Minka Group F474L-WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
U.S. Patente: 7,008,192
CONCEPT II WET
POR
Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de
autor.
©
2019 Minka Lighting Inc.
El diseño manual y todos los elementos del diseño manual están protegidos por la Ley Federal y / o Estatal de los
Estados Unidos, incluyendo Patentes,Marcas registradas y / o leyes de derechos de autor.
La garantía de Minka-Aire® es de un (1) año a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de
Minka-Aire®. Esta garantía sólo es válida para el comprador original o al usuario contra cualquier defecto de material y
mano de obra (focos no incluidos) por (1) año completo. Además, Minka-Aire® garantiza por vida el motor del ventilador
de techo únicamente por vida (con exclusión de los controles de la pared y componentes eléctricos), al comprador
original o al usuario.
* La garantía queda anulada con el uso de los equipos eléctricos que no son de Minka-Aire®, controles de ejemplo, interruptores de pared o
interruptores eléctricos regulador, etc ...
* La garantía no es válida una vez que el comprador original o el usuario deja de poseer el ventilador o el ventilador se mueve desde su punto de
instalación original.
* La garantía es vacía con demandar de cualquier soporte de suspensión (non-Minka Aire o no abanico específico) además del soporte de suspensión
suministrado e instalado con este abanico especificamente.
Fecha de Compra Tienda Donde Lo Compro Num. De Modelo Num. De Serie
F474L
Para obtener servicio de garantía durante el período de garantía, el comprador debe devolver el ventilador con el recibo de compra al lugar
original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreción, puede reparar o reemplazar el ventilador después de verificar la
legitimidad de la reclamación de garantía. Reemplazo está sujeto a la disponibilidad del mismo modelo. Si el modelo no está disponible, será
sustituido por uno de igual valor. Esta es de una garantía limitada, el comprador original o usuario es responsable por el costo de quitar y reinstalar
del producto reparado o reemplazado.
Para obtener el nombre del distribuidor Minka-Aire® autorizado más cercano se llama a Minka-Aire® departamento de atención al cliente al
1-800-307-3267, o póngase en contacto Minka-Aire® a través de www.minkagroup.net y seleccions FAQ para responder a cualquier pregunta, o si
necesita ayuda adicional, envie el formulario de preguntas que encontró alli.
Información de Servicio de Garantía
INDICE
INSTALACION DE LAS ASPAS.....................................................................................
INSTALACION DEL KIT DE LUCES LED Y EL PANTALLA DE VIDRIO.........
OPERACION DEL CONTROL REMOTO O EL TRANSMISOR DE PARED...
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR............................................................
SOLUCION DE PROBLEMAS......................................................................................
ESPECIFICACIONES........................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
LA SEGURIDAD PRIMERO............................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE........................................................
INSTALANDO LA ABRAZADERA DE MONTAJE.................
CONEXIONES ELECTRICAS..........................................................
INSTALACION DEL TRANSMISOR DE PARED...................
TERMINANDO LA INSTALACION.............................................
U
L
LISTED
E75795
R
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882 Para asistencia al cliente llame al:1-800-307-3267
1
LA SEGURIDAD PRIMERO
1. Precaucion; Para reducir el riesgo de una electrocucion, asegurese de desconectar la corriente electrica sacando los fusibles o apagando el circuito central.
2. !Sea Cuidadoso!; Lea el manual de instrucciones y la informacion de las reglas de seguridad antes de comenzar la instalacion de su ventilador. Revise bien
los diagramas de ensamble proveidos en este manual.
3. Asegurese que todas las conexiones electricas cumplan con los Codigos Electricos Locales y Nacionales. Si usted no esta familiarizado con la instalacion de
alambrados electricos, contrate a un electricista calificado o consulte en un manual de como hacerlo usted mismo.
4. Asegurese que el lugar que escoja para la instalacion del ventilador permita que las aspas giren sin obstruccion. Permita un margen de espacio minimo de
7 pies entre el bordo mas bajo de las aspas y el piso y 18 pulgadas entre las puntas de las aspas y la pared.
5. La caja de distribucion y el soporte de la estructura del edificio deben estar firmemente instalados y capaces de soportar el peso en movimiento del ventilador
(minimo de 50 libras). La caja de distribucion debe estar aprovada por UL y marcada "Acceptable for Fan Support" no use cajas de distribucion de plastico.
6. Cuidado; Asegure la abrazadera de montaje utilizando los tornillos proveidos con la caja de distribucion y las arandelas proveidas con el ventilador.
7. Si esta montando el ventilador en una viga, asegurese que pueda soportar el peso del ventilador en movimiento (minimo de 50 libras).
8. Despues de colgar el ventilador asegurese una ves mas que todas las partes esten firmemente apretandas.
9. No inserte ningun objeto entre las aspas cuando el ventilador este en operacion.
10. Apague el ventilador y espere hasta pare por completo antes de proceder con la limpieza o mantenimiento.
ADECUADO PARA USO EN
LUGARES HUMEDOS O
MOJADOS.
NOTA:
NOTA:
Las importantes reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no signfican el cubrimiento de todas las posibles
condiciones y situaciones que se puedan presentar. Se debe entender que el sentido comun, precauciones y cuidado son factores que no se pueden
incluir en este producto. Estos factores deben de ser suministrados por la(s) persona(s) que instalen, cuiden y operen el ventilador.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO U OTRA LESION PERSONAL. MONTE EL VENTILADOR SOLAMENTE EN UNA CAJA DE
DISTRIBUCION O SISTEMA DE SOPORTE QUE ESTE APROVADO POR U.L. MARCADO ACEPTABLE PARA SOPORTAR EL PESO DEL VENTILADOR. USE LAS PARTES
DE MONTAJE INCLUIDAS CON LA CAJA DE DISTRIBUCION. LA MAYORIA DE CAJAS DE DISTRIBUCION COMUNMETE USADAS PARA LA INSTALACION DE
LAMPARAS NO SON ACEPABLE PARA EL SOPORTE DE VENTILADORES Y ES NECESARIO REMPLAZARLAS. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA
DUDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION PERSONAL, NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACION, BALANCEO O LIMPIEZA DE LAS ASPAS. NO INTRODUSCA
OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS MIENTRAS EL VENTILADOR ESTE EN OPERACION MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR SÓLO SE PUEDE UTILIZAR CFR-3T CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO
SÓLIDO CON TR111A-1 CONTROL DE PARED SOLAMENTE.
NOTA: !LEER Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!
2
1. Aspas del Ventilador (3)
2. Abrazadera de Montaje
3. Ensamblaje del motor
4. Kit de luces LED de 14W
5. Pantalla de Vidrio
6. Cubierta de Metal Opcional
7a. Transmisor de pared y 2 tornillos de
montaje con 3 conectores para alambre
de plastico
7b. Cubierta decorativa para el transmisor
de Pared
8. Cubierta decorativa para el Transmisor
de pared Adicional
9. Juego de Balanceo Para las Aspas
A. Partes para montaje:
Tornillos #10 x 1.5" (2)
Tornillos #8 x 3/4" (2)
Arandelas de seguridad (2)
Arandelas de estrella (2)
Conectores de plastico (3)
Arandelas (2)
B. Gancho Para Remover Las Aspas
CONTENIDO DEL PAQUETE
Desempaque su ventilador y verifique el contenido. Usted debera tener los siguientes
articulos:
1
2
3
4
5
7a
7b
8
9
A
B
6
3
Herramientas necesarias: Desarmador de cruz, desarmador plano, cortadoras de alambre
y cinta aislante.
INSTALANDO LA ABRAZADERA DE MONTAJE
Advertencia: Todas las partes, equipos y componentes, han sido proveidos para su
seguridad y la correcta Instalacion de su nuevo ventilador de techo. El uso de otras
partes, equipos o componentes no suministrados por Minka Aire
®
con el ventilador
anulara la Garantia de Minka Aire
®
.
RECORDAR: APAGAR LA ENERGIA ELECTRICA EN EL CIRCUITO PRINCIPAL O EN LA
CAJA DE FUSIBLES.
Paso 1. Asegure la abrazadera de montaje a la caja de distribucion con los dos
incluidos con el ventilador arandelas incluidas con el ventildor, asegurandose que la
abrazadera este apretada y segura. (Fig. 1)
Paso 2. Levante el ventilador en su posición segura el cable de seguridad en el gancho
del soporte de montaje en techo. (Fig.1)
ABRAZADERA DE MONTAJE
CAJA DE
DISTRIBUCION
FIG. 1
MOTOR
CABLE DE
SEGURIDAD
4
CONEXIONES ELECTRICAS
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la
caja de fusibles.
NOTA: El Sistema Aire Control® está equipado con una función de
frecuencia de aprendizaje que tiene 256 código combinaciones para
evitar posibles interferencias de otros equipos remotos. La frecuencia de
su receptor y el transmisor se han pre ajustado en la fábrica. (Fig. 2) No
es necesario el cambio de frecuencia, Si desea instalar otro ventilador
dentro de la misma casa con un código de frecuencia separdo, por favor
consulte la sección "Hay interferencia de las frecuencias" de solución de
problemas de este manual para aprender a cambiar la frecuencia.
Cuidado! los interruptores de frequencia del receptor estan cubiertos
con una cubierta de hule, quite esta cubierta de hule y re-instalela
despues de hacer los cambios en los interruptores.
Paso 1. Conecte el alambre negro (corriente) del ventilador con el alambre
negro de la caja de distribucion como se muestra en la Figura 3 & 4.
Paso 2. Conecte el alambre blanco (neutral) del ventilador con el alambre
blanco de la caja de distribucion.
Paso 3. Conecte el alambre de tierra del ventilador (verde) al alambre de
tierra de la caja de distribucion.
Paso 4. Gire las tuercas de conexión hacia arriba y presione el cableado
dentro de la caja de salida.
Fig. 3
BLANCO(NEUTRAL)
BLANCO("AC IN N")
CAJA DE
DISTRIBUCION
NEGRO
NEGRO ("AC IN L")
(CON CORRIENTE)
RECEPTOR
VERDE O DE COBRE
(A TIERRA)
Fig. 4
WALL
CONTROL
INPUT
AC120V
BLANCO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
AC CORRIENTE
NEGRO
NEGRO
VERDE
NEGRO
NEGRO
TIERRA
TIERRA
VERDE
Fig. 2
5
Fig. 5
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles.
CUIDADO: CONECTE ESTA UNIDAD "EN SERIE UNICAMENTE" NO CONECTE LOS ALAMBRES
DE CORRIENTE Y NEUTRAL DEL CIRCUITO ELECTRICO A LOS DOS ALAMBRES NEGROS DEL
TRANSMISOR-POSIBLE DAÑO A EL TRANSMISOR E INCENDIO PUEDEN ACURRIR.
Paso 1. Quite la cubierta del interruptor y el interruptor viejo de la caja de distribucion de la
pared.
Paso 2. Haga las conexiones electricas como se muestra en la Fig. 4. Si su caja de distribucion
tiene un alambre a tierra (verde o cobre) conectelo al alambre del transmisor. Si su caja de
distribucion no tiene un alambre a tierra, entonces unicamente conecte el alambre a tierra del
transmisor a un tornillo de la caja de distribucion.
Paso 3. (Fig. 5) Cuidadosamente meta las conexiones dentro de la caja de distribucion.
Asegure el transmisor con los dos tornillos proveidos. Instale la cubierta decorativa y
asegurela con los dos tornillos proveidos.
NOTA: Su sistema AireControl™ incluye dos conjuntos de caras y cubiertas decorativas con
dos differents opciones de colores. El control de pared incluye la cara decorativa de color
blanca. Si decea remplazarla con la cara decorativa de color marfil incluida, use un
desarmador de punta fina para separar la cara decorativa, puede hacerlo por la abertura de la
parte superior o inferior de la cara decorativa.
INSTALACION DEL TRANSMISOR DE PARED
6
TERMINANDO LA INSTALACION
Paso 1. Retire los cuatro tapones de plástico de la parte
superior del cuerpo del ventilador.
Paso 2. (Fig. 6) Coloque el ensamblaje del motor sobre la
abrazadera de montaje. Alinie los agujeros con los cuatro
tornillos de la abrazadera de montaje. Afloje los dos
tornillos que se aliniean con los agujeros arranurados y
quite los otros dos.
Paso 3. (Fig. 6) Instale el conjunto del motor al soporte de
montaje y comprometer los agujeros a los dos tornillos
previamente aflojados.
Paso 4. (Fig. 6) Instale los dos tornillos que quito
previamente y apriete bien los cuatro tornillos.
Paso 5. Vuelva a colocar los tapones de plástico que retiró
antes.
Fig. 6
TORNILLOS
TAPONES DE PLÁSTICO
Fig. 6
7
INSTALACION DE LAS ASPAS
Paso 1. (Fig. 7) Introdusca la aspa por la ranura de la aspa en el ensamblaje del motor. Empuje el
aspa hasta que qude ajustada. Usted debera escuchar cuando el perno de seguridad enganche la
aspa.
ADVERTENCIA: Asegurese que las aspas queden bien aseguras dentro del motor. Cuidadosamente
tome la punta de la aspa y jalela. La aspa debe quedar ajustada sin ningun movimiento hacia arriva o
los lados. Todas las aspas estan agrupadas por peso. Debido a que las aspas hechas de plastico varian
en densidad, puede que el ventilador tiemble aunque las aspas tengan el mismo peso.
REMOVER LAS ASPAS
En caso que sea necesario quitar las aspas, use el GANCHO PARA REMOVER LAS ASPAS incluido con
el ventilador. Remueva la cubierta de hule quitando los 2 tornillos y arandelas de la cubierta de
motor Remueva las aspas jalando el perno de seguridad hacia arriva por la ranura superior del
ensamblaje del motor.
IMPORTANTE: Asegurese de re-instalar las cubiertas de hule y tornillos (Fig. 8)
Fig 7
Fig 8
GANCHO PARA
REMOVER LAS
ASPAS
GANCHO PARA
REMOVER LAS
ASPAS
TORNILLOS
CUBIERTA DE HULE
ASPA
8
INSTALACION DEL LOS KIT DE LUCES LED Y LOS PANTALLA DE VIDRIO
ADVERTENCIA: El plato de montaje y la cubierta de metal an sido incluidas con su ventilador como
una opcion para remplazar la lampara.
Si no planea instalar el juego de lucescon el ventilador en este momento, omita el paso 1, 2 y 3.
1. Quite 1 de los 3 tornillos del placa de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)
2. Mientras sostienes el kit de luces LED debajo del ensamblaje del motor del ventilador, cómo hacer las 2
pines conexiones de enchufe polarizado: - Blanco con blanco - Negro con negro
3. Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de luces LED sobre los 2 tornillos previamente
aflojados de la placa de montaje, gira la placa del luces LED hasta que caiga en su lugar en la parte
estrecha de los orificios tipo ojo de cerradura. Asegúrala apretando los 2 tornillos de montaje del kit de
luces previamente aflojados y el que se quitó previamente. (Fig. 9)
4. Coloque la pantalla de vidrio (o cubierta de metal opcional) contra el placa de montaje y girelo en
sentido de las manecillas del reloj hasta que quede firme y seguro. No lo sobre apriete. (Fig. 9)
NOTA: La cubierta de metal opcional a sido incluida con su ventilador como una opcion para remplazar la
luz. Esta cubierta no es necesaria para la instalacion de la luz. Puede guardarla para su uso mas adelante.
Fig. 9
TORNILLOS
PLACA DE
MONTAJE
KIT DE
LUCES LED
PANTALLA
DE VIDRIO
OPERACION DEL CONTROL REMOTO O EL TRANSMISOR DE PARED
Restablesca la Energia Electrica al Ventilador.
A. Interruptor :
Estos interruptores seleccionan la velocidad de
la manera siguiente;
= Velocidad Baja
= Velocidad Mediana
= Velocidad Alta
B. Interruptor :
Este interruptor apaga el ventilador.
C. Interruptor :
Estos interruptores prenden, apagan y controlan
la intensidad de la luz. Las siguientes
instrucciones aplican para ventiladores que
ofrecen una lampara inferior (interruptor ) y
tambien para ventiladors que ofrecen una
lampara Inferior (interruptores ) y una lampara
Superior (interruptores ) que son controladas
independientemente;
Para prender o apagar la lampara (s) oprima y
suelte el interruptor de la lampara deseada. Para
cambiar la intensidad de la luz oprima y
sostenga el interruptor. La luz mantendra un
ciclo continuo entre la luz mas intensa y la luz
mas baja mientras el interruptor se mantenga
oprimido. La luz se mantendra a la misma
intensidad que la ultima ves que la uso.
D. Interruptor OFF-ON (Transmisores de Pared
Unicamente)
Este interruptor prende y apaga la corriente
del ventilador y la lampara(s).
E. Interruptor : (Ventiladores con Unidades
Reversibles Unicamente)
Este interruptor selecciona la direccion en
que giran las aspas; Hacia adelante para
clima calido, en reversa para clima frio.
NOTA: Si su Control Remoto o Transmisor de
Pared no tiene un interruptor " " el interruptor
estara localizado en el ensamble del motor.
Control Remoto Unicamente: Instale una bateria A23 de 12 voltios (incluida). Para prevenir dano al Control Remoto remueva la bateria si no lo
piensa usar por un largo periodo de tiempo.
9
10
Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en el mantenimiento
de su ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, es possible que algunas
de las conexiones se aflojen o suelten. Revise las conexiones que
sostienen el ventilador, las abrazaderas y aspas por lo menos dos veces
al año. Asegurese que todas las conexiones siempre esten firmes y
apretadas. (No es necesario bajar el ventilador del techo).
2. Limpie periodicamente su ventilador para que mantenga su apariencia
de nuevo durante muchos anos.
3. Use solamente un cepillo suave o un trapo que no suelte pelusa para
evitar que se dañe el terminado. El enchapado esta sellado con barniz
para minimizar decoloracion, manchas o perdida de brillo.
4. No necesita aceitar su ventilador. El motor tiene baleros con
lubricacion permanente.
5. Si su ventilador incluye pantallas de vidrio, limpielas usando agua
tibia jabonosa y un trapo suave o una esponja. NO SUMERJA EL VIDRIO
EN AGUA CALIENTE, NO PONGA EL VIDRIO EN LA LAVADORA
AUTOMATICA PARA LAVAR PLATOS.
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR
ADVERTENCIA
ASEGURESE QUE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE
APAGADA ANTES DE INTENTAR HACER
QUALQUIER REPARACION. REFIERACE A LA
SECCION "CONEXIONES ELECTRICAS".
Apague la energía a su ventilador de techo.
Utilize una herramienta pequeña para cambiar la frecuencia en el sistema de control.
Restablezca poder a la unidad.
Nota: Después de conectar la corriente, no oprima cualquier otro botón en el control antes de oprimir el botón "Stop", haciendo eso hará que el
procedimiento fracase.
Dentro de los 60 segundos de girar el ventilador de alimentación de CA ON. Pulse el transmisor de la Botón "Stop" y mantenga el botón "Stop" de
10 segundos, El receptor.
Once ha detectado la frecuencia establecida, en la luz de tu ventilador si es aplicable a parpadear dos veces. (no hay ninguna indicación de si el
ventilador no está equipado con una luz.)
El receptor ha aprender la frecuencia que ha sido seleccionado en el transmisor Después de completar los pasos anteriores, debe ser capaz de
funcionar el ventilador de techo y la luz. Si el ventilador no está respondiendo al transmisor, por favor, a su vez el poder hacia el receptor, y repetir
el proceso.
PROBLEMA
Hay Interferencia de las frecuencias
SOLUCIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12
ESPECIFICACIONES
Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar.
Estas medidas no incluyen el amperaje o vatios que
consumen la lampara(s)
Tamaño del
ventilador
Voltios Velocidad Amperios Vatios RPM N.W. G.W. C.F.
52"
120
120
Baja
Alto
0.244
0.449
16.29
53.70
85
170
13.55
kgs
15.10
kgs
2.453’
Baja
Alto
2394
5363
16.29
53.70
147
100
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
For Customer Assistance Call: 1-800-307-3267
El flujo de aire de un ventilador de techo se mide en pies cúbicos por minuto (CFM).
El consumo de energía se mide en vatios. Para un máximo ahorro de energía:
Elige un ventilador con alta eficiencia de flujo de aire (CFM/vatio).
Utiliza bombillas con calificación ENERGY STAR
®
en el ventilador.
Apaga tu ventilador cuando dejes la habitación.
Velocidad del
Ventilador
Flujo de Aire
(CFM)*
Eficiencia de
Flujo de Aire
(CFM/Watt)
Medido de acuerdo al método
de prueba de aprobado
por DOE.
*
Consumo de
Energía
(Watts)
Para mas infomacion sobre
su Ventilador de Minka Aire
®
escriba:
INFORMACIÓN DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA
3,990
37
10
107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Minka Group F474L-WH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para