IKEA STJARNSTATUS Refrigerator Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WARNING
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do
not connect your refrigerator to an electrical power source until you have
completed Step 2 of these instructions.
CAUTION
Shifting the refrigerator from side-to-side
may damage flooring.
Do not block the toe grille on the lower
front of your refrigerator. Sufficient air cir-
culation is essential for proper operation.
IMPORTANT
If you are installing your refrigerator
without connecting it to a water supply,
make sure the ice maker’s power switch
is turned Off (see Use & Care Guide for
more details).
NOTE
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to Section
3: “Door Removal/Installation”, or, for more detailed instructions, “Removing Doors” in the Use &
Care Guide. These installation instructions are provided only as a possible customer option. IKEA
recommends that you use a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator.
1
Preparing For Installation
Be sure to coordinate site preparation and installation with your kitchen contractor.
Include these minimum guidelines in your site preparation:
Choose a place near a grounded electrical outlet.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
Avoid direct sunlight and close proximity to a range,
dishwasher or other heat source.
Floor should be level and able to
support a fully loaded refrigerator.
The refrigerator’s Ice Dispenser
requires water supply access.
Plan for easy access to counter tops
when removing food.
For complete access to drawers and
freezer baskets, doors must be able to fully open.
Load refrigerator from side of cabinet only.
Do not run retaining straps over handles nor overtighten
straps.
Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections:
Sides & Top:
3
/
8
inch / Rear: 1 inch
CAUTION
Room temperatures below
55°F (13°C) or above 110°F
(43°C) will impair cooling
ability of your refrigerator’s
compressor.
NOTE
Please call (833) 337-4006 if
you need assistance with this
installation.
Before Installing The Water Supply Line, You Will Need:
Basic Tools: adjustable wrench, at-blade screwdriver, and
Phillips™ screwdriver.
Access to a household cold water line with water pressure
between 30 and 100 psi. A water supply line made of ¼
inch (6 mm) OD, copper or braided, exible stainless steel
tubing. To determine the length of tubing needed, measure
the distance from the ice maker inlet valve at the back of the
refrigerator to your cold water pipe. Then add approximately
7 feet, so the refrigerator can be moved out for cleaning.
A shutoff valve to connect the water supply line to your
household water system. DO NOT use a self-piercing type shutoff valve.
A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting a copper water supply line to the ice maker
inlet valve.
2
Connect Water Supply
WARNING
To avoid electric shock,
which can cause death or
severe personal injury, dis-
connect the refrigerator from
electrical power before con-
necting a water supply line
to the refrigerator.
CAUTION
To Avoid Property Damage:
Copper or Stainless Steel braided, flexible tubing is recommended for the
water supply line. Water supply tubing made of ¼ inch (6 mm) plastic is not
recommended to be used. Plastic tubing greatly increases the potential for
water leaks, and the manufacturer will not be responsible for any damage if
plastic tubing is used for the supply line.
Do not reuse compression fitting or use thread seal tape.
DO NOT install water supply tubing in areas where temperatures fall below freezing.
Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker. If the
ice maker is connected to soft water, ensure that the softener is maintained
and working properly.
IKEA uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for shipping. Once
the refrigerator is in position, you can remove this material.
What’s Next?
Congratulations! You are ready to begin enjoying your new IKEA refrigerator.
For important safety instructions and to learn how to operate your refrigerator, please read the
entire Use & Care Guide.
You may want to start with the “Normal Operating Sights & Sounds” section of the Guide to learn
what to expect during typical operation.
6
Remove Internal Shipping Materials
To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve
1. Disconnect refrigerator from electric power source.
2. Place end of water supply line into sink or bucket. Turn ON water
supply and ush supply line until water is clear. Turn OFF water
supply at shutoff valve.
3. Remove plastic cap from water valve inlet and discard cap.
4. If you use copper tubing - Slide brass nut, then ferrule (sleeve)
onto water supply line. Push water supply line into water valve
inlet as far as it will go (¼ inch). Slide ferrule (sleeve) into valve
inlet and nger tighten nut onto valve. Tighten another half turn
with a wrench; DO NOT overtighten. See Figure 1.
If you use braided, exible stainless steel tubing - The nut is
already assembled on the tubing. Slide nut onto valve inlet and
nger tighten nut onto valve. Tighten another half turn with a
wrench; DO NOT overtighten. See Figure 2.
5. With steel clamp and screw, secure water supply line
(copper tubing only) to rear panel of refrigerator as shown.
6. Coil excess water supply line (copper tubing only), about 2½
turns, behind refrigerator as shown and arrange coils so they do
not vibrate or wear against any other surface.
7. Turn ON water supply at shutoff valve and tighten any connec-
tions that leak.
8. Reconnect refrigerator to electrical power source.
9. To turn ice maker on, lower wire signal arm (freezer ice maker)
or set the ice maker’s On/Off power switch to the “ON” position
(fresh food ice maker).
NOTE
Check with your local building authority for recommendations on
water lines and associated materials prior to installing your new
refrigerator. Depending on your local/state building codes, IKEA
recommends for homes with existing valves its Smart Choice 6
ft. Stainless Steel Refrigerator Water Line Kit 5304490728 and
for homes without an existing valve, Frigidaire recommends its
Smart Choice 20 ft. Copper Refrigerator Water Line Installation
Kit 5304490717 (with a self-tapping saddle valve). Please refer
to www.frigidaire.com for more information or call
(833)337-4006.
Plastic Water
Tubing to Ice
Maker Fill
Tube
Steel
Clamp
Brass
Compression
Nut
Ferrule
(Sleeve)
Copper
water line
Water Valve
Bracket
Valve Inlet
Water Valve
Copper water line
from household
water supply
(Include enough tubing in loop
to allow moving refrigerator out
for cleaning.)
Figure 1
Steel
Clamp
Braided
Flexible
Stainless
Steel
Water Line
Water Valve
Bracket
Valve Inlet
Water Valve
6 ft (1.8 Meters) Braided flexible
stainless steel water line from
household water supply.
Plastic Water Tubing
to Ice Maker
Fill Tube
(Include enough tubing in loop to allow
moving refrigerator out for cleaning.)
Figure 2
90˚
Top View
Cabinet
Left Door
Right Door
Top View
Cabinet
Doors
□ Handles are secure and tight
□ Door seals completely to cabinet on all sides
□ Fresh food doors are level
Leveling
Refrigerator is level, side to side and tilted ¼
inch (6 mm) front to back
□ Toe grille is properly attached to refrigerator
□ Cabinet is sitting solid on all corners
7
Installation Check List
Ice Maker
□ House water supply connected to refrigerator
□ No water leaks present at all connections
□ Ice Maker is turned ON.
Final Checks
□ Shipping material removed
Fresh Food and Freezer temperatures set
Electrical Power
□ House power turned on
□ Refrigerator plugged in
Removing & Replacing Freezer Drawer
4
Remove
Hex Head
Drawer Screw
DO NOT
Remove
Other
Screws
DO NOT
Loosen
or
Remove
These 3
Hex
Screws
Removing Freezer Drawer:
1. Remove 4 hex head drawer screws.
2. Lift up drawer to remove.
Replacing Freezer Drawer:
1. Extend the Freezer slides from unit.
2. Carefully align support pin with hooks
on end of freezer slides and then lower
freezer door onto slides.
3. Replace the 4 hex head screws that
secure the slides to the door (2 on
each side) and tighten.
Pin
Hook
CAUTION
Drawer is heavy. Use caution when lifting.
NOTE
To locate the pin, look inside the drawer and the pin is next to the door liner and the slides. Not all
parts are shown in the illustration.
Raise
Lower
Anti-tip
Leg
Level Refrigerator & Refrigerator Door Alignment
5
Guidelines for nal positioning of refrigerator:
All four corners of cabinet must rest rmly on oor.
The front should be slightly elevated (to ensure that
doors close and seal properly).
Doors should align with each other and be level.
Most of these conditions can be met by raising or
lowering the adjustable front rollers.
To level the cabinet using the front rollers (if
necessary):
1. Slightly open freezer drawer if the toe grill is installed.
Lift the toe grille and gently pull forward.
2. Make initial cabinet adjustments by using the front
roller height adjusting screws. Use a 3/8 inch socket
wrench to turn the adjustment
screws (1 per side).
To raise: turn adjustment screw
clockwise.
To lower: turn adjustment screw
counterclockwise.
3. Ensure both doors are bind-free
with their seals touching the cabi-
net on all four sides and that cabinet is stable.
To make nal door height
adjustments (if necessary):
1. Open freezer drawer to make lower
hinge visible.
2. Insert 6mm Allen wrench into the
shaft of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning clockwise
or counterclockwise. Turning
clockwise will lower the door. Turning
counterclockwise will raise the door.
Default setting is to the lowest height
when you receive your appliance.
Door
Raise
4. After unit is leveled, lower anti-tip leg
using a 3/8 inch socket wrench until it
rmly contacts the oor.
5. Install toe grille by tting into place.
(833) 337-4006
This document should only be removed
by the customer after installation.
STJÄRNSTATUS
Refrigerator Installation Instructions
AA-2194805-2
P/N: A19100501
NOTE
You will be pulling approximately 5 feet of water
tube from the back of the refrigerator. Use care
while pulling the water tube from the unit to
ensure not kinking the tube.
Removing the Doors:
Door Removal/Installation
3
To reinstall the refrigerator doors:
1. Replace the lower hinges by screwing in place.
2. Hold the door at ~90°, and drop the closure mechanism down into the lower hinge pin. Then rotate
it slightly in either direction until the door/mechanism falls down into place. Install the top hinge,
thus locking the door in place.
3. Insert the water line into the top section of the unit and insert into the connector.
4. Connect the harness at the top of the hinges.
5. Replace the top hinge covers.
WARNING
Turn off power to your refrigera-
tor, by unplugging the power cord
from the wall outlet.
1. Remove refrigerator doors’ top hinge covers.
2. Disconnect the harness by depressing the latch, and pulling apart.
3. Detatch the water tube from the connector located behind the refrigerator,
the connector releases when you press inward on the connectors outer
sleeve. Pull the water tube out toward the front of the unit.
4. Open the refrigerator doors to a 90° angle. Remove 2 screws from the top
hinge. Lift and remove door from lower hinge. Be sure doors are set aside
in a secure position where they cannot fall and cause damage to the doors
or the handles.
5. Unscrew the 3 lower hinge screws and remove the hinge.
IMPORTANT
Open the refrigerator doors to a 90° angle before removing or installing the doors on the lower hinges.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales
graves, no conecte el refrigerador a la fuente de alimentación eléctrica hasta que haya
completado el paso 2 de estas instrucciones.
PRECAUCIÓN
Deslizar el refrigerador de un lado a otro puede
ocasionar daños al suelo.
No bloquee la rejilla inferior situada en la
parte inferior delantera del refrigerador. La
circulación de aire suficiente es esencial para
el funcionamiento apropiado del refrigerador.
IMPORTANTE
Si instala el refrigerador sin conectarlo a una
fuente de suministro de agua, asegúrese
de apagar el interruptor de encendido de la
máquina de hacer hielo (consulte la Guía de uso
y cuidado para obtener más información).
NOTA
Si necesita desmontar las puertas para que entre el refrigerador a la casa, consulte la sección 3: “Desmontaje/
instalación de las puertas” o si necesita obtener información más detallada, consulte “Desmontaje de las puertas”
en la Guía de uso y cuidado. Estas instrucciones solo se suministran como una posible opción para el cliente. IKEA le
recomienda contratar a un profesional en la prestación de servicios o cocinas para instalar el refrigerador.
1
Preparación para la instalación
Asegúrese de coordinar el trabajo de preparación del lugar y la instalación con el contratista de cocinas.
Tenga en cuenta estas directrices mínimas en la preparación del lugar de
la instalación:
Elija un lugar cerca de un tomacorriente con conexión a tierra.
No use un cable de extensión o un enchufe adaptador.
Evite la exposición a la luz solar directa y la proximidad a una estufa,
lavavajillas u otra fuente de calor.
El suelo debe estar nivelado y tener la
capacidad necesaria para soportar
un refrigerador completamente cargado.
El dispensador de hielo del refrigerador
necesita acceso a una fuente de agua.
Planique para facilitar el acceso
a encimeras cuando retire los alimentos
del refrigerador.
Para tener un acceso completo a los cajones
y canastas del congelador, las puertas deben abrir completamente.
Cargue el refrigerador por el lado del gabinete únicamente.
No pase bandas de retención sobre las manijas ni apriete
excesivamente las bandas.
Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación, la circulación apropiada de aire y las conexiones de
plomería y eléctricas: Lados y parte superior:
3
/
8
pulgada/parte trasera: 1 pulgada
PRECAUCIÓN
Las temperaturas ambiente
menores que 55 °F (13 °C)
o mayores que 110 °F (43 °C)
afectan adversamente la
capacidad de enfriamiento
del compresor del refrigerador.
NOTA
Por favor, llame al (833) 337-4006 si
necesita asistencia para realizar esta
instalación.
Antes de instalar la línea de suministro de agua, necesitará:
Herramientas básicas: llave ajustable, destornillador de punta plana
y destornillador Phillips™.
Acceso a una línea de agua fría doméstica, presión del agua entre
30 y 100 psi. Una línea de suministro de agua de tubería de cobre o
de acero inoxidable exible trenzada con un diámetro externo (OD)
de ¼ de pulgada (6 mm). Para determinar la longitud de la tubería
necesaria, mida la distancia desde la válvula de entrada de la máquina
de hacer hielo en la parte trasera del refrigerador al tubo de agua fría.
Luego agregue unos 7 pies para poder mover el refrigerador a la hora
de realizar el trabajo de limpieza.
Una válvula de cierre para conectar la línea de suministro de agua
a su sistema de agua doméstica. NO utilice una válvula de cierre
autoperforante.
Una tuerca de compresión y una argolla (manguito) para conectar una línea de suministro de agua de cobre
a la válvula de entrada de la máquina de hacer hielo.
2
Conecte el suministro de agua
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas
que pueden provocar la muerte
o lesiones personales graves,
desconecte el refrigerador de la
alimentación eléctrica antes de
conectar una línea de suministro
de agua al refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a la propiedad:
Se recomienda utilizar tubería flexible trenzada de cobre o acero inoxidable para la línea
de suministro de agua. Para el suministro de agua no se recomienda utilizar tubería de
plástico de ¼ de pulgada (6 mm). El uso de tubería de plástico puede aumentar en gran
medida las posibilidades de pérdidas de agua y, en consecuencia, el fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso de tubería de plástico para el
suministro de agua.
No reutilice racores de compresión ni utilice cinta para sellar roscas.
NO INSTALE la tubería de suministro de agua en áreas donde las temperaturas descienden por
debajo del punto de congelación.
Las sustancias químicas de descalcificadores en mal estado pueden dañar a la máquina
de hacer hielo. Si la máquina de hacer hielo está conectada a agua blanda, asegúrese de
que el descalcificador reciba el mantenimiento apropiado y funcione correctamente.
IKEA usa espuma y cinta de embalaje para asegurar las piezas internas del refrigerador durante el transporte. Cuando
el refrigerador esté instalado en su lugar, puede retirar este material.
¿Qué sigue?
¡Enhorabuena! Ya puede comenzar a disfrutar su nuevo refrigerador IKEA.
Lea atentamente toda la Guía de uso y cuidado que contiene instrucciones importantes de seguridad e información
sobre la forma de utilizar su refrigerador.
Puede iniciar con la sección “Vistas y sonidos normales de funcionamiento” de la Guía para obtener información de
lo que debe esperar durante el funcionamiento normal.
6
Extraiga los materiales de embalaje internos
Para conectar una línea de suministro de agua a la válvula de entrada
de la máquina de hacer hielo
1. Desconecte el refrigerador de la fuente de alimentación eléctrica.
2. Coloque el extremo de la línea de suministro de agua en el fregadero
o un balde. ABRA la fuente de suministro de agua y deje salir agua por
la línea de suministro hasta que el agua que salga esté limpia. CIERRE el
suministro de agua en la válvula de corte.
3. Quite el tapón de plástico de la entrada de la válvula de agua y tire el tapón.
4. Si utiliza tubería de cobre: deslice la tuerca de bronce, posteriormente la
argolla (manguito) en la línea de suministro de agua. Introduzca haciendo
presión hasta el tope (¼ de pulgada) la línea de suministro de agua en la
entrada de la válvula de agua. Deslice la argolla (manguito) en la entrada
de la válvula y apriete con los dedos la tuerca en la válvula. Dele otra media
vuelta a la tuerca con una llave, NO apriete excesivamente. Véase la gura 1.
Si utiliza tubería exible trenzada de acero inoxidable: la tuerca ya viene
montada en el tubo. Deslice la tuerca en la entrada de la válvula y apriete
con los dedos la tuerca en la válvula. Dele otra media vuelta a la tuerca con
una llave, NO apriete excesivamente. Véase la gura 2.
5. Con la abrazadera de acero y el tornillo, asegure la línea de suministro de
agua (solo para tuberías de cobre) al panel trasero del refrigerador tal y
como se muestra.
6. Enrolle la parte sobrante de la línea de suministro de agua (solo para
tuberías de cobre), unas 2½ vueltas, por detrás del refrigerador tal y como
se muestra y coloque las bobinas de manera que no vibren ni se desgasten
contra ninguna otra supercie.
7. ABRA el suministro de agua de la válvula de cierre y apriete las conexiones
que presenten fugas.
8. Vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de alimentación eléctrica.
9. Para encender la máquina de hacer hielo, baje el brazo de señal metálico
(máquina de hacer hielo del congelador) o coloque el interruptor de
encendido/apagado de la máquina de hacer hielo en la posición “ON”
(máquina de hacer hielo de alimentos frescos).
NOTA
Compruebe con su autoridad local de construcción las recomendaciones
sobre líneas de agua y materiales asociados antes de la instalación de
su nuevo refrigerador. En función de los códigos de construcción locales/
estatales, IKEA recomienda utilizar en las casas equipadas con válvulas
su Kit 5304490728 Smart Choice de 6 pies de tubería de agua de acero
inoxidable para el refrigerador y, en las casas no equipadas con válvulas,
Frigidaire recomienda su Kit de instalación 5304490717 Smart Choice de
20 pies de tubería de agua de cobre para el refrigerador (con una válvula
de asiento autorroscante). Por favor, consulte www.frigidaire.com para
obtener más información o llame al (833)337-4006.
Tubo de agua
de plástico al tubo
de llenado de
la máquina de
hacer hielo
Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresión
de bronce
Argolla
(m
anguito)
Línea de
agua de
cobre
Soporte de
la válvula
de agua
Entrada
de válvula
Válvula
de agua
Línea de agua de
cobre de suministro
de agua doméstica
(Incluir suficiente tubo en bucle
para poder sacar el refrigerador
para su limpieza).
Figura 1
Abrazadera
de acero
Línea de
agua de acero
inoxidable
flexible
trenzada
Soporte de
la válvula
de agua
Entrada
de válvula
Válvula
de agua
Línea de agua de acero inoxidable
flexible trenzada de 6 pies (1.8 metros)
de suministro de agua doméstica.
(Incluir suficiente tubo en bucle para poder sacar
el refrigerador para su limpieza).
Tubo de agua de plástico
al tubo de llenado
de la fábrica
de hielo
Figura 2
90˚
Top View
Cabinet
Puerta izquierda
Puerta derecha
Vista desde la parte
superior Gabinete
Puertas
□ Las manijas están rmemente aseguradas
La puerta sella completamente en todos los lados
del gabinete
□ Las puertas de los alimentos frescos están niveladas
Nivelación
El refrigerador está nivelado, de lado a lado e inclinado
¼ de pulgada (6 mm) desde el frente hacia atrás
La rejilla inferior está correctamente asegurada en
el refrigerador
El gabinete está rmemente asentado en todas
lasesquinas
7
Lista de comprobación de la instalación
Máquina de hacer hielo
La fuente de suministro de agua de la casa está
conectada al refrigerador
□ No hay fugas de agua en ninguna de las conexiones
□ La máquina de hacer hielo está ENCENDIDA.
Comprobaciones nales
Que se haya extraído el material de embalaje
Ajuste de las temperaturas de los alimentos frescos
y del congelador
Alimentación eléctrica
La fuente de alimentación eléctrica de la casa está activada
□ El refrigerador está conectado
Extracción y colocación del cajón del congelador
4
Retire el tornillo
de cabeza
hexagonal del cajón
NO retire
los otros
tornillos
NO afloje
ni retire
estos
3 tornillos
hexagonales
Extracción del cajón del congelador:
1. Retire los 4 tornillos de cabeza hexagonal del cajón.
2. Levante el cajón para extraerlo.
Colocación del cajón del congelador:
1. Extienda las correderas del congelador
de la unidad.
2. Alinee con cuidado el pasador de soporte con los
ganchos situados en el extremo de las correderas
del congelador y, posteriormente, baje la puerta
del congelador sobre las correderas.
3. Vuelva a colocar los 4 tornillos de cabeza
hexagonal que aseguran las correderas a la
puerta (2 en cada lado) y apriete.
Pasador
Gancho
PRECAUCIÓN
El cajón es pesado. Tenga cuidado al levantarlo.
NOTA
Para encontrar el pasador, busque dentro del cajón y el pasador está junto al revestimiento de la puerta y las
correderas. No todas las piezas se muestran en la ilustración.
Subir
Bajar
Soporte-
antivuelco
Refrigerador nivelado y alineación de la puerta del
refrigerador
5
Directrices para la colocación nal del refrigerador:
Las cuatro esquinas del gabinete deben descansar rmemente
sobre el suelo.
La parte delantera debe estar ligeramente elevada (para
garantizar que las puertas cierren y sellen correctamente).
Las puertas deben alinearse la una con la otra y estar niveladas.
La mayor parte de estas condiciones se puede satisfacer subiendo
o bajando los rodillos delanteros ajustables.
Para nivelar el gabinete utilizando los rodillos delanteros
(si es necesario):
1. Abra ligeramente el cajón del congelador si la rejilla inferior
está instalada. Levante la rejilla inferior y tire suavemente
hacia adelante.
2. Realice los ajustes iniciales del gabinete
con los tornillos de ajuste de altura del
rodillo delantero. Use una llave de copa
de 3/8 de pulgada para girar los tornillos
de ajuste (1 por lado).
Para subir: gire el tornillo de ajuste
hacia la derecha.
Para bajar: gire el tornillo de ajuste hacia
la izquierda.
3. Asegúrese de que ambas puertas abran y cierren libremente y
que sus juntas toquen el gabinete en los cuatro lados y que el
gabinete esté estable.
Para realizar los ajustes nales de las
puertas (si fuese necesario):
1. Abra el cajón del congelador para dejar
visible la bisagra inferior.
2. Inserte una llave Allen de 6 mm en el eje de
la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando hacia la derecha o la
izquierda. Girar a la derecha baja la puerta.
Girar a la izquierda sube la puerta. El ajuste
predeterminado al recibir el electrodoméstico
es la altura más baja.
Puerta
Subir
4.
Después de nivelar la unidad, baje el
soporte antivuelco con una llave de copa
de 3/8 de pulgada hasta quede rmemente
asentada en el suelo.
5. Instale la rejilla inferior asegurándola en su lugar.
(833) 337-4006
El cliente debe retirar este documento
solo después de realizar la instalación.
STJÄRNSTATUS
Instrucciones para la instalación del refrigerador
AA-2194805-2
R/P: A19100501
NOTA
Tendrá que extraer jalando unos 5 pies del tubo de agua
por la parte posterior del refrigerador. Preste atención al
jalar el tubo de agua de la unidad asegurándose de que no
quede doblado.
Desmontaje de las puertas:
Desmontaje/instalación de la puerta
3
Para volver a instalar las puertas del refrigerador:
1. Vuelva a colocar las bisagras inferiores atornillándolas en su lugar.
2. Sujete la puerta a ~90° y deje caer el mecanismo de cierre en el pasador de la bisagra inferior. Posteriormente,
gire la puerta ligeramente en cualquier dirección hasta que la puerta y el mecanismo ajusten en su lugar. Instale la
bisagra superior y asegure la puerta en su lugar.
3. Introduzca el tubo de agua en la sección superior de la unidad e introdúzcalo en el conector.
4. Conecte el mazo de cables en la parte superior de las bisagras.
5. Vuelva a colocar las tapas de la bisagra superior.
ADVERTENCIA
Apague el refrigerador, desconectando
el cable de alimentación del
tomacorriente.
1. Retire las tapas de las bisagras superiores de las puertas del refrigerador.
2. Desconecte el mazo de cables haciendo presión sobre la presilla y jalando para separar.
3. Desconecte el tubo de agua del conector que está debajo del refrigerador, el conector se
suelta al hacer presión hacia adentro sobre el manguito exterior del conector. Extraiga el
tubo de agua por el frente de la unidad.
4. Abra las puertas del refrigerador hasta un ángulo de 90°. Quite los 2 tornillos de la
bisagra superior. Levante y desmonte la puerta de la bisagra inferior. Coloque a un
lado las puertas en una posición segura de manera que no puedan caerse y dañarse
o provocar daños a las manijas.
5. Desatornille los 3 tornillos de la bisagra inferior y desmonte la bisagra.
IMPORTANTE
Abra las puertas del refrigerador a un ángulo de 90° antes de desmontar o instalar las puertas sobre las
bisagras inferiores.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les chocs électriques, qui peuvent causer la mort ou des blessures graves,
ne branchez pas votre réfrigérateur à une source d'alimentation électrique avant d'avoir
terminé l'étape 2 de ces instructions.
ATTENTION
Le fait de déplacer le réfrigérateur d'un côté à
l'autre peut endommager le plancher.
N'obstruez pas la grille de protection située à l'avant
de votre réfrigérateur. Une circulation d'air suffisante
est essentielle pour un bon fonctionnement.
IMPORTANT
Si vous installez votre réfrigérateur sans le
raccorder à une source d'eau, assurez-vous que
la machine à glaçons est éteinte (voir le guide
d'utilisation et d'entretien pour plus de détails).
REMARQUE
Si vous devez enlever les portes pour que votre réfrigérateur puisse entrer dans la maison, consultez la section 3,
« Retrait/installation des portes » ou, pour des instructions plus détaillées, la section « Retrait/installation des portes »
du Guide d'utilisation et d'entretien. Ces instructions d’installation ne sont fournies qu’à titre d’option possible pour le
client. IKEA vous recommande de faire appel à un professionnel pour l’installation de votre réfrigérateur.
1
Préparation en vue de l’installation
Prenez soin de coordonner la préparation du site et l’installation avec votre entrepreneur de cuisine.
Prenez les directives minimales suivantes pour la préparation de votre site :
Choisissez un endroit près d'une prise de courant avec mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur.
Évitez la lumière directe du soleil et la proximité d’une cuisinière,
d'un lave-vaisselle ou d'une autre source de chaleur.
Le plancher doit être de niveau et doit
pouvoir supporter un réfrigérateur
entièrement rempli.
Le distributeur de glace du réfrigérateur
requiert un accès à l’alimentation en eau.
Prévoyez pouvoir accéder facilement à vos
comptoirs pour déposer les aliments quand
vous les sortez du réfrigérateur.
Pour un accès complet aux tiroirs et
aux paniers de congélation, les portes doivent pouvoir s'ouvrir
complètement.
Chargez le réfrigérateur à partir du côté de l'appareil seulement.
Ne faites pas passer les sangles de retenue par-dessus les poignées
et ne les serrez pas trop.
Ne vous servez jamais des poignées du réfrigérateur pour déplacer l'appareil.
Prévoyez les dégagements ci-dessous pour faciliter l'installation, la bonne circulation de l'air et les raccordements de plomberie et
d'électricité : Côtés et dessus :
3
/
8
po (10 mm) / arrière : 25 mm (1 po)
ATTENTION
Une température ambiante
inférieure à 13 °C (55 °F) ou
supérieure à 43 °C (110 °F)
diminue la capacité de
refroidissement du compresseur
de votre réfrigérateur.
REMARQUE
Veuillez composer le 1 833 337-4006
si vous avez besoin d’aide avec cette
installation.
Avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau, vous aurez
besoin des outils suivants :
Outils de base : clé réglable, tournevis à lame plate et tournevis
Phillips
MC
.
Un accès à une conduite d'alimentation en eau froide dont la
pression se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²).
Un exible tressé de 6 mm (¼ po) en cuivre ou en acier
inoxydable pour l'alimentation en eau. Pour déterminer la
longueur de tuyau requise, mesurez la distance entre le robinet
d'entrée de la machine à glaçons à l'arrière du réfrigérateur et
votre tuyau d'eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour
que le réfrigérateur puisse être déplacé lors du nettoyage.
Un robinet d'arrêt pour raccorder la conduite d'alimentation en
eau à votre réseau d'alimentation en eau. N'UTILISEZ PAS de robinet d'arrêt de type autoperceur.
Un écrou à compression et une bague (manchon) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau en cuivre au
robinet d'entrée de la machine à glaçons.
2
Raccordement de l'alimentation en eau
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les chocs électriques, qui
peuvent causer la mort ou des lésions
corporelles graves, débranchez le
cordon d'alimentation du réfrigérateur
avant de raccorder la conduite
d'alimentation en eau au réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Nous recommandons d'utiliser des flexibles tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour
l'alimentation en eau. Les tubes d'alimentation en eau en plastique de ¼ po (6 mm) ne
sont pas recommandés. Les tubes en plastique augmentent grandement le risque de fuites
d'eau. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages provenant de l'utilisation
de tubes en plastique pour la conduite d'alimentation.
N'utilisez pas de ruban d'étanchéité pour joints filetés et ne réutilisez pas la bague de
compression.
N'INSTALLEZ PAS de tuyau d'alimentation en eau dans un endroit exposé au gel.
Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur d'eau défectueux peuvent endommager
la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à de l'eau adoucie, assurez-
vous que l'adoucisseur fait l'objet d'un entretien adéquat et qu'il fonctionne correctement.
IKEA utilise de la mousse d'emballage et du ruban adhésif pour xer les pièces internes de votre réfrigérateur pour
l'expédition. Une fois le réfrigérateur en place, vous pouvez retirer ce matériau.
Et ensuite?
Félicitations! Vous êtes prêts à proter de votre nouveau réfrigérateur IKEA.
Pour des consignes de sécurité importantes et pour savoir comment utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire le
Guide d'utilisation et d'entretien en entier.
Vous pouvez peut-être commencer par la section « Bruits et éléments visuels normaux pendant le
fonctionnement » du Guide pour savoir à quoi vous attendre.
6
Retrait du matériel d'expédition intérieur
Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet d'entrée
de la machine à glaçons
1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique.
2. Placez l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans l'évier ou
dans un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et vidangez la conduite
d'alimentation jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez l'alimentation en eau
au niveau du robinet d'arrêt.
3. Enlevez le capuchon en plastique de l'entrée du robinet de prise d'eau et jetez-le.
4. Si vous utilisez des tubes en cuivre – Glissez l'écrou à compression en
cuivre, puis la bague d'extrémité (manchon) sur la conduite d'alimentation
en eau. Poussez la conduite d'alimentation en eau dans l'entrée du robinet
d'arrivée d'eau aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague de
serrage (manchon) dans la valve d'entrée et serrez l'écrou à la main sur le
robinet. Serrez d'un autre demi-tour avec une clé. NE SERREZ PAS trop fort.
Voir la gure 1.Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable tressé, l'écrou
est déjà assemblé sur la tubulure. Glissez l'écrou dans l'entrée du robinet et
serrez l'écrou à la main dans le robinet. Serrez d'un autre demi-tour avec
une clé. NE SERREZ PAS trop fort. Voir la gure 2.
5. À l'aide d'un collier en acier et d'une vis, xez la conduite d'alimentation
en eau (tube en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur, tel
qu'illustré.
6. Enroulez le surplus de conduite d'alimentation (tuyau en cuivre seulement),
environ 2 tours ½, à l'arrière du réfrigérateur. Disposez ensuite les
serpentins de façon à ce qu'ils ne vibrent pas et ne frottent pas contre une
autre surface.
7. Ouvrer l'alimentation en eau au niveau du robinet et serrer tous les
raccords qui ont des fuites.
8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
9. Pour allumer la machine à glaçons, abaissez le levier de signal (machine à
glaçons du congélateur) ou placez le commutateur de marche/arrêt de la
machine à glaçons à ON (machine à glaçons pour aliments frais).
REMARQUE
Adressez-vous aux autorités de construction locales pour obtenir des
recommandations quant aux conduites d'eau et matériaux connexes avant
d'installer votre nouveau réfrigérateur. Selon les codes du bâtiment de votre
localité ou de votre province, IKEA recommande, pour les maisons équipées
de robinets existants, sa trousse de conduite d’eau de réfrigérateur en acier
inoxydable Smart Choice de 1,83 m (6 pi) 5304490728 et, pour les maisons sans
robinet existant, Frigidaire recommande sa trousse d'installation de conduite
d'eau en cuivre pour réfrigérateur Smart Choice de 6,10 m (20 pi) 5304490717
(avec robinet à selle autotaraudeuse). Pour de plus amples renseignements,
consultez le site www.frigidaire.com ou composez le (833) 337-4006.
Tube en plastique relié au
tube de remplissage
de la machineà
glaçons
Collier
en acier
Écrou
à compression
en laiton
Bague
(manchon)
Conduite
en cuivre
Support du
robinet d'eau
Entrée du
robinet
Robinet d'eau
Conduite en cuivre
du système de
distribution domestique
(La boucle doit comprendre une longueur
de conduite suffisante pour pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage.)
Figure 1
Collier
en acier
Conduite
flexible tressée
en acier
inoxydable
Support du
robinet d'eau
Entrée
du robinet
Robinet d'eau
Conduite flexible tressée en
acier inoxydable de l’approvisionnement
d'eau domestique de 1,8 m (6 pi).
Tube en plastique relié au
tube de remplissage
de la machine
à glaçons
(La boucle doit comprendre une longueur
suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur
lors du nettoyage.)
Figure 2
90˚
Top View
Cabinet
Porte de gauche
Porte de droite
Vue de dessus
de l’armoire
Portes
□ Les poignées sont solidement xées
□ La porte se ferme hermétiquement sur tous les côtés
□ Les portes d'aliments frais sont de niveau
Mise de niveau
Le réfrigérateur est de niveau d'un côté à l'autre et
incliné de 6 mm (¼ po) de l'avant à l'arrière
La grille de protection est correctement xée au
réfrigérateur
□ L'appareil repose fermement aux quatre coins
7
Liste de vérification pour l'installation
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur
□ Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords
□ La machine à glaçons est allumée
Vérications nales
□ Le matériel d'expédition a été retiré
Les températures pour les aliments frais et le
congélateur sont réglées
Alimentation électrique
□ Le courant électrique est sous tension
□ Le réfrigérateur est branché
Pour enlever et remplacer le tiroir du congélateur
4
Retirer
la vis à tête
hexagonale
du tiroir
NE PAS
retirer
les autres vis
NE PAS
desserrer
ni
retirer
ces trois
vis
à tête
hexagonale.
Pour retirer le tiroir du congélateur :
1. Retirez les 4 vis à tête hexagonale du tiroir.
2. Levez le tiroir pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congélateur en place :
1. Déployez les glissières du congélateur de
l'appareil.
2. Alignez soigneusement la broche de support
avec les crochets à l'extrémité des glissières
du congélateur, puis abaissez la porte du
congélateur sur les glissières.
3. Remettez en place les 4 vis à tête hexagonale
qui xent les glissières à la porte (2 de chaque
côté) et serrez-les.
Goupille
Crochet
ATTENTION
Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque vous le soulevez.
REMARQUE
Pour localiser la goupille, regardez à l'intérieur du tiroir : la goupille se trouve à côté de la doublure de porte et des
glissières. Toutes les pièces ne sont pas représentées sur l'illustration.
Soulever
Abaisser
Pied
antibasculement
Mise de niveau et alignement des portes du réfrigérateur
5
Lignes directrices pour le positionnement nal du
réfrigérateur :
Les quatre coins de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
Le devant doit être légèrement surélevé (pour s'assurer que les
portes se ferment hermétiquement et correctement).
Les portes doivent être alignées l'une avec l'autre et être de
niveau.
La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en
abaissant les roulettes avant ajustables.
Pour mettre l'appareil de niveau au moyen des roulettes
avant (au besoin) :
1. Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur si la grille de
protection est installée. Soulevez la grille de protection et tirez-
la doucement vers l'avant.
2. Effectuez les réglages initiaux de l'appareil à l'aide des vis de
réglage de la hauteur du rouleau avant.
Utilisez une clé à douille de 3/8 po pour
tourner les vis de réglage (1 par côté).
Pour élever : tournez la vis de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour abaisser : tournez la vis de réglage
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
3. Assurez-vous que les deux portes ne
sont pas entravées, que les joints d'étanchéité sont en contact
avec l'armoire des quatre côtés et que l'appareil est stable.
Pour effectuer les derniers réglages de
hauteur de porte (si nécessaire) :
1. Ouvrez le tiroir du congélateur pour exposer
la charnière inférieure.
2. Insérez une clé Allen de 6 mm dans l'axe de
la charnière inférieure.
3. Réglez la hauteur en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre ou dans le sens
contraire. Tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour abaisser la porte. Tournez
dans le dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour élever la porte. Lorsque
vous recevez votre appareil, le réglage par
défaut est à la hauteur la plus basse.
Porte
Soulever
4. Une fois l'appareil de niveau, abaissez le pied
anti-basculement à l'aide d'une clé à douille
de 3/8 po jusqu'à ce qu'il soit bien en contact
avec le sol.
5. Installez la grille de protection en l'insérant en
place.
(833) 337-4006
Ce document ne doit être retiré par le
client qu'après l'installation.
STJÄRNSTATUS
Instructions d'installation de réfrigérateur
AA-2194805-2
N° DE PIÈCE : A19100501
REMARQUE
Il faut tirer environ 1,5 mètre (5 pi) de tube d'eau à
l'arrière du réfrigérateur. Faites attention de ne pas plier le
tube d'eau en le tirant hors de l'appareil.
Pour enlever les portes :
Retrait/installation des portes
3
Pour réinstaller les portes du réfrigérateur :
1. Remettez les charnières inférieures en place en les vissant.
2. Tenez la porte à environ 90° et abaissez le mécanisme de fermeture dans la goupille de charnière inférieure. Tournez-
la ensuite légèrement dans les deux sens jusqu'à ce que l'ensemble porte/mécanisme tombe en place. Installez la
charnière supérieure, ce qui verrouille la porte en place.
3. Faites passer la conduite d'eau dans la section supérieure de l'appareil et insérez-la dans le raccord.
4. Raccordez le harnais au haut des charnières.
5. Remettez en place les couvre-charnières supérieurs.
AVERTISSEMENT
Pour mettre votre réfrigérateur
hors tension, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
1. Retirez les couvre-charnières supérieurs des portes du réfrigérateur.
2. Débranchez le harnais en enfonçant le loquet et en le séparant.
3. Détachez le tube d'eau du raccord situé derrière le réfrigérateur. Pour dégager le
raccord, appuyez vers l'intérieur sur le manchon extérieur du raccord. Tirez le tube d'eau
vers l'avant de l'appareil.
4. Ouvrez les portes du réfrigérateur à un angle de 90°. Retirez les 2 vis de la charnière
supérieure. Soulevez la porte et retirez-la de la charnière inférieure. Prenez soin de
mettre les portes de côté en position stable de façon à ce qu'elles ne risquent pas de
tomber et d'endommager les portes ou les poignées.
5. Enlevez les 3 vis de la charnière inférieure, puis retirez la charnière.
IMPORTANT
Ouvrez les portes du réfrigérateur à un angle de 90° avant de retirer ou d'installer les portes sur les charnières inférieures.

Transcripción de documentos

STJÄRNSTATUS Refrigerator Installation Instructions To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve NOTE If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to Section 3: “Door Removal/Installation”, or, for more detailed instructions, “Removing Doors” in the Use & Care Guide. These installation instructions are provided only as a possible customer option. IKEA recommends that you use a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator. IMPORTANT If you are installing your refrigerator without connecting it to a water supply, make sure the ice maker’s power switch is turned Off (see Use & Care Guide for more details). CAUTION • Shifting the refrigerator from side-to-side may damage flooring. • Do not block the toe grille on the lower front of your refrigerator. Sufficient air circulation is essential for proper operation. 1 Preparing For Installation Be sure to coordinate site preparation and installation with your kitchen contractor. Include these minimum guidelines in your site preparation: • • • NOTE Choose a place near a grounded electrical outlet. Do not use an extension cord or an adapter plug. Please call (833) 337-4006 if Avoid direct sunlight and close proximity to a range, you need assistance with this dishwasher or other heat source. installation. • Floor should be level and able to support a fully loaded refrigerator. • The refrigerator’s Ice Dispenser requires water supply access. • Plan for easy access to counter tops Room temperatures below when removing food. 55°F (13°C) or above 110°F • For complete access to drawers and (43°C) will impair cooling freezer baskets, doors must be able to fully open. ability of your refrigerator’s • Load refrigerator from side of cabinet only. compressor. • Do not run retaining straps over handles nor overtighten straps. • Never use refrigerator handles to move the refrigerator. Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections: Sides & Top: 3/8 inch / Rear: 1 inch CAUTION 2 Connect Water Supply Before Installing The Water Supply Line, You Will Need: • • • • WARNING Basic Tools: adjustable wrench, flat-blade screwdriver, and Phillips™ screwdriver. Access to a household cold water line with water pressure To avoid electric shock, between 30 and 100 psi. A water supply line made of ¼ which can cause death or inch (6 mm) OD, copper or braided, flexible stainless steel severe personal injury, distubing. To determine the length of tubing needed, measure connect the refrigerator from the distance from the ice maker inlet valve at the back of the electrical power before conrefrigerator to your cold water pipe. Then add approximately necting a water supply line 7 feet, so the refrigerator can be moved out for cleaning. to the refrigerator. A shutoff valve to connect the water supply line to your household water system. DO NOT use a self-piercing type shutoff valve. A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting a copper water supply line to the ice maker inlet valve. CAUTION To Avoid Property Damage: • Copper or Stainless Steel braided, flexible tubing is recommended for the water supply line. Water supply tubing made of ¼ inch (6 mm) plastic is not recommended to be used. Plastic tubing greatly increases the potential for water leaks, and the manufacturer will not be responsible for any damage if plastic tubing is used for the supply line. • Do not reuse compression fitting or use thread seal tape. • DO NOT install water supply tubing in areas where temperatures fall below freezing. • Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker. If the ice maker is connected to soft water, ensure that the softener is maintained and working properly. Steel Clamp Brass Compression Nut Plastic Water Tubing to Ice Maker Fill Tube Ferrule (Sleeve) Copper water line 1. Extend the Freezer slides from unit. 2. Carefully align support pin with hooks on end of freezer slides and then lower freezer door onto slides. 3. Replace the 4 hex head screws that secure the slides to the door (2 on each side) and tighten. DO NOT Remove Other Screws Copper water line from household water supply Figure 1 Plastic Water Tubing to Ice Maker Fill Tube Water Valve Bracket Valve Inlet Water Valve 6 ft (1.8 Meters) Braided flexible stainless steel water line from household water supply. Figure 2 (Include enough tubing in loop to allow moving refrigerator out for cleaning.) Pin Hook CAUTION Steel Clamp Braided Flexible Stainless Steel Water Line DO NOT Loosen or Remove These 3 Hex Screws Remove Hex Head Drawer Screw (Include enough tubing in loop to allow moving refrigerator out for cleaning.) Drawer is heavy. Use caution when lifting. NOTE To locate the pin, look inside the drawer and the pin is next to the door liner and the slides. Not all parts are shown in the illustration. 5 Level Refrigerator & Refrigerator Door Alignment Guidelines for final positioning of refrigerator: • • All four corners of cabinet must rest firmly on floor. The front should be slightly elevated (to ensure that doors close and seal properly). • Doors should align with each other and be level. Most of these conditions can be met by raising or lowering the adjustable front rollers. To level the cabinet using the front rollers (if necessary): 1. Slightly open freezer drawer if the toe grill is installed. Lift the toe grille and gently pull forward. 2. Make initial cabinet adjustments by using the front roller height adjusting screws. Use a 3/8 inch socket Raise wrench to turn the adjustment screws (1 per side). Anti-tip To raise: turn adjustment screw Leg clockwise. Lower To lower: turn adjustment screw counterclockwise. 3. Ensure both doors are bind-free with their seals touching the cabinet on all four sides and that cabinet is stable. Removing the Doors: Turn off power to your refrigerator, by unplugging the power cord from the wall outlet. Replacing Freezer Drawer: 1. Remove 4 hex head drawer screws. 2. Lift up drawer to remove. Valve Inlet 3 Door Removal/Installation WARNING Removing Freezer Drawer: Water Valve NOTE Check with your local building authority for recommendations on water lines and associated materials prior to installing your new refrigerator. Depending on your local/state building codes, IKEA recommends for homes with existing valves its Smart Choice 6 ft. Stainless Steel Refrigerator Water Line Kit 5304490728 and for homes without an existing valve, Frigidaire recommends its Smart Choice 20 ft. Copper Refrigerator Water Line Installation Kit 5304490717 (with a self-tapping saddle valve). Please refer to www.frigidaire.com for more information or call (833)337-4006. 4 Removing & Replacing Freezer Drawer Water Valve Bracket NOTE You will be pulling approximately 5 feet of water tube from the back of the refrigerator. Use care while pulling the water tube from the unit to ensure not kinking the tube. 1. Remove refrigerator doors’ top hinge covers. 2. Disconnect the harness by depressing the latch, and pulling apart. 3. Detatch the water tube from the connector located behind the refrigerator, the connector releases when you press inward on the connectors outer sleeve. Pull the water tube out toward the front of the unit. 4. Open the refrigerator doors to a 90° angle. Remove 2 screws from the top hinge. Lift and remove door from lower hinge. Be sure doors are set aside in a secure position where they cannot fall and cause damage to the doors or the handles. 5. Unscrew the 3 lower hinge screws and remove the hinge. Top View Top View Cabinet Cabinet 90˚ IMPORTANT Open the refrigerator doors to a 90° angle before removing or installing the doors on the lower hinges. To reinstall the refrigerator doors: 1. Replace the lower hinges by screwing in place. 2. Hold the door at ~90°, and drop the closure mechanism down into the lower hinge pin. Then rotate it slightly in either direction until the door/mechanism falls down into place. Install the top hinge, thus locking the door in place. 3. Insert the water line into the top section of the unit and insert into the connector. 4. Connect the harness at the top of the hinges. 5. Replace the top hinge covers. Right Door To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do not connect your refrigerator to an electrical power source until you have completed Step 2 of these instructions. 1. Disconnect refrigerator from electric power source. 2. Place end of water supply line into sink or bucket. Turn ON water supply and flush supply line until water is clear. Turn OFF water supply at shutoff valve. 3. Remove plastic cap from water valve inlet and discard cap. 4. If you use copper tubing - Slide brass nut, then ferrule (sleeve) onto water supply line. Push water supply line into water valve inlet as far as it will go (¼ inch). Slide ferrule (sleeve) into valve inlet and finger tighten nut onto valve. Tighten another half turn with a wrench; DO NOT overtighten. See Figure 1. If you use braided, flexible stainless steel tubing - The nut is already assembled on the tubing. Slide nut onto valve inlet and finger tighten nut onto valve. Tighten another half turn with a wrench; DO NOT overtighten. See Figure 2. 5. With steel clamp and screw, secure water supply line (copper tubing only) to rear panel of refrigerator as shown. 6. Coil excess water supply line (copper tubing only), about 2½ turns, behind refrigerator as shown and arrange coils so they do not vibrate or wear against any other surface. 7. Turn ON water supply at shutoff valve and tighten any connections that leak. 8. Reconnect refrigerator to electrical power source. 9. To turn ice maker on, lower wire signal arm (freezer ice maker) or set the ice maker’s On/Off power switch to the “ON” position (fresh food ice maker). Left Door WARNING This document should only be removed by the customer after installation. 4. After unit is leveled, lower anti-tip leg using a 3/8 inch socket wrench until it firmly contacts the floor. 5. Install toe grille by fitting into place. To make final door height adjustments (if necessary): 1. Open freezer drawer to make lower hinge visible. 2. Insert 6mm Allen wrench into the shaft of the lower hinge. 3. Adjust the height by turning clockwise or counterclockwise. Turning clockwise will lower the door. Turning counterclockwise will raise the door. Default setting is to the lowest height when you receive your appliance. Door 6 Remove Internal Shipping Materials IKEA uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for shipping. Once the refrigerator is in position, you can remove this material. What’s Next? Congratulations! You are ready to begin enjoying your new IKEA refrigerator. • • For important safety instructions and to learn how to operate your refrigerator, please read the entire Use & Care Guide. You may want to start with the “Normal Operating Sights & Sounds” section of the Guide to learn what to expect during typical operation. 7  Installation Check List Doors □ Handles are secure and tight □ Door seals completely to cabinet on all sides □ Fresh food doors are level Leveling □ Refrigerator is level, side to side and tilted ¼ inch (6 mm) front to back □ Toe grille is properly attached to refrigerator □ Cabinet is sitting solid on all corners Ice Maker □ House water supply connected to refrigerator □ No water leaks present at all connections □ Ice Maker is turned ON. Final Checks □ Shipping material removed □ Fresh Food and Freezer temperatures set Electrical Power □ House power turned on □ Refrigerator plugged in AA-2194805-2 (833) 337-4006 Raise P/N: A19100501 STJÄRNSTATUS Instrucciones para la instalación del refrigerador NOTA Si necesita desmontar las puertas para que entre el refrigerador a la casa, consulte la sección 3: “Desmontaje/ instalación de las puertas” o si necesita obtener información más detallada, consulte “Desmontaje de las puertas” en la Guía de uso y cuidado. Estas instrucciones solo se suministran como una posible opción para el cliente. IKEA le recomienda contratar a un profesional en la prestación de servicios o cocinas para instalar el refrigerador. IMPORTANTE Si instala el refrigerador sin conectarlo a una fuente de suministro de agua, asegúrese de apagar el interruptor de encendido de la máquina de hacer hielo (consulte la Guía de uso y cuidado para obtener más información). 1 PRECAUCIÓN • Deslizar el refrigerador de un lado a otro puede ocasionar daños al suelo. • No bloquee la rejilla inferior situada en la parte inferior delantera del refrigerador. La circulación de aire suficiente es esencial para el funcionamiento apropiado del refrigerador. Preparación para la instalación NOTA Por favor, llame al (833) 337-4006 si necesita asistencia para realizar esta instalación. PRECAUCIÓN Las temperaturas ambiente menores que 55 °F (13 °C) o mayores que 110 °F (43 °C) afectan adversamente la capacidad de enfriamiento del compresor del refrigerador. Antes de instalar la línea de suministro de agua, necesitará: • • • • ADVERTENCIA Herramientas básicas: llave ajustable, destornillador de punta plana y destornillador Phillips™. Acceso a una línea de agua fría doméstica, presión del agua entre 30 y 100 psi. Una línea de suministro de agua de tubería de cobre o Para evitar descargas eléctricas de acero inoxidable flexible trenzada con un diámetro externo (OD) que pueden provocar la muerte de ¼ de pulgada (6 mm). Para determinar la longitud de la tubería o lesiones personales graves, necesaria, mida la distancia desde la válvula de entrada de la máquina desconecte el refrigerador de la de hacer hielo en la parte trasera del refrigerador al tubo de agua fría. alimentación eléctrica antes de Luego agregue unos 7 pies para poder mover el refrigerador a la hora de realizar el trabajo de limpieza. conectar una línea de suministro Una válvula de cierre para conectar la línea de suministro de agua de agua al refrigerador. a su sistema de agua doméstica. NO utilice una válvula de cierre autoperforante. Una tuerca de compresión y una argolla (manguito) para conectar una línea de suministro de agua de cobre a la válvula de entrada de la máquina de hacer hielo. PRECAUCIÓN Para evitar daños a la propiedad: • Se recomienda utilizar tubería flexible trenzada de cobre o acero inoxidable para la línea de suministro de agua. Para el suministro de agua no se recomienda utilizar tubería de plástico de ¼ de pulgada (6 mm). El uso de tubería de plástico puede aumentar en gran medida las posibilidades de pérdidas de agua y, en consecuencia, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso de tubería de plástico para el suministro de agua. • No reutilice racores de compresión ni utilice cinta para sellar roscas. • NO INSTALE la tubería de suministro de agua en áreas donde las temperaturas descienden por debajo del punto de congelación. • Las sustancias químicas de descalcificadores en mal estado pueden dañar a la máquina de hacer hielo. Si la máquina de hacer hielo está conectada a agua blanda, asegúrese de que el descalcificador reciba el mantenimiento apropiado y funcione correctamente . Tubo de agua de plástico al tubo de llenado de la fábrica de hielo Línea de agua de acero inoxidable flexible trenzada Soporte de la válvula de agua 1. 2. 3. 4. 5. Línea de agua de acero inoxidable flexible trenzada de 6 pies (1.8 metros) de suministro de agua doméstica. Figura 2 (Incluir suficiente tubo en bucle para poder sacar el refrigerador para su limpieza). NO retire los otros tornillos 2. NO afloje ni retire estos 3 tornillos hexagonales 3. Extienda las correderas del congelador de la unidad. Alinee con cuidado el pasador de soporte con los ganchos situados en el extremo de las correderas del congelador y, posteriormente, baje la puerta del congelador sobre las correderas. Vuelva a colocar los 4 tornillos de cabeza hexagonal que aseguran las correderas a la puerta (2 en cada lado) y apriete. Retire el tornillo de cabeza hexagonal del cajón Pasador Gancho PRECAUCIÓN El cajón es pesado. Tenga cuidado al levantarlo. NOTA Para encontrar el pasador, busque dentro del cajón y el pasador está junto al revestimiento de la puerta y las correderas. No todas las piezas se muestran en la ilustración. 4. Las cuatro esquinas del gabinete deben descansar firmemente sobre el suelo. • La parte delantera debe estar ligeramente elevada (para garantizar que las puertas cierren y sellen correctamente). • Las puertas deben alinearse la una con la otra y estar niveladas. La mayor parte de estas condiciones se puede satisfacer subiendo o bajando los rodillos delanteros ajustables. 2. Tendrá que extraer jalando unos 5 pies del tubo de agua por la parte posterior del refrigerador. Preste atención al jalar el tubo de agua de la unidad asegurándose de que no quede doblado. 3. Vista desde la parte Top Gabinete View superior Cabinet 90˚ Para volver a instalar las puertas del refrigerador: Vuelva a colocar las bisagras inferiores atornillándolas en su lugar. Sujete la puerta a ~90° y deje caer el mecanismo de cierre en el pasador de la bisagra inferior. Posteriormente, gire la puerta ligeramente en cualquier dirección hasta que la puerta y el mecanismo ajusten en su lugar. Instale la bisagra superior y asegure la puerta en su lugar. Introduzca el tubo de agua en la sección superior de la unidad e introdúzcalo en el conector. Conecte el mazo de cables en la parte superior de las bisagras. Vuelva a colocar las tapas de la bisagra superior. Después de nivelar la unidad, baje el soporte antivuelco con una llave de copa de 3/8 de pulgada hasta quede firmemente asentada en el suelo. Instale la rejilla inferior asegurándola en su lugar. • 1. NOTA Retire las tapas de las bisagras superiores de las puertas del refrigerador. Desconecte el mazo de cables haciendo presión sobre la presilla y jalando para separar. Desconecte el tubo de agua del conector que está debajo del refrigerador, el conector se suelta al hacer presión hacia adentro sobre el manguito exterior del conector. Extraiga el tubo de agua por el frente de la unidad. Abra las puertas del refrigerador hasta un ángulo de 90°. Quite los 2 tornillos de la bisagra superior. Levante y desmonte la puerta de la bisagra inferior. Coloque a un lado las puertas en una posición segura de manera que no puedan caerse y dañarse o provocar daños a las manijas. Desatornille los 3 tornillos de la bisagra inferior y desmonte la bisagra. Refrigerador nivelado y alineación de la puerta del refrigerador Para nivelar el gabinete utilizando los rodillos delanteros (si es necesario): Abra las puertas del refrigerador a un ángulo de 90° antes de desmontar o instalar las puertas sobre las bisagras inferiores. 3. 4. 5. 1. Retire los 4 tornillos de cabeza hexagonal del cajón. Levante el cajón para extraerlo. Directrices para la colocación final del refrigerador: Válvula de agua IMPORTANTE 1. 2. Colocación del cajón del congelador: 1. 2. 5 Entrada de válvula Desmontaje de las puertas: Apague el refrigerador, desconectando el cable de alimentación del tomacorriente. Extracción del cajón del congelador: Abrazadera de acero 3 Desmontaje/instalación de la puerta ADVERTENCIA 4 Extracción y colocación del cajón del congelador Figura 1 Compruebe con su autoridad local de construcción las recomendaciones sobre líneas de agua y materiales asociados antes de la instalación de su nuevo refrigerador. En función de los códigos de construcción locales/ estatales, IKEA recomienda utilizar en las casas equipadas con válvulas su Kit 5304490728 Smart Choice de 6 pies de tubería de agua de acero inoxidable para el refrigerador y, en las casas no equipadas con válvulas, Frigidaire recomienda su Kit de instalación 5304490717 Smart Choice de 20 pies de tubería de agua de cobre para el refrigerador (con una válvula de asiento autorroscante). Por favor, consulte www.frigidaire.com para obtener más información o llame al (833)337-4006. Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación, la circulación apropiada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas: Lados y parte superior: 3/8 pulgada/parte trasera: 1 pulgada 2 Conecte el suministro de agua Abrazadera de acero Tuerca de compresión de bronce Argolla (manguito) Línea de agua de cobre Soporte de la válvula de agua Entrada de válvula Válvula de agua Línea de agua de cobre de suministro de agua doméstica (Incluir suficiente tubo en bucle para poder sacar el refrigerador para su limpieza). NOTA Asegúrese de coordinar el trabajo de preparación del lugar y la instalación con el contratista de cocinas. Tenga en cuenta estas directrices mínimas en la preparación del lugar de la instalación: • Elija un lugar cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. • No use un cable de extensión o un enchufe adaptador. • Evite la exposición a la luz solar directa y la proximidad a una estufa, lavavajillas u otra fuente de calor. • El suelo debe estar nivelado y tener la capacidad necesaria para soportar un refrigerador completamente cargado. • El dispensador de hielo del refrigerador necesita acceso a una fuente de agua. • Planifique para facilitar el acceso a encimeras cuando retire los alimentos del refrigerador. • Para tener un acceso completo a los cajones y canastas del congelador, las puertas deben abrir completamente. • Cargue el refrigerador por el lado del gabinete únicamente. • No pase bandas de retención sobre las manijas ni apriete excesivamente las bandas. • Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo. Tubo de agua de plástico al tubo de llenado de la máquina de hacer hielo Puerta derecha Para evitar descargas eléctricas, que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales graves, no conecte el refrigerador a la fuente de alimentación eléctrica hasta que haya completado el paso 2 de estas instrucciones. Para conectar una línea de suministro de agua a la válvula de entrada de la máquina de hacer hielo 1. Desconecte el refrigerador de la fuente de alimentación eléctrica. 2. Coloque el extremo de la línea de suministro de agua en el fregadero o un balde. ABRA la fuente de suministro de agua y deje salir agua por la línea de suministro hasta que el agua que salga esté limpia. CIERRE el suministro de agua en la válvula de corte. 3. Quite el tapón de plástico de la entrada de la válvula de agua y tire el tapón. 4. Si utiliza tubería de cobre: deslice la tuerca de bronce, posteriormente la argolla (manguito) en la línea de suministro de agua. Introduzca haciendo presión hasta el tope (¼ de pulgada) la línea de suministro de agua en la entrada de la válvula de agua. Deslice la argolla (manguito) en la entrada de la válvula y apriete con los dedos la tuerca en la válvula. Dele otra media vuelta a la tuerca con una llave, NO apriete excesivamente. Véase la figura 1. Si utiliza tubería flexible trenzada de acero inoxidable: la tuerca ya viene montada en el tubo. Deslice la tuerca en la entrada de la válvula y apriete con los dedos la tuerca en la válvula. Dele otra media vuelta a la tuerca con una llave, NO apriete excesivamente. Véase la figura 2. 5. Con la abrazadera de acero y el tornillo, asegure la línea de suministro de agua (solo para tuberías de cobre) al panel trasero del refrigerador tal y como se muestra. 6. Enrolle la parte sobrante de la línea de suministro de agua (solo para tuberías de cobre), unas 2½ vueltas, por detrás del refrigerador tal y como se muestra y coloque las bobinas de manera que no vibren ni se desgasten contra ninguna otra superficie. 7. ABRA el suministro de agua de la válvula de cierre y apriete las conexiones que presenten fugas. 8. Vuelva a conectar el refrigerador a la fuente de alimentación eléctrica. 9. Para encender la máquina de hacer hielo, baje el brazo de señal metálico (máquina de hacer hielo del congelador) o coloque el interruptor de encendido/apagado de la máquina de hacer hielo en la posición “ON” (máquina de hacer hielo de alimentos frescos). Puerta izquierda ADVERTENCIA El cliente debe retirar este documento solo después de realizar la instalación. Abra ligeramente el cajón del congelador si la rejilla inferior está instalada. Levante la rejilla inferior y tire suavemente hacia adelante. Realice los ajustes iniciales del gabinete Subir con los tornillos de ajuste de altura del rodillo delantero. Use una llave de copa Soportede 3/8 de pulgada para girar los tornillos antivuelco de ajuste (1 por lado). Bajar Para subir: gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. Para bajar: gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda. Asegúrese de que ambas puertas abran y cierren libremente y que sus juntas toquen el gabinete en los cuatro lados y que el gabinete esté estable. 5. Para realizar los ajustes finales de las puertas (si fuese necesario): 1. Abra el cajón del congelador para dejar visible la bisagra inferior. Inserte una llave Allen de 6 mm en el eje de la bisagra inferior. Ajuste la altura girando hacia la derecha o la izquierda. Girar a la derecha baja la puerta. Girar a la izquierda sube la puerta. El ajuste predeterminado al recibir el electrodoméstico es la altura más baja. 2. 3. Puerta 6 Extraiga los materiales de embalaje internos IKEA usa espuma y cinta de embalaje para asegurar las piezas internas del refrigerador durante el transporte. Cuando el refrigerador esté instalado en su lugar, puede retirar este material. ¿Qué sigue? ¡Enhorabuena! Ya puede comenzar a disfrutar su nuevo refrigerador IKEA. • • Lea atentamente toda la Guía de uso y cuidado que contiene instrucciones importantes de seguridad e información sobre la forma de utilizar su refrigerador. Puede iniciar con la sección “Vistas y sonidos normales de funcionamiento” de la Guía para obtener información de lo que debe esperar durante el funcionamiento normal. 7  Lista de comprobación de la instalación Puertas □ Las manijas están firmemente aseguradas □ La puerta sella completamente en todos los lados del gabinete □ Las puertas de los alimentos frescos están niveladas Nivelación □ El refrigerador está nivelado, de lado a lado e inclinado ¼ de pulgada (6 mm) desde el frente hacia atrás □ La rejilla inferior está correctamente asegurada en el refrigerador □ El gabinete está firmemente asentado en todas lasesquinas Máquina de hacer hielo □ La fuente de suministro de agua de la casa está conectada al refrigerador □ No hay fugas de agua en ninguna de las conexiones □ La máquina de hacer hielo está ENCENDIDA. Comprobaciones finales □ Que se haya extraído el material de embalaje □ Ajuste de las temperaturas de los alimentos frescos y del congelador Alimentación eléctrica □ La fuente de alimentación eléctrica de la casa está activada □ El refrigerador está conectado AA-2194805-2 (833) 337-4006 Subir R/P: A19100501 STJÄRNSTATUS Instructions d'installation de réfrigérateur Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet d'entrée de la machine à glaçons 3. 4. REMARQUE Si vous devez enlever les portes pour que votre réfrigérateur puisse entrer dans la maison, consultez la section 3, « Retrait/installation des portes » ou, pour des instructions plus détaillées, la section « Retrait/installation des portes » du Guide d'utilisation et d'entretien. Ces instructions d’installation ne sont fournies qu’à titre d’option possible pour le client. IKEA vous recommande de faire appel à un professionnel pour l’installation de votre réfrigérateur. IMPORTANT Si vous installez votre réfrigérateur sans le raccorder à une source d'eau, assurez-vous que la machine à glaçons est éteinte (voir le guide d'utilisation et d'entretien pour plus de détails). 1 ATTENTION • Le fait de déplacer le réfrigérateur d'un côté à l'autre peut endommager le plancher. • N'obstruez pas la grille de protection située à l'avant de votre réfrigérateur. Une circulation d'air suffisante est essentielle pour un bon fonctionnement. Préparation en vue de l’installation Prenez soin de coordonner la préparation du site et l’installation avec votre entrepreneur de cuisine. Prenez les directives minimales suivantes pour la préparation de votre site : • • • • • • • • • • ATTENTION Prévoyez les dégagements ci-dessous pour faciliter l'installation, la bonne circulation de l'air et les raccordements de plomberie et d'électricité : Côtés et dessus : 3/8 po (10 mm) / arrière : 25 mm (1 po) 2 Raccordement de l'alimentation en eau • • • • 6. 7. Ouvrer l'alimentation en eau au niveau du robinet et serrer tous les raccords qui ont des fuites. 8. Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique. 9. Pour allumer la machine à glaçons, abaissez le levier de signal (machine à glaçons du congélateur) ou placez le commutateur de marche/arrêt de la machine à glaçons à ON (machine à glaçons pour aliments frais). REMARQUE Choisissez un endroit près d'une prise de courant avec mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur. Évitez la lumière directe du soleil et la proximité d’une cuisinière, Veuillez composer le 1 833 337-4006 d'un lave-vaisselle ou d'une autre source de chaleur. si vous avez besoin d’aide avec cette Le plancher doit être de niveau et doit installation. pouvoir supporter un réfrigérateur entièrement rempli. Le distributeur de glace du réfrigérateur requiert un accès à l’alimentation en eau. Prévoyez pouvoir accéder facilement à vos comptoirs pour déposer les aliments quand Une température ambiante vous les sortez du réfrigérateur. inférieure à 13 °C (55 °F) ou Pour un accès complet aux tiroirs et supérieure à 43 °C (110 °F) aux paniers de congélation, les portes doivent pouvoir s'ouvrir diminue la capacité de complètement. refroidissement du compresseur Chargez le réfrigérateur à partir du côté de l'appareil seulement. de votre réfrigérateur. Ne faites pas passer les sangles de retenue par-dessus les poignées et ne les serrez pas trop. Ne vous servez jamais des poignées du réfrigérateur pour déplacer l'appareil. Avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau, vous aurez besoin des outils suivants : 5. AVERTISSEMENT Outils de base : clé réglable, tournevis à lame plate et tournevis PhillipsMC. Afin d'éviter les chocs électriques, qui Un accès à une conduite d'alimentation en eau froide dont la peuvent causer la mort ou des lésions pression se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). corporelles graves, débranchez le Un flexible tressé de 6 mm (¼ po) en cuivre ou en acier inoxydable pour l'alimentation en eau. Pour déterminer la cordon d'alimentation du réfrigérateur longueur de tuyau requise, mesurez la distance entre le robinet avant de raccorder la conduite d'entrée de la machine à glaçons à l'arrière du réfrigérateur et d'alimentation en eau au réfrigérateur. votre tuyau d'eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que le réfrigérateur puisse être déplacé lors du nettoyage. Un robinet d'arrêt pour raccorder la conduite d'alimentation en eau à votre réseau d'alimentation en eau. N'UTILISEZ PAS de robinet d'arrêt de type autoperceur. Un écrou à compression et une bague (manchon) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau en cuivre au robinet d'entrée de la machine à glaçons. • Nous recommandons d'utiliser des flexibles tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l'alimentation en eau. Les tubes d'alimentation en eau en plastique de ¼ po (6 mm) ne sont pas recommandés. Les tubes en plastique augmentent grandement le risque de fuites d'eau. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages provenant de l'utilisation de tubes en plastique pour la conduite d'alimentation. • N'utilisez pas de ruban d'étanchéité pour joints filetés et ne réutilisez pas la bague de compression. • N'INSTALLEZ PAS de tuyau d'alimentation en eau dans un endroit exposé au gel. • Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur d'eau défectueux peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à de l'eau adoucie, assurezvous que l'adoucisseur fait l'objet d'un entretien adéquat et qu'il fonctionne correctement. Bague (manchon) NE PAS retirer les autres vis Entrée du robinet Robinet d'eau Conduite en cuivre du système de distribution domestique Tube en plastique relié au tube de remplissage de la machine à glaçons Support du robinet d'eau Robinet d'eau Conduite flexible tressée en acier inoxydable de l’approvisionnement d'eau domestique de 1,8 m (6 pi). Figure 2 (La boucle doit comprendre une longueur suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage.) Pour mettre votre réfrigérateur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. 1. 2. 3. 4. 5. Il faut tirer environ 1,5 mètre (5 pi) de tube d'eau à l'arrière du réfrigérateur. Faites attention de ne pas plier le tube d'eau en le tirant hors de l'appareil. 5 Mise de niveau et alignement des portes du réfrigérateur Lignes directrices pour le positionnement final du réfrigérateur : Retirez les couvre-charnières supérieurs des portes du réfrigérateur. Débranchez le harnais en enfonçant le loquet et en le séparant. Détachez le tube d'eau du raccord situé derrière le réfrigérateur. Pour dégager le raccord, appuyez vers l'intérieur sur le manchon extérieur du raccord. Tirez le tube d'eau vers l'avant de l'appareil. Ouvrez les portes du réfrigérateur à un angle de 90°. Retirez les 2 vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte et retirez-la de la charnière inférieure. Prenez soin de mettre les portes de côté en position stable de façon à ce qu'elles ne risquent pas de tomber et d'endommager les portes ou les poignées. Enlevez les 3 vis de la charnière inférieure, puis retirez la charnière. Vue de dessus View deTop l’armoire Cabinet 90˚ Pour réinstaller les portes du réfrigérateur : Remettez les charnières inférieures en place en les vissant. Tenez la porte à environ 90° et abaissez le mécanisme de fermeture dans la goupille de charnière inférieure. Tournezla ensuite légèrement dans les deux sens jusqu'à ce que l'ensemble porte/mécanisme tombe en place. Installez la charnière supérieure, ce qui verrouille la porte en place. Faites passer la conduite d'eau dans la section supérieure de l'appareil et insérez-la dans le raccord. Raccordez le harnais au haut des charnières. Remettez en place les couvre-charnières supérieurs. 4. • • Les quatre coins de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. Le devant doit être légèrement surélevé (pour s'assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement). • Les portes doivent être alignées l'une avec l'autre et être de niveau. La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes avant ajustables. 5. 1. 2. 1. 3. Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur si la grille de protection est installée. Soulevez la grille de protection et tirezla doucement vers l'avant. Effectuez les réglages initiaux de l'appareil à l'aide des vis de réglage de la hauteur du rouleau avant. Soulever Utilisez une clé à douille de 3/8 po pour Pied tourner les vis de réglage (1 par côté). antibasculement Pour élever : tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. Abaisser Pour abaisser : tournez la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que les deux portes ne sont pas entravées, que les joints d'étanchéité sont en contact avec l'armoire des quatre côtés et que l'appareil est stable. Une fois l'appareil de niveau, abaissez le pied anti-basculement à l'aide d'une clé à douille de 3/8 po jusqu'à ce qu'il soit bien en contact avec le sol. Installez la grille de protection en l'insérant en place. Pour effectuer les derniers réglages de hauteur de porte (si nécessaire) : Pour mettre l'appareil de niveau au moyen des roulettes avant (au besoin) : 3. Ouvrez les portes du réfrigérateur à un angle de 90° avant de retirer ou d'installer les portes sur les charnières inférieures. 3. 4. 5. REMARQUE Pour localiser la goupille, regardez à l'intérieur du tiroir : la goupille se trouve à côté de la doublure de porte et des glissières. Toutes les pièces ne sont pas représentées sur l'illustration. REMARQUE IMPORTANT 1. 2. Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque vous le soulevez. 2. Pour enlever les portes : Goupille Crochet ATTENTION Collier en acier Conduite flexible tressée en acier inoxydable NE PAS desserrer ni retirer ces trois vis à tête hexagonale. Pour remettre le tiroir du congélateur en place : 1. Déployez les glissières du congélateur de l'appareil. 2. Alignez soigneusement la broche de support avec les crochets à l'extrémité des glissières du congélateur, puis abaissez la porte du congélateur sur les glissières. 3. Remettez en place les 4 vis à tête hexagonale qui fixent les glissières à la porte (2 de chaque côté) et serrez-les. Retirer la vis à tête hexagonale du tiroir (La boucle doit comprendre une longueur de conduite suffisante pour pouvoir déplacer Figure 1 le réfrigérateur lors du nettoyage.) 3 Retrait/installation des portes AVERTISSEMENT Pour retirer le tiroir du congélateur : 1. Retirez les 4 vis à tête hexagonale du tiroir. 2. Levez le tiroir pour le retirer. Support du robinet d'eau Entrée du robinet Adressez-vous aux autorités de construction locales pour obtenir des recommandations quant aux conduites d'eau et matériaux connexes avant d'installer votre nouveau réfrigérateur. Selon les codes du bâtiment de votre localité ou de votre province, IKEA recommande, pour les maisons équipées de robinets existants, sa trousse de conduite d’eau de réfrigérateur en acier inoxydable Smart Choice de 1,83 m (6 pi) 5304490728 et, pour les maisons sans robinet existant, Frigidaire recommande sa trousse d'installation de conduite d'eau en cuivre pour réfrigérateur Smart Choice de 6,10 m (20 pi) 5304490717 (avec robinet à selle autotaraudeuse). Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.frigidaire.com ou composez le (833) 337-4006. 4 Pour enlever et remplacer le tiroir du congélateur Conduite en cuivre REMARQUE ATTENTION Pour éviter des dommages matériels : Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique. Placez l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans l'évier ou dans un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et vidangez la conduite d'alimentation jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez l'alimentation en eau au niveau du robinet d'arrêt. Enlevez le capuchon en plastique de l'entrée du robinet de prise d'eau et jetez-le. Si vous utilisez des tubes en cuivre – Glissez l'écrou à compression en cuivre, puis la bague d'extrémité (manchon) sur la conduite d'alimentation en eau. Poussez la conduite d'alimentation en eau dans l'entrée du robinet d'arrivée d'eau aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague de serrage (manchon) dans la valve d'entrée et serrez l'écrou à la main sur le robinet. Serrez d'un autre demi-tour avec une clé. NE SERREZ PAS trop fort. Voir la figure 1.Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable tressé, l'écrou est déjà assemblé sur la tubulure. Glissez l'écrou dans l'entrée du robinet et serrez l'écrou à la main dans le robinet. Serrez d'un autre demi-tour avec une clé. NE SERREZ PAS trop fort. Voir la figure 2. À l'aide d'un collier en acier et d'une vis, fixez la conduite d'alimentation en eau (tube en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur, tel qu'illustré. Enroulez le surplus de conduite d'alimentation (tuyau en cuivre seulement), environ 2 tours ½, à l'arrière du réfrigérateur. Disposez ensuite les serpentins de façon à ce qu'ils ne vibrent pas et ne frottent pas contre une autre surface. Porte de droite Afin d'éviter les chocs électriques, qui peuvent causer la mort ou des blessures graves, ne branchez pas votre réfrigérateur à une source d'alimentation électrique avant d'avoir terminé l'étape 2 de ces instructions. 1. 2. Tube en plastique relié au Collier tube de remplissage en acier de la machineà Écrou glaçons à compression en laiton Porte de gauche AVERTISSEMENT Ce document ne doit être retiré par le client qu'après l'installation. Ouvrez le tiroir du congélateur pour exposer la charnière inférieure. Insérez une clé Allen de 6 mm dans l'axe de la charnière inférieure. Réglez la hauteur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser la porte. Tournez dans le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour élever la porte. Lorsque vous recevez votre appareil, le réglage par défaut est à la hauteur la plus basse. Porte 6 Retrait du matériel d'expédition intérieur IKEA utilise de la mousse d'emballage et du ruban adhésif pour fixer les pièces internes de votre réfrigérateur pour l'expédition. Une fois le réfrigérateur en place, vous pouvez retirer ce matériau. Et ensuite? Félicitations! Vous êtes prêts à profiter de votre nouveau réfrigérateur IKEA. • • Pour des consignes de sécurité importantes et pour savoir comment utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire le Guide d'utilisation et d'entretien en entier. Vous pouvez peut-être commencer par la section « Bruits et éléments visuels normaux pendant le fonctionnement » du Guide pour savoir à quoi vous attendre. 7  Liste de vérification pour l'installation Portes □ Les poignées sont solidement fixées □ La porte se ferme hermétiquement sur tous les côtés □ Les portes d'aliments frais sont de niveau Mise de niveau □ Le réfrigérateur est de niveau d'un côté à l'autre et incliné de 6 mm (¼ po) de l'avant à l'arrière □ La grille de protection est correctement fixée au réfrigérateur □ L'appareil repose fermement aux quatre coins Machine à glaçons □ Le système d'alimentation en eau est raccordé au réfrigérateur □ Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords □ La machine à glaçons est allumée Vérifications finales □ Le matériel d'expédition a été retiré □ Les températures pour les aliments frais et le congélateur sont réglées Alimentation électrique □ Le courant électrique est sous tension □ Le réfrigérateur est branché AA-2194805-2 (833) 337-4006 Soulever N° DE PIÈCE : A19100501
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

IKEA STJARNSTATUS Refrigerator Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación