11
Switching on and off ........................................ 11
Styling ................................................... 12
Cleaning and care .................................13
Storage ..........................................13
Disposal .........................................13
Troubleshooting ...................................14
Warranty ........................................15
Distributor ........................................16
SBC 240 A1
2 US-EN
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instruc-
tions are part of this product. They contain important information
on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarize
yourself with all operating and safety instructions. Use the product
only as described and for the specified areas of application. Please
also pass on these operating instructions to any future owner.
Warning used
The following types of warnings are used in these operating
instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important, but not haz-
ard-related (e. g. messages related to property damage).
SBC 240 A1 US-EN 3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the ap-
pliance. This appliance complies with statutory safety regulations.
Improper use may result in personal injury and property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always "unplug it" immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, "unplug it" immediately.
Do not reach into the water.
SBC 240 A1
4 US-EN
WARNING – To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged
in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, damaged, or dropped into
water.
Return the appliance to a service center for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
8. Do not use an extension cord with this appliance.
9. This curling iron and clip are hot when in use. Do not let eyes
and bare skin touch heated surfaces.
10. Do not place the heated curling iron directly on any surface
while it is hot or plugged in. Use the stand provided.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SBC 240 A1 US-EN 5
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two systems of insula-
tion are provided instead of grounding. No grounding
means is provided on a double-insulated appliance, nor
should a means for grounding be added to the appli-
ance. Servicing a double-insulated appliance requires
extreme care and knowledge of the system, and should
be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double-insulated appliance
must be identical to the parts they replace.
A double-insulated appliance is marked with the words
"DOUBLE INSULATION" or "DOUBLE INSULATED".
ADDITIONAL SAFEGUARDS
Electrocution possible if used or dropped in tub.
Unplug after using.
Household use only.
Never use the appliance near water, and keep it away from
sinks, baths and other similar containers. The proximity of water
is hazardous, even if the appliance is switched off. Always
disconnect the plug from the electrical outlet after use.
Connect the appliance only to a correctly installed electrical outlet
providing electrical current at the level detailed on the rating plate.
Under no circumstances may the appliance be submerged in
liquids, or liquids be permitted to enter the appliance housing.
Do not expose the appliance to humidity or use it outdoors.
If any liquid gets into the housing, unplug the appliance immediately
and have it repaired by a qualified technician.
SBC 240 A1
6 US-EN
Unplug the appliance from the power socket if defective operation
is apparent and before cleaning it.
To disconnect the appliance, pull only on the plug itself, not on
the power cable.
Do not wrap the power cable around the appliance and protect
the cable from being damaged.
Never touch the appliance, the power cable or the plug with
wet hands.
Disconnect the appliance from the power source immediately
after use. The appliance is completely free of electrical power
only when you unplug it.
You must not open or repair the housing of the appliance.
This is unsafe and invalidates the warranty.
Children must not play with the appliance.
NEVER put the appliance down or leave it unsupervised when it
is switched on.
Never place the appliance close to sources of heat and protect
the power cable against potential damage.
SBC 240 A1 US-EN 7
Curling surfaces will be hot during use and may
cause burns. Place hot iron only on flat, non-flammable surfaces.
Do not leave unattended.
CAUTION - THIS PRODUCT CAN BURN EYES!
WARNING - BURN HAZARD - KEEP AWAY FROM CHILDREN
This product contains chemicals known to the
state of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Important Cord Information
This appliance has a polarized plug. To reduce the risk of elec-
tric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
A short power-supply cord (or detachable power-supply cord)
should be used to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or extensions cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
SBC 240 A1
8 US-EN
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally; and
3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension
cord should be a grounding-type-3-wire cord.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in
domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial
environments.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use be-
yond the scope described. No claims of any kind will be accepted
for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be
borne solely by the user.
SBC 240 A1 US-EN 9
Package contents
The appliance is supplied with the following components as stan-
dard:
Bubble Curling Wand
Operating instructions
Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result
of defective packaging or during transport, contact the Service
hotline (see section Warranty).
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions
from the box.
Remove all packaging material.
RISK OF SUFFOCATION! Packaging materials
should not be used as a toy. There is a risk of suffocation.
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during
transport. The packaging materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore
recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw
materials and reduces the amount of waste generated. Dispose
of packaging materials that are no longer needed in accordance
with applicable local regulations.
SBC 240 A1
10 US-EN
If possible, keep the appliance’s original packaging during the
warranty period so that the appliance can be packed properly
for return shipment in the event of a warranty claim.
Description of the appliance
Heating element
Stand
Hair clip
Indicator light
On/Off switch
Hanger eye
Technical data
Power voltage 120 V ∼, 60 Hz
Power consumption 80 W
Protection class II /
Before use
Before using the appliance ensure that ...
the appliance is in good working condition
all packaging materials have been removed.
Wipe the appliance with a damp cloth and then dry it well.
This appliance is fitted with a safety switch-off.
After approx. 30 minutes, and without activation of the on/off
switch , the appliance switches itself off automatically. After
approx. 25 minutes the indicator light starts to flash to remind
you it is about to switch off automatically.
The safety switch-off is not intended to replace switching the
appliance off manually with the on/off switch ! It is only for your
safety, in the event that you forget to switch the appliance off!
SBC 240 A1 US-EN 11
Before styling
The hair should be clean, dry and free of styling products.
Special products which facilitate curling of the hair are excepted.
Comb the hair thoroughly before styling so that there are no
knots in it.
Divide the hair into manageable portions and pin the upper
portions to the head with grips so that they do not get in the
way.
Operation
Switching on and off
Insert the plug into a power socket.
Push the On/Off switch to the ON position. The indicator
light starts to flash. The appliance heats up. As soon as
the indicator light illuminates permanently, the heating
element has heated up.
When you have finished styling your hair, push the on/off
switch to the OFF position and disconnect the plug from
the wall socket.
SBC 240 A1
12 US-EN
Styling
Take care when handling the heated curling
iron. Do not touch the scalp or other parts of the body with the hot
heating element ! This could cause burns!
NEVER use the appliance to style hair pieces
or wigs made of synthetic material. These can be damaged by the
heat!
Style only human hair. Do not use the appli-
ance on animals.
When the appliance is heated-up:
1) Clamp the tip of the hair strand firmly onto the appliance using
the hair clip .
2) Then roll the heating element into the hair so that the hairs are
wrapped around the individual balls as well as in the grooves in
between.
3) Wait around 5 seconds in this position, unwind the heating ele-
ment from the hair strand and open the hair clip .
4) Proceed with the other strands in the same way.
5) Allow the curls to cool down before you continue styling the hair.
If you want to put down the appliance at any time during use,
simply fold out the stand back to the rear.
SBC 240 A1 US-EN 13
Cleaning and care
Before cleaning the appliance, always pull out
the plug from the power socket. There is a risk of electric shock!
Allow the appliance to cool fully before cleaning
it. Risk of burns!
Do not use any aggressive, abrasive or chem-
ical cleaning agents! These could damage the upper surfaces of
the appliance.
Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
Allow the appliance to dry completely before re-use or before
storing it.
Storage
You can also hang the appliance up by the hanger eye .
Store the appliance in a dry and dust-free location.
Disposal
Electrical devices may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electrical device,
dispose of it in accordance with the legal provisions applicable in
your state. This will allow you to ensure that old electrical devices
are recycled and environmental pollution is kept to a minimum.
Additional information about disposal is available on the Internet
at www.epa.gov.
SBC 240 A1
14 US-EN
Troubleshooting
Malfunction Cause Solution
The appliance
is not working.
The plug is not in-
serted into a power
socket.
Insert the plug into
a power socket.
The appliance is not
switched on.
Switch on the
appliance.
The appliance is
defective.
In this case, contact
Customer Service..
The appliance
does not get
hot.
The appliance is
defective.
In this case, contact
Customer Service.
SBC 240 A1 US-EN 15
Warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage, or inoperability due to defect.
Damage not accounted by normal wear and tear or following
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (eg., lightening, fire, water, etc.).
Tampering with the product (such as removing cover, unscrew-
ing screws etc.)
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our dis-
cretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
We will not repair product.
SBC 240 A1
16 US-EN
How to process the warranty?
We recommend first either:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
Any State Laws that contradict or modify the warranty listed here
to the consumer’s benefit will be followed.
Distributor
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service information provided in the section
Warranty.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
SBC 240 A1 US-ES 17
Contenido
Introducción ......................................18
Advertencias usadas ...............................18
Instrucciones de seguridad ..........................19
Información importante sobre el cable .......................... 23
Uso previsto ......................................24
Contenido del empaque ............................25
Desembalaje ......................................25
Eliminación de materiales de embalaje ......................... 25
Descripción del electrodoméstico .....................26
Datos técnicos .....................................26
Antes de usarse ...................................26
Antes del peinado .................................27
Operación ........................................27
Encendido y apagado ...................................... 27
Peinado .................................................. 28
Limpieza y cuidado ................................29
Almacenamiento ..................................29
Eliminación .......................................29
Solución de problemas .............................30
Garantía .........................................31
Importador .......................................32
SBC 240 A1
18 US-ES
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo electrodoméstico.
Ha seleccionado un producto de alta calidad. El instructivo de
operación es parte de este producto. Contienen información
importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las instrucciones de operación
y seguridad. Use el producto solamente como se describe y para
las áreas de aplicación especificadas. También entregue este
instructivo de operación a cualquier propietario futuro.
Advertencias usadas
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertarle sobre peligros de lesiones potenciales. Obedez-
ca todos los mensajes de seguridad a continuación de
este símbolo para evitar posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provo-
cará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no
está relacionada con peligro (p. ej., mensajes relacionados con
daños materiales).
SBC 240 A1 US-ES 19
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes
para el uso del electrodoméstico. Este electrodoméstico cumple
con las normas de seguridad legales. El uso inadecuado puede
provocar lesiones personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre que use electrodomésticos, especialmente cuando haya
niños presentes, debe observar precauciones básicas de seguri-
dad, como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
MANTÉNGASE LEJOS DEL AGUA
PELIGRO - Al igual que en la mayoría de los electrodomésticos,
las partes eléctricas están energizadas aun cuando el interruptor
esté apagado:
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
1. "Desconéctelo" siempre inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use mientras se baña.
3. No coloque ni guarde el electrodoméstico donde pueda
caerse o jalarse hacia una bañera o lavabo.
4. No lo coloque ni lo sumerja en agua u otro líquido.
5. Si un electrodoméstico cae en el agua, "desconéctelo" in-
mediatamente.
No intente sacarlo del agua.
SBC 240 A1
20 US-ES
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocu-
ción, fuego o lesiones a personas:
1. Nunca debe dejarse un electrodoméstico desatendido cuando
está conectado.
2. Es necesario supervisar de cerca cuando este electrodomés-
tico sea utilizado por niños, en ellos o cerca de ellos o por
personas con ciertas discapacidades.
3. Use este electrodoméstico solamente para el uso previsto
como se describe en este manual. No use accesorios que el
fabricante no recomiende.
4. Nunca opere este electrodoméstico si el cable o la clavija
están dañados, si no funciona correctamente, si está dañado
o si se ha caído en el agua.
Envíe el electrodoméstico a un centro de servicio para inspec-
ción y reparación.
5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No enrede
el cable en el electrodoméstico.
6. Nunca lo use mientras duerme.
7. No lo use en exteriores ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol, ni donde se esté administrando oxígeno.
8. No use cables de extensión con este electrodoméstico.
9. Esta plancha de rizado y pinza se calientan cuando se usan.
No permita que los ojos y la piel desnuda toquen superficies
calientes.
10. No coloque la plancha para rizado caliente directamente
sobre ninguna superficie cuando está caliente o conectada.
Use el soporte que se proporciona.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
SBC 240 A1 US-ES 21
SERVICIO DE ELECTRODOMÉSTICOS CON DOBLE
AISLAMIENTO
Los electrodomésticos con doble aislamiento tienen dos
sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra.
En un electrodoméstico con doble aislamiento no se
proporcionan medios de conexión a tierra, ni se debe-
rá agregar un medio de conexión a tierra al mismo. El
servicio a un electrodoméstico con doble aislamiento
requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema,
y solamente deberá realizarlo personal de servicio
calificado. Las refacciones de un electrodoméstico con
doble aislamiento deben ser idénticas a las partes que
reemplazan.
Los electrodomésticos con doble aislamiento tienen
el texto "DOBLE AISLAMIENTO" o "AISLAMIENTO
DOBLE".
PROTECCIONES ADICIONALES
Puede ocurrir electrocución si se usa o si se deja caer en una
bañera.
Desconéctelo después de usarlo.
Exclusivo para uso doméstico.
Nunca use el electrodoméstico cerca del agua, y manténgalo
alejado de lavabos, baños y otros contenedores similares. La
proximidad del agua es peligrosa, incluso si el electrodoméstico
está apagado. Desconecte siempre la clavija de la toma de
corriente después de usarlo.
Conecte el electrodoméstico en una toma de corriente instalada
correctamente que proporcione la corriente eléctrica del tipo in-
dicado en la placa de características.
SBC 240 A1
22 US-ES
En ninguna circunstancia sumerja el electrodoméstico en líquidos
ni permita que penetren líquidos en la carcasa del mismo.
No exponga el electrodoméstico a la humedad ni lo use en el
exterior.
Si algún líquido penetra en la carcasa, desconecte de inmediato
el electrodoméstico y pida a un técnico calificado que lo repare.
Desconecte el electrodoméstico de la toma de corriente si es apa-
rente que su funcionamiento es defectuoso y antes de limpiarlo.
Para desconectar el electrodoméstico, solamente jale de la clavija
y no del cable de alimentación.
No envuelva el cable de alimentación alrededor del electro-
doméstico y proteja el cable contra daños.
Nunca toque el electrodoméstico, el cable de alimentación ni la
clavija con las manos mojadas.
Desconecte el electrodoméstico de la alimentación eléctrica in-
mediatamente después de usarlo. El electrodoméstico está com-
pletamente libre de energía eléctrica sólo después de desen-
chufarlo.
No abra ni repare la carcasa del electrodoméstico.
Esto es inseguro y anula la garantía.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
NUNCA deje el electrodoméstico reposando ni lo deje desaten-
dido cuando esté encendido.
Nunca coloque el electrodoméstico cerca de fuentes de calor y
proteja el cable de alimentación contra posibles daños.
SBC 240 A1 US-ES 23
Las superficies para rizado estarán calientes
durante el uso y pueden causar quemaduras. Coloque la plan-
cha caliente sobre superficies planas no inflamables. No lo deje
sin atender.
¡ PRECAUCIÓN: ESTE PRODUCTO PUEDE QUEMAR
LOS OJOS!
ADVERTENCIA - RIESGO DE QUEMADURAS -
MANTÉNGASE LEJOS DE LOS NIÑOS
Este producto contiene químicos que en el
estado de California se sabe que causan cáncer y defectos
del nacimiento u otros daños reproductivos.
Información importante sobre el cable
Este electrodoméstico tiene una clavija polarizada. Para reducir
el riesgo de descargas eléctricas, esta clavija está diseñada para
introducirse en un contacto polarizado sólo de una manera. Si
la clavija no se introduce totalmente en el contacto, inviértala. Si
aún así no se introduce, póngase en contacto con un electricista
calificado.
No intente modificar la clavija de ningún modo.
SBC 240 A1
24 US-ES
Se deberá usar un cable de fuente de alimentación corto (o cable
de alimentación desprendible) para reducir los riesgos resultantes
de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Están disponibles cables de fuente de alimentación desprendibles
o extensiones más largas y pueden usarse si se tiene cuidado en
su uso.
Si se usa un cable de fuente de alimentación desprendible o una
extensión más largos:
1) La capacidad eléctrica marcada en el juego de cable o cable
de extensión deberá ser a menos igual que la capacidad eléctrica
del electrodoméstico;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuelgue sobre
la barra o mesa donde pueda ser jalado por niños o con el que
pueda tropezarse involuntariamente; y
3) Si el electrodoméstico es del tipo aterrizado, el juego de cable
o extensión deberá ser un cable de 3 hilos de tipo aterrizado.
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado para el cuidado del cabello
de personas y exclusivamente para uso doméstico.
No está diseñado para usarse en animales ni en ambientes
comerciales ni industriales.
Este electrodoméstico no está diseñado para ningún otro propósito
ni fuera del uso descrito. No se aceptarán reclamaciones de ningún
tipo por daños que surjan como resultado del uso incorrecto.
El riesgo deberá ser asumido exclusivamente por el usuario.
SBC 240 A1 US-ES 25
Contenido del empaque
El electrodoméstico se entrega de manera estándar con los
siguientes componentes:
Rizador de cabello
Instructivo de uso
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos
visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido a
embalaje defectuoso o durante el transporte, póngase en contacto
con la línea directa de servicio (vea la sección Garantía).
Desembalaje
Retire todas las partes del electrodoméstico y el instructivo de
operación de la caja.
Retire todo el material de embalaje.
¡RIESGO DE ASFIXIA! Los materiales de
embalaje no deben usarse como un juguete. Existe el riesgo de
asfixia.
Eliminación de materiales de embalaje
El embalaje protege el electrodoméstico contra daños durante el
transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados
por su compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por
lo tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de materiales conserva las
materias primas y reduce la cantidad de desechos que se generan.
Elimine los materiales de embalaje que ya no se necesitan de
conformidad con las normas locales aplicables.
SBC 240 A1
26 US-ES
Si es posible, conserve el embalaje original del electrodoméstico
durante el periodo de garantía para que el dispositivo pueda
ser empaquetado adecuadamente para su devolución en caso
de una reclamación de garantía.
Descripción del electrodoméstico
Elemento de calentamiento
Soporte
Pinza para el cabello
Lámpara indicadora
Interruptor de encendido/apagado
Ojal para colgar
Datos técnicos
Voltaje de alimentación 120 V ∼, 60 Hz
Consumo de energía 80 W
Clase de protección II /
Antes de usarse
Antes de usar el electrodoméstico, verifique lo siguiente:
que esté en buenas condiciones de funcionamiento
que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados.
Limpie el electrodoméstico con una tela humedecida y luego
séquelo bien.
Este electrodoméstico está equipado con un interruptor de segu-
ridad.
Aproximadamente después de 30 minutos, y sin activar el interrup-
tor de encendido/apagado , el electrodoméstico se apaga
automáticamente. Aproximadamente después de 25 minutos, la
lámpara indicadora empieza a parpadear para recordarle
que está a punto de apagarse automáticamente.
SBC 240 A1 US-ES 27
¡La función del apagado de seguridad no es remplazar el apa-
gado manual del electrodoméstico con el interruptor de encendi-
do/apagado ! ¡Es solamente para su seguridad, en caso que
olvide apagar el electrodoméstico!
Antes del peinado
El cabello debe estar limpio, seco y no tener productos para
peinado.
Es aceptable usar productos que faciliten el rizado del cabe-
llo.
Cepille el cabello completamente antes del peinado para que
no haya nudos.
Divida el cabello en porciones manejables y use un pasador en
las porciones superiores de la cabeza para que no interfieran.
Operación
Encendido y apagado
Inserte la clavija en una toma de corriente.
Cambie el interruptor de encendido/apagado a la
posición de encendido (ON). La lámpara indicadora
empieza a parpadear. El electrodoméstico se calienta. Una
vez que la lámpara indicadora se ilumine permanente-
mente, el elemento calentador se ha calentado.
Cuando haya terminado de peinar su cabello, cambie el
interruptor de encendido/apagado a la posición de
apagado (OFF) y desconecte la clavija de la toma eléctri-
ca.
SBC 240 A1
28 US-ES
Peinado
Tenga cuidado al usar la plancha para
rizado caliente. ¡No toque el cuero cabelludo ni otras partes del
cuerpo con el elemento de calentamiento caliente ! ¡Esto podría
causar quemaduras!
NUNCA use el electrodoméstico para peinar pelu-
cas o peluquines de material sintético. ¡El calor puede dañarlos!
Peine solo cabello humano. No use el electrodomés-
tico en animales.
Cuando el electrodoméstico esté caliente:
1) Apriete la punta del mechón de cabello firmemente en el elec-
trodoméstico con la pinza para cabello .
2) Luego enrolle el elemento de calentamiento hacia el cabello
de modo que los cabellos se enreden en las esferas individuales
y en las ranuras entre ellas.
3) Espere 5 segundos en esta posición, desenrolle el elemento de
calentamiento del mechón y abra la pinza para cabello .
4) Proceda con los demás mechones de la misma forma.
5) Espere a que los rizos se enfríen antes de continuar peinando
el cabello.
Si desea dejar reposar el electrodoméstico en cualquier momento
durante el uso, simplemente repliegue el soporte hacia atrás.
SBC 240 A1 US-ES 29
Limpieza y cuidado
Antes de limpiar el electrodoméstico, siempre
desconecte la clavija de la toma eléctrica. ¡Existe el riesgo de
descarga eléctrica!
Espere a que el electrodoméstico se enfríe
por completo antes de limpiarlo. ¡Riesgo de quemaduras!
¡No use agentes de limpieza agresivos, abrasivos
o químicos! Estos pueden dañar las superficies superiores del
electrodoméstico.
Limpie el electrodoméstico solamente con una tela ligeramente
humedecida.
Permita que el electrodoméstico se seque completamente
antes de volver a usarlo o de guardarlo.
Almacenamiento
También puede colgar el electrodoméstico con el ojal para
colgar .
Guarde el electrodoméstico en un lugar seco y libre de polvo.
Eliminación
Los dispositivos eléctricos no deben ser desechados como parte
de la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su electrodo-
méstico, elimínelo de conformidad con las disposiciones legales
aplicables en su estado. Esto le permitirá asegurar que los electro-
domésticos usados sean reciclados y la contaminación ambiental
se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más información
acerca de la eliminación de desechos en la Internet en www.epa.
gov.
SBC 240 A1
30 US-ES
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El electrodo-
méstico no
funciona.
La clavija no está
insertada en una
toma de corriente.
Inserte la clavija
en una toma de
corriente.
El electrodoméstico
no está encendido.
Encienda el electro-
doméstico.
El electrodoméstico
está defectuoso.
En este caso, comu-
níquese con el
Servicio al cliente.
El electrodo-
méstico no se
calienta.
El electrodoméstico
está defectuoso.
En este caso, comu-
níquese con el
Servicio al cliente.
SBC 240 A1 US-ES 31
Garantía
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso o
al seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incen-
dio, inundación, etc.).
Falsificación o alteración del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
¿Período de cobertura y resolución de la garantía?
La garantía es válida por 3 número de años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el
dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el
cambio del producto.
Realizará reparación del producto.
SBC 240 A1
32 US-ES
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar
con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o modifique la
presente garantía en beneficio del cliente.
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección
de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro
de asistencia técnica especificado.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IAN 281934
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
12 / 2016 · Ident.-No.: SBC240A1-112016-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Silvercrest 281934 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas