Dacor DRS425300SR Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación
User Manual
Built-In Refrigerator
DRS4253****
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 1 2022-11-18  5:56:13
English2
Contents
Contents
Important Information 4
Before You Begin 4
Safety information 5
What you need to know about the safety instructions 5
Important safety symbols and precautions: 6
State of California Proposition 65 Warning 6
Important safety precautions 6
Severe warning signs for transportation and site 8
Critical installation warnings 9
Installation cautions 11
Critical usage warnings 11
Usage cautions 14
Cleaning cautions 15
Critical disposal warnings 16
Refrigerator Features 17
Inside Parts, Storage, and Shelving 17
Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features 18
Using the Refrigerator 19
Refrigerator Control Panel 19
SmartThings 26
About the SMART GRID Function (Demand Response) 29
Special features 34
Door Closure Systems 36
Handle and care 37
Replacement 39
Care and Maintenance 40
Cleaning 40
Replacement 41
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 2 2022-11-18  5:56:13
English 3
Contents
Troubleshooting 42
Settings 42
General 43
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 47
SmartThings 49
Smart Grid 50
Warranty 51
United States - Warranty 51
CANADA – Warranty 55
Regulatory Notice 61
FCC Notice 61
IC Notice 62
Open Source Announcement 63
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 3 2022-11-18  5:56:13
English4
Important Information
Important Information
Before You Begin
Installer
Leave these Use and Care instructions
with the appliance.
Consumer
Please read this Use and Care
Manual completely before using
your refrigerator. Save it for future
reference.
Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for
warranty service.
Have the complete model and serial number identification for your appliance ready.
These numbers are found on the label located inside of the refrigerator wall. Record these
numbers below for easy access.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 4 2022-11-18  5:56:14
English 5
Safety Information
Safety information
Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers
safely and efficiently.
What you need to know about the safety instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, find help and information online at www.Dacor.com.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in fire or explosion.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 5 2022-11-18  5:56:14
English6
Safety Information
Safety Information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
WARNING; Risk of fire / flammable materials
WARNING
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear
of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used
for your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a or
R-134a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 6 2022-11-18  5:56:14
English 7
Safety Information
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
products in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING
Fill with potable water only.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Connect to potable water supply only.
WARNING
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 7 2022-11-18  5:56:14
English8
Safety Information
Safety Information
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that
no parts of the refrigerating circuit are damaged.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 8 2022-11-18  5:56:14
English 9
Safety Information
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet
which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating
plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
Do not install this appliance near a heater or flammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 9 2022-11-18  5:56:14
English10
Safety Information
Safety Information
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Dacor service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the
product.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance
with the instructions.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 10 2022-11-18  5:56:14
English 11
Safety Information
Installation cautions
CAUTION
Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 11 2022-11-18  5:56:14
English12
Safety Information
Safety Information
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Dacor
service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Dacor service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product.
Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 12 2022-11-18  5:56:14
English 13
Safety Information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modification, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Dacor
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Dacor service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Dacor service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Dacor service center.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 13 2022-11-18  5:56:14
English14
Safety Information
Safety Information
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety
issues that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
five minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Dacor service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 14 2022-11-18  5:56:14
English 15
Safety Information
If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Dacor service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Dacor service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 15 2022-11-18  5:56:14
English16
Safety Information
Safety Information
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts
such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 16 2022-11-18  5:56:14
English 17
Refrigerator Features
Refrigerator Features
Inside Parts, Storage, and Shelving
Freezer
Compartment
Fridge
Compartment
Water Filter
Dairy Bin
Cover Grille
Auto Ice
Maker
Ice Bucket Shelves
Metal Cooling
Duct
LED Light
Side
Door Bins
Drawers
Kickplate
LED Light Top
LED Light
Top
Shelves
Metal Cooling
Duct
LED Light
Side
Door Bins
Drawers
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 17 2022-11-18  5:56:15
Refrigerator Features
English18
Refrigerator Features
Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features
02
03
01
Dispenser Control Panel
01 Dispenser Lamp (hidden) 02 Water/Ice Output
03 Dispenser Push Lever
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 18 2022-11-18  5:56:15
English 19
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Refrigerator Control Panel
01 02
03 10 04
05 06 10
07 08
09
01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool
03 Energy Saver / Override E-smart 04 Door Alarm
05 Control Lock 06 Lighting / °C °F
07 Water / Filter Reset 08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker
09 Network connection 10 Shabbat Mode
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature
inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the
panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator
to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the
temperature again.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 19 2022-11-18  5:56:15
English20
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
01 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to
activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature,
press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the
freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
speeds up the freezing process for you.
To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again.
Power Freeze shuts off and the freezer returns to the previous
temperature setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze at least
20 hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. If you do not
need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that
the refrigerator can return to normal operation and the previous
temperature setting.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 20 2022-11-18  5:56:15
English 21
Using the Refrigerator
02 Fridge / Power Cool (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate/deactivate Power Cool.
To set the fridge temperature, press Fridge repeatedly to select
a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
The temperature indicator displays the currently set or selected
temperature.
Power Cool
The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds
up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food
that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has
been left open for some time.
To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The Power
Cool icon lights and the refrigerator speeds up the cooling process.
To deactivate, press and hold Fridge for 3 seconds again. Power Cool
turns off and the refrigerator returns to the previous temperature
setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. If you do not need
the Power Cool function on, make sure you turn it off so that the
refrigerator can return to normal operation and the previous set
temperature.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 21 2022-11-18  5:56:15
English22
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
03 Energy Saver / Override E-smart (3 sec)
Energy Saver
Use Energy Saver mode to reduce power consumption. Press Energy
Saver to turn on or off Energy Saver mode and the corresponding
indicator. By default, Energy Saver mode is enabled.
Override
E-smart
The Override E-smart function activates/deactivates Smart Grid.
Press Energy Saver for 3 seconds to set/clear the Override E-smart
function.
04 Door Alarm
Door Alarm
You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm.
When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2
minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The
Door Alarm function is enabled by factory default.
05 Control Lock (3 sec)
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for
3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will
turn on.
When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or
water, even if the Dispenser Lever is pressed.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The Lock indicator
turns off and the controls are re-enabled.
When Control Lock is on, the indicator blinks if any button on the
panel is pressed or the Dispenser Lever is pressed.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 22 2022-11-18  5:56:15
English 23
Using the Refrigerator
06 Lighting / °C °F (3 sec)
Lighting
By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is
used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous
mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore
the default settings, press Lighting again.
°C °F
You can use the Lighting button to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Lighting for 3 seconds.
07 Water / Filter Reset (3 sec)
Water Press Water to dispense water. In this mode, no ice will be dispensed.
Filter Reset
After about 6 months of using the original water filter (which typically
amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter
indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced.
When this happens, replace the filter, and then press and hold Water
for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the
Filter indicator.
NOTE
Some areas have relatively large amounts of lime in their water.
This may reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will
have to replace the water filter more often than specified above.
If water is not dispensing properly, the water filter is most likely
clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the
water filter.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 23 2022-11-18  5:56:15
English24
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker (3 sec)
Cubed/Crushed
Ice
You can select an ice type.
Press the button to toggle between the cubed ice and crushed ice
types. The corresponding indicator turns on.
Ice Maker
To disable ice making, press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds.
In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed/Crushed
Ice. To turn ice making back on, press and hold Cubed/Crushed Ice
again for 3 seconds.
If the Ice Maker is turned off, it will turn on if you press and hold the
ice lever for more than 5 seconds.
09 Network connection
This icon indicates that the refrigerator is connected to a network. If the Wi-Fi icon
flashes, we recommend connecting your refrigerator with the SmartThings app. You can
control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more information, see
the SmartThings section.
NOTE
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If
this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or
retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Dacor Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended).
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart
Refrigerators.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 24 2022-11-18  5:56:15
English 25
Using the Refrigerator
10 Shabbat Mode
The Shabbat mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
To activate, press and hold Energy Saver and Lighting simultaneously for 5 seconds
to enter Shabbat mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the
buttons, the display, and the room lamps are all under control.
To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Shabbat mode.
NOTE
Even after the refrigerator powers off and restarts, the Shabbat mode remains active. To
exit, you must deactivate it first.
11 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on the shop floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run so that neither the refrigerator or the freezer run the cooling
process.
To enter Cooling Off mode, press and hold Fridge, Freezer, and Energy Saver for
5 seconds. The refrigerator chime sounds with the message of “OFF” on the temperature
panel. To exit, press and hold again for 5 seconds.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 25 2022-11-18  5:56:15
English26
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The supporting software version of the SmartThings app is subject to change according
to the OS supporting policy the manufacturer provides. In addition, as for the
SmartThings app or the functions that the app supports, the new application update
policy on the existing OS version can be suspended due to usability or security reasons.
The SmartThings app is subject to change without notice to improve usability or
performance. As the mobile phone OS version is updated every year, the SmartThings
is also updated continually according to the latest OS. If you have enquiries regarding
the items mentioned above, please contact us on [email protected]
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If
this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or
retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Dacor Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and 802.11 a/n/ac
(5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart
Refrigerators.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 26 2022-11-18  5:56:16
English 27
Using the Refrigerator
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specific device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a “card” on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator “card” to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 27 2022-11-18  5:56:16
English28
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Refrigerator Settings
Fridge 01 Displays the currently set fridge temperature.
02 Turns on/off Power Cool; check current settings.
Freezer 03 Displays the currently freezer temperature settings.
04 Turns on/off Power Freeze; check current settings.
Ice Maker
05 Displays the current mode setting.
06 Turns on/off Ice Maker; check ice-making status with
current settings.
About Device
07 Displays product info (incl. the current version, tutorial, Self
Check, and Help Desk). The user manual is downloadable,
and the contact information for customer support is
provided.
Self Check
Reference this to can check refrigerator diagnostic results. If you
find an abnormal symptom, Self Check displays data that can be
used for customer service.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 28 2022-11-18  5:56:16
English 29
Using the Refrigerator
About the SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay some functions to
save money when energy prices/demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Override E-smart On/Off function.)
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
Also, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service
with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy profile).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notifications to the refrigerator to run high-energy-consuming tasks during off-
peak times when electricity costs/demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator
displays the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on its display and controls the power
consumption according to the level.
Exception: The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as
product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator operates in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume large quantities of energy (e.g., adjusting the Cooling system,
running the defrost cycle, making ice).
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, L3 appears on the refrigerator
display.
- DAL mode automatically deactivates the amount of time stipulated by the DAL
signal (max. 4.5 hours) is reached or when the Override E-smart key is pressed.
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by drastically reducing the load for a brief period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume
large quantities of energy (e.g., defrosting, ice making).
- In TALR (L4) mode, “L4” appears on the refrigerator display.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 29 2022-11-18  5:56:16
English30
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
- TALR (L4) mode automatically deactivates when the stipulated setting is reached
(max. 15 min.), or when the Override E-smart key is pressed. The mode deactivates
immediately, and the refrigerator returns to the normal state when the door is
opened/closed, or the dispenser is used.
Checking the MAC Address
1. In this mode, the MAC address appears
on the temperature panel (freezer
and fridge sections of the panel)
sequentially for 1 minute.
Press-hold the Freezer and Fridge
buttons simultaneously for 6 seconds.
The temperature panel blinks.
2. Press Freezer again to display the MAC
address. The fridge beeps. (Ex.: if the
MAC address is "11-22-33-44-55-66",
the temperature panel displays the
address for 1 min. in this sequence:
"-- / --" "11 / 22" "33 / 44"
"55 / 66" "-- / --". Then, the MAC
address disappears and the temperature
panel resumes its normal state.
NOTE
The temperature panel displays "-- / --"
for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
About Override E-smart Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate Override E-smart mode, in which the
refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by
the utility company.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 30 2022-11-18  5:56:16
English 31
Using the Refrigerator
Activating/Deactivating Override E-smart mode
To activate Override E-smart mode,
press-hold the Energy Saver button for 3
seconds.
(A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’
appears on the freezer display; the fridge
temperature appears for 5 sec’s.)
If the refrigerator receives a SMART GRID
(Demand Response) signal from the utility
company, ‘Or’ appears in the freezer
temperature display.
To deactivate Override E-smart mode,
press-hold Energy Saver for 3 seconds.
A Buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ appears
on the fridge and freezer temperature
displays for 5 seconds.
NOTE
Alternately, you can activate/
deactivate Override E-smart mode via
the SmartThings app and the Energy
Management function. (See the next page.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 31 2022-11-18  5:56:16
English32
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Using the Energy Management Function
This function lets you control and monitor your Energy Management refrigerator using
the SmartThings app.
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app first.
1. Operational Status, User Settings & Messages
- View the freezer/fridge temperature settings.
- Receive an alarm when the freezer/fridge door is open for 2 minutes.
- Check the DR and Override status.
- Check the operating status of the ice maker.
2. Remote Management
- Power Freeze Setting: Activate the Power Freeze function.
- Power Cool Setting: Activate the Power Cool function.
- Ice On/Off Setting: Set up the Ice On/Off Setting function. (You can only control the
Ice maker remotely.)
3. Energy Consumption Reporting : Shows the accumulated power consumption. (Data
updates every 10 min.)
NOTE
The energy-consumption report may differ from the refrigerator’s power consumption
specifications depending on the operating environment and the stored food.
Delay-Defrost Capability
Saves energy by delaying the defrost operation to a user-specified time. This function
saves energy during the specified period in a 24-hr cycle. If the time is not set, the
default time settings are used. (Default time settings: 6 am to 10 am: 1 Nov. to 30 Apr;
3 pm to 7 pm: 1 May to 31 Oct.)
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 32 2022-11-18  5:56:16
English 33
Using the Refrigerator
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- DR Status: GET /devices/0/drlc
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: PUT /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Get Schedule of the Defrost Delay: GET /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 33 2022-11-18  5:56:16
English34
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Special features
Water/Ice dispenser
With the dispenser, you can dispense water with or without ice to your preference.
NO ICE
Select this if you
want to turn ice
maker off
Basically, the water dispenser offers 3
options: chilled water, cubed ice, and
crushed ice. If you do not want to dispense
ice, press and hold Cubed/Crushed Ice for
3 seconds.
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press
Cubed/Crushed Ice to select the ice type.
2. Put a water glass on the dispenser lever
and push it. Ice will be dispensed from
the dispenser.
3. Press Water to select the water.
4. Then, put the glass on the dispenser
lever and push it. Water will be
dispensed from the dispenser.
NOTE
To prevent spills, wait 2 seconds before removing the glass after dispensing. Then, the
dispenser lever returns to its position.
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of
water.
Push the water lever or ice lever distinctly because the dispenser responds only to the
actually selected or first-pushed lever.
CAUTION
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 34 2022-11-18  5:56:16
English 35
Using the Refrigerator
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice.
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
Test Button
If ice does not dispense, first check the ice
maker.
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor
service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 35 2022-11-18  5:56:17
English36
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
Ice Maker Off
If you press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds to turn the ice maker off, make
sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difficult to remove them.
Door Closure Systems
Your refrigerator has an automatic door closure system.
The refrigerator and freezer doors gently slow and close themselves when they are a few
inches away from the opening.
60°
This eliminates door slamming and rattling
of contents, as well as preventing "not
quite" shut conditions that allow cold air to
escape.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 36 2022-11-18  5:56:17
English 37
Using the Refrigerator
Handle and care
Tempered glass shelves
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of the
shelf, and then gently lift up and slide out.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top shelf
notch. Then, lower the shelf and insert the
bottom shelf hook into the bottom shelf
notch.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 37 2022-11-18  5:56:17
English38
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Door bins / Dairy bin
Lift up the door bin or dairy bin, and then
pull out straight.
Dairy bin
Make sure the cover is closed after use,
otherwise the refrigerator door might not
close correctly.
Drawers
Gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins.
Pulling the Drawers Removing the Drawers
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 38 2022-11-18  5:56:17
English 39
Using the Refrigerator
Replacement
Water filter
WARNING
Do not use third-party water filters. Use only Dacor-provided or -approved filters.
Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Dacor
is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters.
The filter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter.
Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off.
Water Filter
Rotate Counterclockwise
to Remove
1. Open up the Cover Grille on the top of
the refrigerator.
2. Turn the dispenser filter counter
clockwise to remove.
3. Replace with a new dispenser filter.
4. Close the Cover Grille.
5. Press and hold Water on the feature
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector.
The filter indicator ( ) turns off.
6. When you are done replacing the filter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 39 2022-11-18  5:56:17
English40
Care and Maintenance
Care and Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They
may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Cleaning the Exterior
Wipe the Outside:
1. Use a lukewarm solution of mild soap
or detergent to clean the outside of
your refrigerator.
2. Wipe with a clean, damp cloth.
3. Then dry.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 40 2022-11-18  5:56:18
English 41
Care and Maintenance
Replacement
LED Lights
To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent.
WARNING
The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
This can cause electric shock.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 41 2022-11-18  5:56:18
English42
Troubleshooting
Troubleshooting
Settings
Before troubleshooting, check the Settings table and make sure your refrigerator meets
these setting requirements. If not, this could be the reason for the problem you are
experiencing.
Settings Table
Operation Setting
Service Flow 0.5 gpm (1.9 Lpm)
Water Supply Potable Water
Water Pressure 30-120 psi (207 - 827 kPa)
Operating Ambient
Temperature Limits 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)
Electrical Ratings 115 V, 60 Hz, AC only, and fused at 15 A or 20 A.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 42 2022-11-18  5:56:18
English 43
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Power cord is not plugged
in properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly. Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
Make sure there are at least
5 cm from the rear and
sides.
Vacation mode is activated. Deactivate vacation mode.
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly. Set the temperature higher.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 43 2022-11-18  5:56:18
Troubleshooting
English44
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Interior wall is hot. Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food. Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors. Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents. Food is blocking the vents. Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls. Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 44 2022-11-18  5:56:18
English 45
Troubleshooting
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not open the door for a
long time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water flow is weaker
than normal. Water Pressure is too low.
Make sure the water
pressure is between 20 and
120 psi (138 and 872 KPa).
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Press and hold Cubed/
Crushed Ice for 3 seconds.
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 12 hours
until the refrigerator makes
ice.
Freezer temperature is too
low.
Set the freezer temperature
below -18 °C (or -20 °C in
warm ambient air).
Control Lock or Child Lock is
activated.
Deactivate Control Lock or
Child Lock.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 45 2022-11-18  5:56:18
Troubleshooting
English46
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Ice does not dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Control Lock or Child Lock is
activated.
Deactivate Control Lock or
Child Lock.
Do not use third-party
water filters.
Use only Dacor-provided or
approved filters.
Unapproved filters may
leak and damage the
refrigerator.
Water filter indicator turns
on or blinks.
Replace the water filter.
After replacing, reset the
filter indicator sensor.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 46 2022-11-18  5:56:18
English 47
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking! or
Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR! Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 47 2022-11-18  5:56:18
Troubleshooting
English48
Troubleshooting
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing
sounds may occur.
Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 48 2022-11-18  5:56:19
English 49
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not find
“SmartThings” in the
app market.
The supporting software version of the SmartThings app is
subject to change according to the OS supporting policy the
manufacturer provides. In addition, as for the SmartThings
app or the functions that the app supports, the new
application update policy on the existing OS version can be
suspended due to usability or security reasons.
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Dacor Smart Refrigerator app cannot connect with
Dacor Smart Home models.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the SmartThings app to connect and
register your refrigerator to the access point (AP) of your
house.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and
reconnect the router.
Power off the refrigerator, and then power it on again after
1 minute.
The Wi-Fi icon is
blinking. ( )
Connect your refrigerator with the SmartThings app before
use. When the connection is made successfully, the indicator
stops blinking.
- If you fail to make connection or don’t want to use the app,
press and hold the Control Lock button for 10 seconds.
The indicator stops blinking with “O FF” shown on the
temperature display and the Wi-Fi function turns off.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 49 2022-11-18  5:56:19
Troubleshooting
English50
Troubleshooting
Smart Grid
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management function on your Refrigerator, you need the
following devices and apps:
- Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings
Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android
OS 6.0 or later version)
- Applications: 1) “SmartThings App” from the Goolge Play
Store.
You also need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same
Wi-Fi network in your home.
Install and run the SmartThings App on your Smartphone.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response)
function, you must Register for the service with your
electric company. The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart Energy
profile).
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Confirm that the router in your home and the internet are
working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point),
and then confirm that you can browse the Internet on the
phone.
Confirm that refrigerator is connected to the AP.
- Check for Wi-Fi icon on the panel of the refrigerator. If the
refrigerator is connected, the icon will be on.
Confirm that the refrigerator and Smartphone are connected
to the same router.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Confirm that the router in your home and the Internet are
working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and
then confirm that you can browse the Internet on the phone.
Confirm that the rear where you live is properly entered into
the SmartThings App.
Confirm that the Smart Grid function works correctly. (Check
the control panel. The DAL or TALR icon should not be
displayed on the panel.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 50 2022-11-18  5:56:19
English 51
Warranty
Warranty
Customer Service
Before you request help or schedule service:
1. Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the “Troubleshooting
section.
2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, visit dacor.com or call our
Customer Service center at (833) 353-5483 (United States), (844) 509-4659 (Canada)
United States - Warranty
CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR REFRIGERATOR - UNITED STATES:
FULL TWO-YEAR WARRANTY
This warranty covers any defects in materials or workmanship in the Dacor-branded new
appliance purchased from a Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor.
This full warranty runs for two years starting from the date of original retail purchase
receipt or closing date for new construction, whichever period is longer. Dacor will repair
or replace your product.
LIMITED WARRANTY
After the Full Warranty period has ended, this product is warranted against defects in
materials or workmanship reported to us during the applicable warranty periods as
follows:
Years 3–6 of your
ownership – Parts
and Labor on Sealed
System
For the third through sixth years of your ownership, we will
pay for factory specified parts and repair labor costs to correct
defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration
system (the compressor, evaporator, condenser, dryer and
connecting tubing).
Years 7-12 of your
ownership – Parts only
on the Sealed System
For the seventh through twelfth years of your ownership, we
will pay for factory-specified parts only to correct defects in
the sealed refrigeration system.
Years 13-15 of your
ownership – Parts only
on the Compressor
For the thirteenth through fifteenth years of your ownership,
we will pay for factory-specified parts only to correct defects
in the compressor.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 51 2022-11-18  5:56:19
English52
Warranty
Warranty
Cosmetic Defects. In addition, for 60 days from the date of purchase, your product
is warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as
scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to
the finish). Color variations are excluded, and display, floor-model, “as-is” or refurbished
products are specifically excluded.
COVERAGE LIMITATIONS
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business
hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor.
The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction
upon request. All Dacor products must be accessible for service.
Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial
numbers and tags.
Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 52 2022-11-18  5:56:19
English 53
Warranty
WHAT IS NOT COVERED
Due to differences in painted parts,
kitchen lighting, product placement, and
other factors; this warranty does not
apply to color variation.
Service calls to educate the customer on
proper use and care of the product.
Service fees for travel to islands and
remote areas, which include but are not
limited to, ferries, toll roads, or other
travel expenses.
Consequential or incidental damage,
including but not limited to: food or
medicine loss, time away from work, or
restaurant meals.
Commercial, business, or rental use, or
any application other than residential
consumer use.
Failure of the product caused by
improper product installation.
Replacement of house fuses, fuse boxes,
or resetting of circuit breakers.
Damage caused by accident, fire, flood,
power interruption, power surges, or
acts of God.
Liability or responsibility for damage
to surrounding property including
cabinetry, floors, ceilings and other
structures or objects.
Breakage, discoloration or damage
to glass, metal surfaces, plastic
components, trim, paint, or other
cosmetic finish caused by improper
usage, care, abuse, or neglect.
Except as noted above, consumable
parts such as filters and light bulbs are
not covered and are the responsibility
of the purchaser.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 53 2022-11-18  5:56:19
English54
Warranty
Warranty
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE
MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES AND CANADA, ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED
IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT
SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO
REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM
THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY
BUYER FOR RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not
allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state.
Warrantor: Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 54 2022-11-18  5:56:19
English 55
Warranty
CANADA – Warranty
CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR REFRIGERATOR - CANADA:
This Limited Warranty covers only those Products supplied and distributed in Canada
by us and delivered new, in the original carton or packaging, to the original consumer
purchaser that are purchased from an authorized reseller or distributor, except as
otherwise stated herein. Except where prohibited by applicable provincial law, only the
original consumer purchaser of the Product has any rights under this Limited Warranty
and this Limited Warranty may not be transferred or assigned.
Any additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or
written, that make additional warranties or modifications to this Limited Warranty do not
constitute warranties by us and should not be relied upon.
1. WHAT IS COVERED AND FOR HOW LONG
We warrant to the original purchaser (“Purchaser”) that your Dacor Refrigerator purchased
from an authorized reseller or distributor in Canada (the “Products”) is free from defects
in material and workmanship encountered in normal use for the warranty period
identified below, effective as of the date of purchase or closing date for new construction,
whichever period is longer.
Dacor Product or Part Warranty Period and Warranty Coverage
Refrigerator Two (2) Years: Parts and Labour
Refrigerator Sealed System (compressor,
evaporator, condenser, dryer and
connecting tubing)
Six (6) Years: Parts and Labour
Refrigerator Sealed System (compressor,
evaporator, condenser, dryer and
connecting tubing)
Twelve (12) Years: Parts Only
Refrigerator Compressor Fifteen (15) Years: Parts Only
Cosmetic Defects. For sixty (60) days from the date of purchase, the Product is warranted
to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of
stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish). Color
variations are excluded, and display, floor-model, “as-is” or refurbished products are
specifically excluded.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 55 2022-11-18  5:56:19
English56
Warranty
Warranty
2. COVERAGE LIMITATIONS
If the Product fails to operate according to the Product’s specifications during the
applicable warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective
material, we will repair or replace, at our sole option, and without charge to the Purchaser,
the Product or any defective component part of the Product. We may, at our sole option,
use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any Product. If the
same model Product or part is not available for replacement, we may, at our sole option,
replace the Product or part with any rebuilt, refurbished, reconditioned or new Product or
part of similar utility and value to the Product or part being replaced.
We expressly reserve the exclusive right, at our sole option, and in lieu of any service,
repair or replacement of a Product under this Limited Warranty, to offer the Purchaser
a partial refund of the original purchase price paid by the Purchaser for that Product (a
“Partial Refund”). The amount of any Partial Refund to be offered shall be determined in
our discretion based on the fair market value of the Product given its age and condition.
If Purchaser accepts that offer of a Partial Refund, the Purchaser shall be deemed to have
released us from any claim or liability whatsoever under this Limited Warranty or under
any other applicable express or implied warranty or condition in respect of that Product.
All repaired parts or replaced Products will be warranted for a period equal to the
remainder of the original Limited Warranty on the original Product or for 90 days,
whichever is longer.
3. WHAT IS NOT COVERED
The remedies provided for in this Limited Warranty are available only within Canada.
This Limited Warranty does not cover any defect, malfunction, failure or damage caused
by or resulting from any of the following:
(a) removal, installation, re-installation, maintenance, or service of the Product that
was not authorized by us; (b) accident, fire, flood, power interruption, power surges,
incorrect line voltage or supply or electrical current, fuses, house wiring, circuit breakers,
connectors not supplied by us, unusual electrical or electromechanical stress, acts of
God, or acts of nature; (c) misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration
or modification of the Product or any part of the Product; (d) use of the Product in
conjunction with products, equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, external wiring, connectors, or ancillary or peripheral equipment not supplied
or authorized by us; (e) uses for which the Product was not intended.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 56 2022-11-18  5:56:19
English 57
Warranty
Further, this Limited Warranty does not cover: (i) any Product or part from which the
serial number has been removed or on which the serial number has been made illegible.
Removing the serial number on any Product or rendering it illegible on any Product will
immediately void the Limited Warranty for that Product; (ii) any damage whatsoever
that occurs during shipment of the Product once the Product has been accepted by the
Purchaser; (iii) any damage whatsoever resulting from any failure to follow operating,
maintenance or environmental instructions contained in any instruction booklet or
owner’s manual available in connection with the Product; (iv) service fees for travel
to islands and remote areas, which include but are not limited to, ferries, toll roads, or
other travel expenses; (v) replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit
breakers; (vi) liability or responsibility for damage to surrounding property including
cabinetry, floors, ceilings and other structures or objects; (vii) the cost of service calls
for instructions, for the correction of installation errors, for customer adjustments that
are explained in the Product owner’s manual, or where the Product operates according
to the Product’s specifications. There may be a service charge for service calls made for
issues not covered under this Limited Warranty; (viii) breakage, discoloration or damage
to glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or other cosmetic finish caused
by improper usage, care, abuse, or neglect; (ix) except as noted above, consumable parts
such as filters and light bulbs are not covered and are the responsibility of the Purchaser;
(x) commercial, business, or rental use, or any application other than residential consumer
use; (xi) colour variation due to differences in painted parts, kitchen lighting, product
placement, and other factors;
We do not warrant or guarantee uninterrupted or error-free operation of the Product.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 57 2022-11-18  5:56:19
English58
Warranty
Warranty
4. WHAT ARE THE LIMITATIONS ON IN-HOME WARRANTY SERVICE?
In-home service is subject to availability, and it is not available in all areas of Canada.
In-home service will only be provided if the Product is unobstructed and easily accessible
from floor level to service personnel. If repair cannot be completed during in-home
service or if in-home service is not available in your area, you may be directed to deliver
the Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service. The cost of
transportation of the Product to and from a Dacor Authorized Service Centre shall be paid
by the Purchaser unless we elect to provide that transportation at our discretion.
To receive in-home service, the Purchaser must first contact Dacor Customer Care for
problem determination and service procedures. All in-home warranty repairs must
be performed by a Dacor Authorized Service Center. Valid proof of purchase must be
presented to us at the time that service is requested and before warranty services are
rendered.
When in-home service is not available, the Purchaser must return the Product to a Dacor
Authorized Service Center for analysis. Assistance on where to deliver the Product can be
obtained by contacting our Customer Service center. The cost of transporting the Product
to or from the Authorized Service Center must be paid by the Purchaser.
5. WHAT ARE THE LIMITS OF OUR LIABILITY?
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY, OUR LIABILITY IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING LIMITATIONS:
(A) THE PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS” AND WE MAKE NO WARRANTY OR
REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
(B) THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, WITH
RESPECT TO THE PRODUCT
(C) IN PARTICULAR, AND WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING
PARAGRAPHS (A) AND (B), WE MAKE NO WARRANTY, CONDITION OR REPRESENTATION AS
TO ANY OF THE FOLLOWING: (i) THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS
FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE; (ii) TITLE OR NON-INFRINGEMENT; (iii) DESIGN,
CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT; (iv) THE WORKMANSHIP
OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; (v) COMPLIANCE OF THE
PRODUCT WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE, SPECIFICATION OR CONTRACT
PERTAINING TO THE PRODUCT.
(D) NOTHING CONTAINED IN ANY INSTRUCTION MANUAL OR OWNER’S MANUAL SHALL
BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH
RESPECT TO THE PRODUCT.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 58 2022-11-18  5:56:19
English 59
Warranty
THE PROVISIONS FOUND IN PARAGRAPHS (E) AND (F) BELOW DO NOT APPLY IN
CIRCUMSTANCES WHERE THIS LIMITED WARRANTY IS GOVERNED BY THE LAWS OF THE
PROVINCE OF QUEBEC.
(E) ALL IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION
OF LAW, INCLUDING ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO
THE SAME DURATION OF TIME AS THIS LIMITED WARRANTY. SOME PROVINCES PROHIBIT
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, AND THE LIMITATION ON
THE DURATION OF THE IMPLIED WARRANTY WILL NOT APPLY TO THE EXTENT THAT THE
LIMITATION IS PROHIBITED BY APPLICABLE PROVINCIAL LAW.
(F) WE SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR DAMAGES) THAT
RESULT OR ARISE DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY OF THE FOLLOWING: (i) THE
PURCHASE, USE, OR MISUSE OF THE PRODUCT; (ii) ANY LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT; (iii) ANY BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY; (iv) ANY
LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR BENEFITS; (v) ANY LOSS OF FOOD OR CONSUMABLES;
(vi) ANY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED
BY US, ITS AGENTS OR EMPLOYEES; (vii) ANY BREACH OF CONTRACT; (viii) ANY CLAIM
BROUGHT AGAINST THE PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. SOME PROVINCES PROHIBIT
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND THE
ABOVE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WILL NOT APPLY TO
THE EXTENT THAT THE EXCLUSION IS PROHIBITED BY APPLICABLE PROVINCIAL LAW.
(G) THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE. THIS LIMITED WARRANTY
STATES THE PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. EXCEPT WHERE PROHIBITED BY
APPLICABLE PROVINCIAL LAW, THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE
WITHOUT OUR EXPRESS CONSENT.
(H) IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL OR UNENFORCEABLE
BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT
AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY.
If the Product is purchased from a non-authorized reseller or distributor or purchased
outside of Canada, this Limited Warranty does not apply except that the above limitations
specified in Sections 5(A) through 5(I) shall apply.
Warrantor in Canada: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 59 2022-11-18  5:56:19
English60
Warranty
Warranty
OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA:
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase
due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to
replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the
purchaser.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 60 2022-11-18  5:56:19
English 61
Regulatory Notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCCAR210R
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 61 2022-11-18  5:56:19
Regulatory Notice
English62
IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-CCAR210R
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 62 2022-11-18  5:56:19
English 63
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads
to open source license information as related to this product.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 63 2022-11-18  5:56:19
DA68-03581B-00
Contact Dacor
If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the
Dacor Customer Service Center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com
CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 64 2022-11-18  5:56:19
Manual del usuario
Refrigerador incorporado
DRS4253****
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 1 2022-11-18  5:56:02
Español2
Contenido
Contenido
Información importante 4
Antes de comenzar 4
Información sobre seguridad 5
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 5
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 6
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California 6
Precauciones importantes de seguridad 6
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 8
Advertencias muy importantes para la instalación 9
Precauciones para la instalación 11
Advertencias muy importantes para el uso 11
Precauciones de uso 14
Precauciones para la limpieza 15
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16
Funciones del refrigerador 17
Partes internas, almacenamiento y estantes 17
Partes externas, panel de control y funciones del dispensador 18
Uso del refrigerador 19
Panel de control del refrigerador 19
SmartThings 26
Acerca de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) 29
Funciones especiales 34
Sistema de cierre de las puertas 36
Manipulación y cuidado 37
Reemplazo 39
Cuidado y mantenimiento 40
Limpieza 40
Reemplazo 41
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 2 2022-11-18  5:56:02
Español 3
Contenido
Solución de problemas 42
Ajustes 42
General 43
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 47
SmartThings 49
Smart Grid 50
Garantía 51
Estados Unidos - Garantía 51
CANADÁ – Garantía 55
Aviso regulatorio 61
Aviso de la FCC 61
Aviso de la IC 62
Aviso de código abierto 63
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 3 2022-11-18  5:56:02
Español4
Información importante
Información importante
Antes de comenzar
Instalador
Conserve las instrucciones de uso y
cuidado junto con el electrodoméstico.
Cliente
Lea este manual de uso y cuidado en su
totalidad antes de utilizar el refrigerador.
Guárdelo para futura referencia.
Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original
con fecha para recibir el servicio de garantía.
Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie.
Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos
números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 4 2022-11-18  5:56:02
Español 5
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de
conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones
de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, busque ayuda e información en línea en www.Dacor.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable
del producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de 3 hilos con un
enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener
3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable
de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra,
asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 5 2022-11-18  5:56:02
Español6
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se
utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños materiales
y/o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños
materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales inflamables
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante se utiliza. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a
o R-134a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 6 2022-11-18  5:56:02
Español 7
Información sobre seguridad
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar
productos certificados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado.
Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona
trasera del electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables
en este electrodoméstico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las
mangueras antiguas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en
la parte trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Llenar únicamente con agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del
electrodoméstico libres de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de
alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 7 2022-11-18  5:56:02
Español8
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías;
banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar ninguna de
las piezas del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una
fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile
durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- Al transportar e instalar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar ninguna
de las piezas del circuito del refrigerante.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 8 2022-11-18  5:56:02
Español 9
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El
refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen
los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un
riesgo de incendio.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera
de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún
objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el
enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo
con las instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 9 2022-11-18  5:56:02
Español10
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de
la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con el centro de servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos
utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del
tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance
de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes
de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas
con el producto.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para
cambiar el fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Para evitar riesgos por inestabilidad del electrodoméstico, debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 10 2022-11-18  5:56:02
Español 11
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante
2 horas antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 11 2022-11-18  5:56:02
Español12
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta.
Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos
sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el
centro de servicio de Dacor.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con el centro de servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no
permita que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 12 2022-11-18  5:56:02
Español 13
Información sobre seguridad
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar
una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio
técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad.
Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y
mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un
fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su centro de
servicio de Dacor más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se apagó, comuníquese con su centro de servicio de Dacor
más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o ver humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un centro de servicio de Dacor.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 13 2022-11-18  5:56:02
Español14
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un centro de servicio
de Dacor.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las
lámparas LED usted mismo.
- Comuníquese con un centro de servicio de Dacor.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
alimentos congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas
por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por
terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 14 2022-11-18  5:56:03
Español 15
Información sobre seguridad
Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un
centro de servicio de Dacor.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el
centro de servicio de Dacor más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidificarse, y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede
gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez
abierto un envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un
armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y
comuníquese con su centro de servicio de Dacor más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del
enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 15 2022-11-18  5:56:03
Español16
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada
para limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y
paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los
estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de
temperatura o a impactos como golpes o caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el
medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador
estén dañados antes de desecharlos.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera
tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se
deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 16 2022-11-18  5:56:03
Español 17
Funciones del refrigerador
Funciones del refrigerador
Partes internas, almacenamiento y estantes
Compartimento del
congelador
Compartimento del
refrigerador
Filtro de agua
Compartimiento
de lácteos
Rejilla de la tapa
Fábrica
de hielo
automática
Cubeta de
hielo Estantes
Conducto para
enfriamiento
metálico
Luz LED
lateral
Compartimientos
de las puertas
Cajones
Placa de
protección
Luz LED
superior
Luz LED
superior
Estantes
Conducto para
enfriamiento
metálico
Luz LED
lateral
Compartimientos
de las puertas
Cajones
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 17 2022-11-18  5:56:03
Funciones del refrigerador
Español18
Funciones del refrigerador
Partes externas, panel de control y funciones del dispensador
02
03
01
Panel de control del dispensador
01 Lámpara del dispensador (oculta) 02 Salida de agua/hielo
03 Palanca del dispensador
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 18 2022-11-18  5:56:03
Español 19
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Panel de control del refrigerador
01 02
03 10 04
05 06 10
07 08
09
01 Freezer (Congelador) / Power Freeze
(Congelación rápida)
02 Fridge (Refrigerador) / Power Cool
(Refrigeración rápida)
03 Energy Saver (Ahorro de energía) /
Override E-smart (Anular E-smart) 04 Door Alarm (Alarma de la puerta)
05 Control Lock (Bloqueo del control) 06 Lighting (Luz) / °C °F
07 Water (Agua) / Filter Reset (Restablecer
filtro)
08 Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/
triturado) / Ice Maker (Fábrica de hielo)
09 Conexión de red 10 Modo Shabat
NOTA
Cuando cambia la temperatura en el panel, se muestra la temperatura actual dentro del
refrigerador hasta que se alcanza la temperatura configurada. Luego el panel muestra la nueva
temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar
la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario volver a configurar la
temperatura.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 19 2022-11-18  5:56:03
Español20
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
01 Congelador / Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura
del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la
temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente.
Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congelación
rápida)
La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el
proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador
funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento
normal a la temperatura establecida anteriormente.
Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente
( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador)
por 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el congelador regresa
a la temperatura configurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación
rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.
NOTA
Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita
activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que
el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura
fijada anteriormente.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 20 2022-11-18  5:56:03
Español 21
Uso del refrigerador
02 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s)
Fridge
(Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del
refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida.
Para definir la temperatura del refrigerador, presione Fridge (Refrigerador)
repetidamente para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F
(1 °C) y 44 °F (7 °C). El indicador de temperatura le muestra la temperatura
configurada o seleccionada actualmente.
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
La función de refrigeración rápida baja la temperatura del refrigerador y
acelera el proceso de enfriamiento. En el modo de refrigeración rápida, el
refrigerador funciona al máximo durante varias horas y, luego, regresa al
funcionamiento normal y a la temperatura fijada anteriormente. Utilice la
refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan a
perder pronto o para enfriar rápidamente el refrigerador después de que la
puerta haya permanecido abierta por un tiempo.
Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge
(Refrigerador) por 3 segundos. El icono de Refrigeración rápida se enciende
y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Fridge (Refrigerador) por
3 segundos. La refrigeración rápida se apaga y el refrigerador regresa a la
temperatura fijada anteriormente.
NOTA
Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si no
necesita activar la función de refrigeración rápida, asegúrese de apagarla
para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la
temperatura definida anteriormente.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 21 2022-11-18  5:56:03
Español22
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
03 Ahorro de energía / Anular E-smart (3 s)
Energy Saver
(Ahorro de
energía)
Utilice el modo de ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico.
Presione Energy Saver (Ahorro de energía) para activar o desactivar el
modo de ahorro de energía y el indicador correspondiente. De manera
predeterminada, el modo de ahorro de energía está activado.
Override E-smart
(Anular E-smart)
La función de anulación de E-smart activa/desactiva Smart Grid.
Presione Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos para activar/
borrar la función Anular E-smart.
04 Alarma de la puerta
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de
la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda
abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La
función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica.
05 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado
Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se
desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende.
Cuando el bloqueo del control está activado, el refrigerador no dispensa
hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador.
Para desactivarlo, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos. El
indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a estar activos.
Cuando el bloqueo del control está activado, el indicador parpadea si
se presiona cualquier botón del panel o si se presiona la palanca del
dispensador.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 22 2022-11-18  5:56:03
Español 23
Uso del refrigerador
06 Luz / °C °F (3 s)
Lighting (Luz)
En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente
cuando se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida
(modo continuo), presione Lighting (Luz). El indicador de luz también se
enciende. Para regresar al valor predeterminado, presione Lighting (Luz)
nuevamente.
°C °F
Puede utilizar el botón Lighting (Luz) para cambiar la unidad de temperatura
entre Celsius y Fahrenheit.
Para cambiar la unidad de temperatura, mantenga presionado Lighting (Luz)
por 3 segundos.
07 Agua / Restablecer filtro (3 s)
Water (Agua) Presione Water (Agua) para dispensar agua. En este modo no se dispensará
hielo.
Filter Reset
(Restablecer
filtro)
Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general
rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del filtro titila en
rojo para recordarle que debe reemplazarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y, luego, mantenga presionado Water
(Agua) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del
filtro y se apaga el indicador del filtro.
NOTA
Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. En dichas áreas, deberá
reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro esté
obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 23 2022-11-18  5:56:03
Español24
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
08 Hielo en cubos/triturado / Fábrica de hielo (3 s)
Cubed/Crushed
Ice (Hielo en
cubos/triturado)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione el botón para alternar entre los tipos de hielo en cubos y triturado.
Se enciende el indicador correspondiente.
Ice Maker
(Fábrica de hielo)
Para desactivar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed
Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos.
En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed/
Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado). Para volver a activar la fabricación
de hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado)
nuevamente por 3 segundos.
Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada la
palanca de hielo durante más de 5 segundos.
09 Conexión de red
Este icono indica que el refrigerador está conectado a una red. Si el icono de Wi-Fi parpadea,
recomendamos conectar el refrigerador con la aplicación SmartThings. Puede controlar y
supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información,
consulte la sección SmartThings.
NOTA
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su computadora o
módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator podría no conectarse a Internet. Si
esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart
Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para
recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio de
Dacor local o el minorista.
Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA.
Los refrigeradores inteligentes Dacor son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos
IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Dacor correspondientes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 24 2022-11-18  5:56:03
Español 25
Uso del refrigerador
10 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva
automáticamente.
Para activar, mantenga presionado Energy Saver (Ahorro de energía) y Lighting (Luz)
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador
funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están
bajo control.
Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir
del modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes
debe desactivarlo.
11 Enfriamiento desactivado
El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo
usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas.
En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces
funcionan normalmente, pero los compresores no; por lo tanto, el refrigerador y el congelador no
se enfrían.
Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Fridge (Refrigerador),
Freezer (Congelador) y Energy Saver (Ahorro de energía) por 5 segundos. La alarma del
refrigerador suena con el mensaje “OFF (APAGADO)” en el panel de temperatura. Para salir,
mantenga presionado nuevamente por 5 segundos.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 25 2022-11-18  5:56:03
Español26
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e
instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de
acuerdo con la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante.
Además, en cuanto a la aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la
nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema operativo existente
puede suspenderse por razones de seguridad o de usabilidad.
La aplicación SmartThings está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad
o el rendimiento. Como la versión del sistema operativo del teléfono móvil se actualiza cada
año, SmartThings también se actualiza de manera continua de acuerdo con el último sistema
operativo. Si tiene preguntas sobre los puntos mencionados anteriormente, contáctenos a
través de [email protected]om
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la
aplicación por motivos de seguridad o facilidad de uso, incluso si en la actualidad su sistema
operativo admite las actualizaciones.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su computadora o
módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator podría no conectarse a Internet. Si
esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart
Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para
recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio de
Dacor local o el minorista.
Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA
(enrutador).
Los refrigeradores inteligentes Dacor son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n
(2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Dacor correspondientes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 26 2022-11-18  5:56:04
Español 27
Uso del refrigerador
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga
las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga
las instrucciones que figuran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD
NOW (AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y, luego, el modelo del
dispositivo específico.
Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la
configuración, el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos
en la parte inferior del panel y, luego, toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página
correspondiente.
Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las
opciones o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 27 2022-11-18  5:56:04
Español28
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Ajustes del refrigerador
Fridge (Refrigerador)
01 Muestra la temperatura configurada actualmente del refrigerador.
02 Enciende/apaga Refrigeración rápida; permite verificar el ajuste
actual.
Freezer (Congelador)
03 Muestra el ajuste de temperatura actual del congelador.
04 Enciende/apaga Power Freeze (Congelación rápida); permite
verificar el ajuste actual.
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
05 Muestra el ajuste de modo actual.
06 Enciende/apaga la fábrica de hielo; permite verificar el estado de
la fabricación de hielo con el ajuste actual.
About Device (Acerca
del dispositivo)
07 Muestra la información del producto (incluye: versión actual,
tutorial, autoverificación y mesa de ayuda). El manual del usuario
puede descargarse y se proporciona la información de contacto
para atención al cliente.
Autoverificación
Consulte para verificar los resultados de diagnóstico del refrigerador.
Si encuentra algún síntoma anormal, la autoverificación muestra
información que puede utilizarse para la atención al cliente.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 28 2022-11-18  5:56:04
Español 29
Uso del refrigerador
Acerca de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de
gestión de energía del refrigerador permite controlar el consumo de energía o demorar algunas
funciones para ahorrar dinero cuando el costo de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento
utilizando la función de activación/desactivación de Anular E-smart.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con
la compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar esta función, debe registrarse en el servicio con su compañía de electricidad.
La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de
energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función evalúa los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía
de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto
consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son
menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control desde la compañía de servicio eléctrico, mostrará
los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
Excepción: Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan
mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona
en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary
Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4).
Demora en la carga del aparato (L3): El refrigerador responde a una señal DAL proporcionando
una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla
las funciones que consumen grandes cantidades de energía (p. ej., ajuste del sistema de
enfriamiento, ejecución del ciclo de descongelación, fabricación de hielo).
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), aparece L3 en el visor.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido por la señal DAL
(máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart.
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR al
reducir drásticamente la carga durante un corto periodo. Esta función reduce el consumo de
energía al detener el compresor y controlar las funciones que consumen una gran cantidad de
energía (p. ej., descongelación, fabricación de hielo).
- En el modo TALR (L4), aparece “L4” en el visor del refrigerador.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 29 2022-11-18  5:56:04
Español30
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el ajuste establecido (máx. 15
minutos) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. El modo se desactiva de inmediato y
el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o se cierra o se utiliza el
dispensador.
Verificación de la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparece en
el panel de temperatura (en las secciones
del congelador y del refrigerador del panel)
en forma secuencial durante 1 minuto.
Mantenga presionados Freezer
(Congelador) y Fridge (Regrigerador)
simultáneamente por 6 segundos. El panel
de temperatura titila.
2. Presione Freezer (Congelador) nuevamente
para visualizar la dirección MAC. El
refrigerador emite una señal sonora. (P.
ej., si la dirección MAC es "11-22-33-44-
55-66", el panel de temperatura muestra
la dirección durante 1 min. en la siguiente
secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 / 44"
"55 / 66" "-- / --". Luego, la dirección
MAC desaparece y el panel de temperatura
recupera el estado normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “-- / --” para
las direcciones MAC desconocidas o si no se
ha establecido o se ha perdido una conexión
Wi-Fi.
Acerca del modo Anular E-smart
Cuando se desea que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la
compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo Anular E-smart, en el cual el refrigerador
ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía
de servicio eléctrico.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 30 2022-11-18  5:56:04
Español 31
Uso del refrigerador
Activación/Desactivación del modo Anular E-smart
Para activar el modo Anular E-smart,
mantenga presionado el botón Energy Saver
(Ahorro de energía) por 3 segundos.
(Se oye un zumbido y aparece ‘Or’ y ‘on’ en
el visor del congelador; la temperatura del
refrigerador aparece por 5 segundos).
Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, aparece ‘Or‘ en el visor de
temperatura del congelador.
Para desactivar el modo Anular E-smart,
mantenga presionado Energy Saver (Ahorro
de energía) por 3 segundos.
Se oye un zumbido y aparece ‘Or’ y ‘oF’ en los
visores de temperatura del refrigerador y del
congelador por 5 segundos.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar
el modo Anular E-smart mediante la aplicación
SmartThings y la función de gestión de
energía. (Ver la página siguiente).
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 31 2022-11-18  5:56:04
Español32
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Uso de la función de gestión de energía
Esta función permite controlar y supervisar la gestión de energía de su refrigerador mediante la
aplicación SmartThings.
Para usar las funciones de gestión de la energía del refrigerador, en primer lugar debe instalar la
aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Ver los ajustes de temperatura del congelador/refrigerador.
- Recibir una alarma cuando la puerta del congelador/refrigerador queda abierta durante 2
minutos.
- Verificar los estados de DR y de anulación.
- Verificar el estado operativo de la fabricación de hielo.
2. Gestión remota
- Ajuste de la congelación rápida: Activar la función de congelación rápida.
- Ajuste de la refrigeración rápida: Activar la función de refrigeración rápida.
- Ajuste de la activación/desactivación del hielo: Configurar la función de hielo activado/
desactivado. (Puede controlar únicamente la fábrica de hielo en forma remota).
3. Informe del consumo de energía: Muestra el consumo de energía acumulado. (Los datos se
actualizan cada 10 min.)
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones del consumo de energía
del refrigerador según el entorno de funcionamiento y los alimentos almacenados.
La capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía al demorar el descongelamiento
hasta la hora especificada por el usuario. Esta función ahorra energía durante el periodo
especificado en un ciclo de 24 horas. Ni no se establece el tiempo, se usará el ajuste
predeterminado. (Ajuste de tiempo predeterminado: 6 a. m. a 10 a. m.: 1 nov. a 30 abr; 3 p. m.
a 7 p. m.: 1 may a 31 oct).
Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
en la aplicación.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 32 2022-11-18  5:56:04
Español 33
Uso del refrigerador
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- Estado DR: GET /devices/0/drlc
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/
fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Obtener programación de la demora del descongelamiento: GET /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 33 2022-11-18  5:56:04
Español34
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Funciones especiales
Dispensador de agua/hielo
El dispensador permite obtener agua con o sin hielo según lo prefiera.
NO ICE (SIN HIELO)
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo
Básicamente, el dispensador de agua ofrece
3 opciones: agua fría, hielo en cubos y
hielo triturado. Si no desea dispensar hielo,
mantenga presionado Cubed/Crushed Ice
(Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso en la palanca del
dispensador y presione. El hielo saldrá del
dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar el
agua.
4. Luego, coloque el vaso en la palanca del
dispensador y presione. Saldrá agua del
dispensador.
NOTA
A fin de evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso después de llenarlo.
Luego la palanca del dispensador regresa a su posición.
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante
aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca
nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un
sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de
agua.
Empuje la palanca del agua o del hielo distintivamente, pues el dispensador solo responde a la
palanca seleccionada o empujada en primer lugar.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 34 2022-11-18  5:56:04
Español 35
Uso del refrigerador
PRECAUCIÓN
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras
antiguas.
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente
para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado según lo prefiera.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de
asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño
óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6
cubos. Esto garantiza que la cubeta de hielo se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual
es normal.
Diagnóstico
Botón de prueba
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Test (Prueba) sobre el lateral de
la fábrica de hielo. Escuchará una señal
sonora (campana) al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador
de la tubería de agua o un centro de servicio local de Dacor.
No presione Test (Prueba) repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o
agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica
de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 35 2022-11-18  5:56:05
Español36
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo
puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la
fábrica de hielo funcione adecuadamente. Para evitar que esto suceda, asegúrese de vaciar la
cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es
posible que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien
centrada. De lo contrario, se podría trabar.
Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada)
Si mantiene presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos para apagar
la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos restantes
pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Sistema de cierre de las puertas
Su refrigerador tiene un sistema automático de cierre de puertas.
Las puertas del refrigerador y del congelador se cierran despacio y con suavidad cuando están a
pocas pulgadas del marco.
60°
Así se evita la vibración del contenido y el
cierre brusco o no hermético que facilitaría la
salida de aire frío.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 36 2022-11-18  5:56:05
Español 37
Uso del refrigerador
Manipulación y cuidado
Estantes de vidrio templado
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y, luego, levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte
frontal esté más elevada que la trasera y
luego inserte el gancho superior en la muesca
superior del estante. Luego, baje el estante
e inserte el gancho inferior del estante en la
muesca inferior del estante.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 37 2022-11-18  5:56:05
Español38
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Compartimientos de las puertas / compartimiento de lácteos
Levante el compartimiento de la puerta o el de
lácteos y, luego, jale en línea recta.
Compartimiento de lácteos
Después del uso asegúrese de cerrar bien la
tapa, ya que la puerta del refrigerador podría
quedar mal cerrada.
Cajones
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Se recomienda retirar los
compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen.
Retirada de los cajones Extracción de los cajones
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 38 2022-11-18  5:56:05
Español 39
Uso del refrigerador
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por
Dacor.
Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas
eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso
de filtros de terceros.
El indicador ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de
reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
Filtro de agua
Gire en sentido contrario a las
agujas del reloj para retirar
1. Abra la rejilla de la tapa situada en la parte
superior del refrigerador.
2. Gire el filtro del dispensador en el sentido
contrario al de las agujas del reloj para
extraerlo.
3. Reemplácelo por un filtro de dispensador
nuevo.
4. Cierre la rejilla de la tapa.
5. Mantenga presionado Water (Agua) en el
panel de funciones durante 3 segundos
para restablecer el detector de ciclo de
vida útil.
El indicador del filtro ( ) se apaga.
6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por
el dispensador durante unos 7 minutos. De
esta forma se eliminan las impurezas y el
aire de la tubería de agua.
NOTA
Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al
ingreso de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve.
Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 39 2022-11-18  5:56:06
Español40
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para
limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de
las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el
exterior del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Limpieza del exterior
Para limpiar el exterior:
1. Use una solución tibia de jabón o
detergente suave para limpiar la parte
exterior de su refrigerador.
2. Enjuague con un paño limpio y húmedo.
3. Luego seque.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 40 2022-11-18  5:56:06
Español 41
Cuidado y mantenimiento
Reemplazo
Luces LED
Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 41 2022-11-18  5:56:06
Español42
Solución de problemas
Solución de problemas
Ajustes
Antes de intentar la solución de problemas, revise la tabla de ajustes y asegúrese de que su
refrigerador cumpla con los requisitos de configuración. Si no los cumple, esta podría ser la causa
del problema que experimenta.
Tabla de ajustes
Funcionamiento Ajuste
Caudal de servicio 0.5 gpm (1.9 Lpm)
Suministro de agua Agua potable
Presión del agua 30-120 psi (207 - 827 kPa)
Límites de temperatura
ambiente para funcionamiento 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)
Especificaciones eléctricas Solo CA 115 V, 60 Hz, y fusible de 15 A o 20 A.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 42 2022-11-18  5:56:06
Español 43
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico, revise los siguientes puntos de verificación. Cualquier solicitud
de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), correrá a cargo de los
usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no
está conectado correctamente.
Enchufe correctamente el
cable de alimentación.
El control de temperatura
no está configurado
correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador
alejado de la luz solar directa
o de las fuentes de calor.
El espacio entre el
refrigerador y las paredes
laterales o trasera es
insuficiente.
Asegúrese de dejar al menos
5 cm en la parte trasera y los
laterales.
El modo de vacaciones está
activado.
Desactive el modo de
vacaciones.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el
refrigerador. Evite que
los alimentos bloqueen la
ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura
no está configurado
correctamente.
Eleve la temperatura.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 43 2022-11-18  5:56:06
Solución de problemas
Español44
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en
la pared interna.
A fin de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba
de calor en los ángulos
frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que
el equipo no funcione
eficazmente. No se trata de
una falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos. Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los
alimentos con olores fuertes
estén envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las
rejillas de ventilación del
refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas. La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 44 2022-11-18  5:56:06
Español 45
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación
en las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta,
entra humedad en el
refrigerador.
Retire la humedad y no abra la
puerta durante un tiempo.
Alimentos con elevado
contenido de humedad.
Asegúrese de que los
alimentos estén envueltos al
vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua
de lo normal.
La presión del agua es demasiado
baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi (138
y 872 KPa).
La fábrica de
hielo emite un
zumbido.
La función de fabricación de hielo
está activada, pero el suministro
de agua al refrigerador no está
conectado.
Mantenga presionado Cubed/
Crushed Ice (Hielo en cubos/
triturado) por 3 segundos.
La fábrica de
hielo no hace
hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas hasta que
el refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador es
demasiado baja.
Configure la temperatura del
congelador por debajo de -18 °C
(o -20 °C en climas cálidos).
Control Lock (Bloqueo del control)
o Child Lock (Bloqueo para niños)
está activado.
Desactive Control Lock (Bloqueo
del control) o Child Lock (Bloqueo
para niños).
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 45 2022-11-18  5:56:06
Solución de problemas
Español46
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa
hielo.
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador por
un periodo de tiempo prolongado,
vacíe la cubeta de hielo y apague
la fábrica de hielo.
La cubeta de hielo no es
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta de
hielo esté insertada por completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
No se dispensa
agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
Control Lock (Bloqueo del control)
o Child Lock (Bloqueo para niños)
está activado.
Desactive Control Lock (Bloqueo
del control) o Child Lock (Bloqueo
para niños).
No utilice filtros de agua de
terceros.
Utilice únicamente filtros
provistos o aprobados por Dacor.
Los filtros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El indicador del filtro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el filtro de agua. Luego
de reemplazarlo, restablezca el
sensor del indicador del filtro.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 46 2022-11-18  5:56:06
Español 47
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico, revise los siguientes puntos de verificación. Las solicitudes de
servicio relacionadas con ruidos normales correrán a cargo del usuario.
Estos ruidos son normales.
Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el
refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
¡ZZZZZZ! Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir
ruidos de chisporroteo.
Silbido
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 47 2022-11-18  5:56:06
Solución de problemas
Español48
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y
produce ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen
y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de
descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de
hielo, pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse
sonidos silbantes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 48 2022-11-18  5:56:07
Español 49
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está
sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema
operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la
nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema
operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o de
usabilidad.
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La aplicación Dacor Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con
los modelos Dacor Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significa
que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la
aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en el
punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece un
mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno
circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
vuelva a conectarlo.
Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto.
El icono de Wi-Fi parpadea.
( )
Conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings antes de usarlo. Una
vez realizada la conexión, el indicador deja de parpadear.
- Si la conexión falla o si usted no desea usar la aplicación, mantenga
presionado el botón Control Lock (Bloqueo del control) por 10
segundos. El indicador deja de parpadear y se muestra "O FF
(Desactivado)" en el visor de temperatura y la función de Wi-Fi se
apaga.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 49 2022-11-18  5:56:07
Solución de problemas
Español50
Solución de problemas
Smart Grid
Síntoma Acción
¿Qué necesito para
utilizar las funciones
de gestión de energía y
Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy
Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los
siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador
SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema
operativo Android 6.0 o una versión posterior)
- Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings) de
Google Play Store.
También deberá:
Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi
de su casa.
Instalar y ejecutar la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda),
debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía
debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perfil de energía inteligente).
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con
normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso)
y asegúrese de que pueda navegar por Internet.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
- Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del
refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará
encendido.
Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén
conectados al mismo enrutador.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con
normalidad.
Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
asegúrese de que pueda navegar por Internet.
Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente en la
aplicación SmartThings.
Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verifique
el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el
panel).
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 50 2022-11-18  5:56:07
Español 51
Garantía
Garantía
Atención al cliente
Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:
1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla de la sección “Solución de problemas”.
2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o
llame a nuestro centro de atención al cliente al (833) 353-5483 (Estados Unidos), (844) 509-
4659 (Canadá)
Estados Unidos - Garantía
CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA REFRIGERADOR DACOR - ESTADOS UNIDOS:
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS
Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales o la mano de obra en el nuevo
electrodoméstico de la marca Dacor comprado a un distribuidor autorizado de Dacor u otro
vendedor autorizado por Dacor.
Esta garantía se aplica por dos años a partir de la fecha del comprobante de la compra minorista
original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. Dacor
reparará o reemplazará su producto.
GARANTÍA LIMITADA
Una vez finalizado el período de garantía completa, este producto está garantizado contra
defectos de materiales o mano de obra que se nos informen durante los períodos de garantía
aplicables de la siguiente manera:
Años 3 a 6 de su
propiedad - Piezas y
mano de obra del sistema
hermético
Durante el tercer al sexto año de su propiedad, pagaremos las
piezas especificadas de fábrica y los costos de mano de obra de
reparación para corregir defectos en los materiales o la mano
de obra en el sistema de refrigeración hermético (compresor,
evaporador, condensador, secador y tubería de conexión).
Años 7 a 12 de su
propiedad - Solo piezas
del sistema hermético
Durante el séptimo al duodécimo año de su propiedad, pagaremos
solo las piezas especificadas de fábrica para corregir defectos en el
sistema de refrigeración hermético.
Años 13 a 15 de su
propiedad - Solo piezas
del compresor
Durante el decimotercer al decimoquinto año de su propiedad,
pagaremos solo las piezas especificadas de fábrica para corregir
defectos en el compresor.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 51 2022-11-18  5:56:07
Español52
Garantía
Garantía
Defectos cosméticos. Además, durante 60 días a partir de la fecha de compra, se garantiza que su
producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano de obra (como arañazos
del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otros daños en el
acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen específicamente los productos de
exhibición, modelo de piso, vendidos "tal cual" o reacondicionados.
LIMITACIONES DE LA COBERTURA
El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario
laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son
agentes de Dacor, sino entidades independientes.
El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre
para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar en una ubicación accesible
para el servicio.
La garantía se considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y
etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados.
La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta
desde Estados Unidos.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 52 2022-11-18  5:56:07
Español 53
Garantía
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Pueden observarse ligeras variaciones en
el color a causa de diferencias entre las
partes pintadas, iluminación de la cocina,
ubicación del producto y otros factores;
esta garantía no cubre las variaciones de
color.
Las llamadas de servicio para instruir al
cliente acerca del correcto uso y cuidado
del producto.
Las tarifas de servicio para viajes a islas y
áreas remotas, que incluyen, entre otros,
transbordadores, carreteras con peaje u
otros gastos de viaje.
Daños indirectos o accidentales, que
incluyen, aunque no de modo taxativo:
pérdida de alimentos o medicinas, ausencia
del trabajo o comidas en restaurantes.
Fines comerciales, empresariales, de
alquiler o cualquier otro propósito que
no sea el uso residencial por parte del
consumidor.
Falla del producto causada por una
instalación incorrecta.
Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles
domésticos o reajuste de disyuntores.
Daños causados por accidentes, incendios,
inundaciones, interrupción de alimentación,
sobrecargas eléctricas o fenómenos
naturales.
Responsabilidad por daños a la propiedad
circundante, incluyendo gabinetes, pisos,
techos y otros objetos o estructuras.
Rotura, decoloración o daños a superficies
de cristal o metálicas, componentes
plásticos, bordes, pintura u otros acabados
cosméticos causados por mal uso o cuidado
impropio, abuso o negligencia.
Excepto en los casos indicados
anteriormente, las partes consumibles como
filtros y lámparas no están incluidas y son
responsabilidad del comprador.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 53 2022-11-18  5:56:07
Español54
Garantía
Garantía
LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN
LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR
SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN
JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS
Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no
permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones
o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a
otro.
Garante: Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 54 2022-11-18  5:56:07
Español 55
Garantía
CANADÁ – Garantía
CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA REFRIGERADOR DACOR - CANADÁ:
Esta garantía limitada cubre solo aquellos productos suministrados y distribuidos en Canadá
por nosotros y entregados nuevos, en la caja o el empaque original, al comprador consumidor
original que realiza la compra a un revendedor o distribuidor autorizado, excepto que se indique
lo contrario en el presente documento. Excepto donde lo prohíba la ley provincial aplicable, solo
el comprador consumidor original del producto tiene derechos en virtud de esta garantía limitada,
la cual no se puede transferir ni ceder.
Cualquier declaración adicional, como publicidad o presentación del distribuidor, ya sea oral o
escrita, que ofrezca garantías adicionales o modificaciones a la presente garantía limitada no
constituye una garantía por parte nuestra y no es confiable.
1. LO QUE ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO
Garantizamos al comprador original ("Comprador") que su Refrigerador Dacor comprado a un
revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los "Productos") está libre de defectos en los
materiales y la mano de obra encontrados en el uso normal durante el período de garantía
identificado a continuación, efectivo a partir de la fecha de compra o fecha de cierre para la
nueva construcción, el periodo que sea más largo.
Producto o pieza de Dacor Periodo y cobertura de la garantía
Refrigerador Dos (2) años: Piezas y mano de obra
Sistema de refrigeración hermético
(compresor, evaporador, condensador,
secador y tuberías de conexión)
Seis (6) años: Piezas y mano de obra
Sistema de refrigeración hermético
(compresor, evaporador, condensador,
secador y tuberías de conexión)
Doce (12) años: Solo piezas
Compresor del refrigerador Quince (15) años: Solo piezas
Defectos cosméticos. Durante sesenta (60) días a partir de la fecha de compra, se garantiza que
el producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano de obra (como arañazos
del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otros daños en el
acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen específicamente los productos de
exhibición, modelo de piso, vendidos "tal cual" o reacondicionados.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 55 2022-11-18  5:56:07
Español56
Garantía
Garantía
2. LIMITACIONES DE LA COBERTURA
Si el producto no funciona de acuerdo con las especificaciones durante el periodo de garantía
aplicable y la falla se debe a una mano de obra inadecuada o materiales defectuosos, repararemos
o reemplazaremos, a nuestro exclusivo criterio, y sin cargo para el comprador, el producto o
cualquier otro componente defectuoso del producto. Podemos, a nuestro exclusivo criterio, utilizar
piezas o componentes reconstruidos, reacondicionados o nuevos al reparar cualquier producto. Si
el mismo modelo de producto o pieza no está disponible para el reemplazo, podemos, a nuestro
exclusivo criterio, reemplazar el producto o la pieza con cualquier producto o pieza reconstruida,
renovada, reacondicionada o nueva de utilidad y valor similares al producto o la pieza que se
reemplaza.
Nos reservamos expresamente el derecho exclusivo, a nuestra entera discreción, y en lugar de
cualquier servicio, reparación o reemplazo de un producto en virtud de la presente garantía
limitada, de ofrecer al comprador un reembolso parcial del precio de compra original pagado
por el comprador por ese producto (un "Reembolso parcial"). El monto de cualquier reembolso
parcial que se ofrecerá se determinará a nuestra discreción con base en el valor justo de mercado
del producto dada su antigüedad y condición. Si el comprador acepta la oferta de un reembolso
parcial, se considerará que nos ha liberado de cualquier reclamo o responsabilidad en virtud de la
presente garantía limitada o cualquier otra garantía o condición expresa o implícita aplicable con
respecto a ese producto.
Todas las piezas reparadas o los productos reemplazados estarán garantizados por un periodo
igual a lo que resta de la garantía limitada original del producto original o por 90 días, el plazo
que sea más largo.
3. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Los recursos previstos en la presente garantía limitada están disponibles solo dentro de Canadá.
Esta garantía limitada no cubre ningún defecto, mal funcionamiento, falla o daño causado por, o
que resulte de, cualquiera de los siguientes casos:
(a) retiro, instalación, reinstalación, mantenimiento o servicio del producto sin nuestra
autorización; (b) accidente, incendio, inundación, interrupción de energía, sobrecargas de
energía, voltaje de línea o suministro incorrecto o corriente eléctrica, fusibles, cableado de la
casa, disyuntores, conectores no suministrados por nosotros, tensión eléctrica o electromecánica
inusual, casos de fuerza mayor o actos de la naturaleza; (c) mal uso, abuso, negligencia, mal
manejo, mala aplicación, alteración o modificación del producto o de cualquier pieza del producto;
(d) uso del producto junto con otros productos, equipos, utilidades, servicios, piezas, suministros,
accesorios, aplicaciones, cableado externo, conectores o equipos auxiliares o periféricos no
suministrados o autorizados por nosotros; (e) usos para los cuales el producto no fue diseñado.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 56 2022-11-18  5:56:07
Español 57
Garantía
Además, esta garantía limitada no cubre: (i) cualquier producto o pieza cuyo número de serie se
haya eliminado o se haya vuelto ilegible. Eliminar o dejar ilegible el número de serie de cualquier
producto anulará de inmediato la garantía limitada de dicho producto; (ii) cualquier daño que
ocurra durante el envío del producto una vez que el comprador ha aceptado el producto; (iii)
cualquier daño que resulte de cualquier incumplimiento de las instrucciones de operación,
mantenimiento o ambientales contenidas en cualquier folleto de instrucciones o manual del
propietario disponible en relación con el producto; (iv) tarifas de servicio para viajes a islas y
áreas remotas, que incluyen, entre otros, transbordadores, carreteras con peaje u otros gastos
de viaje; (v) reemplazo de fusibles domésticos, cajas de fusibles o reajuste de disyuntores; (vi)
responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluidos gabinetes, pisos, techos y otras
estructuras u objetos; (vii) el costo de las llamadas de servicio para obtener instrucciones, para
la corrección de errores de instalación, para los ajustes del cliente que se explican en el manual
del propietario del producto o cuando el producto funciona de acuerdo con las especificaciones.
Las llamadas de servicio realizadas por problemas no cubiertos por la presente garantía limitada
podrían tener un cargo; (viii) rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas,
componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso
o cuidado indebido, abuso o negligencia; (ix) excepto en los casos indicados anteriormente,
las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del
comprador; (x) fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea
el uso residencial por parte del consumidor; (xi) variaciones en el color a causa de diferencias
entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores;
No garantizamos un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 57 2022-11-18  5:56:07
Español58
Garantía
Garantía
4. ¿CUÁLES SON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE GARANTÍA A DOMICILIO?
El servicio a domicilio está sujeto a disponibilidad y no está disponible en todas las áreas de
Canadá. El servicio a domicilio solo se proporcionará si el producto no está obstruido y es
fácilmente accesible desde el nivel del piso para el personal de servicio. Si la reparación no se
puede completar durante el servicio a domicilio o si el servicio a domicilio no está disponible en
su área, es posible que deba entregar el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor
para recibir el servicio de garantía. El comprador pagará el costo de transporte del producto hacia
y desde un centro de servicio autorizado de Dacor, a menos que decidamos proporcionar ese
transporte a nuestra discreción.
Para recibir el servicio a domicilio, el comprador debe comunicarse con el servicio de atención al
cliente de Dacor a fin de determinar la naturaleza del problema y conocer los procedimientos del
servicio. Todas las reparaciones bajo garantía a domicilio deben ser realizadas por un centro de
servicio autorizado de Dacor. Debe presentarnos un comprobante de compra válido al momento
de solicitar el servicio y antes de que se presten los servicios de garantía.
Cuando el servicio a domicilio no está disponible, el comprador debe devolver el producto a un
centro de servicio autorizado de Dacor para su análisis. Para obtener ayuda sobre dónde entregar
el producto, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente. El costo de transporte del
producto hacia o desde el centro de servicio autorizado correrá a cargo del comprador.
5. ¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD?
SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, NUESTRA
RESPONSABILIDAD ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES LIMITACIONES:
(A) EL COMPRADOR ACEPTA EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y NO OFRECEMOS GARANTÍA ALGUNA NI
REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.
(B) NO EXISTEN CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO, CON
RESPECTO AL PRODUCTO
(C) EN PARTICULAR, Y SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LOS PÁRRAFOS (A) Y (B) ANTERIORES,
NO OFRECEMOS GARANTÍA, CONDICIÓN O REPRESENTACIÓN ALGUNA CON RESPECTO A NINGUNO
DE LOS SIGUIENTES PUNTOS: (i) LA COMERCIABILIDAD DEL PRODUCTO O SU IDONEIDAD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR; (ii) TITULARIDAD O NO INFRACCIÓN; (iii) DISEÑO,
ESTADO, CALIDAD O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO; (iv) LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O
DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; (v) CUMPLIMIENTO DEL PRODUCTO CON LOS
REQUISITOS DE CUALQUIER LEY, REGLA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO RELATIVO AL PRODUCTO.
(D) NINGÚN CONTENIDO DE CUALQUIER MANUAL DE INSTRUCCIONES O MANUAL DEL
PROPIETARIO CONSTITUIRÁ UNA GARANTÍA EXPRESA DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL
PRODUCTO.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 58 2022-11-18  5:56:07
Español 59
Garantía
LAS DISPOSICIONES QUE SE ENCUENTRAN EN LOS PÁRRAFOS (E) Y (F) A CONTINUACIÓN NO SE
APLICAN EN CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SE RIGE POR LAS
LEYES DE LA PROVINCIA DE QUEBEC.
(E) TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS QUE PUEDAN SURGIR POR APLICACIÓN
DE LA LEY, INCLUÍDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A
LA MISMA DURACIÓN DE TIEMPO QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ALGUNAS PROVINCIAS
PROHÍBEN LAS LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y LA LIMITACIÓN
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE.
(F) NO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O SIMILAR QUE RESULTE O SURJA
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS: (i) LA COMPRA, USO
O MAL USO DEL PRODUCTO; (ii) CUALQUIER PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O INCAPACIDAD
DE USAR EL PRODUCTO; (iii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA; (iv)
CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS PREVISTOS; (v) CUALQUIER PÉRDIDA
DE ALIMENTOS O CONSUMIBLES; (vi) CUALQUIER AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O
NEGLIGENCIA GRAVE) O FALTA COMETIDA POR NOSOTROS, SUS AGENTES O EMPLEADOS; (vii)
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO; (viii) CUALQUIER RECLAMO PRESENTADO CONTRA
EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE. ALGUNAS PROVINCIAS PROHÍBEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y LA EXCLUSIÓN ANTERIOR DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXCLUSIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE.
(G) ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS E INCLUSO PUEDE OTORGARLE
OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UNA PROVINCIA A OTRA. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
INDICA EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR. SALVO DONDE LO PROHÍBE LA LEY
PROVINCIAL APLICABLE, LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE SIN NUESTRO
CONSENTIMIENTO EXPRESO.
(H) SI CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE CONSIDERA ILEGAL O IMPOSIBLE DE
APLICAR POR MOTIVO DE CUALQUIER LEY, DICHA ILEGALIDAD PARCIAL O IMPOSIBILIDAD DE
APLICACIÓN NO AFECTARÁ LA EJECUCIÓN DEL RESTO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
Si el producto se compra a un revendedor o distribuidor no autorizado o se compra fuera
de Canadá, la presente garantía limitada no se aplica, salvo que se apliquen las limitaciones
anteriores especificadas en las Secciones 5(A) a 5(I).
Garante en Canadá: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canadá
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 59 2022-11-18  5:56:07
Español60
Garantía
Garantía
FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ:
GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO
Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de
compra original debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Dacor proporcionará
una nueva pieza, F.O.B. de fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son
responsabilidad del comprador.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 60 2022-11-18  5:56:07
Español 61
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCCAR210R
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
causen un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de
la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para
productos transmisores múltiples.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 61 2022-11-18  5:56:07
Aviso regulatorio
Español62
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CCAR210R
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las
especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este
aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima
de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben
ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los
procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 62 2022-11-18  5:56:07
Español 63
Aviso de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto.
El siguiente URL: http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 lleva a la
información de la licencia del código abierto relacionada con este producto.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 63 2022-11-18  5:56:07
DA68-03581B-00
Comuníquese con Dacor
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los electrodomésticos Dacor, póngase en
contacto con el Centro de Atención al Cliente de Dacor.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com
CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 64 2022-11-18  5:56:07
Manuel d'utilisation
frigérateur encastré
DRS4253****
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 1 2022-11-18  5:56:25
Français2
Table des matières
Table des matières
Informations importantes 4
Avant de commencer 4
Consignes de sécurité 5
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité 5
Consignes et symboles de sécurité importants : 6
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 6
Mesures importantes de sécurité 6
Symboles de mise en garde importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 8
Mises en garde importantes concernant l'installation 9
Mises en garde concernant l'installation 11
Mises en garde importantes concernant l'utilisation 11
Mises en garde concernant l'utilisation 14
Mises en garde concernant le nettoyage 15
Mises en garde importantes concernant la mise au rebut 17
Caractéristiques du réfrigérateur 18
Pièces internes, stockage et rayonnage 18
Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du distributeur 19
Utilisation du réfrigérateur 20
Panneau de commande du réfrigérateur 20
SmartThings 27
À propos de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 30
Fonctions spéciales 35
Systèmes de fermeture des portes 37
Utilisation et entretien 38
Remplacement 40
Nettoyage et entretien 41
Nettoyage 41
Remplacement 42
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 2 2022-11-18  5:56:25
Français 3
Table des matières
Dépannage 43
Réglages 43
Généralités 44
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? 49
SmartThings 51
Smart Grid (Réponse à la demande) 52
Garantie 54
États-Unis - Garantie 54
Canada - Garantie 58
Avis d'application de la réglementation 64
Norme FCC 64
Norme IC 65
Annonce de logiciel open source 66
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 3 2022-11-18  5:56:25
Français4
Informations importantes
Informations importantes
Avant de commencer
Installateur
Conservez ces consignes d'utilisation et
d'entretien avec votre appareil.
Consommateur
Veuillez lire ce manuel d'utilisation et
d'entretien dans son intégralité avant
d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le
pour le consulter ultérieurement.
Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la
date d'achat est requise pour le service de garantie.
Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil.
Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez
ces numéros ci-dessous pour plus de praticité.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 4 2022-11-18  5:56:26
Français 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin
de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes
fonctionnalités.
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de
surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans
ce manuel.
Pour toute question, trouvez de l'aide ou des informations en ligne sur www.dacor.com.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de
provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme
nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc
électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge
à trois fils munie d'une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une
prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la
terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 5 2022-11-18  5:56:26
Français6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes et symboles de sécurité importants :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le
présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire
mortelles, et des dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ou des
dommages matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la reproduction : www.P65Warnings.ca.gov.
Mesures importantes de sécurité
AVERTISSEMENT : risque d'incendie / matériaux inflammables
AVERTISSEMENT
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre
réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette
signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si cet appareil contient du gaz inflammable
(gaz réfrigérant R-600a ou R-134a), communiquez avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 6 2022-11-18  5:56:26
Français 7
Consignes de sécurité
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil
et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique,
par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser
des appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes,
communiquez avec votre revendeur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
fournisseur de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
La prise doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de
l'alimentation en cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un
propulseur inflammable.
Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent
pas être réutilisés.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas
coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de
l'appareil.
MISE EN GARDE
Remplir uniquement avec de l’eau potable.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la
structure d’encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à
moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Raccordez le réfrigérateur à une source d’eau potable uniquement.
MISE EN GARDE
Risque d’enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à
l’intérieur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 7 2022-11-18  5:56:26
Français8
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires
telles que :
zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail ;
fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d'hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires.
Symboles de mise en garde importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport
ou l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite,
n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce
pendant plusieurs minutes.
- Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le
transport ou l'installation de l'appareil.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 8 2022-11-18  5:56:26
Français 9
Consignes de sécurité
Mises en garde importantes concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être
en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur
doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension
nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une
surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des
fils et présenter un risque d'incendie.
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à
l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet
lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou
n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez
toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/
ou un choc électrique.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du
présent guide avant d'être utilisé.
Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 9 2022-11-18  5:56:26
Français10
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du
réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie
en raison de fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit
exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la
fiche d'alimentation et communiquez avec un centre de service Dacor.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil
pour la première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les
circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du
tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de
réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des
chocs électriques graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles
d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une
explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation
endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible
dans le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
Afin d'éviter tout danger lié à l'instabilité de l'appareil, ce dernier doit être fixé conformément
aux instructions.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 10 2022-11-18  5:56:26
Français 11
Consignes de sécurité
Mises en garde concernant l'installation
ATTENTION
Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant
2 heures avant de le remplir d'aliments.
Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de
dépannage pour installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous
blesser.
Mises en garde importantes concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et
provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous
le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous
avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane,
alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 11 2022-11-18  5:56:26
Français12
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu
entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous
ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils
risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur
sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si vous sentez de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation puis
communiquez avec un centre de service Dacor.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la
fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous
surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer
un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit
d'écoulement ou le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 12 2022-11-18  5:56:26
Français 13
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques,
etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un
incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de
récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne
fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
- Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler
une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main
d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec votre centre de service
Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 13 2022-11-18  5:56:26
Français14
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
prenez contact avec un centre de service Dacor.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer
une ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et
les ampoules.
- Contactez un centre de service Dacor.
Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou
de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons
gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre
dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car
ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les
placer dans le réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments
surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le
congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 14 2022-11-18  5:56:26
Français 15
Consignes de sécurité
Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts
par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de
sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur
risque de trop refroidir.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation
et prenez contact avec un centre de service Dacor.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre
centre de service Dacor le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile
risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le
récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après
avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri
de la lumière, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Mises en garde concernant le nettoyage
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises
odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 15 2022-11-18  5:56:26
Français16
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez la fiche
d'alimentation et communiquez avec votre centre de service Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames
de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la
prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du
réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour
nettoyer le réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage,
liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage
concentrés, agents de blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les
surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et
de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids.
Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à des chocs (coups ou chutes).
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 16 2022-11-18  5:56:26
Français 17
Consignes de sécurité
Mises en garde importantes concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en
mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa
mise au rebut.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une
procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de
mettre cet appareil au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger
pour ces derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 17 2022-11-18  5:56:26
Français18
Caractéristiques du réfrigérateur
Caractéristiques du réfrigérateur
Pièces internes, stockage et rayonnage
Compartiment
du congélateur
Compartiment
du réfrigérateur
Filtre à eau
Compartiment à
produits laitiers
Grille de protection
Machine
à glaçons
automatique
Bac à glaçons Clayettes
Tuyau de
refroidissement
par le métal
Éclairage DEL
latéral
Bacs de la
porte
Tiroirs
Plinthe
Éclairage DEL
supérieur
Éclairage DEL
supérieur
Clayettes
Tuyau de
refroidissement
par le métal
Éclairage DEL
latéral
Bacs de la
porte
Tiroirs
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 18 2022-11-18  5:56:27
Français 19
Caractéristiques du réfrigérateur
Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du
distributeur
02
03
01
Panneau de commande du distributeur
01 Lampe du distributeur (cachée) 02 Distribution d'eau/de glaçons
03 Levier du distributeur à pousser
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 19 2022-11-18  5:56:27
Français20
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Panneau de commande du réfrigérateur
01 02
03 10 04
05 06 10
07 08
09
01 Freezer (Congélateur) / Power Freeze
(Congélation rapide)
02 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool
(Refroidissement rapide)
03 Energy Saver (Économie d'énergie) /
Override E-Smart 04 Door Alarm (Alarme de la porte)
05 Control Lock (Verrouillage de commande) 06 Lighting (Éclairage) / °C °F
07 Water / Filter Reset (Eau / Réinitialisation
du filtre)
08 Cubed / Crushed Ice / Ice Maker (Glaçons/
Glace pilée / Machine à glaçons)
09 Connexion au réseau 10 Mode Sabbat
REMARQUE
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à
l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous
avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra
du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal.
Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 20 2022-11-18  5:56:27
Français 21
Utilisation du réfrigérateur
01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer
(Congélateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la
température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction
Congélation rapide. Pour régler la température du congélateur, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures
disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur
et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le
congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis
revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température
précédent.
Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( )
s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de congélation pour
vous.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer
(Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Congélation
rapide se désactive et le congélateur revient au paramètre de
température précédent.
Pour congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction
Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans
le congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation
électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide
soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse
revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température
précédent.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 21 2022-11-18  5:56:27
Français22
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
02 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)
Fridge
(Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la
température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction
Refroidissement rapide.
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre
choix entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). Le voyant de température affiche la
température actuellement réglée ou sélectionnée.
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
La fonction Refroidissement rapide abaisse la température du réfrigérateur
et accélère le processus de refroidissement. En mode Refroidissement rapide,
le réfrigérateur fonctionne à pleine puissance pendant plusieurs heures
puis reprend un fonctionnement normal avec le réglage de température
précédent. Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir
rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le
réfrigérateur après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps.
Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton
Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L'icône de la fonction
Refroidissement rapide s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de
refroidissement.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge
(Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Refroidissement
rapide se désactive et le réfrigérateur revient au paramètre de température
précédent.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la
consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction
Refroidissement rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que
le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le
paramètre de température précédent.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 22 2022-11-18  5:56:27
Français 23
Utilisation du réfrigérateur
03 Économie d'énergie / Override E-Smart (3 s)
Energy Saver
(Économie
d'énergie)
Utilisez le mode Économie d’énergie pour réduire la consommation d'énergie.
Appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) pour activer ou
désactiver le mode Économie d’énergie et le voyant correspondant. Le mode
Économie d’énergie est activé par défaut.
Override
E-Smart
La fonction Override E-Smart active/désactive la fonction Smart Grid
(Réponse à la demande).
Appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) pendant
3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override E-Smart.
04 Alarme de la porte
Door Alarm
(Alarme de la
porte)
Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le
bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Alarme de la
porte est activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes,
l'alarme retentit et le voyant Alarme de la porte clignote. La fonction Alarme
de la porte est activée par défaut en usine.
05 Verrouillage de commande (3 s)
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton
Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes.
Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( )
s'allume.
Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le réfrigérateur
ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est
actionné.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant
3 secondes. Le voyant de verrouillage s'éteint et les commandes sont
réactivées.
Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le voyant
correspondant clignote dès qu'un bouton du panneau est actionné ou que le
levier du distributeur est utilisé.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 23 2022-11-18  5:56:27
Français24
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
06 Éclairage / °C °F (3 s)
Lighting
(Éclairage)
Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le
distributeur est utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur
reste allumée (mode continu), appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le
voyant d'éclairage s'allume également. Pour rétablir les réglages par défaut,
appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage).
°C °F
Vous pouvez utiliser le bouton Lighting (Éclairage) pour alterner d'échelle de
température entre Celsius et Fahrenheit.
Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Lighting
(Éclairage) enfoncé pendant 3 secondes.
07 Eau / Réinitialisation du filtre (3 s)
Water (Eau) Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour verser de l'eau. Dans ce mode,
aucun glaçon ne sera distribué.
Filter Reset
(Réinitialisation
du filtre)
Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite
généralement environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filtre
clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre.
Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Water (Eau)
enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le
détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le voyant Filtre.
REMARQUE
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en
calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous
devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué
ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très
probablement bouché. Même si l'indicateur du filtre ne clignote pas,
remplacez le filtre à eau.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 24 2022-11-18  5:56:27
Français 25
Utilisation du réfrigérateur
08 Glaçons/Glace pilée / Machine à glaçons (3 s)
Cubed/Crushed
Ice (Glaçons/
Glace pilée)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les glaçons et la glace pilée. Le
voyant correspondant s'allume.
Ice Maker
(Machine à
glaçons)
Pour désactiver la fabrication de glace, maintenez le bouton Cubed/Crushed
Ice (Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes.
Dans ce mode, la fabrication de glace est désactivée même si vous appuyez
sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée). Pour réactiver la
fabrication de glace, maintenez à nouveau le bouton Cubed/Crushed Ice
(Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes.
Si la fonction Machine à glaçons est désactivée, elle s'active si vous
maintenez le levier distributeur de glace enfoncé pendant plus de
5 secondes.
09 Network connection (Connexion au réseau)
Cette icône indique que le réfrigérateur est connecté à un réseau. Si l'icône Wi-Fi clignote, nous
vous recommandons de connecter votre réfrigérateur à l'aide de l'application SmartThings.
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section SmartThings.
REMARQUE
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en
charge.
Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil
autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de
votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor
ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre
fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services
Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact
avec un centre de service ou un détaillant Dacor local.
Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation
du point d'accès.
Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec
IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé).
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 25 2022-11-18  5:56:27
Français26
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux
réfrigérateurs intelligents Dacor applicables.
10 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera
automatiquement désactivé.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Energy Saver (Économie
d'énergie) et Lighting (Éclairage) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode
Sabbat dans lequel les boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous
contrôle.
Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez de nouveau sur ces boutons pendant 5 secondes.
REMARQUE
Même après le redémarrage du réfrigérateur, le mode Sabbat reste actif. Vous devez d'abord le
désactiver.
11 Désactivation du refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux
vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du
réfrigérateur fonctionnent normalement ; les compresseurs ne sont pas en marche, donc ni le
réfrigérateur ni le congélateur ne produisent de froid.
Pour passer en mode Désactivation du refroidissement, maintenez les boutons Fridge
(Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et Energy Saver (Économie d'énergie) enfoncés pendant
5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF (DÉSACTIVATION) »
s'affiche sur le panneau de température. Pour quitter, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant
5 secondes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 26 2022-11-18  5:56:27
Français 27
Utilisation du réfrigérateur
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez
« SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par
Samsung Electronics sur votre appareil intelligent.
REMARQUE
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modifications
en fonction de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le
fabricant. En outre, comme pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge
par l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur la version existante
du système d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour des raisons d'utilité ou de
sécurité.
L'application SmartThings est soumise à modification sans préavis pour en améliorer
l'utilisation ou les performances. Étant donné que la version du système d'exploitation du
téléphone portable est mise à jour chaque année, l'application SmartThings est également
mise à jour en permanence en fonction du dernier système d'exploitation. Pour toute question
concernant les éléments mentionnés ci-dessus, veuillez communiquer avec nous à l'adresse
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en
charge.
De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l'application ou une fonction de l'application
peuvent s'interrompre pour des raisons de facilité d'utilisation et de sécurité, même si les
mises à jour sont actuellement prises en charge sur votre système d'exploitation.
Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil
autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de
votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor
ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre
fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services
Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact
avec un centre de service ou un détaillant Dacor local.
Pour configurer les réglages du point d'accès (PA) sans fil, reportez-vous au manuel
d'utilisation du point d'accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n
(2,4 GHz) et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont
recommandés.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 27 2022-11-18  5:56:28
Français28
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux
réfrigérateurs intelligents Dacor applicables.
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de
compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte
Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre
téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez
doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez
l'appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur
Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis
sélectionnez le modèle d'appareil spécifique.
Suivez les instructions affichées sur l'application pour configurer votre appareil. Une fois la
configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran
Devices (Appareils).
Application Réfrigérateur
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou
appuyez doucement sur l'icône Devices (Appareils) en bas du tableau de bord, puis appuyez
doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.
Vérifiez l'état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez
des options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la
commande à distance.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 28 2022-11-18  5:56:28
Français 29
Utilisation du réfrigérateur
Réglages du réfrigérateur
Fridge (Réfrigérateur)
01 Affiche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur.
02 Active/Désactive la fonction Refroidissement rapide ; vérifiez les
réglages actuels.
Freezer (Congélateur)
03 Affiche les réglages de température actuels du congélateur.
04 Active/Désactive la fonction Congélation rapide ; vérifiez les
réglages actuels.
Ice Maker (Machine à
glaçons)
05 Affiche le réglage du mode actuel.
06 Active/Désactive la fonction Machine à glaçons ; vérifiez l'état de
fabrication de glaçons avec les réglages actuels.
About Device (À propos
de l'appareil)
07 Affiche des informations sur l'appareil (notamment la version
actuelle, un tutoriel, la fonction Self Check (Auto-vérification) et le
centre d'assistance). Le manuel d'utilisation peut être téléchargé et
les coordonnées de contact du service client sont fournies.
Self Check (Auto-vérification)
Reportez-vous à cette section pour consulter les résultats du
diagnostic de réfrigérateur. Si un symptôme anormal est détecté,
la fonction Self Check (Auto-vérification) affiche des données qui
peuvent être communiquées au service client.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 29 2022-11-18  5:56:28
Français30
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
À propos de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy
Management Refrigerator (Réfrigérateur à gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation
d'énergie ou de différer certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de
la fonction Override E-Smart On/Off (Activation/Désactivation de la fonction Override E-Smart).
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé
avec votre fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service
auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie
(EMS, Energy Management System) prenant en charge le profil SEP (Smart Energy Profile).
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonction surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur
d'électricité et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement
consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts / la demande d'électricité sont
plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur
affiche les niveaux DAL (niveau 3) et TALR (niveau 4) sur son écran et contrôle la consommation
d'énergie selon le niveau.
Exception : les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité
fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en
mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance
Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (écran : niveau 4).
Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (niveau 3) : le réfrigérateur répond à un signal
DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction
contrôle les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie (par ex. ajustement du système de
refroidissement, exécution du cycle de dégivrage, fabrication de glaçons).
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), le message « L3 » apparaît sur
l'écran du réfrigérateur.
- Le mode DAL se désactive automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL
(4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override E-Smart est actionnée.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 30 2022-11-18  5:56:28
Français 31
Utilisation du réfrigérateur
Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (niveau 4) :
le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction importante de la charge
pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le
compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie (par ex. dégivrage,
fabrication de glaçons).
- En mode TALR (niveau 4), le message « L4 » apparaît sur l'écran du réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) se désactive automatiquement à la fin de la durée stipulée (15 minutes
maximum), ou lorsque la touche Override E-Smart est actionnée. Le mode se désactive
immédiatement et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte/fermée, ou
lorsque le distributeur est utilisé.
Vérification de l'adresse MAC
1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur
panneau de température (sections congélateur
et réfrigérateur du panneau) pendant
1 minute, en suivant un certain ordre.
Maintenez les boutons Freezer (Congélateur)
et Fridge (Réfrigérateur) simultanément
enfoncés pendant 6 secondes. Le panneau de
température clignote.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour afficher l'adresse MAC.
Le réfrigérateur émet un signal sonore. (Par
exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-
44-55-66 », le panneau de température
affiche l'adresse pendant 1 minute, dans cet
ordre : « -- / -- » « 11 / 22 » « 33 / 44 »
« 55 / 66 » « -- / -- ». Ensuite,
l'adresse MAC disparaît et le panneau de
température revient à son état normal.
REMARQUE
Le panneau de température affiche « -- / -- »
pour une adresse MAC inconnue ou si la
connexion Wi-Fi n'est pas établie ou a été perdue.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 31 2022-11-18  5:56:28
Français32
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
À propos du mode Override E-Smart
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande)
de votre fournisseur d'énergie, vous pouvez activer le mode Override E-Smart. Le réfrigérateur
ignore alors le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et il n'est pas commandé par votre
fournisseur d'énergie.
Activation/Désactivation du mode Override E-Smart
Pour activer le mode Override E-Smart,
maintenez le bouton Energy Saver (Économie
d'énergie) enfoncé pendant 3 secondes.
(Un signal sonore retentit et les messages
« Or » et « on » apparaissent sur l'écran du
congélateur ; la température du réfrigérateur
apparaît pendant 5 secondes.)
Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID
(Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'électricité, le message « Or » s'affiche sur
l'écran de température du congélateur.
Pour désactiver le mode Override E-Smart,
maintenez le bouton Energy Saver (Économie
d'énergie) enfoncé pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit et les messages
« Or » et « oF » apparaissent sur les écrans
de température du réfrigérateur et du
congélateur pendant 5 secondes.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez également activer/
désactiver le mode Override E-Smart à l'aide
de l'application SmartThings et de la fonction
Gestion de l’énergie. (Consultez la page
suivante.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 32 2022-11-18  5:56:28
Français 33
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation de la fonction Gestion de l’énergie
Cette fonction vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur à gestion de l'énergie à
l'aide de l'application SmartThings.
Pour utiliser les fonctions Gestion de l’énergie du réfrigérateur, vous devez d'abord installer
l'application correspondante.
1. État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
- Affichez les réglages de température du congélateur/réfrigérateur.
- Recevez une alerte lorsque la porte du congélateur/réfrigérateur est ouverte depuis
2 minutes.
- Vérifiez l'état des fonctions DR (Réponse à la demande) et Override.
- Vérifiez l'état de fonctionnement de la machine à glaçons.
2. Gestion à distance
- Réglage de la fonction Congélation rapide : activez la fonction Congélation rapide.
- Réglage de la fonction Refroidissement rapide : activez la fonction Refroidissement rapide.
- Réglage de la fonction Activation/Désactivation glace : configurez la fonction Activation/
Désactivation glace. (Vous pouvez uniquement contrôler la machine à glaçons à distance.)
3. Rapport de consommation d'énergie : il indique la consommation d'énergie cumulée. (Les
données se mettent à jour toutes les 10 minutes.)
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de
consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments
stockés.
Fonction de dégivrage différé
Elle permet d'économiser de l'énergie en différant l'opération de dégivrage à une heure
spécifiée par l'utilisateur. Cette fonction permet de réduire la consommation d'énergie pendant
la période spécifiée, sur un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, les réglages d'heure
par défaut sont utilisés. (Réglages d'heure par défaut : de 6 h à 10 h : du 1er novembre au
30 avril ; de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre)
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans
l'application.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 33 2022-11-18  5:56:28
Français34
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un appareil connecté
Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Demand Response (Réponse à la demande)
INTERFACE API OUVERTE
- État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- État DR : GET /devices/0/drlc
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : PUT /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 34 2022-11-18  5:56:28
Français 35
Utilisation du réfrigérateur
Fonctions spéciales
Distributeur d'eau/de glaçons
Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons, selon vos préférences.
NO ICE (PAS DE GLACE)
Sélectionnez cette option si
vous souhaitez désactiver
la machine à glaçons
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau
réfrigérée, glaçons et glace pilée. Si vous ne
souhaitez pas verser de glaçons, appuyez sur
le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace
pilée) pendant 3 secondes.
Pour verser de l'eau avec de la glace
1. Avec la fonction Machine à glaçons
activée, appuyez sur le bouton Cubed/
Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pour
sélectionner le type de glace.
2. Mettez un verre d'eau sur le levier du
distributeur, puis pressez-le. Les glaçons
sortiront du distributeur.
3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
sélectionner de l'eau.
4. Ensuite, mettez le verre sur le levier du
distributeur, puis pressez-le. De l'eau
sortira du distributeur.
REMARQUE
Pour éviter les éclaboussures, attendez 2 secondes avant de retirer le verre une fois la
distribution terminée. Le levier du distributeur retourne ensuite sur sa position initiale.
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur
pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une
nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous
éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une
odeur ou un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier
et les 2 premiers verres d'eau.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 35 2022-11-18  5:56:28
Français36
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Appuyez sur le levier à eau ou le levier à glace séparément car le distributeur ne répond qu'au
levier sélectionné ou au levier appuyé en premier.
ATTENTION
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens
tuyaux.
Fabrication de glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la
glace, afin que vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon
votre préférence.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir
une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures afin de garantir des performances
optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
REMARQUE
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de
pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est
rempli de glaçons de façon appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Bouton Test
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons,
vérifiez d'abord la machine à glaçons.
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de
la machine à glaçons. Vous entendrez un
signal sonore (ding-dong) lorsque vous
appuierez sur le bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore
si la machine à glaçons fonctionne
correctement.
ATTENTION
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la
conduite d'eau ou un centre de service Dacor local.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 36 2022-11-18  5:56:29
Français 37
Utilisation du réfrigérateur
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de
glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la
machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à
glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à
glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons
avant d'utiliser le réfrigérateur.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à
glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier
soit bien centré au niveau de l'entrée. Cela évitera qu'il ne reste bloqué.
Arrêt machine à glaçons
Si vous appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes pour
désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à
glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer.
Systèmes de fermeture des portes
Votre réfrigérateur est doté d'un système de fermeture automatique des portes.
Les portes du réfrigérateur et du congélateur se ferment délicatement lorsqu'elles sont ouvertes
de quelques centimètres.
60°
Cela permet à la porte de ne pas vibrer et
de ne pas claquer ainsi que d'éviter que de
l'air froid ne s'échappe lors d'une fermeture
brusque.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 37 2022-11-18  5:56:29
Français38
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation et entretien
Tablettes en verre trempé
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez
la clayette par l'avant, puis soulevez-la
doucement et faites-la glisser pour la retirer.
Pour la remettre en place, maintenez la
clayette à un angle de sorte que l'avant soit
plus que l'arrière, puis insérez le crochet
supérieur dans l'encoche de la clayette
supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez
le crochet de la clayette inférieure dans
l'encoche de la clayette inférieure.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 38 2022-11-18  5:56:29
Français 39
Utilisation du réfrigérateur
Bacs de la porte/Compartiments à produits laitiers
Soulevez le bac de la porte ou le
compartiment à produits laitiers, puis tirez
tout droit pour le retirer.
Compartiment à produits laitiers
Assurez-vous que le couvercle est fermé après
utilisation, autrement, la porte du réfrigérateur
risque de ne pas se ferme correctement.
Tiroirs
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Nous vous recommandons
de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les
bacs de la porte.
Tirer les tiroirs Retirer les tiroirs
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 39 2022-11-18  5:56:29
Français40
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués
Dacor.
Les filtres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors
un risque de choc électrique. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages
découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers.
L'indicateur du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à
eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
Filtre à eau
Retirez en tournant dans le
sens antihoraire.
1. Ouvrez la grille de protection sur la partie
supérieure du réfrigérateur.
2. Tournez le filtre du distributeur dans le
sens antihoraire pour le retirer.
3. Remplacez le filtre du distributeur.
4. Refermez la grille de protection.
5. Maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé
sur le panneau de commande pendant
3 secondes pour réinitialiser le détecteur
du cycle de vie.
Le voyant du filtre ( ) s'éteint.
6. Une fois le remplacement du filtre terminé,
ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et versez
de l'eau dans le distributeur pendant
environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer
les impuretés et l'air provenant de la
conduite d'eau.
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela
est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte
durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 40 2022-11-18  5:56:30
Français 41
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/
pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur
et de provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer
un choc électrique.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches
de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer
l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez la partie extérieure :
1. Utilisez une solution tiède de savon ou
de détergent doux pour nettoyer la partie
extérieure de votre réfrigérateur.
2. Essuyez avec un tissu propre et doux.
3. Puis séchez.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 41 2022-11-18  5:56:30
Français42
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Remplacement
Éclairage par DEL
Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local.
AVERTISSEMENT
Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par
vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 42 2022-11-18  5:56:30
Français 43
Dépannage
Dépannage
Réglages
Avant de procéder au dépannage, vérifiez le tableau des réglages et assurez-vous que votre
réfrigérateur répond aux exigences associées. Si ce n'est pas le cas, ce peut être l'origine du
problème.
Tableau des réglages
Fonctionnement Réglage
Débit d'utilisation 0,5 gpm (1,9 L/min)
Arrivée d'eau Eau potable
Pression de l'eau 30 à 120 psi (207 à 827 kPa)
Limites de température
ambiante en fonctionnement 33 °F à 100 °F (0,6 °C à 38 °C)
Caractéristiques électriques 115 V, 60 Hz, CA uniquement, et supporte 15 A ou 20 A.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 43 2022-11-18  5:56:30
Dépannage
Français44
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance
concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne
fonctionne pas.
La température
du réfrigérateur/
congélateur est élevée.
Le cordon d'alimentation est
mal branché.
Branchez correctement le
cordon d'alimentation.
Le contrôle de la température
n'est pas réglé correctement. Abaissez la température.
Le réfrigérateur se trouve
à proximité d'une source de
chaleur ou est en contact
direct avec les rayons du
soleil.
Éloignez votre réfrigérateur
de la lumière directe du soleil
et de toute source de chaleur.
Espace insuffisant derrière ou
sur les côtés du réfrigérateur.
Assurez-vous qu'au moins
5 cm séparent les côtés et
l'arrière du réfrigérateur.
Le mode Absence est activé. Désactivez le mode Absence.
Le réfrigérateur est surchargé.
Les orifices d'aération du
réfrigérateur sont obstrués
par des aliments.
Ne surchargez pas le
réfrigérateur. Veillez à ce
que les orifices d'aération ne
soient pas bloqués par des
aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit
trop.
Le contrôle de la température
n'est pas réglé correctement. Augmentez la température.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 44 2022-11-18  5:56:30
Français 45
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
Les parois intérieures
sont chaudes.
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans la paroi intérieure.
Pour prévenir de la
condensation, le réfrigérateur
est équipé de tuyaux
résistants à la chaleur dans
les coins avant. Lorsque
la température ambiante
augmente, cet équipement
peut ne pas fonctionner
correctement. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement du
système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur dégage
des odeurs.
Aliments abîmés. Nettoyez le réfrigérateur et
retirez tout aliment abîmé.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs
sont emballés de manière
hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des
aérations.
Les orifices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Assurez-vous qu'aucun
aliment n'obstrue les orifices
d'aération du réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Assurez-vous qu'aucun aliment
ne bloque la porte. Nettoyez le
joint de la porte.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 45 2022-11-18  5:56:30
Dépannage
Français46
Dépannage
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
Éliminez l'humidité et ne
laissez pas la porte ouverte
pendant une période
prolongée.
Des aliments contiennent une
humidité élevée.
Assurez-vous que ces aliments
sont emballés de manière
hermétique.
Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme Causes possibles Solution
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps
normal.
La pression de l'eau est trop
basse.
Assurez-vous que la pression
d'eau se situe entre 20 et
120 psi (138 et 827 kPa).
La machine à
glaçons émet un
bourdonnement.
La fonction Machine à glaçons
est activée mais l'arrivée
d'eau n'a pas été raccordée au
réfrigérateur.
Appuyez sur le bouton Cubed/
Crushed Ice (Glaçons/Glace
pilée) pendant 3 secondes.
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
La machine à glaçons vient
d'être installée.
Vous devez attendre
12 heures jusqu'à ce que le
réfrigérateur produise de la
glace.
La température du congélateur
est trop basse.
Réglez la température du
congélateur en dessous
de -18 °C (ou -20 °C si l'air
ambiant est chaud).
Control Lock (Verrouillage
de commande) ou Child Lock
(Verrouillage) est activé.
Désactivez Control Lock
(Verrouillage de commande)
ou Child Lock (Verrouillage).
La machine à glaçons est
éteinte. Allumez la machine à glaçons.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 46 2022-11-18  5:56:30
Français 47
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La glace ne s'écoule pas.
La glace peut se coincer
si le distributeur de glace
n'est pas utilisé pendant une
période prolongée (environ
3 semaines).
Si vous savez que vous n'allez
pas utiliser votre réfrigérateur
pendant une période
prolongée, videz le bac à
glaçons et éteignez la machine
à glaçons.
Le bac à glaçons n'est pas
inséré correctement.
Assurez-vous que le
bac à glaçons est inséré
correctement.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement
ou l'arrivée d'eau n'est pas
activée.
Vérifiez les conditions
d'installation relative à l'eau.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 47 2022-11-18  5:56:30
Dépannage
Français48
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
L'eau ne s'écoule pas.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement
ou l'arrivée d'eau n'est pas
activée.
Vérifiez les conditions
d'installation relative à l'eau.
Control Lock (Verrouillage
de commande) ou Child Lock
(Verrouillage) est activé.
Désactivez Control Lock
(Verrouillage de commande)
ou Child Lock (Verrouillage).
N'utilisez pas de filtres à eau
de tiers.
Utilisez uniquement des filtres
fournis ou homologués Dacor.
Les filtres non homologués
peuvent fuir ou endommager
le réfrigérateur.
Le voyant Filtre à eau s'allume
ou clignote.
Remplacez le filtre à eau.
Une fois le filtre remplacé,
réinitialisez le capteur du
voyant du filtre.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 48 2022-11-18  5:56:30
Français 49
Dépannage
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ?
Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance
concernant des sons normaux sera facturé à l'utilisateur.
Ces bruits sont normaux.
Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son
similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à
mesure que l'opération se stabilise.
Cliquetis ou
Gazouillis
Vrombissement
Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en marche. Lorsque le réfrigérateur a
atteint la température réglée, le ventilateur ne doit émettre aucun son.
Bourdonnement Bruissement
Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et
provoquer un grésillement.
Sifflement
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 49 2022-11-18  5:56:30
Dépannage
Français50
Dépannage
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les
conduites étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se
contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent
lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en marche.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour
alimenter la machine à glaçons, des bourdonnements peuvent être émis.
L'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du
réfrigérateur peut produire des bruits de souffle.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 50 2022-11-18  5:56:31
Français 51
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings
est soumise à modifications en fonction de la politique de prise
en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En
outre, comme pour l'application SmartThings ou les fonctions
prises en charge par l'application, la nouvelle politique de
mise à jour de l'application sur la version existante du système
d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour des raisons
d'utilité ou de sécurité.
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles
applicables uniquement.
L'ancienne application Dacor Smart Refrigerator ne peut pas se
connecter à des modèles Dacor Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour
pouvoir utiliser l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du
réfrigérateur, cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a
encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings
pour connecter et enregistrer votre réfrigérateur au point
d'accès (PA) de votre maison.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour
pouvoir utiliser l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions
de l'application affichées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Connexion facile peut échouer en raison de la distance par
rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques
provenant de l'environnement. Attendez un moment puis
réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou
déconnectez et reconnectez le routeur.
Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu
1 minute.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 51 2022-11-18  5:56:31
Dépannage
Français52
Dépannage
Symptôme Action
L'icône de la
connexion Wi-Fi clignote.
( )
Avant toute utilisation, connectez votre réfrigérateur à l'aide de
l'application SmartThings. Lorsque la connexion est établie avec
succès, le voyant arrête de clignoter.
- Si vous ne parvenez pas à établir la connexion ou si
vous ne souhaitez pas utiliser l'application, maintenez
le bouton Verrouillage de commande enfoncé pendant
10 secondes. Le voyant cesse de clignoter, le message « O FF
(DÉSACTIVATION) » s'affiche sur l'écran de température et la
fonction de connexion Wi-Fi se désactive.
Smart Grid (Réponse à la demande)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin
pour utiliser les
fonctions Gestion de
l’énergie et Smart
Grid (Réponse à la
demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande)
et Gestion de l’énergie de votre réfrigérateur, les appareils et
applications suivants sont nécessaires :
- Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur
SmartThings ; 3) Un smartphone. (Recommandé : système
d'exploitation Android 6.0 ou une version ultérieure)
- Applications : 1) L'application « SmartThings » disponible sur
Google Play Store.
Vous devrez également :
Connecter le réfrigérateur et le smartphone au même réseau Wi-Fi
de votre habitation.
Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la
demande), vous devez souscrire au service auprès de votre
fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de
gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant
en charge le profil SEP (Smart Energy Profile).
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 52 2022-11-18  5:56:31
Français 53
Dépannage
Symptôme Action
Pourquoi la fonction
Gestion de l’énergie ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau
Internet, fonctionnent correctement.
- Connectez un smartphone au routeur (point d'accès, PA) et
vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le
téléphone.
Vérifiez que le réfrigérateur est connecté au point d'accès.
- Vérifiez l'icône Wi-Fi sur le panneau du réfrigérateur. Si le
réfrigérateur est connecté, l'icône sera allumée.
Vérifiez que le réfrigérateur et le smartphone sont connectés au
même routeur.
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau
Internet, fonctionnent correctement.
Connectez un smartphone au routeur (point d'accès, PA) et vérifiez
que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone.
Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans
l'application SmartThings.
Vérifiez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande)
fonctionne correctement. (Vérifiez le panneau de commande.
L'icône DAL ou TALR ne doit pas s'afficher sur l'écran.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 53 2022-11-18  5:56:31
Français54
Garantie
Garantie
Service client
Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation :
1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section
« Dépannage ».
2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre appareil.
3. Si aucun de ces conseils ou suggestions ne permet de résoudre votre problème, rendez-vous
sur le site dacor.com ou appelez notre centre de service client au (833) 353-5483 (États-Unis)
ou au (844) 509-4659 (Canada).
États-Unis - Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR DACOR - ÉTATS-UNIS :
PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS
La présente garantie couvre tout défaut de matière ou de fabrication sur le nouvel appareil de la
marque Dacor acheté auprès d'un revendeur Dacor agréé ou d'un autre vendeur agréé par Dacor.
L'intégralité de la présente garantie s'appliquent pendant deux ans à compter de la date figurant
sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les nouvelles constructions, quelle
que soit la période la plus longue. Dacor réparera ou remplacera votre appareil.
GARANTIE LIMITÉE
Une fois toute la période de garantie écoulée, cet appareil est garanti contre les défauts de
matière ou de fabrication signalés par nos soins pendant les périodes de garantie applicables,
comme suit :
3 à 6 ans de possession :
pièces et main-
d'œuvre sur le système
hermétique
Pendant les trois à six premières années de possession, nous
prendrons à notre charge les pièces spécifiées d'usine et les coûts
de main-d'œuvre pour la réparation afin de corriger les défauts
de matière ou de fabrication dans le système de réfrigération
hermétique (compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur
et tuyau de raccordement).
7 à 12 ans de
possession : pièces
seules sur le système
hermétique
Pendant les sept à douze premières années de possession, nous
prendrons à notre charge uniquement les pièces spécifiées d'usine
afin de corriger les défauts dans le système de réfrigération
hermétique.
13 à 15 ans de
possession : pièces seules
sur le compresseur
Pendant les treize à quinze premières années de possession, nous
prendrons à notre charge uniquement les pièces spécifiées d'usine
afin de corriger les défauts dans le compresseur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 54 2022-11-18  5:56:31
Français 55
Garantie
Défauts esthétiques. En outre, durant les 60 jours suivant la date d'achat, votre appareil est
garanti comme étant exempt de défauts esthétiques de matière et de fabrication (comme des
rayures sur l'acier inoxydable, un ternissement de la peinture/porcelaine, éclats, piqûres ou
autres dommages sur la finition). Les variations de couleur sont exclues et les appareils de
démonstration, d'atelier, « en l'état » ou rénovés sont spécifiquement exclus.
LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les
heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités
indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.
Le propriétaire doit fournir un justificatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles
constructions sur demande. Tous les appareils Dacor doivent être accessibles pour pouvoir
effectuer l'intervention.
La garantie sera nulle et non avenue sur les appareils altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et
de numéros de série manquants.
La garantie est nulle et non avenue si des appareils non homologués CSA sont importés des États-
Unis.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 55 2022-11-18  5:56:31
Français56
Garantie
Garantie
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
En raison des différences entre les
pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le
placement de l'appareil et d'autres facteurs ;
la présente garantie ne s'applique pas aux
variations de couleur.
Les appels d'assistance pour conseiller le
client sur la bonne utilisation et le bon
entretien de l'appareil.
Les frais de service concernant un transport
à destination d'îles ou de zones isolées,
incluant sans s'y limiter les ferrys, les
autoroutes à péage ou autres frais de
transport.
Les dommages généraux ou accessoires,
incluant sans s'y limiter : perte d'aliments
ou de médicaments, temps hors travail,
repas en restaurants.
L'utilisation à des fins commerciales,
professionnelles ou locatives, ou pour
toute autre application qu'une utilisation
résidentielle.
Défaillance de l'appareil provoquée par une
mauvaise installation de l'appareil.
Remplacement des fusibles, boîtiers à
fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs.
Les dommages causés par un accident, un
incendie, une inondation, une coupure de
courant, une saute de puissance ou des cas
de force majeure.
Responsabilité établie pour des dommages
sur l'environnement immédiat incluant le
mobilier, les sols, les plafonds et autres
structures ou objets.
Cassure, décoloration ou dommage sur
le verre, les surfaces métalliques, les
composants plastiques, la peinture ou
les finitions causés par un(e) mauvais(e)
utilisation, entretien, abus ou négligence.
À l'exception des éléments précités, les
pièces consommables, telles que les filtres
et les ampoules, ne sont pas couvertes
et sont donc sous la responsabilité de
l'acheteur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 56 2022-11-18  5:56:31
Français 57
Garantie
LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES
SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE
ET, EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À DES FINS OU À UN USAGE PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE
DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA
TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ
DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT
DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR. AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN QUELCONQUE ACHETEUR POUR LA
REVENTE.
Certains États n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion/
la limitation des dommages négligeables. Par conséquent, il se peut que les limitations ou
exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous
confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui
varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
Émetteur de la garantie : Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 57 2022-11-18  5:56:31
Français58
Garantie
Garantie
Canada - Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR DACOR - CANADA :
La présente Garantie limitée couvre uniquement les Appareils fournis et distribués au Canada par
nos soins et livrés neufs, dans le carton ou l'emballage d'origine à l'acheteur initial, et ayant été
achetés auprès d'un revendeur ou distributeur agréé, à l'exception des conditions stipulées dans la
présente. Sauf lorsque tel est interdit par la loi en vigueur dans la province, seul l'acheteur initial
de l'Appareil jouit des droits octroyés dans le cadre de la présente Garantie limitée et la présente
Garantie limitée n'est ni cessible ni attribuable.
Toutes les affirmations supplémentaires, telles que celles faites par le commerçant à des fins de
promotion ou de présentation, qu'elles soient orales ou écrites, exprimant des garanties ou des
modifications supplémentaires à la présente Garantie limitée ne constituent pas des garanties
faites par nos soins et elles ne doivent pas être considérées comme fiables.
1. CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET PÉRIODE DE GARANTIE
Nous garantissons à l'acheteur initial (« l'Acheteur ») que votre réfrigérateur Dacor acheté auprès
d'un revendeur ou distributeur agréé au Canada (les « Appareils ») est exempt de défauts de
matière et de fabrication rencontrés dans le cadre d'une utilisation normale durant la période
de garantie identifiée ci-dessous, entrant en vigueur à compter de la date d'achat ou de la date
d'arrêt de fabrication de nouveaux modèles, la période la plus longue prévalant.
Appareil ou pièce Dacor Période de Garantie et éléments couverts par la
Garantie
Réfrigérateur Deux (2) ans : pièces et main-d'œuvre
Système hermétique du réfrigérateur
(compresseur, évaporateur, condensateur,
déshydrateur et tuyau de raccordement)
Six (6) ans : pièces et main-d'œuvre
Système hermétique du réfrigérateur
(compresseur, évaporateur, condensateur,
déshydrateur et tuyau de raccordement)
Douze (12) ans : pièces uniquement
Compresseur du réfrigérateur Quinze (15) ans : pièces uniquement
Défauts esthétiques. Durant les soixante (60) jours suivant la date d'achat, l'Appareil est garanti
comme étant exempt de défauts esthétiques de matière et de fabrication (comme des rayures sur
l'acier inoxydable, un ternissement de la peinture/porcelaine, éclats, piqûres ou autres dommages
sur la finition). Les variations de couleur sont exclues et les appareils de démonstration, d'atelier,
« en l'état » ou rénovés sont spécifiquement exclus.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 58 2022-11-18  5:56:31
Français 59
Garantie
2. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
Si l'Appareil ne fonctionne pas conformément aux spécifications de l'Appareil durant la période de
garantie applicable et que le dysfonctionnement est dû à un défaut de matière ou de fabrication,
nous réparerons ou remplacerons, à notre entière discrétion et sans frais pour l'Acheteur,
l'Appareil ou toute pièce défectueuse de l'Appareil. Nous pouvons, à notre entière discrétion,
utiliser des pièces ou composants réparés, reconditionnés ou neufs lors de la réparation d'un
Appareil. Si le même modèle d'Appareil ou de pièce n'est pas disponible pour procéder au
remplacement, nous pouvons, à notre entière discrétion, remplacer l'Appareil ou la pièce par un
Appareil ou une pièce réparé, rénové, reconditionné ou neuf ayant une fonction et une valeur
similaires à celles de l'Appareil ou de la pièce à remplacer.
Nous nous réservons expressément le droit exclusif, à notre entière discrétion et à la place de
toute intervention, réparation ou remplacement sur un Appareil couvert par la présente Garantie
limitée, de proposer à l'Acheteur un remboursement partiel du prix d'achat initial payé par
l'Acheteur pour cet Appareil (un « Remboursement partiel »). Le montant de tout Remboursement
partiel à proposer devra être déterminé par nos soins selon la juste valeur marchande de
l'Appareil compte tenu de son ancienneté et de son état. Si l'Acheteur accepte de bénéficier d'un
Remboursement partiel, l'Acheteur devra considérer qu'il nous dégage de toute réclamation ou
responsabilité quelle qu'elle soit en vertu de la présente Garantie limitée, ou en vertu de toute
autre garantie ou condition expresse ou implicite applicable à l'égard de cet Appareil.
Toutes les pièces réparées ou tous les Appareils remplacés seront garantis pendant une période
égale à la durée restante de la Garantie limitée initiale couvrant l'Appareil d'origine, ou pendant
90 jours, la période la plus longue prévalant.
3. CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
Les recours disponibles dans le cadre de la présente Garantie limitée sont disponibles uniquement
au sein du Canada.
La présente Garantie limitée ne couvre pas les défauts, dysfonctionnements, pannes ou
dommages causés par ou résultant de l'une des causes suivantes :
(a) retrait, installation, réinstallation, maintenance ou entretien de l'Appareil n'ayant pas été
autorisé(e) par nos soins ; (b) accident, incendie, inondation, coupure de courant, surtensions,
tension de ligne/alimentation/intensité électrique incorrecte, utilisation de fusibles, câblages
domestiques, disjoncteurs, connecteurs non fournis par nos soins, tension électrique ou
électromécanique inhabituelle, cas de force majeur, catastrophes naturelles ; (c) utilisation
inappropriée, utilisation abusive, négligence, manipulation inadéquate, application incorrecte,
altération ou modification de l'Appareil ou de toute pièce de l'Appareil ; (d) utilisation de l'Appareil
conjointement à des appareils, équipements, charges, pièces, fournitures, accessoires, applications,
câblages externes, connecteurs ou équipements auxiliaires/périphériques non fournis ou autorisés
par nos soins ; (e) utilisations pour lesquelles l'Appareil n'a pas été conçu.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 59 2022-11-18  5:56:31
Français60
Garantie
Garantie
En outre, la présente Garantie limitée ne couvre pas : (i) tout Appareil ou toute pièce dont le
numéro de série a été effacé ou sur lequel/laquelle le numéro de série est devenu illisible.
Le fait d'effacer le numéro de série sur un Appareil ou de le rendre illisible sur un Appareil
annulera immédiatement la Garantie limitée pour ledit Appareil ; (ii) tout dommage quel qu'il
soit qui survient pendant l'expédition de l'Appareil, une fois que l'Appareil a été accepté par
l'Acheteur ; (iii) tout dommage quel qu'il soit résultant d'un manquement quel qu'il soit à suivre
les instructions d'utilisation, de maintenance ou environnementales figurant dans le livret de
consignes ou dans le manuel d'utilisation disponible en lien avec l'Appareil ; (iv) les frais de
gestion pour le transport vers des îles ou des zones reculées, ce qui inclut, sans pour autant s'y
limiter, les coûts de ferry, les frais de péage ou autres dépenses de transport ; (v) remplacement
des fusibles ou boîtes à fusibles du domicile, ou réactivation de disjoncteurs ; (vi) accusation ou
responsabilité vis-à-vis de dommages infligés sur les biens situés autour, notamment les meubles,
sols, plafonds et autres structures ou objets ; (vii) coût des appels d'assistance visant à obtenir
des instructions, la correction d'erreurs d'installation, des réglages à effectuer par le client alors
qu'ils sont expliqués dans le manuel d'utilisation de l'Appareil, ou lorsque l'Appareil fonctionne
bien conformément aux spécifications de l'Appareil. Il se peut que des frais de gestion soient
facturés pour les appels d'assistance effectués pour des problèmes non couverts par la présente
Garantie limitée ; (viii) cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques,
les composants en plastique, la garniture, la peinture ou d'autres finitions esthétiques, causés par
une utilisation ou un entretien inapproprié(e), une utilisation abusive ou une négligence ; (ix) à
l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules,
ne sont pas couvertes et relèvent donc de la responsabilité de l'Acheteur ; (x) utilisation à des fins
commerciales, professionnelles ou locatives, ou pour toute autre application qu'une utilisation
résidentielle par le consommateur ; (xi) variation de couleur due à des différences dans les pièces
peintes, à l'éclairage de la cuisine, au positionnement de l'appareil et à d'autres facteurs.
Nous n'assurons et ne garantissons pas un fonctionnement continu ou sans erreur de l'Appareil.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 60 2022-11-18  5:56:31
Français 61
Garantie
4. QUELLES SONT LES LIMITATIONS APPLICABLES À UNE INTERVENTION À DOMICILE SOUS
GARANTIE ?
L'intervention à domicile est soumise à disponibilité et n'est pas disponible dans toutes les
régions du Canada. L'intervention à domicile ne sera assurée que si l'Appareil est dégagé et
facilement accessible au niveau du sol pour le personnel d'intervention. Si la réparation ne peut
pas être effectuée pendant l'intervention à domicile, ou si l'intervention à domicile n'est pas
disponible dans votre région, il se peut qu'il vous soit demander d'envoyer l'Appareil dans un
centre de service Dacor agréé à des fins de réparation sous garantie. Le coût du transport de
l'Appareil vers et depuis un centre de service Dacor agréé sera payé par l'Acheteur, à moins que
nous ne décidions à notre discrétion de prendre en charge le coût du transport.
Pour bénéficier d'une intervention à domicile, l'Acheteur doit d'abord communiquer avec le
Service client Dacor pour déterminer l'origine du problème et identifier les procédures de
réparation. Toutes les réparations à domicile sous garantie doivent être effectuées par un centre
de service Dacor agréé. Une preuve d'achat valide doit nous être présentée au moment où
l'intervention est demandée et avant que les interventions sous garantie soient effectuées.
Lorsque l'intervention à domicile n'est pas disponible, l'Acheteur doit renvoyer l'Appareil
dans un centre de service Dacor agréé à des fins d'analyse. Pour savoir où envoyer l'Appareil,
communiquez avec notre Centre de service client. Le coût du transport de l'Appareil vers ou
depuis le centre de service agréé doit être payé par l'Acheteur.
5. QUELLES SONT LES LIMITATIONS DE NOTRE RESPONSABILITÉ ?
SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT EXPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, NOTRE
RESPONSABILITÉ EST SOUMISE AUX LIMITATIONS SUIVANTES :
(A) L'ACHETEUR ACCEPTE L'APPAREIL « EN L'ÉTAT » ET NOUS NE FAISONS AUCUNE GARANTIE OU
ASSURANCE QUELLE QU'ELLE SOIT QUANT À L'APPAREIL.
(B) IL N'EXISTE AUCUNE CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, VIS-À-VIS
DE L'APPAREIL.
(C) EN PARTICULIER, ET SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES PARAGRAPHES (A) ET (B)
PRÉCÉDENTS, NOUS NE FAISONS AUCUNE GARANTIE, CONDITION OU ASSURANCE QUANT AUX
ÉLÉMENTS SUIVANTS : (i) LA QUALITÉ MARCHANDE DE L'APPAREIL OU SON ADÉQUATION À UN
OBJECTIF OU USAGE SPÉCIFIQUE ; (ii) LE TITRE OU LA CONTREFAÇON ; (iii) LA CONCEPTION,
L'ÉTAT, LA QUALITÉ OU LES PERFORMANCES DE L'APPAREIL ; (iv) LA CONSTRUCTION DE
L'APPAREIL OU DES COMPOSANTS QU'IL CONTIENT ; (v) LA CONFORMITÉ DE L'APPAREIL AUX
EXIGENCES DE TOUTE LOI, RÈGLE, SPÉCIFICATION OU TOUT CONTRAT RELATIF À L'APPAREIL.
(D) PARMI TOUT CE QUE CONTIENT UN MANUEL D'INSTRUCTIONS OU D'UTILISATION, RIEN NE
DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME CRÉANT UNE GARANTIE EXPRESSE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT VIS-À-VIS DE L'APPAREIL.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 61 2022-11-18  5:56:31
Français62
Garantie
Garantie
LES CLAUSES PRÉSENTES DANS LES PARAGRAPHES (E) ET (F) CI-DESSOUS NE S'APPLIQUENT PAS
DANS LES CIRCONSTANCES OÙ LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE LA
PROVINCE DU QUÉBEC.
(E) TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES POUVANT DÉCOULER DE L'APPLICATION
DE LA LOI, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE APPLICABLE QUANT À LA
QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE
LIMITÉES À LA MÊME DURÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINES PROVINCES
INTERDISENT LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET LA
LIMITATION DE DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE S'APPLIQUERA PAS DANS LA MESURE OÙ
LA LIMITATION EST INTERDITE PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE.
(F) NOUS NE POURRONS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES QUELS
QU'ILS SOIENT (NOTAMMENT, MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER, TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE, PARTICULIER, INDIRECT OU SIMILAIRE) RÉSULTANT OU DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE L'UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : (i) L'ACHAT, L'UTILISATION OU
L'USAGE INAPPROPRIÉ DE L'APPAREIL ; (ii) TOUTE PERTE DE JOUISSANCE DE L'APPAREIL OU
INCAPACITÉ À UTILISER L'APPAREIL ; (iii) TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE ; (iv)
TOUTE PERTE DE PROFITS OU BÉNÉFICES ANTICIPÉS ; (v) TOUTE PERTE D'ALIMENTS OU DE
PRODUITS CONSOMMABLES ; (vi) TOUTE FAUTE (NOTAMMENT UNE NÉGLIGENCE OU GROSSIÈRE
NÉGLIGENCE) OU ERREUR COMMISE PAR NOUS, NOS AGENTS OU EMPLOYÉS ; (vii) TOUTE
VIOLATION DU CONTRAT ; (viii) TOUTE RÉCLAMATION FAITE À L'ENCONTRE DE L'ACHETEUR PAR
TOUTE AUTRE PARTIE. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET L'EXCLUSION PRÉCITÉE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS NE S'APPLIQUERA PAS DANS LA MESURE OÙ L'EXCLUSION EST
INTERDITE PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE.
(G) LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE STIPULE LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR. SAUF LORSQUE TEL EST
INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N'EST
PAS CESSIBLE SANS AVOIR OBTENU NOTRE CONSENTEMENT EXPRESSE.
(H) SI UNE PARTIE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST JUGÉE COMME ILLÉGALE OU NON
APPLICABLE SELON UNE LOI QUELLE QU'ELLE SOIT, LADITE INAPPLICABILITÉ OU ILLÉGALITÉ
PARTIELLE N'AFFECTERA PAS L'APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Si l'Appareil est acheté auprès d'un revendeur ou distributeur non agréé ou acheté en dehors
du Canada, la présente Garantie limitée ne s'applique pas, à l'exception des limitations précitées
spécifiées dans les Sections 5(A) à 5(I) qui s'appliquent effectivement.
Émetteur de la garantie au Canada : Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9
Canada
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 62 2022-11-18  5:56:31
Français 63
Garantie
EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE À UN AN
Si votre appareil Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale
d'achat en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce
d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge
de l'acheteur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 63 2022-11-18  5:56:31
Français64
Avis d'application de la réglementation
Norme FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un module émetteur dont l'ID de la FCC est le suivant : A3LCCAR210R
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables ; et
(2) Il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé conforme aux limites de la catégorie des appareils numériques
de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation
domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences préjudiciables au
niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent
dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique
ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors puis sous tension,
l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de
l'aide
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 64 2022-11-18  5:56:31
Français 65
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre
le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux
procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC.
Norme IC
Contient un module émetteur dont l'ID d'IC est le suivant : 649E-CCAR210R
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement
que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ;
et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la norme RSS-102 d'IC sur l'exposition aux rayonnements
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses
antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne
ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à émetteurs
multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 65 2022-11-18  5:56:31
Français66
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source.
L'URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 renvoie aux informations
concernant la licence de logiciel open source relatives à cet appareil.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 66 2022-11-18  5:56:31
Mémo
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 67 2022-11-18  5:56:31
DA68-03581B-00
Communiquer avec Dacor
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les appareils Dacor, veuillez
communiquer avec le centre de service client Dacor.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com
CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 68 2022-11-18  5:56:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Dacor DRS425300SR Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación