Hitachi HOME 1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
Gracias por adquirir este proyector.
• La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido
sin autorización expresa por escrito.
NOTA
Asegúrese de que el paquete contenga todos los elementos que se relacionan a continuación. Si
falta algo, póngase en contacto con su distribuidor. Guarde el material de embalaje para cuando
necesite transportar el proyector en el futuro. Cuando mueva el proyector asegúrese de utilizar el
material de embalaje original. Tenga cuidado especial con el componente de la lente.
ADVERTENCIA • Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Manual
de usuario - Guía de seguridad" y estos manuales para asegurarse de realizar
un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para
referencia futura.
Contenido del paquete
Contenido del paquete
Consulte en la siguiente tabla la relación de
aspecto 16:9. Los valores (a) y (b)
mostrados en la tabla se calculan para una
pantalla de tamaño completo: 854 x 480.
Disposición
Disposición
(±10%)
Proyector
HOME-1
HOME-1
Manual de usuario – Guía rápida
Manual de usuario – Guía rápida
Manuales del
usuario (3)
SEARCH
SRC
VIDEO
VSVC
WIDEAUTO
MUTE
BLANK
CUSTOM
CINEMA
AT
CIN
M1
E
DYNAMIC
DYN
ENT
MYMEMORY
NORMAL
NOR CUS
WID
PC
MENU
ENTER
ESC RESET
VOLUME
COMPUTER
COMPONENTS-VIDEO
OFF
ON
KEYSTONE
M2 M3 M4
Mando a distancia
y pilas AA (2)
Remache y
abrazadera
Proyector
(con tapa para la lente)
Cable de
vídeo/audio
Cables de
alimentación
(a)
(b)
La pantalla
Vista lateral
Tamaño de
la pantalla
Tamaño de pantalla
[pulgadas (m)]
(a)[
pulgadas
(m)]
(b)
[pulgadas (cm)]
Min. Max.
30 (0,8) 29(0,7) 60(1,5) 15(37)
40 (1,0) 40(1,0) 81(2,1) 20(50)
50 (1,3) 50(1,3) 102(2,6) 25(62)
60 (1,5) 60(1,5) 122(3,1) 29(75)
70 (1,8) 71(1,8) 143(3,6) 34(87)
80 (2,0) 81(2,1) 163(4,2) 39(100)
90 (2,3) 91(2,3) 184(4,7) 44(112)
100 (2,5) 101(2,6) 205(5,2) 49(125)
200 (5,1) 204(5,2)
411(10,4)
98(249)
300 (7,6) 307(7,8)
616(15,7)
147(374)
2
Conexión de dispositivos Conexión de dispositivos
Conexión de dispositivos Conexión de dispositivos
Consulte la siguiente información para conectar los
dispositivos.
Examine la parte posterior del proyector y abra la
cubierta de los puertos.
Podrá observar los puertos.
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
COMPUTER
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
COMPUTER
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
COMPUTER
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
COMPUTER
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
COMPUTER
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
COMPUTER
CONTROL
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
Conexión a un equipo informático
Salida RGB Cable RGB (sub-D de 15 clavijas)
Salida de audio Cable de audio (mini-estéreo)
Puerto RS-232C Cable RS-232C
Conexión a un reproductor DVD/VCR
Salida de vídeo
Salida de audio (I) Cable de audio/vídeo
Salida de audio (D)
Si utiliza una entrada SCART RGB,
Vídeo
AUDIO-L
AUDIO-R
B Cable SCART
G
R
Si utiliza una entrada S-Video,
Puerto de salida S-Video Cable S-Video
Salida de audio (I) Cable de audio
Salida de audio (D)
Si utiliza una entrada de componente,
Salida de componente (Y)
Salida de componente (CB/PB) Cable de componente
Salida de componente (CR/PR)
Salida de audio (I) Cable de audio
Salida de audio (D)
Si utiliza una entrada de componente del
puerto COMPUTER,
Salida de componente (Y)
Salida de componente (C
B/PB) Cable de componente
Salida de componente (CR/PR) (con sub-D de 15 clavijas)
Salida de audio Cable de audio (mini-estéreo)
Puerto de
salida
SCART
3
1
Conecte el conector del cable de alimentación a la
entrada de CA del proyector.
2
Conecte el cable de alimentación al enchufe
firmemente
1
Extraiga la tapa del objetivo.
2
Ponga el interruptor en la posición [ | ] (ON).
3
Pulse el botón STANDBY/ON del proyector o
el botón ON del mando a distancia.
La lámpara del proyector se iluminará y el
indicador POWER comenzará a parpadear en
color verde.
De acuerdo con la instalación y configuración,
puede que la lámpara del proyector se
encienda y que el indicador POWER comience
a parpadear en verde, sin presionar este botón.
Cuando la alimentación esté completamente
conectada, el indicador dejará de parpadear y
se iluminará en verde.
El indicador POWER se enciende en color naranja.
ADVERTENCIA
• Proceda con precaución especial cuando conecte el cable de alimentación, ya
que las conexiones incorrectas o defectuosas podrían tener como resultado un INCENDIO o DESCARGA
ELÉCTRICA. Siga las instrucciones del “Manual de usuario - Guía de seguridad” y los siguientes puntos.
• Conecte el cable de alimentación sólo en enchufes con el voltaje especificado en el cable de alimentación.
• Utilice sólo el cable de alimentación que acompañan al proyector.En caso de presentar daños, póngase en
contacto con su concesionario para obtener otra pieza nueva.
• Nunca modifique el cable de alimentación. NO INTENTE ANULAR LA TOMA DE TIERRA DE TRES RANURAS.
• Asegúrese de que hay una conexión firme del cable de alimentación con el proyector y el enchufe de la
pared.
ADVERTENCIA
• Si la alimentación está conectada, se emite una luz intensa. No mire al interior
de la lente u orificios de ventilación del proyector.
Conexión de la alimentación
Conexión de la alimentación
Conexión/Desconexión
Conexión
Desconexión
Interruptor de alimentación
(Posición de conexión)
1
Pulse el botón STANDBY/ON del
proyector o el botón
OFF
del mando a
distancia.
En la pantalla aparecerá el mensaje
“¿Apagar?” durante 5 segundos
aproximadamente.
4
Coloque la tapa de la lente.
2
Presione el botón STANDBY/ON de
nuevo mientras se muestra el mensaje
“¿Apagar?”.
La lámpara del proyector se apagará y el
indicador POWER comenzará a
parpadear en color naranja. A
continuación, el indicador POWER dejará
de parpadear y quedará iluminado de
manera permanente en naranja cuando la
lámpara se haya enfriado.
3
Ponga el interruptor en la posición [O]
(OFF).
El indicador POWER se apagará.
Interruptor de alimentación
(Posición de desconexión)
Entrada
de AC
Lado del
conector
Cable de alimentación
Interruptor de
alimentación
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Botón de alimentación
STANDBY/ON
Indicador POWER
4
Ajustar El Nivelador Del Proyector
Puede utilizar la base de elevación para ajustar el ángulo de proyección. El rango de
ajuste de la base de elevación es de 0 a 9 grados.
Pulse y mantenga pulsados los botones de elevadores.
2
Suba o baje el proyector hasta la altura
deseada y suelte los botones de elevadores.
Cuando suelte los botones de elevadores, las patas
elevadoras se fijarán en esa posición.
3
Según sea necesario, también puede ajustar
con precisión la altura del proyector girando
las patas elevadores manualmente.
Selección De Señal De Entrada
1
2
Utilice el control de zoom para ajustar el
tamaño de la pantalla.
Pulse el botón INPUT.
Según se ilustra más abajo, cada vez que pulse el
botón INPUT, el proyector conmuta entre sus puertos
de señal de entrada. Seleccione la señal que desee
proyectar.
COMPUTER VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Pr
Pr
oyección de la Imagen
oyección de la Imagen
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al proyector y a usted, SOSTENGA SIEMPRE EL
PROYECTOR cuando utilice los botones de ajuste para modificar el estado de las patas elevadoras.
3
Utilice el control de enfoque para enfocar la
imagen.
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Botón INPUT
Control de zoom
Control de enfoque
Botones de elevadores
Patas elevadoras
Cuando desee ajustar con precisión la posición de la imagen,
utilice los cuadrantes de cambio de posición de la imagen.
Cuadrante de cambio de
imagen horizontal
7.5:2.5
a
2.5:7.5
10:0
a
0:10
Cuadrante de cambio de
imagen vertical
Utilización De Los Cuadrantes De Cambio De Imagen
1
Por lo general, la calidad de la imagen es superior cuando la posición de la lente
está ajustada al centro.
No conecte ningún otro objeto diferente a las opciones especificadas (como una lente de
conversión opcional) a la rosca. Para obtener más detalles, consulte con su distribuidor.
NOTA
5
Vea la parte superior del proyector. Podrá observar los
botones de control.
Botones de contr
Botones de contr
ol
ol
Pr
Pr
eparación del mando a distancia
eparación del mando a distancia
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Indicador POWER
muestra el estado del
suministro de energía.
Consulte el apartado
Conexión/Desconexión.
Botón INPUT
conmuta entre los puertos
de señal.
Botones MENU
sirven para operar la
función de menú.
Botón de alimentación STANDBY/ON
permite conectar y desconectar la alimentación.
Consulte el apartado Conexión/Desconexión.
Indicador TEMP
se ilumina o parpadea
cuando ocurre algún
problema relativo a la
temperatura interna.
Indicador LAMP
se ilumina o parpadea
cuando ocurre algún
problema relativo a la
lámpara.
PRECAUCIÓN Utilice siempre las pilas con cuidado y úselas siempre según las
instrucciones. Un uso inadecuado podría ocasionar agrietamiento y fugas de electrolito,
lo cual podría provocar un incendio, lesiones y/o contaminación ambiental.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
Utilice sólo el tipo de pilas que se indican para el mando a distancia. No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
Cuando introduzca las pilas, verifique que las polaridades positiva y negativa están orientadas correctamente
(como se indica en el mando a distancia).
Cuando tenga que desechar la pila, observe los reglamentos vigentes en su localidad o en su país.
COMPUTER VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1
Extraiga la tapa de
las pilas.
Deslice y extraiga la
tapa de las pilas en la
dirección indicada por
la flecha.
Introduzca las pilas.
Introduzca las dos pilas AA
con las polaridades positiva y
negativa orientadas
correctamente (tal como se
indica en el mando a
distancia).
Cierre la tapa de las
pilas.
Vuelva a colocar la tapa
de las pilas en la
dirección indicada por
la flecha y deslícela
hasta su posición inicial.
2
3
6
Vea el mando a distancia.
Mando a distancia
Mando a distancia
Botón OFF
prepara la unidad para la
desconexión.
Botón SEARCH
busca una señal de
entrada entre los
siguientes puertos de
señal de COMPUTER,
VIDEO, S-VIDEO y
COMPONENT VIDEO.
El botón MENU
abre/cierra el menú.
Botón S-VIDEO
selecciona la señal de
entrada del puerto S-
VIDEO.
Botón COMPONENT
selecciona la señal de
entrada del puerto
COMPONENT.
Botón VOLUME
conecta y desconecta el
modo VOLUMEN.
En el modo VOLUMEN,
Para ajustar el
volumen,
utilice los botones
/
del cursor.
Botón MUTE
silencia/restaura el sonido.
Botón BLANK
pone la pantalla en blanco
temporalmente.
Botones M1, M2,
M3 y M4
activan los datos de ajuste
de cada memoria
Botón VIDEO
selecciona la señal de
entrada del puerto VIDEO.
Botón ON
prepara la unidad para la
conexión.
Botón COMPUTER
selecciona la señal de
entrada del puerto
COMPUTER.
Botón WIDE
alterna entre los modos de
la relación de aspecto.
AUTO button
ejecuta el ajuste
automático.
Botones CINEMA,
DYNAMIC NORMAL
y CUSTOM
seleccionan cada uno de
los modos de gama.
Botón KEYSTONE
conecta y desconecta el
modo KEYSTONE.
En el modo KEYSTONE,
Para ajustar la
posible distorsión
trapezoidal,
utilice los botones
/
del cursor.
Botón ESC
regresa a la pantalla
anterior en las funciones
de menú.
,,,
Los
botones (cursor)
Sirven para ajustar o para
controlar el menú.
Botón RESET
cancela el ajuste en
progreso.
* Los ajustes de volumen,
etc. no se restablecen.
Botón ENTER
continúa en la siguiente
operación en las
funciones de menú.
SEARCH
SRC
VIDEO
VSVC
WIDEAUTO
MUTE
BLANK
CUSTOM
CINEMA
AT
CIN
M1
E
DYNAMIC
DYN
ENT
MYMEMORY
NORMAL
NOR CUS
WID
PC
MENU
ENTER
ESC RESET
VOLUME
COMPUTER
COMPONENTS-VIDEO
OFF
ON
KEYSTONE
M2 M3 M4
Gire el proyector y restablezca el temporizador de la lámpara. Cuando la lámpara se sustituye
después de que aparezca el mensaje “ENERGÍA SE DESCONECT DESPURÉS DE 0 HORAS.”,
complete la siguiente operación en el plazo de 10 minutos tras encender la unidad.
(1) Mientras el proyector está funcionando, presione el botón MENU para abrir el menú.
(2) Seleccione OPC. en el menú utilizando el botón
/
a continuación presione el botón o
el botón ENTER.
(3) Seleccione TIMER LAMP utilizando el botón
/ ,
a continuación mantenga presionado el
botón del proyector o el botón RESET del mando a distancia durante 3 segundos
(4) Seleccione REPOS utilizando el botón .
7
Lámpara
Lámpara
ADVERTENCIA
Lea atentamente el “Manual de usuario - Guía de seguridad”.
El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse a
causa de un ruido fuerte, o también fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que salgan despedidos fragmentos de
vidrio hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del
proyector.
No abra la cubierta de la lámpara si la lampara corre riesgo de romperse o mientras el proyector esté colgado del techo.
Póngase en contacto con su distribuidor para limpiar el proyector o para cambiar la lámpara.
Antes de sustituir la lámpara, asegúrese de que el interruptor de alimentación está desconectado y que el cable de
alimentación no está enchufado; a continuación, espere al menos 45 minutos para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
Utilice solamente lámparas del tipo especificado. Código: DT00611
(se venden por separado)
PRECAUCIÓN
No restablezca el temporizador de la lámpara sin reemplazar la lámpara.
Sustitución de la lámpara
Si los indicadores o un mensaje le advierten de que debe sustituir la lámpara, sustitúyala lo antes posible.
1
Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Permita que la bombilla se enfríe
al menos 45 minutos.
2
Póngase en contacto con su distribuidor local para que prepare una lámpara nueva.
Indique al distribuidor el código de la lámpara. Si el proyector está montado en el techo, o si la lámpara
se ha roto, solicite al distribuidor que sustituya la lámpara.
Introduzca la lámpara nueva y apriete los 2 tornillos firmemente para
bloquearlos en su lugar.
Tras asegurar que el proyector se ha enfriado del modo apropiado,
déle la vuelta lentamente, de manera que la parte inferior mire hacia
arriba.
6
7
Deslice la cubierta de la lámpara a su posición y apriete el tornillo de la
cubierta de la lámpara con firmeza.
8
Gire lentamente el proyector de manera que la parte superior mire
hacia arriba.
3
4
Destornille el tornillo de la cubierta de la lámpara y, a continuación,
deslice la cubierta y retírela.
9
Si efectúa el reemplazo usted mismo,
5
Destornille los 2 tornillos y sujete suavemente la lámpara por las
agarraderas.
Cubierta de
la lámpara
Tornillos
Agarraderas
Tornillos
8
Filtr
Filtr
o de air
o de air
e
e
ADVERTENCIA
Lea atentamente el “Manual de usuario - Guía de seguridad”.
Si el filtro de aire se obstruye a causa del polvo o similares, la temperatura interna aumenta y podría
producirse una avería.
Utilice solamente el filtro de aire del tipo especificado. Código: NJ08312
(vendido por separado)
No utilice el proyector con el filtro de aire y la cubierta del filtro retirados.
PRECAUCIÓN
No restablezca el temporizador del filtro sin limpiar o sustituir el filtro de aire.
Al cambiar la lámpara, cambie también el filtro de aire. El filtro de aire puede que se suministre
conjuntamente con la lámpara de recambio de este proyector. Consúltelo con su distribuidor.
Cuidados del filtro del aire
El filtro del aire debe limpiarse cada 100 horas aproximadamente. Si los indicadores o un mensaje le advierten de que debe limpiar el filtro de
aire, límpielo lo antes posible.
Sustitución del filtro del aire
Si la suciedad no sale del filtro del aire, o si éste resulta dañado, necesitará ser sustituido.. Sustituya el filtro de aire lo antes posible.
Apague el proyector y desenchufe el cable de la toma de corriente.
Coloque un aspirador en la parte superior de la tapa del filtro del aire para limpiarlo.
Restablezca el temporizador del filtro de acuerdo con las instrucciones del
apartado “Ponga acero el temporizador del filtro”.
Apague el proyector y desenchufe el cable de la toma de corriente.
Introduzca un nuevo filtro de aire y sustituya la cubierta del filtro.
Restablezca el temporizador del filtro de acuerdo con las instrucciones del
apartado “Ponga acero el temporizador del filtro”.
2
Póngase en contacto con su distribuidor local para que prepare un nuevo
filtro. Indique al distribuidor el código del filtro.
Ponga acero el temporizador del filtro
Solamente deberá restablecer el temporizador del filtro tras limpiar o cambiar el filtro de aire. Para restablecer el temporizador del filtro.
1
Conecte el proyector. Con el proyector en funcionamiento, presione el botón MENU para abrir el
menú.
2
Seleccione “OPC.” en el menú utilizando el botón
/
, a continuación presione el botón o
el botón ENTER.
3
Seleccione “TIMER FILTRO” utilizando el botón
/
, a continuación mantenga presionado el
botón del proyector o el botón RESET del mando a distancia durante 3 segundos.
Seleccione “REPOS” utilizando el botón .
3
Tras comprobar que el proyector se ha enfriado satisfactoriamente, retire el
filtro. Sujete los botones de desbloqueo de la cubierta del filtro mientras la
levanta.
Sujete los botones de desbloqueo del filtro de aire mientras la baja.
4
1
1
4
5
6
2
3
Cubierta del filtro
Cubierta del filtro
Filtro de aire
Botones de
desbloqueo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hitachi HOME 1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario