Minka Group F476L-WH Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
U.S. Patente: 7,008,192
CONCEPT I WET
BY
Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de
autor.
©
2019 Minka Lighting Inc.
El diseño manual y todos los elementos del diseño manual están protegidos por la Ley Federal y / o Estatal de los
Estados Unidos, incluyendo Patentes,Marcas registradas y / o leyes de derechos de autor.
La garantía de Minka-Aire® es de un (1) año a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de
Minka-Aire®. Esta garantía sólo es válida para el comprador original o al usuario contra cualquier defecto de material y
mano de obra (focos no incluidos) por (1) año completo. Además, Minka-Aire® garantiza por vida el motor del ventilador
de techo únicamente por vida (con exclusión de los controles de la pared y componentes eléctricos), al comprador
original o al usuario.
* La garantía queda anulada con el uso de los equipos eléctricos que no son de Minka-Aire®, controles de ejemplo, interruptores de pared o
interruptores eléctricos regulador, etc ...
* La garantía no es válida una vez que el comprador original o el usuario deja de poseer el ventilador o el ventilador se mueve desde su punto de
instalación original.
* La garantía es vacía con demandar de cualquier soporte de suspensión (non-Minka Aire o no abanico específico) además del soporte de suspensión
suministrado e instalado con este abanico especificamente.
Fecha de Compra Tienda Donde Lo Compro Num. De Modelo Num. De Serie
F476L
Para obtener servicio de garantía durante el período de garantía, el comprador debe devolver el ventilador con el recibo de compra al lugar
original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreción, puede reparar o reemplazar el ventilador después de verificar la
legitimidad de la reclamación de garantía. Reemplazo está sujeto a la disponibilidad del mismo modelo. Si el modelo no está disponible, será
sustituido por uno de igual valor. Esta es de una garantía limitada, el comprador original o usuario es responsable por el costo de quitar y reinstalar
del producto reparado o reemplazado.
Para obtener el nombre del distribuidor Minka-Aire® autorizado más cercano se llama a Minka-Aire® departamento de atención al cliente al
1-800-307-3267, o póngase en contacto Minka-Aire® a través de www.minkagroup.net y seleccions FAQ para responder a cualquier pregunta, o si
necesita ayuda adicional, envie el formulario de preguntas que encontró alli.
Información de Servicio de Garantía
INDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LA SEGURIDAD PRIMERO..............................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE...........................................................
COMENZANDO LA INSTALACION..............................................
COLGANDO EL VENTILADOR ......................................................
CONEXIONES ELECTRICAS.............................................................
INSTALACION DEL TRANSMISOR DE PARED.......................
TERMINANDO LA INSTALACION................................................
INSTALACION DE LAS ASPAS........................................................................................
INSTALACION DEL KIT DE LUCES LED Y EL PANTALLA DE VIDRIO............
OPERACION DEL CONTROL REMOTO Y EL TRANSMISOR DE PARED....
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR...............................................................
SOLUCION DE PROBLEMAS.........................................................................................
ESPECIFICACIONES...........................................................................................................
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
Para asistencia al cliente llame al:1-800-307-3267
U
L
LISTED
E75795
R
1
LA SEGURIDAD PRIMERO
1. Precaucion; Para reducir el riesgo de una electrocucion, asegurese de desconectar la corriente electrica sacando los fusibles o apagando el circuito central.
2. !Sea Cuidadoso!; Lea el manual de instrucciones y la informacion de las reglas de seguridad antes de comenzar la instalacion de su ventilador. Revise bien
los diagramas de ensamble proveidos en este manual.
3. Asegurese que todas las conexiones electricas cumplan con los Codigos Electricos Locales y Nacionales. Si usted no esta familiarizado con la instalacion de
alambrados electricos, contrate a un electricista calificado o consulte en un manual de como hacerlo usted mismo.
4. Asegurese que el lugar que escoja para la instalacion del ventilador permita que las aspas giren sin obstruccion. Permita un margen de espacio minimo de
7 pies entre el bordo mas bajo de las aspas y el piso y 18 pulgadas entre las puntas de las aspas y la pared.
5. La caja de distribucion y el soporte de la estructura del edificio deben estar firmemente instalados y capaces de soportar el peso en movimiento del ventilador
(minimo de 50 libras). La caja de distribucion debe estar aprovada por UL y marcada "Acceptable for Fan Support" no use cajas de distribucion de plastico.
6. Cuidado; Asegure la abrazadera de montaje utilizando los tornillos proveidos con la caja de distribucion y las arandelas proveidas con el ventilador.
7. Si esta montando el ventilador en una viga, asegurese que pueda soportar el peso del ventilador en movimiento (minimo de 50 libras).
8. Despues de colgar el ventilador asegurese una ves mas que todas las partes esten firmemente apretandas.
9. No inserte ningun objeto entre las aspas cuando el ventilador este en operacion.
10. Apague el ventilador y espere hasta pare por completo antes de proceder con la limpieza o mantenimiento.
ADECUADO PARA USO EN
LUGARES HUMEDOS O
MOJADOS.
NOTA:
NOTA:
Las importantes reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no signfican el cubrimiento de todas las posibles
condiciones y situaciones que se puedan presentar. Se debe entender que el sentido comun, precauciones y cuidado son factores que no se pueden
incluir en este producto. Estos factores deben de ser suministrados por la(s) persona(s) que instalen, cuiden y operen el ventilador.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO U OTRA LESION PERSONAL. MONTE EL VENTILADOR SOLAMENTE EN UNA CAJA DE DISTRIBUCION O
SISTEMA DE SOPORTE QUE ESTE APROVADO POR U.L. MARCADO ACEPTABLE PARA SOPORTAR EL PESO DEL VENTILADOR. USE LAS PARTES DE MONTAJE INCLUIDAS
CON LA CAJA DE DISTRIBUCION. LA MAYORIA DE CAJAS DE DISTRIBUCION COMUNMETE USADAS PARA LA INSTALACION DE LAMPARAS NO SON ACEPABLE PARA EL
SOPORTE DE VENTILADORES Y ES NECESARIO REMPLAZARLAS. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA DUDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION PERSONAL, NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACION, BALANCEO O LIMPIEZA DE LAS ASPAS. NO INTRODUSCA
OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS MIENTRAS EL VENTILADOR ESTE EN OPERACION MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR SÓLO SE PUEDE UTILIZAR
CFR-3T
CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO
SÓLIDO CON TR111A-1 CONTROL DE PARED SOLAMENTE.
NOTA: !LEER Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!
2
1. Aspas del Ventilador (3).
2. Abrazadera de Montaje.
3. Cubierta.
4. Cubierta del collarin.
5. Tubo de montaje
6. Ensamblaje del motor
7. Kit de luces LED de 14W
8. Pantalla de vidrio.
9. Cubierta de metal opcional.
10. Receptor con 6 conectores de plastico.
11a. Transmisor con portatransmisores y 2
tornillos de montaje con 3 conectores
para alambre de plastico
11b. Cubierta decorativa para el transmisor
de Pared
12. Cubierta decorativa para el
transmisor de pared adicional
13. Juego de balanceo para las aspas
A. Partes para montaje:
#8 x 3/4" Tornillos de maquina (2)
Arandelas planas (2)
#10 x 1.5" Tornillos para madera (2)
4 mm Arandelas de seguridad (2)
Conectores de plastico (3)
Arandelas (2)
B. Cubierta de Hule para el Tubo de
Montaje
C. Gancho para remover las aspas
CONTENIDO DEL PAQUETE
Desempaque su ventilador y verifique el contenido. Usted debera tener los
siguientes articulos:
A
B
C
1
2
3
4
5
7
10
9
8
13
12
6
11a
11b
3
Herramientas Necesarias: Desarmador de cruz, desarmador plano,
cortadoras de alambre y cinta aislante.
COMENZANDO LA INSTALACION
OPCIONES DE MONTAJE
Si no existe una caja de distribucion instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconecte la
energia electrica apagando los interruptores del circuito o sacando los fusibles.
Asegure la caja de distribucion directamente en la estructura del edificio. Use los soportes y
materiales de construccion apropiados. La caja de distribucion y soporte deben de ser capaces
de soportar todo el peso en movimiento del ventilador (minimo de 50 libras). Use una caja de
metal que este aprovada por UL marcada "Acceptable for Ceiling Fan Support".
No use cajas de distribucion de plastico.
Las figuras 1, 2 y 3 muestran alternativas diferentes para montar la caja de distribucion. NOTA:
Podria necesitar un tubo de montaje de mayor longitud para obtener el espacio libre apropiado
para las aspas, cuando haga la instalacion en un techo con declive. Su distribuidor Minka-Aire
®
tiene a su disposicion tubos de montaje mas largos.
Para colgar su ventilador donde anteriormente habia una lampara pero no hay viga, prodria
necesitar instalar una abrazadera de soporte como se muestra en la figura 4 (Disponible con su
distribuidor Minka-Aire
®
).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
PUNTAL
VIGA DE
TECHO
VIGA DE
TECHO
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
PUNTAL DE MADERA PARALELO
(MIN. 2" GRUESO)
VIGA DE TECHO O
PUNTAL ATRAVESADO
VIGA DE
TECHO
DECLIVE DEL TECHO
ANGULO MAXIMO DE
20
PROPORCIONA
UN SOPORTE FIRME
CAJA DE DISTRIBUCION
EMPOTRADA
LA ABERTURA
DEL SOPORTE
DEBE DE
QUEDAR HACIA
AFUERA
ABRAZADERA
DE MONTAJE
ABRAZADERA DE
SOPORTE PARA
SUSPENCION
(OPCIONAL)
Fig. 7 Fig. 8Fig. 6
Fig. 10
Fig. 9
CABLE DEL
VENTILADOR
TORNILLO
TUBO DE
MONTAJE
TUBO DE
MONTAJE
PERNO
ESFERA DE
SOPORTE
RANURA DE
REGISTRO
CUBIERTA
TUBO
TORNILLO
FIJO
CHAVETA DE
SEGURIDAD
CHAVETA
CUBIERTA DE LA
CONEXION
CUBIERTA DE
HULE
CHAVETA
DE SEGURIDAD
CHAVETA
TORNILLOS FIJOS
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
ABRAZADERA DE
MONTAJE
Fig. 5
5
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la
caja de fusibles.
NOTA: El Sistema Aire Control
®
está equipado con una función de
frecuencia de aprendizaje que tiene 256 código combinaciones para
evitar posibles interferencias de otros equipos remotos. La frecuencia de
su receptor y el transmisor se han pre ajustado en la fábrica. (Fig. 11) No
es necesario el cambio de frecuencia, Si desea instalar otro ventilador
dentro de la misma casa con un código de frecuencia separdo, por favor
consulte la sección "Hay interferencia de las frecuencias" de solución de
problemas de este manual para aprender a cambiar la frecuencia.
Paso 1. Instale el receptor en la abrazadera de montaje, el lado plano
debe quedar hacia arriva. (Fig. 12)
Paso 2. Haga las conexiones del motor al receptor de la manera siguiente;
Conecte el Alambre Blanco del ventilador al alambre Blanco marcado "TO
MOTOR N" del Receptor. Conecte el Alambre Negro del ventilador al
alambre Negro marcado "TO MOTOR L" del Receptor. Conecte el alambre
Azul del ventilador al alambre Azul del Receptor marcado "FOR LIGHT"
from the Receiver.
NOTA: Si su ventilador incluye una lampara superior "UP LIGHT": Conecte
el alambre Anaranjado del ventilador al alambre Anaranjado del Receptor
marcado "For Up Light" del Receptor. Si no lo incluye entonces descarte
este paso de las instrucciones y proceda a asegurar las conexiones con los
conectores de plastico proveidos. (Fig. 13 & 14)
NOTA: La distancia maxima para una recepcion apropiada entre el
receptor del ventilador y el transmisor son 40 pies. Asegurese que su
ventilador sea instalado no mas de 40 pies en distancia del transmisor.
CONEXIONES ELECTRICAS
Paso 3. Haga las conexiones de la caja de distribucion a el Receptor de
la manera siguiente; Conecte el Alambre blanco (neutral) de la caja de
distribucion al alambre blanco marcado "AC in N" del receptor. Conecte
el Alambre Negro (corriente) de la caja de distribucion al alambre
Negro marcado "AC in L" del Receptor. Asegure las conexiones con los
conectores de plastico proveidos. (Fig. 13 & 14)
Paso 4. Si su caja de distribucion tiene un alambre a tierra (verde o
cobre) conectelo a los alambres a tierra (verdes) de la Esfera de Soporte
y la Abrazadera de Montaje. Si su caja de distribucion no tiene un
alambre a tierra, entonces unicamente conecte los dos alambres a tierra
de la Esfera de Soporte y la Abrazadera de Montaje. Asegure la
conexion con un conector de plastico proveido. (Fig. 13 & 14)
Despues de terminar las conexiones del alambrado, revise que no haiga
hebras de alambre sueltas. Como una precaucion mas, sugerimos que
asegure los conectores de plastico a los alambres usando cinta aislante
electrica.
Fig. 12
ABRAZADERA
DE MONTAJE
RECEPTOR
Fig. 11
Fig. 13
Fig. 14
BLANCO(NEUTRAL)
BLANCO(NEUTRAL)
BLANCO("AC IN N")
BLANCO("TO MOTOR N")
VERDE (A TIERRA)-
(CONECTE AL
ALAMBRE A TIERRA A LA
ABRAZADERA DE
SOPORTE SI NO EXISTE
ALAMBRE A TERRA DE LA
CASA)
CAJA DE
DISTRIBUCION
NEGRO
NEGRO ("AC IN L")
(CON CORRIENTE)
NEGRO ("TO MOTOR L")
RECEPTOR
AZUL(
LIGHT)
ANARANJADO
(FOR UP LIGHT)
ANARANJADO
(FOR UP LIGHT)
NEGRO(MOTOR)
AZUL("FOR LIGHT")
VERDE O DE COBRE
(A TIERRA)
INPUT
AC120V
AC CORRIENTE
BLANCO
BLANCO
BLANCO
AZUL
TIERRA
VERDE
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
TRANSMISOR
ANARANJADO
BLANCO
AZUL
TIERRA
NEGRO
ANARANJADO
TIERRA
VERDE
6
Fig. 15
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles.
CUIDADO: CONECTE ESTA UNIDAD "EN SERIE UNICAMENTE" NO CONECTE LOS ALAMBRES
DE CORRIENTE Y NEUTRAL DEL CIRCUITO ELECTRICO A LOS DOS ALAMBRES NEGROS DEL
TRANSMISOR-POSIBLE DAÑO A EL TRANSMISOR E INCENDIO PUEDEN ACURRIR.
Paso 1. Quite la cubierta del interruptor y el interruptor viejo de la caja de distribucion de la
pared.
Paso 2. Haga las conexiones electricas como se muestra en la Fig. 14. Si su caja de
distribucion tiene un alambre a tierra (verde o cobre) conectelo al alambre del transmisor. Si
su caja de distribucion no tiene un alambre a tierra, entonces unicamente conecte el alambre
a tierra del transmisor a un tornillo de la caja de distribucion.
Paso 3. (Fig. 15) Cuidadosamente meta las conexiones dentro de la caja de distribucion.
Asegure el transmisor con los dos tornillos proveidos. Instale la cubierta decorativa y
asegurela con los dos tornillos proveidos.
NOTA: Su sistema AireControl™ incluye dos conjuntos de caras y cubiertas decorativas con
dos differents opciones de colores. El control de pared incluye la cara decorativa de color
blanca. Si decea remplazarla con la cara decorativa de color marfil incluida, use un
desarmador de punta fina para separar la cara decorativa, puede hacerlo por la abertura de
la parte superior o inferior de la cara decorativa.
INSTALACION DEL TRANSMISOR DE PARED
7
TERMINANDO LA INSTALACION
Paso 1. Quite 1 de los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de suspensión y afloje el otro
una media vuelta de la cabeza del tornillo.
Paso 2. Deslice la cubierta hacia el soporte para colgar y colocar el ojo de la cerradura en la copa
sobre el tornillo en el soporte colgante, de vuelta a la cubierta hasta que encaje en su lugar en la
parte más estrecha de los agujeros. (Fig. 16)
Paso 3. Alinee el agujero circular de la cubierta con el otro orificio en el soporte colgante, asegure
apretando los dos tornillos de fijación.
NOTA: Ajuste los 2 tornillos de la cubierta segun sea necesario para que la cubierta queden
ajustados.
Fig. 16
CAJA DE
DISTRIBUCION
ABRAZADERA
DE MONTAJE
ESFERA
CUBIERTA
INSTALACION DE LAS ASPAS
8
LA SIGUIENTE OPERACION SE DEBE HACER UNTES DE INSTALAR LA PANTALLA DE VIDRIO.
Paso 1. (Fig. 17) Introdusca la aspa por la ranura de la aspa en el ensamblaje del motor. Empuje
la aspa hasta que quede ajustada. Usted debera escuchar un clic cuando el perno de seguridad
enganche la aspa.
ADVERTENCIA: Asegurese que las aspas queden bien aseguradas dentro del motor.
Cuidadosamente jale cada aspa de la punta y jalela hacia afuera. Las aspas deben quedar
ajustadas sin ningun movimiento hacia arriva, abajo o los lados. Todas las aspas estan
agrupadas por peso. Debido a que las aspas hechas de plastico varian en densidad, puede que
el ventilador tiemble aunque las aspas tengan el mismo peso.
REMOVER LAS ASPAS
En caso que sea necesario quitar las aspas, use el GANCHO PARA REMOVER LAS ASPAS
incluido con el ventilador. Remueva la cubierta de goma quitando los 2 tornillos de la cubierta
de motor Remueva las aspas jalando el perno de seguridad hacia arriva por la ranura superior
del ensamblaje del motor. (Fig. 18)
Fig 17
ASPA
RANURA
ASPA
Fig 18
GANCHO PARA
REMOVER LAS
ASPAS
GANCHO PARA
REMOVER LAS
ASPAS
TORNILLOS
CUBIERTA DE GOMA
9
INSTALACION DEL LOS KIT DE LUCES LED Y LOS PANTALLA DE VIDRIO
ADVERTENCIA: El plato de montaje y la cubierta de metal an sido incluidas con su ventilador como
una opcion para remplazar la lampara.
Si no planea instalar el juego de lucescon el ventilador en este momento, omita el paso 1, 2 y 3.
1. Quite 1 de los 3 tornillos del placa de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)
2. Mientras sostienes el kit de luces LED debajo del ensamblaje del motor del ventilador, cómo hacer
las 2 pines conexiones de enchufe polarizado:
- Blanco con blanco
- Negro con negro
3. Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de luces LED sobre los 2 tornillos previamente
aflojados de la placa de montaje, gira la placa del luces LED hasta que caiga en su lugar en la parte
estrecha de los orificios tipo ojo de cerradura. Asegúrala apretando los 2 tornillos de montaje del kit
de luces previamente aflojados y el que se quitó previamente. (Fig. 19)
4. Coloque la pantalla de vidrio (o cubierta de metal opcional) contra el placa de montaje y girelo en
sentido de las manecillas del reloj hasta que quede firme y seguro. No lo sobre apriete. (Fig. 19)
NOTA: La cubierta de metal opcional a sido incluida con su ventilador como una opcion para remplazar
la luz. Esta cubierta no es necesaria para la instalacion de la luz. Puede guardarla para su uso mas
adelante.
Fig. 19
TORNILLOS
PLACA DE
MONTAJE
KIT DE
LUCES LED
PANTALLA
DE VIDRIO
10
OPERACION DEL CONTROL REMOTO Y EL TRANSMISOR DE PARED
Restablesca la Energia Electrica al Ventilador.
A. Interruptor :
Estos interruptores seleccionan la velocidad de
la manera siguiente;
= Velocidad Baja
= Velocidad Mediana
= Velocidad Alta
B. Interruptor :
Este interruptor apaga el ventilador.
C. Interruptor :
Estos interruptores prenden, apagan y controlan
la intensidad de la luz. Las siguientes
instrucciones aplican para ventiladores que
ofrecen una lampara inferior (interruptor ) y
tambien para ventiladors que ofrecen una
lampara Inferior (interruptores ) y una lampara
Superior (interruptores ) que son controladas
independientemente;
Para prender o apagar la lampara (s) oprima y
suelte el interruptor de la lampara deseada. Para
cambiar la intensidad de la luz oprima y
sostenga el interruptor. La luz mantendra un
ciclo continuo entre la luz mas intensa y la luz
mas baja mientras el interruptor se mantenga
oprimido. La luz se mantendra a la misma
intensidad que la ultima ves que la uso.
D. Interruptor OFF-ON (Transmisores de Pared
Unicamente)
Este interruptor prende y apaga la corriente del
ventilador y la lampara(s).
E. Interruptor : (Ventiladores con Unidades
Reversibles Unicamente)
Este interruptor selecciona la direccion en que
giran las aspas; Hacia adelante para clima calido,
en reversa para clima frio.
NOTA: Si su Control Remoto o Transmisor de
Pared no tiene un interruptor " " el interruptor
estara localizado en el ensamble del motor.
Control Remoto Unicamente: Instale una bateria A23 de 12 voltios (incluida). Para prevenir dano al Control Remoto remueva la bateria si
no lo piensa usar por un largo periodo de tiempo.
11
Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en el mantenimiento
de su ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, es possible que algunas
de las conexiones se aflojen o suelten. Revise las conexiones que
sostienen el ventilador, las abrazaderas y aspas por lo menos dos veces
al año. Asegurese que todas las conexiones siempre esten firmes y
apretadas. (No es necesario bajar el ventilador del techo).
2. Limpie periodicamente su ventilador para que mantenga su apariencia
de nuevo durante muchos anos. No use agua para limpiarlo, esto puede
danar el motor, las aspas o posiblemente pueda causar un cortocircuito.
3. Use solamente un cepillo suave o un trapo que no suelte pelusa para
evitar que se dañe el terminado. El enchapado esta sellado con barniz
para minimizar decoloracion, manchas o perdida de brillo.
4. No necesita aceitar su ventilador. El motor tiene baleros con
lubricacion permanente.
5. Si su ventilador incluye pantallas de vidrio, limpielas usando agua
tibia jabonosa y un trapo suave o una esponja. NO SUMERJA EL VIDRIO
EN AGUA CALIENTE, NO PONGA EL VIDRIO EN LA LAVADORA
AUTOMATICA PARA LAVAR PLATOS.
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR
ADVERTENCIA
ASEGURESE QUE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE
APAGADA ANTES DE INTENTAR HACER
QUALQUIER REPARACION. REFIERACE A LA
SECCION " CONEXIONES ELECTRICAS".
12
SOLUCION DE PROBLEMAS
Revise que el interruptor de la pared este prendido.
Revise los interruptores o los fusibles
RECUERDE: Apagar la energia electrica. Las aspas deben de estar
instaladas.
Quite la cubierta y revise las conexiones electricas
Revise las conexiones del Transmisor de pared si esta incluido con su
ventilador.
NOTA: La distancia maxima para una recepcion apropiada entre el
receptor del ventilador y el transmisor son 40 pies. Asegurese que su
ventilador sea instalado no mas de pies de distancia del transmisor.
PROBLEMA
El ventilador no arranca
SOLUCIÓN
Permita un "periodo de gracia" de 24horas. La mayoria de los ruidos
asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este
periodo.
Revise que todos los tornillos del ensamblaje del motor esten
apretados.
Asegurese que la caja de distribucion este firme y bien asegurada a
la estructura del edificio. Si es necesario use los tornillos para
madera incluidos para asegurar mas aun la caja de distribucion.
Asegurese que la abrazadera de montaje este firme y bien asegurada
a la caja de distribucion.
PROBLEMA
El ventilador hace mucho ruido
SOLUCIÓN
NOTA: Todos los juegos de aspas estan agrupados por peso. Debido
a que las aspas hechas de madera o plastico varian en densidad,
puede que el ventilador tiemble aunque las aspas tengan el mismo
peso.
Asegurese que la caja de distribucion este firme y bien asegurada a
la estructura del edificio. Si es necesario use los tornillos para
madera incluidos para asegurar mas aun la caja de distribucion.
Asegurese que la abrazadera de montaje este firme y bien asegurada
a la caja de distribucion.
Si el juego de balanceo fue proporcionada siga las instrucciones que
se incluyen con el juego para ayudar a corregir el balanceo excesivo.
PROBLEMA
El ventilador tambalea
SOLUCIÓN
Esto es causado por interferencia, por favor, consulte la sección "Hay
interferencia de las frecuencias" de medidas para cambiar la
frecuencia.
PROBLEMA
El ventilador o lampara se prenden repentinamente
SOLUCIÓN
Apague la energía a su ventilador de techo.
Utilize una herramienta pequeña para cambiar la frecuencia en el sistema de control
Restablezca poder a la unidad
Nota: Después de conectar la corriente, no oprima cualquier otro botón en el control antes de oprimir el botón "Stop", haciendo eso hará que el
procedimiento fracase.
Dentro de los 60 segundos de girar el ventilador de alimentación de CA ON. Pulse el transmisor de la Botón "Stop" y mantenga el botón "Stop" de
10 segundos, El receptor
Once ha detectado la frecuencia establecida, en la luz de tu ventilador si es aplicable a parpadear dos veces. (no hay ninguna indicación de si el
ventilador no está equipado con una luz.)
El receptor ha aprender la frecuencia que ha sido seleccionado en el transmisor Después de completar los pasos anteriores, debe ser capaz de
funcionar el ventilador de techo y la luz. Si el ventilador no está respondiendo al transmisor, por favor, a su vez el poder hacia el receptor, y repetir
el proceso.
PROBLEMA
Hay Interferencia de las frecuencias
SOLUCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar.
Estas medidas no incluyen el amperaje o vatios que
consumen la lampara(s).
13
ESPECIFICACIONES
Tamaño del
ventilador
Voltios Velocidad Amperios Vatios RPM N.W. G.W. C.F.
52"
120
120
Baja
Alto
0.243
0.439
16.49
53.3
93
188
13.1
kgs
14.43
kgs
2.476'
Baja
Alto
2741
5315
16.49
53.3
166
100
El flujo de aire de un ventilador de techo se mide en pies cúbicos por minuto (CFM).
El consumo de energía se mide en vatios. Para un máximo ahorro de energía:
Elige un ventilador con alta eficiencia de flujo de aire (CFM/vatio).
Utiliza bombillas con calificación ENERGY STAR
®
en el ventilador.
Apaga tu ventilador cuando dejes la habitación.
Velocidad del
Ventilador
Flujo de Aire
(CFM)*
Eficiencia de
Flujo de Aire
(CFM/Watt)
Medido de acuerdo al método
de prueba de aprobado
por DOE.
*
Consumo de
Energía
(Watts)
Para mas infomacion sobre
su Ventilador de Minka Aire
®
escriba:
INFORMACIÓN DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA
4,108
38
11
109
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
Para asistencia al cliente llame al:1-800-307-3267
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Minka Group F476L-WH Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para