Cerwin-Vega CVA-118 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CONTENIDO
3
Antes de empezar - Información importante 6
Especificaciones 9
Controles, conectores e indicadores del panel trasero 12
Configuraciones del sistema 15
Información de contacto Contracarátula
Instrucciones importantes de seguridad
1
. Lea y guarde estas instrucciones.
2. Obedezca todas las advertencias y siga las instrucciones.
3. No utilice este aparato en las cercanías del agua.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación.
6. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radi-
adores o registros de calefacción, cocinas (estufas) u otro
aparatos que produzcan calor.
7. No desactive la función de seguridad de un enchufe polarizado o
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas
planas, una de las cuales es más ancha que la otra. El enchufe
con puesta a tierra tiene dos patillas planas y una tercera patilla
de puesta a tierra. La patilla más ancha o la tercera patilla tiene
un propósito de seguridad. Si el enchufe provisto no calza en el
tomacorriente, consulte a un electricista para hacer reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
8. Proteja el cable de alimentación eléctrica para que no quede
apretado, particularmente en los enchufes, tomacorrientes, y en el
punto dónde salen del producto.
9. Utilice solamente elementos agregados y accesorios especificados
por el fabricante.
10.Utilice el aparato únicamente con un carro,
plataforma, abrazadera o mesa especificada por
el fabricante o vendida junto con el aparato.
Cuando utilice un carro, sea cuidadoso al mover
el conjunto del carro y el aparato, a fin de evitar
lesiones debidas al posible vuelco.
11.Durante tormentas eléctricas, o cuando no vaya a usar el aparato
durante mucho tiempo, desconéctelo de la corriente.
12. Todas las tareas de servicio deberán ser realizadas por personal
de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha
sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si se ha dañado el cable
de alimentación eléctrica o el enchufe, si se ha derramado líqui
do, o si han caído objetos en el interior del aparato, si el aparato
ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
normalmente, o si se ha caído.
13.Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga
este aparato a la lluvia o a la humedad.
14.El aparato debe permanecer conectado a una toma de corriente
con una conexión protectora.
a.) El enchufe principal es usado como el aparato para desconectar. El
enchufe permanecerá operable y no debe ser obstruido durante su uso
previsto.
b.) El aparato no debe estar expuesto a agua que gotea o salpica.
Objetos llenos de líquidos (como floreros) no deben estar colocados
cerca del aparato.
Explicación de los símbolos gráficos
El punto de exclamación dentro del triángu-
lo equilátero tiene la finalidad de alertar a
los usuarios de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en el material impreso que acom-
paña al producto.
El relámpago con el símbolo de flecha, den-
tro de un triángulo equilátero, tiene la finali-
dad de alertar al usuario de la presencia de
un “voltaje peligroso” aislado dentro de la
caja del producto, un voltaje que puede
tener la magnitud suficiente para constituir
un riesgo de electrocución para las per-
sonas.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE ELECTROCUCIÓN, NO RETIRAR LA
TAPA. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. EL SERVI-
CIO DEBERÁ SER REALIZADO POR PER-
SONAL CALIFICADO.
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE. AUCUN ENTRETIEN DE
PIECES INTERIEURES PAR L’USAGER. CON-
FIER L’ENTRETIEN AU PERSONNEL QUAL-
FIE. AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D’IN-
CENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EX-
POSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
El símbolo de fusible de IEC que se muestra
a la izquierda representa un fusible aproba-
do que el usuario puede reemplazar. Al
reemplazar un fusible, reemplácelo por otro
del tipo y amperaje nominal correctos.
¡Felicitaciones! Bienvenido a la familia de Cerwin-Vega!. Usted se ha unido a un grupo creciente de profesionales del audio que
han adoptado Cerwin-Vega! para obtener los sistemas de reproducción de audio más avanzados que se encuentran disponibles.
Todos los sistemas Cerwin-Vega! se prueban rigurosamente para asegurar que cumplan o excedan nuestras especificaciones de
funcionamiento. Con el respaldo del mejor servicio de toda la industria, Cerwin-Vega! está dedicado a la calidad y la
confiabilidad. Para ver un panorama completo de los productos y servicios de Cerwin-Vega!, visite www.Cerwin-Vega.com.
INTRODUCCIÓN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPE N!
DO NOT EXPOSE
TO RAIN O R M O ISTURE!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPE N!
DO NOT EXPOSE
TO RAIN O R M O ISTURE!
SÍMBOLOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
S
ERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
¡NO ABRIR!
¡NO EXPONER A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
¡NO ABRIR!
¡NO EXPONER A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD!
cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 3
ANTES DE EMPEZAR
Los subwoofers Cerwin-Vega! a los que se refiere este manual están diseñados para aplicaciones portátiles en las cuales los
a
ltavoces se apilan directamente sobre el piso, escenario, una base estable, o se montan en un trípode o un poste. Cerwin-Vega!
no soporta la suspensión de los modelos de subwoofer a los que se refiere este manual, ni tienen estos modelos la finalidad de
ser instalados en lugares fijos al aire libre o en ambientes de alta humedad. La humedad puede dañar el cono del altavoz y del
surround y causar la corrosión de los contactos eléctricos. Evite exponer directamente los altavoces a la humedad. Mantenga los
altavoces apartados de la luz solar extendida o directa intensa. La suspensión del excitador o driver se resecará prematuramente,
y las superficies acabadas pueden degradarse a través de la exposición a largo plazo a la luz ultravioleta intensa.
Los subwoofers Cerwin-Vega! pueden generar considerable energía. Si se coloca sobre una superficie resbaladiza, por
ejemplo un piso de madera pulida o de linóleo, el altavoz puede moverse debido a la energía acústica que genera. Se deben
t
omar precauciones para asegurar que el altavoz no caiga de un escenario o mesa donde se encuentra colocado.
Algunos subwoofers Cerwin-Vega! incluyen un receptáculo que permite montar un altavoz satélite encima del subwoofer,
utilizando para ello un vástago estándar para altavoces. Cuando utilice un vástago estándar para altavoces, tome las siguientes
precauciones:
o Lea la especificación del vástago para asegurarse de que esté diseñado para soportar el peso del altavoz.
o Tome todas las precauciones de seguridad indicadas por el fabricante del vástago.
o Verifique siempre que el subwoofer esté colocado sobre una superficie plana, horizontal y estable.
o Encamine los cables de modo que los artistas, la cuadrilla de técnicos y la audiencia no tropiece en los mismos y arrastre
y haga caer el altavoz.
o Sea siempre cuidadoso cuando haga viento al aire libre, ya que puede peligrar la estabilidad de todo el sistema.
Los subwoofers Cerwin-Vega! pueden generar fácilmente niveles de presión de sonido suficientes para causar daños irreversibles
al oído de los artistas, la cuadrilla de producción y los miembros de la audiencia. Es necesario tomar las debidas precauciones
para evitar la exposicn prolongada a presiones de sonido superiores a 90 dB.
Precauciones para el amplificador integrado
No intente realizar el servicio de esta unidad más allá de las instrucciones contenidas en este manual. Todo el servicio debe ser
realizado por un Centro de Servicio Autorizado de Cerwin-Vega!/Stanton. Se requiere servicio cuando el aparato ha sufrido
algún tipo de daño, por ejemplo, si se ha dañado el conector de entrada de alimentación eléctrica, si se ha derramado líquido,
o si han caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
normalmente, o si se ha caído. Mantenga el módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega! alejado de las fuentes de calor,
por ejemplo, un radiador de calefacción o una cocina (estufa). No cubra ni rodee el módulo amplificador de subwoofer
Cerwin-Vega! con materiales que puedan retener calor, por ejemplo, una manta o una cortina. Asegúrese de que las
ventilaciones en el panel del dulo amplificador estén libres de cualquier obstrucción durante la operación.
Advertencia
Peligro de electrocución: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
No sumerja el módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega! a ningún líquido. No utilice el subwoofer Cerwin-Vega! cerca
de una piscina, bañera o cualquier otro sitio donde haya agua estancada. No anule o inutilice los medios de puesta a tierra o
polarización utilizados en el módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega!. Verifique que todas las patillas planas del
enchufe polarizado puedan introducirse totalmente en el tomacorriente u otro punto de conexión eléctrica que será utilizado con
la unidad. El módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega! debe limpiarse únicamente con un paño seco. Cuide bien el
cable de alimentación unido al módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega!. Evite las situaciones en que el cable podría
estirarse, o quedar apretado, o sufrir cualquier otro tipo de abuso. Encamine el cable de forma de evitar el tráfico de personas.
Preste particular atención al conector del cable y a los puntos de unión.
S
ERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA!
6
cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 6
ESPECIFICACIONES
CVA-121 CVA-118
Subwoofer
Tipo de sistema Subwoofer activo de 21 pulgadas Subwoofer activo de 18 pulgadas
Capacidad de potencia continua 1200 vatios 600 vatios
máxima 2400 vatios 1200 vatios
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 35 Hz - 135 Hz 39 Hz - 135 Hz
Rango de frecuencias (-10 dB) 32 Hz - 135 Hz 36 Hz - 135 Hz
SPL máx. 135 dB at 2400 vatios 131 dB at 1200 vatios
Sensibilidad (1w/1m) 101 Hz 100 Hz
Excitador de LF (baja frecuencia) SW21A, 21 pulgadas con tecnología Stroker® SW18C, 18 pulgadas
Bobina de voz 4 pulgadas 3 pulgadas
Construcción 18 mm madera dura 18 mm madera dura
Acabado Pinturao alfombra de poliuretano Cool-X Pinturao alfombra de poliuretano Cool-X
Dimensiones (altura x ancho x profundidad) 31.75 pulgadas x 23.5 pulgadas x 23.5 pulgadas 25 pulgadas x 21 pulgadas x 23.5 pulgadas
806 mm x 597 mm x 597 mm 635 mm x 533 mm x 597mm
Peso neto 180 lb (82 kg) 115 lb (52 kg)
Adicional Ruedas desmontables: 2 fijas, 2 giratorias
Módulo amplificador
Potencia nominal 1200 vatios / 2400 vatios máx. 600 vatios / 1200 vatios máx.
Conectores de entrada XLR/F Balanceado (x2) XLR/F Balanceado (x2)
1/4 pulgada TRS (x2) 1/4 pulgada TRS (x2)
Conectores de salida XLR/M (x2) XLR/M (x2)
1/4 pulgada TRS (x2) 1/4 pulgada TRS (x2)
XLR/M Esclavo XLR/M Esclavo
Frecuencias de cruce (crossover) LPF: 100 Hz LPF: 100 Hz
HPF: 25 Hz HPF: 25 Hz
Controles HPF: 65 Hz, 85 Hz, 130 Hz HPF: 65 Hz, 85 Hz, 130 Hz
LPF Variable: 65 Hz, 130 Hz LPF Variable: 65 Hz, 130 Hz
Cambio de polaridad, 0 - 180 Cambio de polaridad, 0 - 180
Ecualizador paramétrico Ganancia, frecuencia, Q
Consumo de energía en reposo No superior a 20W No superior a 20W
9
S
ERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA!
cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 9
CONTROLES, CONECTORES E INDICADORES DEL PANEL TRASERO
INDICADORES: la iluminación del LED indica el estado del amplificador.
Power - Alimentación = hay corriente conectada y presente en el sistema
Limit - Límite = el sistema está siendo excitado hasta su máxima capacidad
(clipping)
Protect - Protección = el amplificador integrado se ha apagado para auto-
protegerse
Signal - Señal = hay una señal a nivel de línea presente en el sistema
Entradas IN L & R: los conectores electrónicamente balanceados XLR y
telefónico de 1/4" aceptan la señal de entrada de fuentes de nivel de línea.
IN L & R también encamina a las salidas THRU L & R.
LEVEL - NIVEL: controla el volumen maestro a nivel de preamplificación.
HIGH PASS FILTER - FILTRO DE PASO ALTO: cuando se envía una señal de
gama completa a través del subwoofer al gabinete superior, el filtro HPF
bloquea las señales de LF por debajo de las frecuencias indicadas,
impidiendo que lleguen al gabinete superior.
VARIABLE LOW PASS FILTER - FILTRO DE PASO BAJO VARIABLE: cuando se
envía una señal de gama completa al subwoofer, el filtro LPF bloquea las
señales de HF por encima de las frecuencias indicadas, impidiendo que
lleguen al subwoofer.
Salidas THRU L & R: proveen un bucle de pasaje de las señales que entran
en las entradas L y R. El Filtro de Paso Alto está activo en estas salidas. Estas
salidas y el Filtro de Paso Alto están siempre activos, independientemente de
si la unidad está en el modo maestro o esclavo. Generalmente, estas salidas
se usan para los gabinetes superiores.
CAMBIO DE POLARIDAD: cambia la polaridad del subwoofer, que se conoce
también como “la fase”. Escuche y haga ajustes para obtener el máximo de
graves.
MASTER/SLAVE - MAESTRO/ESCLAVO: Este modo se usa para proveer la
capacidad de ajustar múltiples unidades de subwoofer desde el subwoofer
maestro. Cuanto está fijado en MASTER, todos los controles del subwoofer
funcionan, y las entradas L y R están operacionales. El conector LINK OUT
suma las señales de entrada de L y R y se usa para enviar una señal a un sub-
woofer en el modo ESCLAVO. Cuando está en el modo ESCLAVO, sólo el
conector de entrada L está activo, y NIVEL, POLARIDAD y FILTRO DE PASO
BAJO están inactivos. Para conectar más subwoofers, fíjelos en el modo
ESCLAVO, use el LINK OUT del subwoofer anterior, y envíe esta señal a la
entrada L IN en el ESCLAVO.
LINK OUT: Se usa para enviar una señal a un subwoofer fijado en el modo
ESCLAVO. Cuando el subwoofer está configurado en el modo ESCLAVO, el
LINK OUT provee una señal que suma las entradas L y R. (Para más
información, vea MAESTRO/ESCLAVO.)
ECUALIZADOR PARAMÉTRICO (sólo CVA-121): ecualizador paramétrico de
una banda con ajuste de Ganancia, Frecuencia y Q. Cuanto mayor sea el
valor, más estrecho será el rango de frecuencia afectado.
S
ERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA!
12
cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 12
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
Power
L
i
m
i
t
P
r
o
t
e
c
t
S
i
g
n
a
l
HIGH PASS
T
O THRU
B
YPASS
130 Hz
65 Hz
85 Hz
VARIABLE
LOW PASS
130 Hz
65 Hz
P
OLARITY
LINK OUT
I
N
T
HRU
LEVEL
L
R
L
R
0
180
B
ypass
Master
Slave
D
el mezclador
Subwoofer activo Cerwin-Vega!
(1) Subwoofer Activo Cerwin-Vega! con (2) altavoces activos
(2) Subwoofers Activos Cerwin-Vega! con (2) altavoces activos
Power
Limit
Protect
Signal
HIGH PASS
TO THRU
BYPASS
130 Hz
6
5 Hz
85 Hz
VARIABLE
LOW PASS
130 Hz
65 Hz
POLARITY
LINK OUT
IN
THRU
LEVEL
L
R
L
R
0
1
80
Bypass
Master
Slave
Power
L
i
m
i
t
P
r
o
t
e
c
t
Signal
HIGH PASS
TO THRU
BYPASS
130 Hz
65 Hz
85 Hz
VARIABLE
LOW PASS
130 Hz
65 Hz
POLARITY
LINK OUT
IN
THRU
LEVEL
L
R
L
R
0
180
Bypass
Master
Slave
Del mezclador
Del mezclador
Subwoofer activo
Cerwin-Vega! Número 1
Subwoofer activo
Cerwin-Vega! Número 2
S
15
S
ERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA!
cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 15
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
Múltiples subwoofers activos Cerwin-Vega! configurados en cadena
P
o
w
e
r
Limit
Protect
S
i
g
n
al
H
IGH PASS
TO THRU
B
YPASS
130 Hz
65 Hz
85 Hz
VARIABLE
LOW PASS
1
30 Hz
65 Hz
P
OLARITY
LINK OUT
IN
THRU
L
EVEL
L
R
L
R
0
1
80
Bypass
Master
Slave
Power
Limi
t
Protect
Signa
l
HIGH PASS
TO THRU
BYPASS
130 Hz
65 Hz
85 Hz
VARIABLE
LOW PASS
130 Hz
65 Hz
POLARITY
LINK OUT
IN
THRU
LEVEL
L
R
L
R
0
180
Bypass
Master
Slave
P
o
w
e
r
L
i
m
i
t
P
r
o
t
e
c
t
Signa
l
H
IGH PASS
T
O THRU
B
YPASS
130 Hz
6
5 Hz
8
5 Hz
VARIABLE
LOW PASS
130 Hz
6
5 Hz
POLARITY
LINK OUT
IN
T
HRU
L
EVEL
L
R
L
R
0
180
B
ypass
Master
S
lave
Del mezclador
Subwoofer activo Cerwin-Vega!
Número 1
Subwoofer activo Cerwin-Vega!
Número 2
Subwoofer activo Cerwin-Vega!
Número 3
18
S
ERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA!
cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 18

Transcripción de documentos

cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 3 SERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA! INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Bienvenido a la familia de Cerwin-Vega!. Usted se ha unido a un grupo creciente de profesionales del audio que han adoptado Cerwin-Vega! para obtener los sistemas de reproducción de audio más avanzados que se encuentran disponibles. Todos los sistemas Cerwin-Vega! se prueban rigurosamente para asegurar que cumplan o excedan nuestras especificaciones de funcionamiento. Con el respaldo del mejor servicio de toda la industria, Cerwin-Vega! está dedicado a la calidad y la confiabilidad. Para ver un panorama completo de los productos y servicios de Cerwin-Vega!, visite www.Cerwin-Vega.com. CONTENIDO Antes de empezar - Información importante 6 Especificaciones 9 Controles, conectores e indicadores del panel trasero 12 Configuraciones del sistema 15 Información de contacto Contracarátula SÍMBOLOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Explicación de los símbolos gráficos El punto de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene la finalidad de alertar a los usuarios de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al producto. El relámpago con el símbolo de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de alertar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” aislado dentro de la caja del producto, un voltaje que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución para las personas. PRECAUCIÓN CAUTION RIESGO ELECTROCUCIÓN RISK OF DE ELECTRIC SHOCK D O¡NO N OABRIR! T O PEN ! ¡NO EXPONER A LA LLUVIA DO NOT EXPOSE OA LA HUMEDAD! TO RAIN O R M O ISTURE! CAUTION PRECAUCIÓN RIESGO ELECTROCUCIÓN RISK OFDE ELECTRIC SHOCK D¡NO O N ABRIR! O T O PEN ! ¡NO EXPONER A LA LLUVIA DO NOT EXPOSE O A LA HUMEDAD! TO RAIN O R M O ISTURE! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO RETIRAR LA TAPA. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. EL SERVICIO DEBERÁ SER REALIZADO POR PERSONAL CALIFICADO. ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L’USAGER. CONFIER L’ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALFIE. AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. El símbolo de fusible de IEC que se muestra a la izquierda representa un fusible aprobado que el usuario puede reemplazar. Al reemplazar un fusible, reemplácelo por otro del tipo y amperaje nominal correctos. Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea y guarde estas instrucciones. 2. Obedezca todas las advertencias y siga las instrucciones. 3. No utilice este aparato en las cercanías del agua. 4. Límpielo únicamente con un paño seco. 5. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. 6. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores o registros de calefacción, cocinas (estufas) u otro aparatos que produzcan calor. 7. No desactive la función de seguridad de un enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas planas, una de las cuales es más ancha que la otra. El enchufe con puesta a tierra tiene dos patillas planas y una tercera patilla de puesta a tierra. La patilla más ancha o la tercera patilla tiene un propósito de seguridad. Si el enchufe provisto no calza en el tomacorriente, consulte a un electricista para hacer reemplazar el tomacorriente obsoleto. 8. Proteja el cable de alimentación eléctrica para que no quede apretado, particularmente en los enchufes, tomacorrientes, y en el punto dónde salen del producto. 9. Utilice solamente elementos agregados y accesorios especificados por el fabricante. 10. Utilice el aparato únicamente con un carro, plataforma, abrazadera o mesa especificada por el fabricante o vendida junto con el aparato. Cuando utilice un carro, sea cuidadoso al mover el conjunto del carro y el aparato, a fin de evitar lesiones debidas al posible vuelco. 11. Durante tormentas eléctricas, o cuando no vaya a usar el aparato durante mucho tiempo, desconéctelo de la corriente. 12. Todas las tareas de servicio deberán ser realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación eléctrica o el enchufe, si se ha derramado líqui do, o si han caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente, o si se ha caído. 13. Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. 14. El aparato debe permanecer conectado a una toma de corriente con una conexión protectora. a.) El enchufe principal es usado como el aparato para desconectar. El enchufe permanecerá operable y no debe ser obstruido durante su uso previsto. b.) El aparato no debe estar expuesto a agua que gotea o salpica. Objetos llenos de líquidos (como floreros) no deben estar colocados cerca del aparato. 3 cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 6 SERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA! ANTES DE EMPEZAR Los subwoofers Cerwin-Vega! a los que se refiere este manual están diseñados para aplicaciones portátiles en las cuales los altavoces se apilan directamente sobre el piso, escenario, una base estable, o se montan en un trípode o un poste. Cerwin-Vega! no soporta la suspensión de los modelos de subwoofer a los que se refiere este manual, ni tienen estos modelos la finalidad de ser instalados en lugares fijos al aire libre o en ambientes de alta humedad. La humedad puede dañar el cono del altavoz y del surround y causar la corrosión de los contactos eléctricos. Evite exponer directamente los altavoces a la humedad. Mantenga los altavoces apartados de la luz solar extendida o directa intensa. La suspensión del excitador o driver se resecará prematuramente, y las superficies acabadas pueden degradarse a través de la exposición a largo plazo a la luz ultravioleta intensa. Los subwoofers Cerwin-Vega! pueden generar considerable energía. Si se coloca sobre una superficie resbaladiza, por ejemplo un piso de madera pulida o de linóleo, el altavoz puede moverse debido a la energía acústica que genera. Se deben tomar precauciones para asegurar que el altavoz no caiga de un escenario o mesa donde se encuentra colocado. Algunos subwoofers Cerwin-Vega! incluyen un receptáculo que permite montar un altavoz satélite encima del subwoofer, utilizando para ello un vástago estándar para altavoces. Cuando utilice un vástago estándar para altavoces, tome las siguientes precauciones: o o o o Lea la especificación del vástago para asegurarse de que esté diseñado para soportar el peso del altavoz. Tome todas las precauciones de seguridad indicadas por el fabricante del vástago. Verifique siempre que el subwoofer esté colocado sobre una superficie plana, horizontal y estable. Encamine los cables de modo que los artistas, la cuadrilla de técnicos y la audiencia no tropiece en los mismos y arrastre y haga caer el altavoz. o Sea siempre cuidadoso cuando haga viento al aire libre, ya que puede peligrar la estabilidad de todo el sistema. Los subwoofers Cerwin-Vega! pueden generar fácilmente niveles de presión de sonido suficientes para causar daños irreversibles al oído de los artistas, la cuadrilla de producción y los miembros de la audiencia. Es necesario tomar las debidas precauciones para evitar la exposición prolongada a presiones de sonido superiores a 90 dB. Precauciones para el amplificador integrado No intente realizar el servicio de esta unidad más allá de las instrucciones contenidas en este manual. Todo el servicio debe ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado de Cerwin-Vega!/Stanton. Se requiere servicio cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si se ha dañado el conector de entrada de alimentación eléctrica, si se ha derramado líquido, o si han caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente, o si se ha caído. Mantenga el módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega! alejado de las fuentes de calor, por ejemplo, un radiador de calefacción o una cocina (estufa). No cubra ni rodee el módulo amplificador de subwoofer Cerwin-Vega! con materiales que puedan retener calor, por ejemplo, una manta o una cortina. Asegúrese de que las ventilaciones en el panel del módulo amplificador estén libres de cualquier obstrucción durante la operación. Advertencia Peligro de electrocución: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No sumerja el módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega! a ningún líquido. No utilice el subwoofer Cerwin-Vega! cerca de una piscina, bañera o cualquier otro sitio donde haya agua estancada. No anule o inutilice los medios de puesta a tierra o polarización utilizados en el módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega!. Verifique que todas las patillas planas del enchufe polarizado puedan introducirse totalmente en el tomacorriente u otro punto de conexión eléctrica que será utilizado con la unidad. El módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega! debe limpiarse únicamente con un paño seco. Cuide bien el cable de alimentación unido al módulo amplificador del subwoofer Cerwin-Vega!. Evite las situaciones en que el cable podría estirarse, o quedar apretado, o sufrir cualquier otro tipo de abuso. Encamine el cable de forma de evitar el tráfico de personas. Preste particular atención al conector del cable y a los puntos de unión. 6 cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 9 SERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA! ESPECIFICACIONES Subwoofer Tipo de sistema Capacidad de potencia continua máxima Respuesta de frecuencia (±3 dB) Rango de frecuencias (-10 dB) SPL máx. Sensibilidad (1w/1m) Excitador de LF (baja frecuencia) Bobina de voz Construcción Acabado Dimensiones (altura x ancho x profundidad) Peso neto Adicional CVA-121 CVA-118 Subwoofer activo de 21 pulgadas 1200 vatios 2400 vatios 35 Hz - 135 Hz 32 Hz - 135 Hz 135 dB at 2400 vatios 101 Hz SW21A, 21 pulgadas con tecnología Stroker® 4 pulgadas 18 mm madera dura Pintura o alfombra de poliuretano Cool-X 31.75 pulgadas x 23.5 pulgadas x 23.5 pulgadas 806 mm x 597 mm x 597 mm 180 lb (82 kg) Ruedas desmontables: 2 fijas, 2 giratorias Subwoofer activo de 18 pulgadas 600 vatios 1200 vatios 39 Hz - 135 Hz 36 Hz - 135 Hz 131 dB at 1200 vatios 100 Hz SW18C, 18 pulgadas 3 pulgadas 18 mm madera dura Pintura o alfombra de poliuretano Cool-X 25 pulgadas x 21 pulgadas x 23.5 pulgadas 635 mm x 533 mm x 597mm 115 lb (52 kg) 1200 vatios / 2400 vatios máx. XLR/F Balanceado (x2) 1/4 pulgada TRS (x2) XLR/M (x2) 1/4 pulgada TRS (x2) XLR/M Esclavo LPF: 100 Hz HPF: 25 Hz HPF: 65 Hz, 85 Hz, 130 Hz LPF Variable: 65 Hz, 130 Hz Cambio de polaridad, 0 - 180 Ganancia, frecuencia, Q No superior a 20W 600 vatios / 1200 vatios máx. XLR/F Balanceado (x2) 1/4 pulgada TRS (x2) XLR/M (x2) 1/4 pulgada TRS (x2) XLR/M Esclavo LPF: 100 Hz HPF: 25 Hz HPF: 65 Hz, 85 Hz, 130 Hz LPF Variable: 65 Hz, 130 Hz Cambio de polaridad, 0 - 180 Módulo amplificador Potencia nominal Conectores de entrada Conectores de salida Frecuencias de cruce (crossover) Controles Ecualizador paramétrico Consumo de energía en reposo No superior a 20W 9 cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 12 SERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA! CONTROLES, CONECTORES E INDICADORES DEL PANEL TRASERO INDICADORES: la iluminación del LED indica el estado del amplificador. Power - Alimentación = hay corriente conectada y presente en el sistema Limit - Límite = el sistema está siendo excitado hasta su máxima capacidad (clipping) Protect - Protección = el amplificador integrado se ha apagado para autoprotegerse Signal - Señal = hay una señal a nivel de línea presente en el sistema Entradas IN L & R: los conectores electrónicamente balanceados XLR y telefónico de 1/4" aceptan la señal de entrada de fuentes de nivel de línea. IN L & R también encamina a las salidas THRU L & R. LEVEL - NIVEL: controla el volumen maestro a nivel de preamplificación. HIGH PASS FILTER - FILTRO DE PASO ALTO: cuando se envía una señal de gama completa a través del subwoofer al gabinete superior, el filtro HPF bloquea las señales de LF por debajo de las frecuencias indicadas, impidiendo que lleguen al gabinete superior. VARIABLE LOW PASS FILTER - FILTRO DE PASO BAJO VARIABLE: cuando se envía una señal de gama completa al subwoofer, el filtro LPF bloquea las señales de HF por encima de las frecuencias indicadas, impidiendo que lleguen al subwoofer. Salidas THRU L & R: proveen un bucle de pasaje de las señales que entran en las entradas L y R. El Filtro de Paso Alto está activo en estas salidas. Estas salidas y el Filtro de Paso Alto están siempre activos, independientemente de si la unidad está en el modo maestro o esclavo. Generalmente, estas salidas se usan para los gabinetes superiores. CAMBIO DE POLARIDAD: cambia la polaridad del subwoofer, que se conoce también como “la fase”. Escuche y haga ajustes para obtener el máximo de graves. MASTER/SLAVE - MAESTRO/ESCLAVO: Este modo se usa para proveer la capacidad de ajustar múltiples unidades de subwoofer desde el subwoofer maestro. Cuanto está fijado en MASTER, todos los controles del subwoofer funcionan, y las entradas L y R están operacionales. El conector LINK OUT suma las señales de entrada de L y R y se usa para enviar una señal a un subwoofer en el modo ESCLAVO. Cuando está en el modo ESCLAVO, sólo el conector de entrada L está activo, y NIVEL, POLARIDAD y FILTRO DE PASO BAJO están inactivos. Para conectar más subwoofers, fíjelos en el modo ESCLAVO, use el LINK OUT del subwoofer anterior, y envíe esta señal a la entrada L IN en el ESCLAVO. LINK OUT: Se usa para enviar una señal a un subwoofer fijado en el modo ESCLAVO. Cuando el subwoofer está configurado en el modo ESCLAVO, el LINK OUT provee una señal que suma las entradas L y R. (Para más información, vea MAESTRO/ESCLAVO.) ECUALIZADOR PARAMÉTRICO (sólo CVA-121): ecualizador paramétrico de una banda con ajuste de Ganancia, Frecuencia y Q. Cuanto mayor sea el valor, más estrecho será el rango de frecuencia afectado. 12 cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 15 SERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA! CONFIGURACIONES DEL SISTEMA (1) Subwoofer Activo Cerwin-Vega! con (2) altavoces activos Del mezclador S Subwoofer activo Cerwin-Vega! R al gn Si ct e ot Pr t mi Li r we Po L IN LEVEL 65 Hz BYPASS 85 Hz 0 130 Hz 65 Hz 180 HIGH PASS TO THRU L POLARITY 130 Hz VARIABLE LOW PASS R LINK OUT THRU Master Slave Bypass (2) Subwoofers Activos Cerwin-Vega! con (2) altavoces activos Del mezclador Del mezclador Subwoofer activo Cerwin-Vega! Número 1 Subwoofer activo Cerwin-Vega! Número 2 R al gn Si t ec ot Pr t mi Li L r we Po R al gn Si ct e ot Pr t mi Li r we Po L IN IN LEVEL LEVEL 65 Hz BYPASS 85 Hz 65 Hz 0 BYPASS 130 Hz 65 Hz 180 HIGH PASS TO THRU L POLARITY 0 130 Hz 65 Hz 180 HIGH PASS TO THRU VARIABLE LOW PASS L R POLARITY 130 Hz VARIABLE LOW PASS R LINK OUT LINK OUT THRU 85 Hz 130 Hz THRU Master Master Slave Slave Bypass Bypass 15 cva_manual.qxd:MANUAL_CVASUBS-B Originator Mark S Size 8.5 x 11 Page20 8/1/07 5:16 PM Page 18 SERIE ACTIVA PROFESIONAL CERWIN-VEGA! CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Múltiples subwoofers activos Cerwin-Vega! configurados en cadena Del mezclador Subwoofer activo Cerwin-Vega! Número 1 R al gn Si ct e ot Pr t mi Li r we Po L IN LEVEL 65 Hz BYPASS 85 Hz 0 130 Hz 65 Hz 180 HIGH PASS TO THRU L POLARITY 130 Hz VARIABLE LOW PASS R LINK OUT THRU Master Slave Bypass Subwoofer activo Cerwin-Vega! Número 2 R al gn Si t ec ot Pr t mi Li r we Po L IN LEVEL 65 Hz BYPASS 85 Hz Subwoofer activo Cerwin-Vega! Número 3 0 130 Hz 65 Hz 180 HIGH PASS TO THRU POLARITY 130 Hz VARIABLE LOW PASS R R al gn Si ct e ot Pr mti Li r we Po L L LINK OUT THRU IN Master LEVEL Slave Bypass 65 Hz BYPASS 85 Hz 0 130 Hz 65 Hz 180 HIGH PASS TO THRU L POLARITY 130 Hz VARIABLE LOW PASS R LINK OUT THRU Master Slave Bypass 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cerwin-Vega CVA-118 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para