Star Water 4" A Series Submersible Well Pumps Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4 INCH SUBMERSIBLE WELL PUMP
2 & 3 Wire
Español p. 21
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department
at 1-800-742-5044, 7:30 a.m.-5:00 p.m., EST, Monday-Friday.
130583 H
IL0655
IL0656
2 Wire Plus Ground 3 Wire Plus Ground
For installation videos and
other information, visit:
starwatersystems.com and
click on the Installation Video
link.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If
you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-800-742-5044, 7:30 a.m.-5:00 p.m., EST, Monday-Friday.
NOTE: Pumps with the “UL” Mark and pumps with the “US” mark are tested to UL Standard UL778.CSA
certied pumps are certied to CSA Standard C22.2 No. 108. (CUS)
SAFETY INFORMATION
DANGER
Always disconnect power source before performing
any work on or near the motor or its connected load. If
the power disconnect is out of sight, lock it in the open
position and tag to prevent unexpected application of
power.
Do not handle a pump or pump motor with wet hands
or when standing on a wet or damp surface or in
water. Disconnect main power before handling unit for
ANY REASON!
These pumps have not been investigated for use in
swimming pool areas.
Can shock, burn or cause death. Ground pump
before connecting to power supply.
The pump is intended for use in a well. Motor frame
must be connected to power supply ground or fatal
electrical shock may result.
NEVER leave fused disconnect switch or pressure
control switch cover or covers open (either partially or
completely) when not being worked on by a qualied
electrician or repairman.
2
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
3
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
WARNING
ELECTRICAL SHOCK ALERT
Follow all local electrical and safety codes, as well
as the National Electrical Code (NEC) and the
Occupational Safety and Health Act (OSHA).
ELECTRICAL SHOCK ALERT
All electrical wiring or service should be done by a
qualied electrician.
EXPLOSION ALERT
Do not use to pump ammable or explosive uids
such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in
ammable and/or explosive atmospheres.
HAZARDOUS PRESSURE ALERT
Install pressure relief valve in discharge pipe. Release
all pressure on system before working on any
component.
CAUTION
ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR
Wire motor for correct voltage. See Electrical section
and motor nameplate.
ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR
Ground motor and controls before connecting to
power supply.
ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR
Follow wiring instructions in this manual when
connecting to power lines.
ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR
Protect power cable from nicks or cuts from sharp
objects or scraping on well casing when lowering
pump into well. Do not allow it to come into contact
with oil, grease, hot surfaces or chemicals.
ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR
The motor voltage and phase indicated on the motor
nameplate should be checked against the actual
electrical supply. Check your power source. Check
electrical supply for correct fusing, wire size, and
adequate grounding and transformer size.
PRODUCT DAMAGE MAY OCCUR
The power supply for a submersible pump should be
a separate circuit, independent of all other circuits. It
must be equipped with a fuse box of ample capacity.
PRODUCT DAMAGE MAY OCCUR
Shut o power source when voltage drops 10% below
rated voltage of motor.
FIRE SAFETY
For re protection, power supply should be free of any
building, preferably on a direct line from transformer.
In event of re, wires will not be destroyed and water
supply not cut-o.
CHEMICAL ALERT
Prop65 Warning for California residents:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov
NOTE: Install all electrical equipment in protected area to provide adequate ventilation for pressure switch and
controls to prevent moisture damage to components.
NOTE: Install pump, pressure tank, pitless adaptor or well seal in accordance with state and local plumbing
codes.
SAFETY INFORMATION
3
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure
all parts are present. Compare parts with package
contents drawing. If any part is missing or damaged,
do not attempt to assemble the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Installation Time: 2 hours.
Tools Required for Installation: Hacksaw,
screwdriver, pliers, pipe vise, pipe wrenches (2), wire
cutters, wire strippers/crimpers, adjustable wrench
(medium-large), Ohmmeter, propane torch, knife or
round le, small weight.
Materials Required for Installation: Control box
for 3-wire plus ground models (see chart on page
6) Submersible pump cable, power cable, pressure
tank, shrink tube & butt connectors, 1-1/4 in. check
valve, torque arrestor, hose clamps, pipe ttings,
pitless adaptor or well seal, pressure switch,
pressure gauge, pressure relief valve, tank cross,
1/4 in. minimum safety rope, electrical tape,. You
will also need either enough 1-1/4 in. Schedule 80
PVC pipe to reach 20 ft. below the static level or 20 ft.
below the drawdown level of your well, or coiled poly
pipe rated for 160 PSI. Poly pipe cannot be used for
installations any deeper than 200 ft.
Optional Materials: 1-1/4 in. male barbed adaptor
for use with poly pipe, cable guards to protect wire
inside the well, thread tape and thread paste.
SUBMERSIBLE PUMP CABLE AND POWER
CABLE SELECTION
Check cable size against Submersible Wire Size
Chart A . For 3-wire plus ground models, motor
and control box voltage must match. Submersible
power cable must be UL listed or CSA Certified for
submersible pump applications. Cable is selected for
the maximum pump setting plus the offset distance to
the service entrance.
IMPORTANT: Use of wire sizes smaller than those
specied in the chart will cause low starting voltage,
may cause early pump failure and will void the
warranty. Larger wire sizes may always be used
for better economy of operation. Be sure voltage
at pressure switch or fuse is between the following
limits:
115V Rated - Between 104 & 127 volts
230V Rated - Between 210 & 250 volts
NOTE: A small AWG number, i.e. 10 Ga., is larger in
diameter than a large AWG number, i.e. 14 Ga.
The National Electric Code (NEC 250-43) requires
a separate ground wire be run down the well to the
submersible pump and connected to all exposed
metal parts of the pump and motor. Refer to the
most recent National Electric Code (NEC) Article 250
(grounding) for additional information.
NOTE: All wiring should be done by a qualied
electrician.
HP Volt Maximum Cable Length In Feet Using AWG Cable*
#14 #12 #10
1/2 110/115 100 160 250
1/2 230 400 650 1020
3/4 230 300 480 760
1 230 250 400 630
1-1/2 230 190 310 480
2 230 150 250 390
3 230 120 190 300
*NOTE: Wire length is the total distance from power source to pump depth.
Wire Size Chart A
WARNING: 3-WIRE SUBMERSIBLES ONLY: This submersible pump must be wired
directly to a control box of the same horsepower and voltage rating in order to work properly.
IT MUST BE USED WITH WITH A CONTROL BOX.
4
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
5
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
PREPARATION
SUBMERSIBLE CABLE AND GROUND WIRE
SELECTION
WARNING: Turn o power at the electrical
service box before starting installation.
Finding the Depth of Your Well:
1. Tie a small, heavy weight to the end of a cord
(make sure the cord is at least 350 ft. long). Lower
this weight into the well until it reaches the bottom.
Take up any slack and mark the string at ground
level. Pull the string from the well and measure
from the weight to your mark. This is the depth of
your well. Subtract 10 ft. from your well depth. See
Performance chart on page 5 to be sure pump is
rated for this depth. (Fig. 1)
NOTE: Schedule 80 PVC pipe (sold separately) is recommended. If you use black poly pipe (sold separately),
the pipe must be rated for 160 PSI and be no longer than 200 ft.
NOTE: The pump must be assembled with piping on the ground before lowering into the well. Lay out all
necessary materials near the well.
NOTE: All threaded joints and connections should have thread tape (not included) applied, tightened securely
with a pipe wrench (not included) and then tightened an additional 1/4 turn.
Drawdown
Water Level
10 Ft. Min.
20 Ft.
Top of Well Screen
Bottom of Well
1
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Drawdown is the lowest water level in the well
after the pump is turned on. If you know the
drawdown, the pump can be set 20 feet below this
level. However, the bottom of the motor should
be at least 10 feet from the top of the well screen.
(Fig. 2)
CAUTION: If your pump depth is 200 ft. or
more, you may want to consider contacting a
professional well pump installer. Piping lled with
water, along with the weight of the pump, will be
very heavy. Be sure to have assistance during
pump installation.
5
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Follow step 1a and 1b below for Schedule 80 pipe
or step 2a and 2b for black poly pipe.
Schedule 80 pipe (recommended)
1a. Apply thread tape and then thread the pipe
directly into the pump discharge and tighten. For
1 in. pipe, you will also need a 1-1/4 in. x 1 in.
reducer bushing, not shown. (Fig. 1a)
Schedule
80 Pipe
Submersible
Pump
Torque
Arrestor
1a
1b
Black poly pipe
2a. Apply thread tape and thread a 1-1/4 in. male
barbed adaptor into the top of the pump and
tighten. If using 1 in. black poly pipe, install a
1-1/4 in. x 1 in. reducer bushing as shown. (Fig.
2a)
IL1171
1-1/4 in.
male
barbed
adapter
1-1/4 in x
1 in.
reducer
bushing
2a
1b. Slide the two hose clamps packaged with the
torque arrestor over the end of a short piece
of Schedule 80 pipe (approximately 4 ft. long).
The pump will be easier to handle if a short
piece is installed rst. Continue to Step 3.
(Fig. 1b)
IL1172
2b
2b. Clamp pipe onto barbed end of male adaptor
with two hose clamps. (Fig. 2b)
6
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
7
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ASSEMBLY INSTRUCTRIONS
Torque
Arrestor
Approx. 4 ft.
3
3. Firmly clamp the torque arrestor to the pipe
approximately 2 to 4 ft. above the pump, using
the two clamps provided with the torque arrestor.
(Fig. 3)
4. Typical installations include the following
components. Purchase these items separately
depending on your need.
(Fig. 4)
Discharge pipe - delivers water to home
Well seal or pitless adapter - keeps debris out of
well
Safety rope - prevents pump from falling
Check valve - keeps water in pipe
Electrical cable - connects to house electricity
Torque arrestor - keeps pump stable
Drop pipe - connects pump to discharge
Well casing - holds all components
Discharge Pipe
Spring-Loaded Check Valve
(Recommended every 100 ft.)
Safety Rope
Well Seal or Pitless Adapter
Well Casing
Torque Arrestor
Drop Pipe
Electrical Cable (Secured to drop
pipe with tape or clamps every
10 ft.)
Pump
4
Submersible Cable Splicing
Pump is equipped with a lead wire assembly. The length of wire needed to attach to this lead wire assembly is
equal to the distance from the pump in the well to the top of the well. Additional wire will be needed to run from
the top of the well to the house.
CAUTION: Follow instructions carefully to make a watertight splice. A leak in the splice can result in pump
damage, blown fuses, overload protector tripping or electric shock hazard.
ELECTRICAL HOOKUP AT THE PUMP
7
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP AT THE PUMP
Shrink tube
Metal Connector
2
Splicing instructions
1. Slide one black shrink tube from a heat shrink
splice kit over each wire (including the green
ground wire) coming out of the pump. (Fig 1)
2. NOTE: For each wire coming out of the pump ,
including the green ground wire, slide the wire
from the pump into one end of a metal connector
from the splicing kit. Then slide stripped end of
wire from electrical cable into other end of metal
connector. Connector should be centered over
both wires. Squeeze metal connector until it
closes tightly over both wire ends.
(Fig 2)
IL1145
Shrink tube
Metal Connector
ON
OFF
IL1146
3
4
3. Slide one shrink tube over each crimped joint.
(Fig 3)
4. Hold a torch approximately 6 in. from the center
of the tubing and move it back and forth. Heat
one set of wiring tubing at a time until seal is
completed. During the heating process, keep
all other wires/tubing away from heat to prevent
melting together. Avoid overheating, as this may
make the tubing brittle. When liquid oozes from
end of tube, seal should be complete. (Fig 4)
CAUTION: Do not lift pump by power cable or
motor leads! Damage to cable or leads will result.
1
8
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
9
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP AT THE PUMP
5
Securing wires to pipe
5. Tape electrical cable to the pipe about every
ten feet. Use a minimum of two wraps of tape
to allow the cable to move slightly. Tape spliced
connections to the pipe to eliminate rubbing
against the well casing. A cable guard or plastic
zip ties may also be used. (Fig 5)
Ground Wire Installation (REQUIRED)
DANGER: The green ground wire from Pump
motor must be connected to power supply ground
or fatal electrical shock may result.
LOWERING PUMP INTO WELL
CAUTION: if your pump depth will be 200 ft. or
more, you may want to consider contacting a
professional well pump installer. Piping lled with
water, along with the weight of the pump, will
be very heavy. Be sure to have assitance during
pump installation.
REMINDER: Pump and all piping must be assembled
and securely connected before the assembly is
lowered into the well.
1. Tie one end of safety rope securely to pump safety
eyelet and the other end to the well cap. This is your
only security against losing the pump down the well.
(Fig 1)
CAUTION: Be sure the top edge of the well
casing is perfectly smooth. Sharp or jagged edges
can cut or scrape the cable and cause a short.
Do not let the cable drag over the edge of the
well casing since this may cause damage to the
insulation.
2. Lower pump to approximately 20 ft. below
maximum drawdown of the water or a minimum
of 10 ft. o the bottom. Do NOT set pump on
bottom of well. (Fig 2)
Safety
Rope
Drawdown
Water Level
10 Ft. Min.
20 Ft.
Top of Well Screen
Bottom of Well
1
2
INSTALLATION
9
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
3. Use a pipe vise to prevent the pump and pipe
from dropping into the well. (Fig 3)
4a. Pitless Adaptor Installation. Pitless adaptor
should be installed below the frost line, and on
the side of the well casing where the supply
line will run from well, in accordance with the
manufacturer’s instructions. (Fig. 4a)
NOTE: Pitless adaptor models vary according to
each application.
4b. Well Seal Installation: After the pump assembly
is lowered into the well, mount the well seal
onto the well casing and tighten the four bolts in
the well seal evenly. (Fig. 4b)
4. Add a well seal or pitless adaptor to allow for the
pipe to be connected to house service. (Fig. 4)
3
IL1148
4a
4b
Pitless
Adaptor
Installation
Below
Frost Line
Well Seal
Installation
At Top of
Well Casing OR
4
10
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
11
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
Fuse Box
Outside
Faucet
Pump in
Well
Outside
Faucet
Pump in
Well
Drawdown
Water Level
10 Ft. Min.
20 Ft.
Top of Well Screen
Bottom of Well
WARNING: All electrical wiring or service
should be done by qualied electrician. Be sure to
test cable for continuity with an ohmmeter before
starting the pump.
1. All wells should be ushed clear before allowing
water into the house. (Fig. 1)
2. Open an outside faucet and allow water to
run until water is clear of sand or any other
impurities. If an outside faucet is not available,
place softener in bypass position, remove aerator
from a high-ow faucet and allow water to run
until it is clear of impurities. Once clear, turn o
water ow, replace aerator and put softener back
into service position. (Fig. 2)
CAUTION: Be sure you do not stop pump
before water runs clear. This may take several
hours. If pump stops with sand in it, it may lock.
3. If pump lowers water in the well far enough
to lose prime, either lower pump in the well (if
possible) or throttle (slow down) the discharge of
the well with the gate valve to match the capacity
of the well. (Fig. 3)
NOTE: If the well is low capacity, use a low water
level control.
1
2
3
PRELIMINARY TEST RUN
11
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
PRESSURE TANK INSTALLATION
The purpose of the pressure tank is to allow a certain
amount of water to be used before the pressure
drops enough to cause the pump to start. Without
a pressure tank, the pump would start and stop
constantly, every time water is used.
NOTE: Use thread tape and thread paste on all
threaded connections.
1. NOTE: Check the air pressure of the tank with
a tire gauge before the system is charged
with water. The pressure should be 2 lbs. less
than the low pressure cut in on the pressure
switch. For instance, for a 30-50 switch, set
the tank pressure at 28 lbs. or less. (Fig. 1)
2. Apply ve wraps of thread tape and thread paste,
insert a tank tee through the opening in the
bottom of the pressure tank, and tighten securely.
(Fig. 2)
3. Connect a 3/4 in. tting to the 3/4 in. opening on
the pipe tee. (Fig. 3)
IL1153
Tape
1
2
3
IL1154
Glue
4
4. Connect a 3/4 in. pipe and union to the 3/4 in.
tting. (Fig. 4)
12
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
13
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
PRESSURE TANK INSTALLATION
5. Connect elbows, additional pipe and ball valve
(all sold separately) as needed for your particular
installation. (Fig. 5)
6. Connect a drain valve to one of the 1/2 in.
openings in the tank tee. (Fig. 6)
WARNING: Not providing a relief valve can
cause extreme overpressure that could result in
personal injury and/or property damage.
A properly sized pressure relief valve must be
installed on any installation where the pump
pressure can exceed the pressure tank’s maximum
working pressure or on systems where the
discharge line can be shut o or obstructed. The
relief valve drain port should be piped to a drain.
7. Attach the pressure relief valve to the remaining
1/2 in. opening in the tank tee. (Fig 7)
8. To connect the pressure tank to the pump, begin
by threading a 1 in. coupling onto the pipe tee.
(Fig. 8)
Glue
IL1156
Tape
5
6
IL1157
10
20
30
40 50 60
70
80
Tape
7
8
13
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
PRESSURE TANK INSTALLATION
9. Add additional couplings, unions and pipe (all
sold separately) as necessary to reach the pump.
(Fig. 9)
NOTE: Schedule 80 pipe recommended 10
20
30
40 50 60
70
80
Schedule 80 Pipe Shown
9
ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK
For - 2-Wire Pumps - No Control Box Required.
WARNING: This equipment is intended for installation by technically qualied personnel. Failure to
install it in compliance with national and local electrical codes may result in electrical shock or re hazard,
unsatisfactory performance, and equipment failure.
WARNING: Always disconnect power source before working on or near the pump, its connected load
and wiring. If the power disconnect is out of sight, lock it in the open position and tag to prevent unexpected
application of power.
1. Determine proper voltage from breaker box to
pressure switch. (Fig. 1)
IL1170
1
14
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
15
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK
2. Remove cover from pressure switch and screw
the switch into the 1/4 in. opening on the top of
the pipe tee. (Fig. 2)
3. Thread the cable from the house electrical service
through one of the holes in the side of the pressure
switch and tighten down the electric wire strain
relief.
CAUTION: Do not crush wire. (Fig. 3)
4. Connect the two wires from the house electrical
service to the outside pressure switch terminals
(L1 and L4). (Fig. 4)
5. Thread the cable from the pump through the
remaining hole in the side of the pressure switch
and tighten down the electric wire strain relief.
CAUTION: Do not crush wire.
2
L4
L1
L4
L1
IL1162
L4
L1
Strain Relief
3
4
IL1165
5
15
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK
6. Connect the two wires from the pump to the
inside pressure switch terminals (L2 and L3).
(Fig. 6)
7. Connect green ground wires from the pump
cable and the house electric cable to the two
ground green screws on base of pressure switch.
Replace switch cover. (Fig 7)
L3
L2
IL1167
L2
L3
6
Ground Screws
From
Pump
From
Power Source
7
For - 3-Wire Pumps - Control Box Is Required.
WARNING: This equipment is intended for installation by a technically qualied electrician. Failure to
install it in compliance with national and local electrical codes may result in electrical shock or re hazard,
unsatisfactory performance, and equipment failure.
WARNING: Always disconnect power source before working on or near the pump, its connected load
and wiring. If the power disconnect is out of sight, lock it in the open position and tag to prevent unexpected
application of power.
NOTE: 3-wire pumps require a control box (See chart on page 6).
1. Determine proper voltage from breaker box to
pressure switch. (Fig. 1)
IL1170
1
16
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
17
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK
2. Remove the cover from the control box and
mount it in an indoor location protected from
moisture. (Fig. 2)
4. Attach the black, yellow and red wires to the
appropriate terminals marked “B”, “Y” and “R”.
(Fig. 4)
5. Connect the green ground wire from the pump to
the green ground screw in the lower right corner
of the control box.
(Fig. 5)
3. Thread the electrical wire from pump into the
right opening in the bottom of the control box
and tighten the electric wire strain relief securely.
(Fig. 3)
L1 L2 R Y B
Terminal
L2
Terminal
R
Terminal
Y
Terminal
B
Green
Ground
Screw
Terminal
L1
Green
Ground
Screw
2
L1 L2 R Y B
IL1176
L1 L2 R Y B
IL1175
4
5
L1 L2 R Y B
IL1174
3
17
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK
L1 L2 R Y B
IL1177
6
L1 L2 R Y B
IL1178
L1 L2 R Y B
IL1179
7
L1 L2 R Y B
IL1180
8
9
9. Remove cover from pressure switch and screw
the switch into the 1/4 in. opening on the top of
the pipe tee. (Fig. 9)
6. Thread the electrical wire from the pressure
switch into the left opening at the bottom of the
control box and tighten the electric wire strain
relief securely. (Fig. 6)
7. Connect the two wires from the pressure switch
to the terminals in the control box marked L1 and
L2. (Fig. 7)
8. Connect the green ground wire from the pressure
switch to the green ground screw in the lower left
corner of the control box and re-install the control
box cover. (Fig. 8)
18
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
19
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK
10. Thread the cable from the house electrical
service through one of the holes in the side
of the pressure switch and tighten down the
electric wire strain relief.
CAUTION: Do not crush wire. (Fig. 10)
11. Connect the two wires from the house electrical
service to the outside pressure switch terminals
(L1 and L4). (Fig. 11)
12. Thread the cable from the control box through
the remaining hole in the side of the pressure
switch and tighten down the electric wire strain
relief.
CAUTION: Do not crush wire. (Fig. 12)
13. Connect the two wires from the control box to
the inside pressure switch terminals (L2 and
L3). (Fig. 13)
IL1162
L4
L1
Strain Relief
L4
L1 L4
L1
10
11
IL1165
12
L3
L2
IL1167
L2
L3
13
19
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
ELECTRICAL HOOKUP FROM THE HOUSE TO PUMP AND PRESSURE TANK
14. Connect green ground wires from the control
box cable and the house electric cable to the
two ground screws on base of pressure switch.
Replace switch cover.
(Fig 14)
IL1182
Ground Screws
From
Control Box
From
Power Source
14
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Corrective Action
Fuses blow 1. Incorrect voltage at motor 1. Check for correct wire size. Replace
undersize wire. Check line voltage, contact
power company if voltage is incorrect
2. Defective fuse box or incorrect fuses 2. Inspect fuse box wiring and correct. Install
the proper fuses
3. Defective pressure switch 3. Replace pressure switch or clean contacts
4. Control box malfunction 4. See control box checking and repairing
procedures. Replace defective components
5. Defective drop cable insulation 5. Check drop cable insulation resistance.
Pump must be pulled to replace defective
cable
6. Motor malfunction 6. Check motor winding resistance. Pump
must be pulled to replace defective motor
7. Pump malfunction 7. If all above checks are good, then pump
is probably bound. Pump must be pulled.
Check for sand or pump shaft misalignment.
Correct well condition if sand is the problem
Motor won’t start.
Fuses don’t blow
1. No power to start motor 1. Check voltage at line side of fuse box.
Contact power company if no power is
reaching box. Check voltage at load side
of fuse box and at other control devices in
circuit. Make necessary corrections
2. Defective drop cable or motor 2. Check motor winding resistance. Pump
must be pulled to replace defective cable or
motor
21
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
20
Copyright © 2023 Star Water Systems. All rights reserved.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Corrective Action
Motor runs, but delivers
little or no water
1. Air locked pump 1. Normal delivery may resume if water
pump is started and stopped at one
minute intervals
2. Gas or air in well water 2. Connect hose to service valve. Run
water thru hose submerged in water
in clear jar. Observe for air bubbles
from hose outlet. If tank is standard
type, the air volume control may be
defective - replace; otherwise, have
well checked for proper water level
as pump may be drawing air. Lower
pump and/or correct well condition
3. Low water level in well or pumping too much
from well
3. Throttle pump with gate valve. Lower
pump setting if depth of well is
adequate
4. Defective or improperly installed check valve 4. Pump must be raised to replace or
reinstall correctly
5. Leak in drop pipe damaged section 5. Raise pump, check pipe for leak and
replace
6. Pump inlet screen blocked 6. Raise pump and clean screen. Verify
that well is clean. Reset pump at less
depth if possible
7. Worn pump 7. Pull pump and replace damaged
components
8. Broken pump shaft or motor shaft or worn
coupling
8. Pull pump, inspect shafts and coupling
for damage. Replace defective
components
Pump operates properly,
but won’t shut off
1. Pressure switch 1. Readjust switch to lower shut off
pressure setting, clean contacts or
replace switch
2. Low water level 2. Throttle pump outlet at gate valve
or readjust pressure switch to lower
shutoff pressure setting
3. Leak in drop pipe or worn pump 3. Throttle pump output at gate valve or
readjust pressure switch to lower shut
off pressure setting. If pump does not
shut off, pump must be raised and
defect repaired
Pump starts too often 1. Pressure switch 1. Readjust switch to wider operating
pressure limits; replace defective
switch
2. Air volume in tank incorrect 2. Check pressure in tank. Set at 2 lbs.
below turn on pressure of the pressure
switch. i.e. 30/50 pressure switch
should have tank pressure of 28 lbs.
3. Check valve defect or leak in drop pipe 3. Throttle pump output at gate valve. If
pump does not shut off, pump must be
raised and defect repaired
BOMBA PARA POZOS
SUMERGIBLE DE 10,16 CM
130583S H
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, comuníquese con
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-742-5044, de lunes a viernes de 7:30 a.m.
a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
IL0655
IL0656
2 cables más puesta a
tierra
3 cables más puesta a
tierra
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
NOTA: Las bombas con la marca “UL” y las bombas con la marca “US” son probadas para cumplir los
estándares de UL UL778. Las bombas certi cadas por CSA están certi cadas para cumplir los estándares de
CSA C22.2 No. 108. (CUS).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Siempre desconecte la fuente de alimentación antes
de llevar a cabo cualquier trabajo en el motor o
cerca de este, o en su carga conectada. Si el punto
de desconexión de la alimentación está fuera de la
vista, fíjelo en la posición abierta y etiquételo para
evitar una aplicación de alimentación inesperada. El
incumplimiento de dicho paso podría provocar una
descarga eléctrica fatal.
No manipule la bomba con las manos húmedas ni
cuando esté parado en el agua, ya que podría ocurrir
una descarga eléctrica fatal. SIN IMPORTAR EL
MOTIVO, desconecte la alimentación principal antes de
manipular la unidad.
No se ha veri cado el uso de estas bombas en piscinas.
Puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o
causar la muerte. Conecte la bomba a tierra antes de
conectarla al suministro de electricidad.
La bomba está diseñada para uso en un pozo. La
estructura del motor se debe conectar a un suministro
de electricidad con descarga a tierra; de lo contrario,
puede producirse una descarga eléctrica fatal.
NUNCA DEJE abierta(s) la(s) tapa(s) de la caja de
control, del interruptor de desconexión fusionado o
del interruptor del control de presión (ya sea parcial o
totalmente) salvo que un electricista o un reparador
cali cados estén trabajando en ellos.
21
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
BOMBA PARA POZOS
SUMERGIBLE DE 10,16 CM
130583S H
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, comuníquese con
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-742-5044, de lunes a viernes de 7:30 a.m.
a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
IL0655
IL0656
2 cables más puesta a
tierra
3 cables más puesta a
tierra
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
NOTA: Las bombas con la marca “UL” y las bombas con la marca “US” son probadas para cumplir los
estándares de UL UL778. Las bombas certi cadas por CSA están certi cadas para cumplir los estándares de
CSA C22.2 No. 108. (CUS).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Siempre desconecte la fuente de alimentación antes
de llevar a cabo cualquier trabajo en el motor o
cerca de este, o en su carga conectada. Si el punto
de desconexión de la alimentación está fuera de la
vista, fíjelo en la posición abierta y etiquételo para
evitar una aplicación de alimentación inesperada. El
incumplimiento de dicho paso podría provocar una
descarga eléctrica fatal.
No manipule la bomba con las manos húmedas ni
cuando esté parado en el agua, ya que podría ocurrir
una descarga eléctrica fatal. SIN IMPORTAR EL
MOTIVO, desconecte la alimentación principal antes de
manipular la unidad.
No se ha veri cado el uso de estas bombas en piscinas.
Puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o
causar la muerte. Conecte la bomba a tierra antes de
conectarla al suministro de electricidad.
La bomba está diseñada para uso en un pozo. La
estructura del motor se debe conectar a un suministro
de electricidad con descarga a tierra; de lo contrario,
puede producirse una descarga eléctrica fatal.
NUNCA DEJE abierta(s) la(s) tapa(s) de la caja de
control, del interruptor de desconexión fusionado o
del interruptor del control de presión (ya sea parcial o
totalmente) salvo que un electricista o un reparador
cali cados estén trabajando en ellos.
23
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
22
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA
Siga todos los códigos locales eléctricos y de seguridad,
además del Código nacional de electricidad (NEC, por
sus siglas en inglés) y la ley de la Administración de
Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas
en inglés).
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA
La instalación de todo el cableado eléctrico y el
servicio eléctrico deben estar a cargo de un electricista
cali cado.
ALERTA DE EXPLOSIÓN
No la use para bombear líquidos in amables o
explosivos como gasolina, combustible, aceite,
queroseno, etc. No la utilice en atmósferas in amables o
explosivas.
ALERTA DE PRESIÓN PELIGROSA
Instale la válvula de descarga de presión en el tubo de
descarga. Libere toda la presión en el sistema antes de
trabajar en cualquier componente.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Cablee el motor para el voltaje correcto. Consulte la sección
Conexiones eléctricas y la placa de datos del motor.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el motor y los controles a tierra antes de
conectarlo al suministro de electricidad.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Siga las instrucciones de cableado que se encuentran
en este manual cuando conecte las líneas eléctricas.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Proteja el cable de alimentación de rayas o cortes
producidos con objetos  losos. Además, evite las
raspaduras en el entubado del pozo al descender la
bomba hacia el interior del pozo. No deje que entre
en contacto con aceite, grasa, super cies calientes o
productos químicos.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Veri que que el voltaje del motor y la fase indicados
en la placa de datos del motor se correspondan con
el suministro de electricidad actual. Revise la fuente
de alimentación. Veri que el suministro eléctrico para
asegurarse de que el fusible, el tamaño del cable, la
descarga a tierra y el tamaño del transformador sean
correctos.
EL PRODUCTO PUEDE DAÑARSE
El suministro de electricidad de una bomba sumergible
debe ser un circuito independiente, separado de los
otros circuitos. Debe estar equipado con una caja de
fusibles de capacidad amplia.
EL PRODUCTO PUEDE DAÑARSE
Desconecte la fuente de alimentación si el voltaje
desciende un 10 % por debajo del voltaje clasi cado del
motor.
SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
Para la protección contra incendios, el suministro de
electricidad debe estar libre de cualquier estructura,
preferentemente en línea recta al transformador. Si se
produce un incendio, los cables no se destruirán ni se
desconectará el suministro de agua.
ALERTA DE PRODUCTO QUÍMICO
Advertencia de Proposición 65 para residentes de
California:
Advertencia: Cáncer y Daño Reproductivo – www.
P65Warnings.ca.gov
NOTA: Instale todos los equipos eléctricos en un área protegida para que el interruptor de presión y los
controles tengan la ventilación adecuada y, de esa manera, evitar que los componentes se dañen a causa de
la humedad.
NOTA: Instale el adaptador desmontable del tanque de presión de la bomba o el sello para pozos de acuerdo
con los códigos de plomería estatales y locales.
23
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA
Siga todos los códigos locales eléctricos y de seguridad,
además del Código nacional de electricidad (NEC, por
sus siglas en inglés) y la ley de la Administración de
Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA, por sus siglas
en inglés).
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA
La instalación de todo el cableado eléctrico y el
servicio eléctrico deben estar a cargo de un electricista
cali cado.
ALERTA DE EXPLOSIÓN
No la use para bombear líquidos in amables o
explosivos como gasolina, combustible, aceite,
queroseno, etc. No la utilice en atmósferas in amables o
explosivas.
ALERTA DE PRESIÓN PELIGROSA
Instale la válvula de descarga de presión en el tubo de
descarga. Libere toda la presión en el sistema antes de
trabajar en cualquier componente.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Cablee el motor para el voltaje correcto. Consulte la sección
Conexiones eléctricas y la placa de datos del motor.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el motor y los controles a tierra antes de
conectarlo al suministro de electricidad.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Siga las instrucciones de cableado que se encuentran
en este manual cuando conecte las líneas eléctricas.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Proteja el cable de alimentación de rayas o cortes
producidos con objetos  losos. Además, evite las
raspaduras en el entubado del pozo al descender la
bomba hacia el interior del pozo. No deje que entre
en contacto con aceite, grasa, super cies calientes o
productos químicos.
PUEDE OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Veri que que el voltaje del motor y la fase indicados
en la placa de datos del motor se correspondan con
el suministro de electricidad actual. Revise la fuente
de alimentación. Veri que el suministro eléctrico para
asegurarse de que el fusible, el tamaño del cable, la
descarga a tierra y el tamaño del transformador sean
correctos.
EL PRODUCTO PUEDE DAÑARSE
El suministro de electricidad de una bomba sumergible
debe ser un circuito independiente, separado de los
otros circuitos. Debe estar equipado con una caja de
fusibles de capacidad amplia.
EL PRODUCTO PUEDE DAÑARSE
Desconecte la fuente de alimentación si el voltaje
desciende un 10 % por debajo del voltaje clasi cado del
motor.
SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
Para la protección contra incendios, el suministro de
electricidad debe estar libre de cualquier estructura,
preferentemente en línea recta al transformador. Si se
produce un incendio, los cables no se destruirán ni se
desconectará el suministro de agua.
ALERTA DE PRODUCTO QUÍMICO
Advertencia de Proposición 65 para residentes de
California:
Advertencia: Cáncer y Daño Reproductivo – www.
P65Warnings.ca.gov
NOTA: Instale todos los equipos eléctricos en un área protegida para que el interruptor de presión y los
controles tengan la ventilación adecuada y, de esa manera, evitar que los componentes se dañen a causa de
la humedad.
NOTA: Instale el adaptador desmontable del tanque de presión de la bomba o el sello para pozos de acuerdo
con los códigos de plomería estatales y locales.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar la instalación del producto,
asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con el dibujo del contenido del paquete. No
intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o
si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el
servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo de instalación estimado: 2 horas.
Herramientas necesarias para la instalación: Sierra
de mano, destornillador, pinzas, prensa para tuberías,
llaves inglesas para tuberías (2), pinzas cortacables,
pinzas pelacables/engarzadoras, llave inglesa ajustable
(mediana-grande), ohmímetro, antorcha de gas
propano, cuchillo o lima redonda, peso pequeño.
Materiales necesarios para la instalación: Caja de
control para modelos de 3 cables + puesta a tierra
(vea el cuadro de la página 35), cable de bomba
sumergible, cable de alimentación, tanque de presión,
tubo contraíble y conectores a tope, válvula de
control de 3,18 cm, supresor de torsión, abrazaderas
de mangueras, conectores de tuberías, adaptador
desmontable o sello para pozos, interruptor de presión,
indicador de presión, válvula de descarga de presión,
cruce del tanque, cuerda de seguridad de 0,64 cm
(como mínimo), cinta aislante. Además, necesitará un
tubo de PVC Schedule 80 para alcanzar los 6,10 m por
debajo del nivel estático o los 6,10 m por debajo del
nivel de descenso de su pozo. O bien, una tubería de
polietileno enroscada clasi cada para 160 PSI. Dichas
tuberías no se pueden usar en instalaciones cuya
profundidad supere los 60,96 m.
Materiales opcionales: Adaptador macho dentado de
1-1/4” para uso con la tubería de polietileno, protectores
de cable para proteger los cables del interior del pozo,
cinta para roscas y pasta para roscas.
Selección del cable de bomba sumergible y cable de
alimentación
Verifique el tamaño del cable en el cuadro A tamaños
de cables sumergibles. El voltaje del motor y de la
caja de control debe coincidir. El cable sumergible
de alimentación debe estar listado por UL o
certificado por CSA para aplicaciones de bombas
sumergibles. El cable se selecciona de acuerdo
con la configuración máxima de la bomba, más la
distancia saliente a la entrada de servicio.
IMPORTANTE: Usar calibres de cable más pequeños
que los especificados en el cuadro disminuirá el
voltaje de arranque, puede causar una falla prematura
de la bomba y anulará la garantía. Para mejorar la
economía de funcionamiento, siempre se pueden
usar calibres de cable más grandes. Asegúrese de
que el voltaje en el fusible o el interruptor de presión
esté entre los siguientes límites: Asegúrese de que
el voltaje del interruptor de presión o el fusible esté
entre los siguientes límites:
Clasificación de 115 V: Entre 104 y 127 voltios
Clasificación de 230 V: entre 210 y 250 voltios
NOTA: Un número AWG pequeño, es decir, calibre
10, tiene un diámetro mayor que un número AWG
grande, es decir, calibre 14.
El Código Eléctrico Nacional (NEC 250-43) requiere que
se tienda un conductor de tierra independiente a lo largo
del pozo hasta la bomba sumergible y que se conecte
a todas las partes metálicas expuestas del motor y
la bomba. Si desea información adicional, consulte
el Artículo 250 (conexión de la puesta a tierra) más
actualizado del Código Eléctrico Nacional (NEC).
NOTA: Todo el cableado debe realizarlo un electricista
cali cado.
ADVERTENCIA: BOMBAS SUMERGIBLES DE TRES CONDUCTORES SOLAMENTE. Esta bomba sumergible
deberá cablearse directamente a una caja de control que tenga la misma clasificación de caballaje y voltaje, para
que funcione adecuadamente. DEBE USARSE CON UN A CAJA DE CONTROL.
HP Voltios Longitud máx. de cable en pies según el AWG del cable*
#14 #12 #10
1/2 110/115 100 160 250
1/2 230 400 650 1020
3/4 230 300 480 760
1 230 250 400 630
1-1/2 230 190 310 480
2 230 150 250 390
3 230 120 190 300
NOTA: El largo del cable es la distancia total desde la fuente de alimentación hasta la profundidad de la bomba.
Cuadro A Calibres de cables
25
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
24
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
PREPARACIÓN
Selección del conductor de puesta a tierra y del
cable sumergible
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación
en la caja de servicio eléctrico antes de comenzar la
instalación.
Cómo medir la profundidad de su pozo:
1. Ate un objeto pesado y pequeño en el extremo de
una cuerda (asegúrese de que la cuerda mida, como
mínimo, 106,68 metros de largo). Descienda el peso
hacia el interior del pozo hasta llegar al fondo. Tense
la cuerda y márquela en el nivel del suelo. Jale la
cuerda para sacarla del pozo y mida la distancia
desde el peso a su marca. Esta es la profundidad de
su pozo. Reste 3,05 m a la profundidad de su pozo.
Consulte la tabla de rendimiento de la página ???
para asegurarse de que la bomba sea apta para esta
profundidad. (Fig. 1)
1
NOTA: Se recomienda un tubo de PVC Schedule 80 (se vende por separado). Si usa un tubo de polietileno de color
negro (se vende por separado), este debe estar clasi cado para 160 PSI y no debe medir más de 200 pies.
NOTA: La bomba se debe ensamblar con la tubería en el suelo antes de llevarla al interior del pozo. Disponga
todos los materiales necesarios cerca del pozo.
NOTA: Se debe aplicar cinta para roscas en todas las uniones roscadas y las conexiones (no se incluyen), se
deben ajustar  rmemente con una llave para tubos (no incluida) y, a continuación, se debe hacer un ajuste adicional
de 0,64 cm.
Nivel de
descenso del agua
3,05 m
(mínimo)
6,10 m
Parte superior de
la malla del pozo
Parte inferior
del pozo
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. El descenso es el nivel más bajo de agua en el
pozo una vez encendida la bomba. Si sabe cuál es
el descenso, la bomba se puede con gurar a 6,10
metros por debajo de este nivel. De todos modos,
la parte inferior del motor siempre debe estar a por
lo menos 3,05 m de la parte superior de la malla del
pozo. (Fig. 2)
PRECAUCIÓN: Si la profundidad de
instalación de la bomba es 200 pies (61 m) o más,
quizá deba contratar a un instalador de bombas
de pozo profesional. Los tubos llenos de agua,
junto con el peso de la bomba, serán muy pesados.
Asegúrese de solicitar ayuda durante la instalación
de la bomba.
25
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
PREPARACIÓN
Selección del conductor de puesta a tierra y del
cable sumergible
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación
en la caja de servicio eléctrico antes de comenzar la
instalación.
Cómo medir la profundidad de su pozo:
1. Ate un objeto pesado y pequeño en el extremo de
una cuerda (asegúrese de que la cuerda mida, como
mínimo, 106,68 metros de largo). Descienda el peso
hacia el interior del pozo hasta llegar al fondo. Tense
la cuerda y márquela en el nivel del suelo. Jale la
cuerda para sacarla del pozo y mida la distancia
desde el peso a su marca. Esta es la profundidad de
su pozo. Reste 3,05 m a la profundidad de su pozo.
Consulte la tabla de rendimiento de la página ???
para asegurarse de que la bomba sea apta para esta
profundidad. (Fig. 1)
1
NOTA: Se recomienda un tubo de PVC Schedule 80 (se vende por separado). Si usa un tubo de polietileno de color
negro (se vende por separado), este debe estar clasi cado para 160 PSI y no debe medir más de 200 pies.
NOTA: La bomba se debe ensamblar con la tubería en el suelo antes de llevarla al interior del pozo. Disponga
todos los materiales necesarios cerca del pozo.
NOTA: Se debe aplicar cinta para roscas en todas las uniones roscadas y las conexiones (no se incluyen), se
deben ajustar  rmemente con una llave para tubos (no incluida) y, a continuación, se debe hacer un ajuste adicional
de 0,64 cm.
Nivel de
descenso del agua
3,05 m
(mínimo)
6,10 m
Parte superior de
la malla del pozo
Parte inferior
del pozo
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. El descenso es el nivel más bajo de agua en el
pozo una vez encendida la bomba. Si sabe cuál es
el descenso, la bomba se puede con gurar a 6,10
metros por debajo de este nivel. De todos modos,
la parte inferior del motor siempre debe estar a por
lo menos 3,05 m de la parte superior de la malla del
pozo. (Fig. 2)
PRECAUCIÓN: Si la profundidad de
instalación de la bomba es 200 pies (61 m) o más,
quizá deba contratar a un instalador de bombas
de pozo profesional. Los tubos llenos de agua,
junto con el peso de la bomba, serán muy pesados.
Asegúrese de solicitar ayuda durante la instalación
de la bomba.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
En el caso del tubo Schedule 80, siga los pasos 1a y
1b a continuación. En el caso del tubo de polietileno
de color negro, siga los pasos 2a y 2b.
Tubo Schedule 80 (recomendado)
1a. Aplique cinta para roscas y enrosque el tubo
directamente en la descarga de la bomba y
apriete. Si se trata de un tubo de 1”, también
necesitará una boquilla reductora de 1-1/4” x 1”
(no se muestra en la imagen). (Fig. 1a)
Tubo
Schedule 80
1a
IL1172
2b
2b. Sujete el tubo en el extremo dentado del
adaptador macho con dos abrazaderas de
manguera (se venden por separado).
(Fig. 2b)
Supresor
de torsión
1b
Tubo de polietileno de color negro
2a. Aplique cinta para roscas, conecte un adaptador
macho dentado de 1-1/4” (se vende por separado)
en la parte superior de la bomba y apriete. Si
usará un tubo de polietileno de color negro de 1”,
instale una boquilla reductora de 1-1/4” x 1” (se
vende por separado), como se muestra. (Fig. 2a)
IL1171
Adaptador
macho
dentado
de 1-1/4”
Boquilla
reductora
de 1-1/4” x 1”
2a
1b. Deslice las dos abrazaderas de manguera que
vienen con el supresor de torsión (se vende por
separado) sobre el extremo de una pequeña
pieza de tubo Schedule 80 (aproximadamente
de 4 pies de largo). Será más sencillo manipular
la bomba si primero instala una pieza pequeña.
Continúe con el Paso 3.
(Fig. 1b)
27
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
26
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Torque
Arrestor
Approx. 4 ft.
3
3. Sujete  rmemente el supresor de torsión al tubo
a una distancia aproximada de entre 0,61 m y
1,22 m sobre la bomba (A). Para ello, use las dos
abrazaderas provistas con el supresor de torsión.
(Fig. 3)
4. Las instalaciones habituales incluyen los
siguientes componentes. Compre estos artículos
por separado, según su necesidad. (Fig. 4)
Tubería de descarga: lleva agua a la casa.
Sello del pozo o adaptador desmontable: mantiene
el pozo libre de desechos.
Cuerda de seguridad: impide que la bomba se
caiga.
Válvula de control: mantiene el agua en el tubo.
Cable eléctrico: es la conexión con la electricidad
de la casa.
Supresor de torsión: mantiene la bomba estable.
Tubería de succión: conecta la bomba con la
descarga.
Entubado del pozo: contiene todos los
componentes.
Tubería de descarga
Válvula de control con
mecanismo de resorte
(se recomienda cada 30,48 m)
Cuerda de seguridad
Sello del pozo o adaptador
desmontable
Entubado del pozo
Supresor de torsión
Tubería de succión
Cable eléctrico (asegurado a la
tubería de succión con cinta
o abrazaderas cada 3,05 m)
4
Empalme del cable sumergible
La bomba está equipada con un ensamble de cable conductor. El largo del cable necesario para unirlo al
ensamble de cable conductor es igual a la distancia desde la bomba en el pozo hasta la parte superior del
pozo. Además, se necesitará un cable adicional desde la parte superior del pozo hasta la casa.
PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones cuidadosamente para hacer un empalme impermeable. Si el empalme
tiene pérdidas, la bomba puede dañarse, los fusibles pueden fundirse, el protector contra sobrecargas puede
desconectarse o puede producirse una descarga eléctrica.
CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA BOMBA
27
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA BOMBA
Instrucciones para armar el empalme
1. Deslice un tubo contraíble negro del kit de empalme
de tubo termocontraíble (se vende por separado)
sobre cada cable (incluido el conductor de tierra
verde) que sale de la bomba (A). (Fig. 1)
2. NOTA: Para cada cable que sale de la bomba
(A), incluido el conductor de tierra verde, deslice el
cable de la bomba en un extremo de un conector
de metal del kit de empalme. Luego, deslice el
extremo dentado del cable eléctrico hacia el interior
del otro extremo del conector de metal. El conector
se debe centrar sobre ambos cables. Apriete el
conector de metal hasta que se cierre  rmemente
en ambos extremos del cable. (Fig. 2)
3. Deslice un tubo contraíble sobre cada junta
corrugada. (Fig. 3)
Tubo contraíble
Conector de metal
2
IL1145
Tubo contraíble
Conector de metal
ON
OFF
IL1146
3
4
1
4. Mantenga una antorcha (no se incluye)
aproximadamente a 15,24 cm del centro del tubo y
muévala de adelante hacia atrás. Caliente un juego
de tubería de cableado a la vez, hasta  nalizar
el sellado. Durante el proceso de calentamiento,
mantenga todos los otros cables y las otras
tuberías alejadas del calor para evitar que se
derritan. Evite el sobrecalentamiento, ya que la
tubería puede quebrarse. Si el líquido rezume
desde el extremo del tubo, el sellado está completo.
(Fig. 4)
PRECAUCIÓN: No levante la bomba del cable
de alimentación ni de los conductores del motor, ya
que se dañarán.
29
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
28
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA BOMBA
5
Cómo asegurar los cables al tubo
5. Pegue con cinta el cable eléctrico al tubo,
aproximadamente cada 3,05 m. Aplique, como
mínimo, dos vueltas de cinta para que el cable se
mueva ligeramente. Pegue con cinta las conexiones
ensambladas al tubo para que no rocen el entubado
del pozo. También se puede usar un protector de
cable o amarres de plástico herméticos. (Fig. 5)
Instalación del conductor de puesta a tierra
(OBLIGATORIO)
PELIGRO: El conductor de tierra verde desde el
motor de la bomba se debe conectar al conductor de
tierra. De lo contrario, podrían producirse descargas
eléctricas fatales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Cómo descender la bomba hacia el interior del
pozo
PRECAUCIÓN: Si la profundidad de la bomba
será de 60,96 m o más, tal vez sea conveniente
comunicarse con un instalador de bombas para
pozos profesional. Una vez que la tubería esté llena
de agua, más el peso de la bomba, la carga será
muy pesada. Asegúrese de contar con ayuda en el
momento de instalar la bomba.
RECORDATORIO: La bomba y toda la tubería se
deben ensamblar y conectar de manera segura antes
de descender el ensamble hacia el interior del pozo.
1. Ate un extremo de la cuerda de seguridad (se vende
por separado) de forma segura al ojal de seguridad
de la bomba y el otro extremo a la tapa del pozo.
Esta es la única medida de seguridad para evitar que
la bomba caiga en el interior del pozo. (Fig. 1)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el
borde superior del entubado del pozo no tenga
imperfecciones. Los bordes  losos o irregulares
pueden cortar o raspar el cable y causar un
cortocircuito. No deje que el cable se arrastre por el
borde del entubado del pozo porque, si esto sucede,
el aislamiento puede dañarse.
2. Descienda la bomba a aproximadamente 6,10
m por debajo del nivel máximo de descenso del
agua o, como mínimo, a una distancia de 3,05 m
del fondo. NO ensamble la bomba en el fondo del
pozo. (Fig. 2)
Cuerda
de seguridad
Nivel de
descenso del agua
3,05 m
(mínimo)
6,10 m
Parte superior de
la malla del pozo
Parte inferior
del pozo
1
2
29
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3. Use una prensa para tuberías (no se incluye) para
evitar que la bomba y el tubo se caigan en el pozo.
(Fig. 3)
3
IL1148
4a
4b
Instalación de
un adaptador
desmontable
por debajo
de la línea
de congelación
Instalación de
un sello para
pozos en la
parte superior
del entubado
del pozo
O
4
4a. Instalación de adaptador desmontable. El
adaptador desmontable se debe instalar por
debajo de la línea de congelación y al lado del
entubado del pozo, donde la tubería de suministro
sale desde el pozo, según las instrucciones del
fabricante. (Fig. 4a)
NOTA: Los modelos del adaptador desmontable
varían de acuerdo con cada aplicación.
4. Aplique sello para pozos o coloque un adaptador
desmontable (se venden por separado) para que la
tubería se conecte al servicio de la casa.
(Fig. 4)
4b. Instalación del sello para pozos: Una vez que la
bomba se desciende al interior del pozo, coloque
el sello para pozos en el entubado del pozo y
apriete los cuatro pernos en el sello de manera
uniforme. (Fig. 4b)
31
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
30
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
EJECUCIÓN DE PRUEBAS PRELIMINARES
Caja
de fusibles
Grifo
exterior
Bomba para pozos
Grifo
exterior
Bomba para pozos
Nivel de
descenso del agua
3,05 m
(mínimo)
6,10 m
Parte superior de
la malla del pozo
Parte inferior
del pozo
ADVERTENCIA: La instalación de todo el
cableado eléctrico y el servicio eléctrico deben estar
a cargo de un electricista cali cado. Asegúrese de
probar la continuidad del cable con el ohmímetro
antes de encender la bomba.
1. Antes de que el agua ingrese a la casa, es
necesario descargar todos los pozos para que se
limpien. (Fig. 1)
2. Abra un grifo exterior y deje correr el agua hasta
que salga limpia, sin arena ni ninguna otra
impureza. Si no tiene un grifo exterior, coloque el
suavizador en posición desviada, retire el aireador
de un grifo de alto  ujo y deje correr el agua hasta
que esté limpia de impurezas. Una vez que el agua
salga limpia, cierre el grifo, reemplace el aireador
y vuelva a colocar el suavizador en la posición de
servicio. (Fig. 2)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de no detener la
bomba hasta que el agua salga limpia. Esto puede
llevar varias horas. Si todavía hay arena en la bomba
cuando esta se detiene, se puede bloquear.
3. Si la bomba disminuye el agua del pozo lo
su ciente como para perder el cebado, debe hacer
lo siguiente: descender la bomba en el pozo (de ser
posible) o acelerar (disminuir) la descarga del pozo
con la válvula de compuerta para que se empareje
con la capacidad del pozo. (Fig. 3)
NOTA: Si el pozo tiene poca capacidad, use un
control de nivel bajo de agua.
1
2
3
31
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TANQUE DE PRESIÓN
El objetivo del tanque de presión (se vende por
separado) es permitir que se use determinada
cantidad de agua antes de que la presión disminuya lo
su ciente como para que la bomba se encienda. Sin
el tanque de presión, cada vez que se use el agua, la
bomba se encendería y apagaría constantemente.
NOTA: Use cinta para roscas y pasta para roscas en
todas las conexiones roscadas.
1. NOTA: Verifique la presión del aire del tanque
con un indicador para neumáticos (se vende por
separado) antes de que el sistema se cargue con
agua. La presión debería ser de 0,91 kg menos
que el corte por baja presión del interruptor de
presión. Por ejemplo, en el caso de un interruptor
de 30-50, la presión del tanque se debe
configurar en 12,70 kg o menos. (Fig. 1)
2. Aplique cinco vueltas de cinta para roscas y pasta
para roscas e inserte un conector en T del tanque
(se vende por separado) a través de la abertura
en la parte inferior del tanque de presión. Luego,
apriete  rmemente.
(Fig. 2)
IL1153
Cinta
1
2
3
IL1154
Pegamento
4
4. Inserte un tubo de 3/4” (se vende por separado) y
una unión (se vende por separado) en el conector
de 3/4”. (Fig. 4)
3. Inserte un conector de 3/4” (se vende por
separado) en la abertura de 3/4” de la tubería en T.
(Fig. 3)
33
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
32
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
5. Conecte los codos, la tubería adicional y la válvula
de bola (todo se vende por separado), según sea
necesario para su instalación en particular. (Fig. 5)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TANQUE DE PRESIÓN
ADVERTENCIA: Si no cuenta con una válvula
de descarga, se puede generar una presión excesiva
que podría ocasionar lesiones personales o daños a la
propiedad.
Se debe instalar una válvula de descarga de presión
de tamaño adecuado en toda instalación donde la
presión de la bomba pueda superar la presión de
trabajo máxima del tanque de presión, o bien en
sistemas donde la tubería de descarga pueda cerrarse
u obstruirse. El puerto del desagüe de la válvula de
descarga se debe conectar mediante un tubo a un
desagüe.
7. Conecte la válvula de descarga de presión (se
vende por separado) en la abertura restante de 1/2”
en el conector en T del tanque. (Fig. 7)
6. Conecte una válvula de desagüe (se vende por
separado) en una de las aberturas de 1/2” en el
conector en T del tanque. (Fig. 6)
8. Para conectar el tanque de presión a la bomba (A),
comience ajustando un acoplador de 1” (se vende
por separado) en la tubería en T. (Fig. 8)
Pegamento
IL1156
Cinta
5
6
IL1157
10
20
30
40 50 60
70
80
Cinta
7
8
33
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
5. Conecte los codos, la tubería adicional y la válvula
de bola (todo se vende por separado), según sea
necesario para su instalación en particular. (Fig. 5)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TANQUE DE PRESIÓN
ADVERTENCIA: Si no cuenta con una válvula
de descarga, se puede generar una presión excesiva
que podría ocasionar lesiones personales o daños a la
propiedad.
Se debe instalar una válvula de descarga de presión
de tamaño adecuado en toda instalación donde la
presión de la bomba pueda superar la presión de
trabajo máxima del tanque de presión, o bien en
sistemas donde la tubería de descarga pueda cerrarse
u obstruirse. El puerto del desagüe de la válvula de
descarga se debe conectar mediante un tubo a un
desagüe.
7. Conecte la válvula de descarga de presión (se
vende por separado) en la abertura restante de 1/2”
en el conector en T del tanque. (Fig. 7)
6. Conecte una válvula de desagüe (se vende por
separado) en una de las aberturas de 1/2” en el
conector en T del tanque. (Fig. 6)
8. Para conectar el tanque de presión a la bomba (A),
comience ajustando un acoplador de 1” (se vende
por separado) en la tubería en T. (Fig. 8)
Pegamento
IL1156
Cinta
5
6
IL1157
10
20
30
40 50 60
70
80
IL1158
Cinta
7
8
9. Agregue acopladores, uniones y tuberías
adicionales (todo se vende por separado), según
sea necesario para llegar a la bomba.
(Fig. 9)
NOTA: Se recomienda un tubo Schedule 80
10
20
30
40 50 60
70
80
Se muestra un tubo Schedule 80
9
Para bombas de 2 cables + puesta a tierra- no se necesita una caja de control
ADVERTENCIA: Este equipo se ha diseñado para ser instalado por un electricista con capacitación técnica.
Si no se instala de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, pueden producirse descargas eléctricas
o incendios, el equipo puede funcionar mal e incluso fallar.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de trabajar en la bomba o cerca de
esta, su carga conectada y el cableado. Si el punto de desconexión de la alimentación está fuera de la vista, fíjelo
en la posición abierta y etiquételo para evitar una aplicación de alimentación inesperada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TANQUE DE PRESIÓN
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
1. Determine el voltaje adecuado de la caja de
interruptores (se vende por separado) al interruptor
de presión. (Fig. 1)
IL1170
1
35
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
34
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
2. Retire la tapa del interruptor de presión y atornille
el interruptor en la abertura de 1/4” de la parte
superior de la tubería en T.
(Fig. 2)
3. Enrosque el cable del servicio eléctrico de la casa a
través de uno de los ori cios al lado del interruptor
de presión y apriete el aliviador de tensión del cable
eléctrico.
PRECAUCIÓN: No aplaste el cable. (Fig. 3)
4. Conecte los dos cables del servicio eléctrico de
la casa a las terminales del interruptor de presión
externas (L1 y L4). (Fig. 4)
5. Enrosque el cable de la bomba a través del ori cio
restante al lado del interruptor de presión y apriete
el aliviador de tensión del cable eléctrico. (Fig. 5)
PRECAUCIÓN: No aplaste el cable.
2
L4
L1
L4
L1
IL1162
L4
L1
Aliviador
de tensión
3
4
IL1165
5
35
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
2. Retire la tapa del interruptor de presión y atornille
el interruptor en la abertura de 1/4” de la parte
superior de la tubería en T.
(Fig. 2)
3. Enrosque el cable del servicio eléctrico de la casa a
través de uno de los ori cios al lado del interruptor
de presión y apriete el aliviador de tensión del cable
eléctrico.
PRECAUCIÓN: No aplaste el cable. (Fig. 3)
4. Conecte los dos cables del servicio eléctrico de
la casa a las terminales del interruptor de presión
externas (L1 y L4). (Fig. 4)
5. Enrosque el cable de la bomba a través del ori cio
restante al lado del interruptor de presión y apriete
el aliviador de tensión del cable eléctrico. (Fig. 5)
PRECAUCIÓN: No aplaste el cable.
2
L4
L1
L4
L1
IL1162
L4
L1
Aliviador
de tensión
3
4
IL1165
5
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
6. Conecte los dos cables de la bomba a las
terminales del interruptor de presión internas (L2 y
L3). (Fig. 6)
7. Conecte los conductores de tierra verdes del cable
de la bomba y el cable eléctrico de la casa a los
dos tornillos verdes de puesta a tierra en la base
del interruptor de presión. Reemplace la tapa del
interruptor. (Fig. 7)
L3
L2
IL1167
L2
L3
6
Tornillos de puesta a tierra
De la
bomba
De la fuente
de alimentación
7
Para bombas de 3 cables + puesta a tierra- necesita una caja de control
ADVERTENCIA: Este equipo se ha diseñado para ser instalado por un electricista con capacitación técnica.
Si no se instala de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, pueden producirse descargas eléctricas
o incendios, el equipo puede funcionar mal e incluso fallar.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de trabajar en la bomba o cerca de
esta, su carga conectada y el cableado. Si el punto de desconexión de la alimentación está fuera de la vista, fíjelo
en la posición abierta y etiquételo para evitar una aplicación de alimentación inesperada.
NOTA: La bomba es una bomba de 3 cables y requiere una caja de control (vea el cuadro de la página 35).
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
1. Determine el voltaje adecuado de la caja de
interruptores (se vende por separado) al interruptor
de presión. (Fig. 1)
IL1170
1
37
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
36
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
2. Retire la tapa de la caja de control (se vende
por separado) y colóquela en un área bajo techo
protegida de la humedad. (Fig. 2)
3. Enrosque el cable eléctrico de la bomba en la
abertura derecha en la parte inferior de la caja de
control y apriete el aliviador de tensión del cable
eléctrico de manera segura. (Fig. 3)
4. Fije los cables negro, amarillo y rojo a las
terminales correspondientes marcadas con “B”, “Y”
y “R”. (Fig. 4)
5. Conecte el conductor de tierra verde de la bomba
al tornillo verde de puesta a tierra en la esquina
inferior derecha de la caja de control. (Fig. 5)
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
L1 L2 R Y B
Terminal
L2
Terminal
R
Terminal
Y
Terminal
B
Tornillo
verde de
puesta
a tierra
Terminal
L1
Tornillo
verde de
puesta
a tierra
2
L1 L2 R Y B
IL1176
L1 L2 R Y B
IL1175
4
5
L1 L2 R Y B
IL1174
3
37
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
7. Conecte los dos cables del interruptor de presión a
las terminales de la caja de control marcadas con
L1 y L2. (Fig. 7)
8. Conecte el conductor de tierra verde del interruptor
de presión al tornillo verde de puesta a tierra en
la esquina inferior izquierda de la caja de control y
vuelva a colocar la tapa de la caja de control. (Fig.
8)
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
6. Enrosque el cable eléctrico del interruptor de
presión en la abertura izquierda en la parte inferior
de la caja de control y apriete el aliviador de tensión
del cable eléctrico de manera segura. (Fig. 6)
L1 L2 R Y B
IL1177
6
L1 L2 R Y B
IL1178
L1 L2 R Y B
IL1179
7
L1 L2 R Y B
IL1180
8
9
9. Retire la tapa del interruptor de presión y atornille
el interruptor en la abertura de 1/4” de la parte
superior de la tubería en T.
(Fig. 9)
39
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
38
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
10. Enrosque el cable del servicio eléctrico de la
casa a través de uno de los ori cios al lado del
interruptor de presión y apriete el aliviador de
tensión del cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: No aplaste el cable.
(Fig. 10)
11. Conecte los dos cables del servicio eléctrico de
la casa a las terminales del interruptor de presión
externas (L1 y L4).
(Fig. 11)
12. Enrosque el cable de la caja de control a través
del ori cio restante al lado del interruptor de
presión y apriete el aliviador de tensión del cable
eléctrico.
PRECAUCIÓN: No aplaste el cable.
(Fig. 12)
13. Conecte los dos cables de la caja de control a las
terminales del interruptor de presión internas (L2 y
L3). (Fig. 13)
IL1162
L4
L1
Aliviador
de tensión
L4
L1 L4
L1
10
11
IL1165
12
13
L3
L2
IL1167
L2
L3
39
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA DESDE LA CASA A LA BOMBA Y EL TANQUE DE PRESIÓN
14. Conecte los conductores de tierra verdes del
cable de la caja de control y el cable eléctrico de
la casa a los dos tornillos de puesta a tierra en la
base del interruptor de presión. Reemplace la tapa
del interruptor. (Fig. 14).
IL1182
Tornillos de puesta a tierra
De la caja
de control
De la fuente
de alimentación
14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Acción correctiva
Los fusibles se
queman.
1. El voltaje que llega al motor es
incorrecto.
1. Verifique que el calibre de cable sea el correcto.
Reemplace los cables de menor calibre. Revise
el voltaje de línea; póngase en contacto con la
compañía eléctrica si el voltaje es incorrecto.
2. La caja de fusibles está defectuosa o
los fusibles son incorrectos.
2. Inspeccione el cableado de la caja de fusibles y
corríjalo. Instale los fusibles adecuados.
3. El interruptor de presión está
defectuoso.
3. Reemplace el interruptor de presión o limpie los
contactos.
4. La caja de control no funciona
correctamente.
4. Consulte los procedimientos de control y reparación
de la caja de control. Reemplace los componentes
defectuosos.
5. El aislamiento del cable de bajada
está defectuoso.
5. Revise la resistencia del aislamiento del cable de
bajada. Será necesario sacar la bomba del pozo
para reemplazar el cable defectuoso.
6. El motor no funciona correctamente. 6. Revise la resistencia del bobinado del motor. Será
necesario sacar la bomba del pozo para reemplazar
el motor defectuoso.
7. La bomba no funciona correctamente. 7. Si todos los componentes mencionados
anteriormente no presentan inconvenientes,
entonces probablemente el problema esté en la
bomba. Será necesario sacarla del pozo. Revise si
tiene arena o si el eje está mal alineado. Corrija la
condición del pozo si el problema es la arena.
El motor no
arranca. Los
fusibles no se
queman.
1. No hay energía para arrancar el
motor.
1. Revise el voltaje en el lado de línea de la caja de
fusibles. Póngase en contacto con la compañía
eléctrica si no llega energía a la caja. Revise el
voltaje en el lado de la caja de fusibles y en otros
dispositivos de control en circuito. Realice las
correcciones pertinentes.
2. El motor o el cable de bajada están
defectuosos.
2. Revise la resistencia del bobinado del motor. Será
necesario sacar la bomba del pozo para reemplazar
el motor o el cable defectuoso.
PB
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
40
© 2023 Star Water Systems. Reservados todos los derechos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Acción correctiva
El motor
funciona, pero
no extrae agua
o extrae muy
poca.
1. La bomba está bloqueada con
aire.
1. Se puede reanudar la extracción normal de agua si se arranca
y se detiene la bomba en intervalos de un minuto.
2. El agua del pozo tiene aire o
gas.
2. Conecte una manguera a la válvula de servicio. Haga correr
agua a través de la manguera sumergida en agua en un
recipiente transparente. Observe si salen burbujas de aire de
la salida de la manguera. Si el tanque es del tipo estándar,
el control del volumen de aire puede estar defectuoso;
reemplácelo. De lo contrario, haga revisar el pozo para
corroborar el nivel de agua, ya que la bomba puede estar
chupando aire. Baje la bomba o corrija la condición del pozo.
3. El nivel de agua del pozo es
bajo o se está bombeando
demasiada agua del pozo.
3. Regule la bomba con la válvula de compuerta. Si la
profundidad del pozo es adecuada, baje la ubicación de la
bomba.
4. La válvula de retención
instalada está defectuosa o no
es correcta.
4. Será necesario elevar la bomba para reemplazar la válvula o
volver a instalarla correctamente.
5. Hay una fuga en una sección
dañada del tubo de salida.
5. Eleve la bomba, revise el tubo en busca de fugas y
reemplácelo.
6. La pantalla de entrada de la
bomba está bloqueada.
6. Eleve la bomba y limpie la pantalla. Verifique que el pozo esté
limpio. Vuelva a colocar la bomba a menor profundidad, de ser
posible.
7. La bomba está desgastada. 7. Saque la bomba y reemplace los componentes dañados.
8. El eje del motor o el eje de
la bomba están rotos o el
acoplador está desgastado.
8. Saque la bomba, inspeccione los ejes y el acoplador en busca
de daños. Reemplace los componentes defectuosos.
La bomba
funciona
correctamente,
pero no se
apaga.
1. Interruptor de presión. 1. Reajuste el interruptor para disminuir la configuración de la
presión de corte, limpie los contactos o reemplace el interruptor.
2. El nivel de agua es bajo. 2. Regule la salida de la bomba por medio de la válvula de
compuerta o reajuste el interruptor de presión para disminuir la
configuración de la presión de corte.
3. Hay una fuga en el tubo
de salida o la bomba está
desgastada.
3. Regule la salida de la bomba por medio de la válvula de
compuerta o reajuste el interruptor de presión para disminuir la
configuración de la presión de corte. Si la bomba no se apaga,
será necesario sacarla y reparar el defecto.
La bomba
arranca muy
seguido.
1. Interruptor de presión. 1. Reajuste el interruptor para ampliar los límites de la presión de
funcionamiento; reemplace el interruptor si está defectuoso.
2. El volumen del aire en el
tanque es incorrecto.
2. Revise la presión del tanque. Configúrela en 2 libras por
debajo de la presión de encendido del interruptor de presión, es
decir, un interruptor de presión 30/50 debe tener una presión de
tanque de 28 libras.
3. La válvula de retención está
defectuosa o hay una fuga en el
tubo de salida.
3. Regule la salida de la bomba con la válvula de compuerta.
Si la bomba no se apaga, será necesario sacarla y reparar el
defecto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Star Water 4" A Series Submersible Well Pumps Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario