Bolens 41CD170G965 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
USE FRESH, UNLEADED
GASOLINE
(LESS THAN 30 DAYS OLD)
To avoid the risk of fire, dispose of old fuel responsibly. Contact your local government office for the location of your nearest hazardous
chemical disposal facility.
NEVER USE E15, E20 OR E85
FUELS
(USE E10 OR LESS)
USE FUEL STABILIZER
(WITH FRESH GASOLINE)
GENTLY SHAKE THE FUEL
CONTAINER
(BEFORE FUELING THE UNIT)
OLD FUEL
CAN HARM
YOUR ENGINE
RETURNS ARE NOT ACCEPTED FOR PROBLEMS RESULTING FROM STALE FUEL
769-09197 / 01 03/17
USE SYNTHETIC OIL
(FOR IMPROVED PERFORMANCE)
USE PRE-FORMULATED,
CANNED FUEL
(HIGHLY RECOMMENDED)
Old fuel will cause damage to the engine,
which isn’t covered
under warranty. Prior to long-term storage, empty the fuel tank
and run the unit until it stops. Properly dispose of old fuel.
Fuel stabilizer can significantly extend the useable life of fuel
and thus helps prevent engine damage caused by stale fuel.
Add fuel stabilizer to fresh fuel only. Don’t try to freshen old
fuel. Fuel stabilizers cannot recover stale fuel. Refer to the
manufacturer’s documentation for more information.
Synthetic oil provides improved lubrication and enhanced
engine performance.
For 2-cycle units, mix 2-cycle oil with fresh
gasoline according to the instructions provided
in the operator’s manual.
For 4-cycle units, do not mix oil with gasoline.
Fuels with more than 10% ethanol will harm small engines.
Check the filling station fuel pump for the ethanol content label.
If fuel stabilizer and/or 2-cycle oil were added to the fuel, gently
shake the fuel container to thoroughly mix the fuel before fueling
the unit. Do not shake straight, unmixed fuel.
Pre-formulated, canned fuels generally include fuel
stabilizers, do not contain any ethanol, and are sealed to
maintain freshness. 2-cycle versions also include synthetic
oil mixed in the proper proportion. Pre-formulated,
canned fuels address all or most of the fuel-related
issues described on this sheet.
769-09197 / 01 03/17
UTILISER DE L’ESSENCE NEUVE SANS PLOMB
(MOINS DE 30 JOURS)
La vieille essence risque d’endommager le moteur, ce qui n’est pas couvert
par la garantie. Avant l’entreposage à long terme, vider le réservoir de carburant et faire
fonctionner l’appareil jusqu’à ce qu’il s’arrête. Disposer correctement du vieux carburant.
NE JAMAIS UTILISER DE CARBURANTS E15, E20
ou E85
(UTILISER E10 OU MOINS)
Les carburants avec plus de 10 % d’éthanol endommageront les petits moteurs.
Vérifier la pompe à carburant de la station de remplissage pour y voir l’étiquette
comportant la teneur en éthanol.
UTILISER LE STABILISATEUR DE CARBURANT
(ESSENCE NEUVE)
Un stabilisateur de carburant peut prolonger de façon significative la
durée de vie utile du carburant et de ce fait, prévenir les dommages au moteur
causés par du vieux carburant. Ajoutez le stabilisateur uniquement à du nouveau
carburant. Ne pas essayer de rafraîchir du vieux carburant. Un stabilisateur
de carburant ne peut pas rétablir l’essence éventée. Reportez-vous à la
documentation du fabricant pour obtenir de plus amples informations.
SECOUER DOUCEMENT LE RÉSERVOIR DE
CARBURANT
(AVANT DE RAVITAILLER L’UNITÉ)
Si un stabilisateur de carburant ou de l’huile 2 temps a été ajouté(e) au carburant,
secouez doucement le réservoir de carburant pour bien mélanger le carburant
avant de procéder au ravitaillement de l’appareil. Ne secouez pas directement
du carburant non mélangé.
Pour éviter le risque d’incendie, jeter l’ancien carburant de façon responsable. Communiquer avec le bureau de l’administration locale, pour connaître l’endroit d’élimination des
produits chimiques dangereux le plus proche.
LE VIEUX CARBURANT PEUT ENDOMMAGER VOTRE MOTEUR
LES RETOURS RÉSULTANT DE PROBLÈMES D’ESSENCE ÉVENTÉE NE SERONT PAS ACCEPTÉS
UTILISER DE L’HUILE SYNTHÉTIQUE
(POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE)
L’huile synthétique fournit une lubrification améliorée et améliore le
rendement du moteur.
Pour les appareils à 2 temps, mélanger l’huile à 2 temps à l’essence
fraîche en suivant les instructions fournies dans le manuel de l’opérateur.
Pour les unités à 4 temps, ne pas mélanger l’huile et l’essence.
UTILICE GASOLINA NUEVA, SIN PLOMO
(QUE TENGA MENOS DE 30 DÍAS)
El combustible viejo causará daños al motor que no está cubierto por
la garantía. Antes de un período de almacenamiento prolongado, vacíe el motor de
combustible y haga funcionar la unidad hasta que se detenga. Deseche el combustible
viejo de manera adecuada.
NUNCA UTILICE COMBUSTIBLES E15, E20 O E85
(UTILICE E10 O MENOS)
Los combustibles con más de 10% de etanol dañarán los motores
pequeños. Vea la etiqueta sobre contenido de etanol que se encuentra en la
bomba de combustible de la estación de servicio.
UTILICE ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE
(CON GASOLINA NUEVA)
El estabilizador de combustible puede prolongar significativamente
la vida útil del combustible y así ayudar a prevenir daños al motor causados por
combustible que se ha echado a perder. Agregue estabilizador de combustible
únicamente a combustible nuevo. No intente sanear el combustible viejo. Los
estabilizadores de combustible no pueden recuperar el combustible viejo. Consulte
más información en la documentación del fabricante.
SACUDA DELICADAMENTE EL RECIPIENTE DE
COMBUSTIBLE
(ANTES DE CARGAR CON COMBUSTIBLE LA UNIDAD)
Si se agregara al combustible un estabilizador de combustible y/o un aceite de
2 tiempos, sacuda delicadamente el recipiente del combustible para mezclar
completamente el combustible antes de cargar con combustible la unidad. No agite
directamente el combustible sin mezclar.
Para evitar el riesgo de incendio, deseche el combustible viejo de una manera responsable. Póngase en contacto con su oficina gubernamental local para averiguar la ubicación
de su centro de eliminación de sustancias químicas peligrosas más cercano.
EL COMBUSTIBLE VIEJO PUEDE DAÑAR SU MOTOR
NO SE ACEPTAN DEVOLUCIONES POR PROBLEMAS RESULTANTES DEL USO DE COMBUSTIBLE VIEJO
UTILICE ACEITE SINTÉTICO
(PARA UN MEJOR DESEMPEÑO)
Los aceites sintéticos ofrecen una mejor lubricación y un mejor
desempeño del motor.
Para unidades de 2 tiempos, mezcle el aceite de 2 tiempos con
gasolina nueva de acuerdo con las instrucciones suministradas en el
manual del operador.
Para unidades de 4 tiempos, no mezcle aceite con gasolina.
UTILISER DE L’ESSENCE PRÉFORMULÉE EN BOÎTE
(FORTEMENT RECOMMANDÉE)
Les carburants en boîte préformulés comprennent généralement de
stabilisateurs de carburant, ne contiennent pas d’éthanol, et sont scellés pour
maintenir la fraîcheur. Les versions à 2 cycles comprennent également de l’huile
synthétique mélangée dans les proportions adéquates. L’essence en boîte
préformulée répond à l’intégralité ou la majorité des questions en matière
de carburant décrites sur cette fiche.
UTILICE COMBUSTIBLE PREFORMADO, EN LATA
(ALTAMENTE RECOMENDADO)
Los combustibles preformulados, en lata por lo general incluyen
estabilizadores de combustible, no contienen etanol y están sellados para mantener
su frescura. Versiones de 2 tiempos también incluyen aceite sintético mezclado en
la proporción correcta. Los combustibles preformulados, en lata solucionan
todos o la mayoría de los problemas relacionados con combustible
descriptos en esta hoja.

Transcripción de documentos

OLD FUEL CAN HARM YOUR ENGINE RETURNS ARE NOT ACCEPTED FOR PROBLEMS RESULTING FROM STALE FUEL USE FRESH, UNLEADED GASOLINE (LESS THAN 30 DAYS OLD) Old fuel will cause damage to the engine, which isn’t covered under warranty. Prior to long-term storage, empty the fuel tank and run the unit until it stops. Properly dispose of old fuel. USE FUEL STABILIZER (WITH FRESH GASOLINE) NEVER USE E15, E20 OR E85 FUELS (USE E10 OR LESS) Fuels with more than 10% ethanol will harm small engines. Check the filling station fuel pump for the ethanol content label. GENTLY SHAKE THE FUEL CONTAINER (BEFORE FUELING THE UNIT) Fuel stabilizer can significantly extend the useable life of fuel and thus helps prevent engine damage caused by stale fuel. Add fuel stabilizer to fresh fuel only. Don’t try to freshen old fuel. Fuel stabilizers cannot recover stale fuel. Refer to the manufacturer’s documentation for more information. USE SYNTHETIC OIL (FOR IMPROVED PERFORMANCE) If fuel stabilizer and/or 2-cycle oil were added to the fuel, gently shake the fuel container to thoroughly mix the fuel before fueling the unit. Do not shake straight, unmixed fuel. USE PRE-FORMULATED, CANNED FUEL (HIGHLY RECOMMENDED) Synthetic oil provides improved lubrication and enhanced engine performance. • For 2-cycle units, mix 2-cycle oil with fresh gasoline according to the instructions provided in the operator’s manual. • For 4-cycle units, do not mix oil with gasoline. Pre-formulated, canned fuels generally include fuel stabilizers, do not contain any ethanol, and are sealed to maintain freshness. 2-cycle versions also include synthetic oil mixed in the proper proportion. Pre-formulated, canned fuels address all or most of the fuel-related issues described on this sheet. To avoid the risk of fire, dispose of old fuel responsibly. Contact your local government office for the location of your nearest hazardous chemical disposal facility. 769-09197 / 01 03/17 LE VIEUX CARBURANT PEUT ENDOMMAGER VOTRE MOTEUR LES RETOURS RÉSULTANT DE PROBLÈMES D’ESSENCE ÉVENTÉE NE SERONT PAS ACCEPTÉS UTILISER DE L’ESSENCE NEUVE SANS PLOMB (MOINS DE 30 JOURS) La vieille essence risque d’endommager le moteur, ce qui n’est pas couvert par la garantie. Avant l’entreposage à long terme, vider le réservoir de carburant et faire fonctionner l’appareil jusqu’à ce qu’il s’arrête. Disposer correctement du vieux carburant. UTILISER LE STABILISATEUR DE CARBURANT (ESSENCE NEUVE) Un stabilisateur de carburant peut prolonger de façon significative la durée de vie utile du carburant et de ce fait, prévenir les dommages au moteur causés par du vieux carburant. Ajoutez le stabilisateur uniquement à du nouveau carburant. Ne pas essayer de rafraîchir du vieux carburant. Un stabilisateur de carburant ne peut pas rétablir l’essence éventée. Reportez-vous à la documentation du fabricant pour obtenir de plus amples informations. UTILISER DE L’HUILE SYNTHÉTIQUE (POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE) L’huile synthétique fournit une lubrification améliorée et améliore le rendement du moteur. • Pour les appareils à 2 temps, mélanger l’huile à 2 temps à l’essence fraîche en suivant les instructions fournies dans le manuel de l’opérateur. • Pour les unités à 4 temps, ne pas mélanger l’huile et l’essence. NE JAMAIS UTILISER DE CARBURANTS E15, E20 ou E85 (UTILISER E10 OU MOINS) Les carburants avec plus de 10 % d’éthanol endommageront les petits moteurs. Vérifier la pompe à carburant de la station de remplissage pour y voir l’étiquette comportant la teneur en éthanol. SECOUER DOUCEMENT LE RÉSERVOIR DE CARBURANT (AVANT DE RAVITAILLER L’UNITÉ) Si un stabilisateur de carburant ou de l’huile 2 temps a été ajouté(e) au carburant, secouez doucement le réservoir de carburant pour bien mélanger le carburant avant de procéder au ravitaillement de l’appareil. Ne secouez pas directement du carburant non mélangé. UTILISER DE L’ESSENCE PRÉFORMULÉE EN BOÎTE (FORTEMENT RECOMMANDÉE) Les carburants en boîte préformulés comprennent généralement de stabilisateurs de carburant, ne contiennent pas d’éthanol, et sont scellés pour maintenir la fraîcheur. Les versions à 2 cycles comprennent également de l’huile synthétique mélangée dans les proportions adéquates. L’essence en boîte préformulée répond à l’intégralité ou la majorité des questions en matière de carburant décrites sur cette fiche. Pour éviter le risque d’incendie, jeter l’ancien carburant de façon responsable. Communiquer avec le bureau de l’administration locale, pour connaître l’endroit d’élimination des produits chimiques dangereux le plus proche. EL COMBUSTIBLE VIEJO PUEDE DAÑAR SU MOTOR NO SE ACEPTAN DEVOLUCIONES POR PROBLEMAS RESULTANTES DEL USO DE COMBUSTIBLE VIEJO UTILICE GASOLINA NUEVA, SIN PLOMO (QUE TENGA MENOS DE 30 DÍAS) El combustible viejo causará daños al motor que no está cubierto por la garantía. Antes de un período de almacenamiento prolongado, vacíe el motor de combustible y haga funcionar la unidad hasta que se detenga. Deseche el combustible viejo de manera adecuada. UTILICE ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE (CON GASOLINA NUEVA) El estabilizador de combustible puede prolongar significativamente la vida útil del combustible y así ayudar a prevenir daños al motor causados por combustible que se ha echado a perder. Agregue estabilizador de combustible únicamente a combustible nuevo. No intente sanear el combustible viejo. Los estabilizadores de combustible no pueden recuperar el combustible viejo. Consulte más información en la documentación del fabricante. UTILICE ACEITE SINTÉTICO (PARA UN MEJOR DESEMPEÑO) Los aceites sintéticos ofrecen una mejor lubricación y un mejor desempeño del motor. • Para unidades de 2 tiempos, mezcle el aceite de 2 tiempos con gasolina nueva de acuerdo con las instrucciones suministradas en el manual del operador. • Para unidades de 4 tiempos, no mezcle aceite con gasolina. NUNCA UTILICE COMBUSTIBLES E15, E20 O E85 (UTILICE E10 O MENOS) Los combustibles con más de 10% de etanol dañarán los motores pequeños. Vea la etiqueta sobre contenido de etanol que se encuentra en la bomba de combustible de la estación de servicio. SACUDA DELICADAMENTE EL RECIPIENTE DE COMBUSTIBLE (ANTES DE CARGAR CON COMBUSTIBLE LA UNIDAD) Si se agregara al combustible un estabilizador de combustible y/o un aceite de 2 tiempos, sacuda delicadamente el recipiente del combustible para mezclar completamente el combustible antes de cargar con combustible la unidad. No agite directamente el combustible sin mezclar. UTILICE COMBUSTIBLE PREFORMADO, EN LATA (ALTAMENTE RECOMENDADO) Los combustibles preformulados, en lata por lo general incluyen estabilizadores de combustible, no contienen etanol y están sellados para mantener su frescura. Versiones de 2 tiempos también incluyen aceite sintético mezclado en la proporción correcta. Los combustibles preformulados, en lata solucionan todos o la mayoría de los problemas relacionados con combustible descriptos en esta hoja. Para evitar el riesgo de incendio, deseche el combustible viejo de una manera responsable. Póngase en contacto con su oficina gubernamental local para averiguar la ubicación de su centro de eliminación de sustancias químicas peligrosas más cercano. 769-09197 / 01 03/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bolens 41CD170G965 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario