Philips CSS2123/F7 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
CSS2123/F7
For product support, visit
www.philips.com/support
EN User manual
ES Manual del usuario
FR-CA Manuel d’utilisation
EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact
Philips Customer Care Center at 1-866-309-0846
• To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 6200
ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.
Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados
Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-309-846
Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 504 62 00 Solo Para Mexico.
FR: Pour obtenir de l’aide supplementaire, communiquez avec le centre de service a la clientele de votre pays.
Pour obtenir de l’aide aux Etats-Unis, au Canada, a Puerto Rico ou aux lles Vierges americaines, communiquez
avec le centre de service a la clientele Philips au : 1-866-309-0846
Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 01 800 504 62 00
P&F USA Inc.
1
Español
ES
Contenido
1 Ayuda y asistencia técnica 2
Preguntas frecuentes 2
Comuníquese con Philips 2
2 Aviso 2
Derechos de propiedad intelectual 2
Cumplimiento 2
3 Importante 3
Instrucciones de seguridad importantes 3
Protección del producto 5
Cuidado del medio ambiente 5
4 Su SoundBar 5
Unidad principal 5
Control remoto 6
5 Conecte el SoundBar 7
Subwoofer 7
Conectores 8
Conexión de audio desde el televisor y
otros dispositivos 9
6 Uso del SoundBar 10
Reproducción del audio del televisor o
de otros dispositivos 10
Ajuste del volumen 10
Elección del sonido 10
Reproductor de MP3 11
Restauración de los valores de fábrica 11
7 Montar en la pared 11
8 Especicacionesdelproducto 12
9 Solución de problemas 13
2 ES
1 Ayuda y asistencia
técnica
Preguntas frecuentes
Si tiene dicultades, consulte las Preguntas
frecuentes sobre este SoundBar en www.philips.
com/support.
Si todavía necesita ayuda, comuníquese con
el servicio de atención al cliente de Philips
correspondiente a su país.
Advertencia
No intente reparar el SoundBar. Esto puede
provocar graves lesiones, daño irreparable en el
SoundBar o anular la garantía.
Comuníquese con Philips
Si se comunica con Philips, le solicitarán el número
de serie y del modelo de su dispositivo. El número
de modelo y el número de serie guran en la
parte inferior de su producto. Tenga a mano los
números antes de comunicarse con Philips:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
2 Aviso
En esta sección se encuentran los aspectos legales.
Derechos de propiedad
intelectual
Este producto ofrece tecnología de protección
contra copias protegida por patentes de Estados
Unidos y otros derechos de propiedad intelectual
de Rovi Corporation. Queda prohibido realizar
tareas de ingeniería inversa y desarmar el
producto.
Cumplimiento
Nota
Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites correspondientes a dispositivos digitales
Clase B, de conformidad con el apartado 15
de la normativa de la FCC. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas dentro de una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si
no se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se
producirá interferencia en una instalación en
particular.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse al encender y apagar el
equipo, se recomienda al usuario intentar corregir
la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
Reorientar la antena receptora o cambiarla
de lugar.
Aumentar la distancia entre el equipo y el
aparato receptor.
3
Español
ES
Conecte el equipo a un tomacorriente de
un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el
distribuidor o con un técnico de radio o
televisión calicado.
Para garantizar el cumplimiento total, todo cambio
o modicación no autorizados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podría anular
la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
(Ejemplo: al conectar el equipo a una computadora
o dispositivos periféricos, use solo cables de interfaz
blindados ).
Este equipo cumple con el artículo 15 de la normativa
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
1 El dispositivo no debe causar interferencias y
2 Este dispositivo debe soportar cualquier
interferencia, incluso aquéllas que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Precaución
El fabricante no se hace responsable por
interferencias de radio o televisión causadas por
modicaciones no autorizadas a este equipo.
Tales modicaciones podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Normas sobre la exposición a campos de radiación
de la FCC: este equipo cumple con la normativa que
regula los límites de exposición a la radiación de FCC
para ambientes no controlados. Este equipo debe
instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20
cm entre el radiador y el cuerpo. No coloque este
aparato cerca de otros transmisores o antenas, ni lo
utilice con este tipo de dispositivos.
ADVERTENCIA: los cambios o las modicaciones
que se realicen en este equipo sin la aprobación
expresa de Philips pueden anular la autorización de
FCC para utilizarlo.
Número de modelo: PHILIPS CSS2123/F7
Nombre comercial: Philips
Parte responsable: P&F USA, Inc. PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248; 1-866-309-0846
Información para Canadá
Cláusula para equipos de clase B
Este aparato digital no excede los límites de Clase B
para emisiones de ruido de radio provenientes de
aparatos digitales que se denen en las regulaciones
de radiointerferencias del Departamento de
Comunicaciones de Canadá.
Este aparato digital de clase B cumple la regulación
canadiense ICES-003.
3 Importante
Lea y comprenda las instrucciones antes de
utilizar el SoundBar. La garantía no cubre los daños
producidos por no haber seguido las instrucciones.
Instrucciones de seguridad
importantes
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No realice la instalación cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que produzcan calor
(incluso amplicadores).
Utilice el conector polarizado o con conexión
a tierra de conformidad con las normas de
seguridad. Un enchufe polarizado cuenta con
dos álabes, uno más ancho que el otro. Los
conectores a tierra tienen dos conductores
y una tercera terminal de contacto para la
conexión a tierra. El conductor ancho o la
tercera terminal de contacto con conexión
a tierra se proveen para mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja
correctamente en el tomacorriente, consulte
a un electricista para reemplazar la toma.
Proteja el cable de alimentación. Evite pisar
o doblar el cable, en particular a la altura del
conector y las terminales de contacto del
aparato.
Utilice sólo los accesorios que especica el
fabricante.
4 ES
Utilice sólo el carrito, el soporte, el trípode
y la mesa que indica el fabricante y los que
incluye el equipo. Tenga cuidado cuando
transporte el equipo en el carrito para evitar
caídas y posibles lesiones.
Desenchufe el equipo durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un
período prolongado.
Todos los trabajos de servicio técnico
deben ser realizados por personal de
servicio calicado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
cable de alimentación o el conector están
dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se cayó.
PRECAUCIÓN: para evitar que las baterías
se sulfaten y puedan ocasionar lesiones, daños
materiales o en la unidad:
Instale todas las baterías de forma
correcta, de acuerdo con los signos + y -
marcados en la unidad.
No utilice baterías de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y
alcalinas, etc.).
Extraiga las baterías cuando no utilice
la unidad durante un período prolongado.
El producto/control remoto puede contener
una batería con forma de moneda o botón,
que podría ingerirse. Siempre mantenga las
baterías lejos del alcance de los niños. En caso
de ingestión la batería podría causar lesiones
graves o la muerte. Puede haber quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas tras
la ingestión.
En caso de ingestión de la batería, acuda al
médico inmediatamente.
Al cambiar las baterías, mantenga siempre las
baterías nuevas y usadas lejos del alcance de
los niños. Verique que el compartimiento
de la batería esté bien cerrado luego de
reemplazar la batería.
Si el compartimiento de la batería no puede
cerrarse, discontinúe el uso del producto.
Manténgalo lejos del alcance de los niños y
comuníquese con el fabricante.
No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque el aparato cerca de fuentes de
peligro (por ejemplo, objetos que contengan
líquidos o velas encendidas).
Este aparato puede contener plomo y
mercurio. Cumpla con la normativa local,
estatal o nacional sobre eliminación de
productos. Comuníquese con las autoridades
locales para solicitar información sobre
la eliminación o el reciclaje de productos.
Para obtener más información sobre las
opciones de reciclaje disponibles, ingrese en
cualquiera de los siguientes sitios web: www.
mygreenelectronics.com, www.eiae.org, www.
recycle.philips.com.
Si se llevan a cabo procedimientos de control
o ajuste distintos de los que se mencionan
aquí, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones peligrosas.
En caso de fallas o si no va a utilizar el equipo,
desconecte el cable de alimentación. El cable
de alimentación debe estar siempre en un
lugar accesible.
No coloque este aparato sobre muebles
que adultos o niños puedan tirar, inclinar o
utilizar para subirse sobre ellos. Si el aparato
se cae, puede causar heridas graves o incluso
la muerte.
Este aparato no debe ubicarse en una
instalación cerrada como una estantería o
un rack, a menos que esté adecuadamente
ventilada. Verique que haya un espacio
mínimo de 20 cm (7,8 pulg) alrededor del
aparato.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema
de doble aislamiento.
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
5
Español
ES
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el
conductor ancho debe introducirse por completo
en la ranura adecuada.
Protección del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse. Visite www.recycle.
philips.com para obtener más información sobre
los centros de reciclaje de su zona.
Nunca deseche el producto con el resto de la
basura doméstica. Infórmese sobre las normas
locales sobre la recolección selectiva de baterías y
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de este tipo de productos ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Las baterías suministradas no contienen los
materiales pesados mercurio y cadmio. Sin
embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar
baterías junto con los desechos domésticos.
Asegúrese de eliminar las baterías según las
normativas locales.
Este producto contiene perclorato y puede
requerir un método de manipulación especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
4 Su SoundBar
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para acceder a los servicios de asistencia técnica
de Philips, registre su SoundBar en www.philips.
com/welcome.
Unidad principal
a SURR
Se enciende cuando el modo Virtual
surround está activado.
b Indicadores de fuente
COAXIAL: Se enciende al cambiar a
fuente de entrada coaxial.
OPTICAL: Se enciende al cambiar a
fuente de entrada óptica.
AUX: Se enciende al cambiar a fuente de
entrada análoga.
MUSIC iLINK: Se enciende al cambiar a
fuente de entrada Music iLink.
1
2
6 ES
Control remoto
a (Modo de espera encendido)
Enciende o ingresa el SoundBar al modo de
espera.
b Botones de origen
AUX: Cambia la fuente de audio a la
conexión AUX.
OPTICAL: Cambia la fuente de audio a
la conexión óptica.
COAXIAL: Cambia la fuente de audio a
la conexión coaxial.
MUSIC iLINK: Cambia la fuente de audio
a la conexión MUSIC iLINK.
c SURROUND
Enciende o apaga el modo Virtual surround.
d TREBLE +/-
Aumenta o disminuye el nivel de agudos.
5
1
3
4
7
6
2
e VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f BASS +/-
Aumenta o disminuye el nivel de bajos.
g MUTE
Silencia o restaura el volumen.
7
Español
ES
Reemplazo de la batería
Advertencia
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por
una de tipo incorrecto. Reemplace la batería con una
batería del mismo tipo o similar.
El producto/control remoto puede contener una
batería con forma de moneda o botón, que podría
ingerirse. Siempre mantenga las baterías lejos del
alcance de los niños.
Precaución
La batería contiene perclorato, manipúlela con
cuidado. Para obtener más información, visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Abra el compartimiento de la batería.
2 Coloque una batería CR2025 con la
polaridad correcta (+/-), tal como se indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.
3
1
2
5 Conecte el
SoundBar
En esta sección se ofrece asistencia para la
conexión del SoundBar a televisores y otros
dispositivos.
Para obtener más información sobre las
conexiones básicas del SoundBar y accesorios,
consulte la guía de inicio rápido. Si desea
consultar la guía interactiva completa, visite www.
connectivityguide.philips.com.
Nota
Consulte la placa de identicación ubicada
en la parte trasera o inferior del producto
para obtener más información acerca de las
clasicaciones de energía.
Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
conexión.
Subwoofer
Siga los pasos a continuación para ubicar y
conectar el subwoofer.
Ubicación
Ubique el subwoofer a una distancia mínima de
un metro (tres pies) a la izquierda o derecha del
SoundBar y diez centímetros de la pared.
Para obtener los mejores resultados, ubique el
subwoofer como se muestra a continuación.
8 ES
Conexión
Conecte el subwoofer al SoundBar, tal como se
describe en la guía de inicio rápido.
Conectores
Conexión de otros dispositivos al SoundBar.
Lado derecho
MUSIC iLINK
Entrada de audio de un reproductor de MP3.
Trasero izquierdo
a SUBWOOFER
Conecte al subwoofer suministrado.
b AUDIO IN-AUX
Se conecta a la salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Se conecta a la salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
d DIGITAL IN-OPTICAL
Se conecta a la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
Trasero derecho
CONEXIÓN DE LA FUENTE DE CA
Se conecta a la fuente de alimentación.
SUBWOOFER (8Ω)
L
(WHITE)
R
(RED)
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
1
2 3
4
AC MAINS~
9
Español
ES
Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos
Puede reproducir el audio del televisor y otros
dispositivos a través del SoundBar. Use la
conexión de mejor calidad disponible en los otros
dispositivos.
Las conexiones de audio que se mencionan en
este manual son simplemente recomendaciones.
Puede utilizar otro tipo de conexiones.
Procedimientos preliminares
En un televisor Philips, seleccione Setup
(Conguración) > Channel settings
(Conguración del canal) > Preferred audio
format (Formato de audio preferido) >
Standard (Estándar), desde el menú principal.
A continuación, ponga el televisor en silencio
para reproducir audio a través del SoundBar.
En televisores de otras marcas, seleccione
"PCM" o "Standard" (Estándar), desde el
menú de audio del televisor. Para obtener
información más detallada, consulte el manual
del usuario del televisor. A continuación,
ponga el televisor en silencio para reproducir
audio a través del SoundBar.
En otros dispositivos, como reproductores
de DVD o Blu-ray, seleccione "PCM", desde la
salida de audio del dispositivo.
Nota
Durante la transmisión, es posible que la emisora
ponga en silencio el audio PCM sobre la salida
de audio digital en ciertos canales, programas o
segmentos, debido a restricciones de derechos
de copia.
Opción 1: conexión del audio a través de
un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
Utilice un cable óptico para conectar el conector
OPTICAL del SoundBar con el conector
OPTICAL OUT del dispositivo.
El conector óptico digital puede tener la etiqueta
SPDIF, SPDIF OUT, o OPTICAL.
Opción 2: conexión del audio a través de
un cable coaxial digital
Buena calidad de audio
Utilice un cable coaxial para conectar el conector
COAXIAL del SoundBar con el conector
COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo.
El conector coaxial digital puede tener la etiqueta
DIGITAL AUDIO OUT.
Opción 3: conexión de audio a través de
cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
Utilice un cable análogo para conectar los
conectores AUX del SoundBar con los conectores
de audio del dispositivo.
TV
VCR
10 ES
6 Uso del SoundBar
En esta sección se ofrece asistencia para usar
el SoundBar para reproducir audio desde otros
dispositivos conectados.
Procedimientos preliminares
Establezca las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y el
manual del usuario.
Cambie el SoundBar a la fuente correcta de
los otros dispositivos.
Reproducción del audio del
televisor o de otros dispositivos
Pulse los Botones de fuente para seleccionar la
salida de audio del dispositivo conectado.
Ajuste del volumen
Pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el
volumen..
Si el volumen está al mínimo o al máximo,
los Indicadores de fuente en el panel frontal
parpadean tres veces.
Para silenciar el volumen, pulse MUTE.
El Indicador de fuente actual en el plan
frontal parpadea de forma continua.
Para regresar al volumen predeterminado, vuelva a
pulsar MUTE o presione VOL +/-.
Elección del sonido
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus videos o su música.
Cambio de los graves o los agudos
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos) o
baja frecuencia (graves) del sistema de SoundBar
para adaptarlos a sus videos y su música.
Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para aumentar o
reducir los agudos o los graves.
Si los agudos o los bajos están al mínimo o
al máximo, los Indicadores de fuente en el
panel frontal parpadean tres veces.
Modos de sonido envolvente
Disfrute de una increíble experiencia de audio con
los modos de sonido envolvente.
Pulse SURROUND varias veces para activar o
desactivar el modo surround.
» Cuando el modo surround está encendido,
el SURR en el panel frontal se enciende.
11
Español
ES
Reproductor de MP3
Conecte su reproductor de MP3 para reproducir
su música y archivos de audio.
Requisitos:
Un reproductor de MP3.
Un cable de audio estéreo de 3,5 mm
Reproducción de música
1 Conecte un reproductor de MP3 al SoundBar,
tal como se describe en la guía de inicio
rápido.
2 Pulse MUSIC iLINK.
» El Indicador MUSIC iLINK en el panel
frontal se enciende.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir los archivos de
audio y la música.
Restauración de los valores de
fábrica
Puede restablecer el SoundBar a los valores
predeterminados de fábrica.
En un lapso de tres segundos, pulse BASS+, VOL-,
y TREBLE+.
» Una vez nalizado el proceso de
restablecimiento, el SoundBar se apagará y
volverá a encender automáticamente.
7 Montar en la pared
Antes de montar el SoundBar en la pared, lea
todas las precauciones de seguridad (consulte
'Importante' en la página 3).
Compruebe que está usando los tornillos
ysoportes incluidos en el aparato o especicados
por el fabricante. Fije el soporte de montaje en
una pared con capacidad para sostener el peso
combinado del producto y el soporte. Para
obtener mayor información sobre el tamaño del
oricio en el montaje del SoundBar, consulte la
Guía de inicio rápido.
Nota
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta
ninguna responsabilidad por un montaje en
pared inadecuado que pueda causar accidentes,
lesiones o daños. Ante cualquier duda, póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips de su país.
> 0.98”
0.12 - 0.14”
12 ES
8 Especificaciones del
producto
Nota
Las especicaciones y el diseño están sujetos a
modicaciones sin previo aviso.
Amplicador
Potencia de salida total: 60 W RMS (30%
THD)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3
dB
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 600 mV
Music iLink: 250 mV
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
Unidad principal
Fuente de alimentación: 110 - 240 V~, 50 - 60
Hz
Consumo de energía: 20 W
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Impedancia de los altavoces: woofer de
4 ohm, tweeter de 4 ohm
Controladores de altavoces: woofer de
25 x 120 mm (1 x 5") woofer, tweeter de
38 mm (1,5")
Respuesta de frecuencia: 150 Hz-20 kHz
Dimensiones (An x An x Pr):
708 x 47 x 65 mm
Peso: 1,03 kg
Subwoofer
Impedancia: 8 ohm
Controladores de altavoces: woofer de
130 mm (5,25")
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-150 kHz
Dimensiones (An x An x Pr):
165 x 240 x 295 mm
Peso: 2,6 kg
Longitud del cable: 3 m
Baterías del control remoto
1 CR2025
13
Español
ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
Riego de shock eléctrico. No quite nunca la
carcasa del producto.
Si desea mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema por su propia cuenta.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
producto, compruebe los siguientes puntos antes
de solicitar una reparación. Si aún tiene problemas,
obtenga asistencia en www.philips.com/support.
Unidad principal
El SURR en el panel frontal parpadea de forma
continua.
El SoundBar no admite audio con
codicación Dolby o DTS. Asegúrese de
cambiar la salida de audio del televisor o
dispositivo a "Estándar" o "PCM".
Sound
Los altavoces del SoundBar no emiten sonido.
Compruebe que la salida del televisor o de
los otros dispositivos esté congurada en
PCM (consulte 'Conexión de audio desde el
televisor y otros dispositivos' en la página 9).
Conecte el cable de audio correspondiente
entre el SoundBar y el televisor o dispositivo.
Para seleccionar la entrada de audio correcta,
pulse los Botones de origen en el control
remoto del SoundBar.
Verique que el SoundBar no esté en silencio.
Pulse VOL +/- para restaurar el sonido
(consulte 'Ajuste del volumen' en la página
10).
Sonido distorsionado o eco.
Si reproduce el audio del televisor a través
del SoundBar, verique que el televisor esté
en silencio.
ES
P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
COBERTURADE GARANTÍA:
La obligación de esta garantía se limita a los términos establecidos a
continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Este producto está garantizado al comprador original o a lapersonaque lo
recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de
obra, a partir de la fecha de la compra original ("períododegarantía")en el
distribuidor autorizado.El recibo de ventas,donde aparecen el nombre del
producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se
considerará comprobante de esta fecha.
LOQUEESTÁCUBIERTO
:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto enel
material o la mano de obra y se recibe un reclamo válido dentrodel
período de garantía. A su propia discreción, la compañía dentrodel
período de garantía. A su propia discreción, la compañía nuevas o
reacondicionadas;(2)cambiará el producto por uno nuevo o que se ha
fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos
funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del
inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra original del
producto. La compañía garantiza productos o piezas de repuesto
proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se
cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser
de su propiedad y el que se le entrega pasa a ser propiedad de la
compañía.Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser
propiedad la compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identicado
como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada
de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen
todos los requisitos de la garantía. El incumplimientode tales
requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUENOSE CUBRE: EXCLUSIONESYLIMITACIONES:
Esta garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos que se pueden
identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el
logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún
producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene
empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes,
proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una
garantía por separado para sus propios productos empacados con el
producto Philips.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de programas,
datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el
producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté
cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de
programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía
limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal
uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no sean Philips;
(b) a daño provocado por servicio realizado por
Esta garant
í
a le otorga derechos legales espec
í
ficos. Usted puede tener otros derechos que var
í
an entre los diferentes estados y provincias.
cualquier persona distinta de un establecimiento de servicio autorizado;
(c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la authorización por
escrito; (d) si se ha retirado o desfigurado cualquier número de serie; y
tampoco se aplica la garantía a (e)productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye
productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos
distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costosde envíoal devolver el producto defectuoso.
Los costosde mano de obra por la instalacion o configuración del
producto,el ajustede controles del cliente en el producto yla
instalación o reparación de sistemas de antena o fuentede señal
externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un
suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo
durante periodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al
desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no
se encuentren bajo el control de la compañía.
Dañosoreclamos por productos que no están disponibles para su
uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
Daños debidoamala manipulación en el transporteoaccidentesde
envío al devolver el producto.
Un producto que requiera modificacion o adaptacion para permitir su
funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó,
fabricó, aprobó y/o autorizó ola reparación de productos dañados
por estas modificaciones.
Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales
(lo que incluye, entre otros, losde alquiler).
La pérdida del producto en el envíoycuandonose pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., EN CANADÁ,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VIRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-309-0846
LA REPARACIÓNOEL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLEDE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESAOIMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓNDELO QUE PROHÍBALALEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADY
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓNALO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentalesoindirectos,ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
ES
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgpam_1150/F7_v1
P&F USA, Inc.
PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248
LW1yr+Back page_USA.indd 4LW1yr+Back page_USA.indd 4 2011-11-03 9:19:56 AM2011-11-03 9:19:56 AM
1 / 1

Philips CSS2123/F7 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario