Transcripción de documentos
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 1 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital/
Objetivo
Modelo N.
DMC-GF7K
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
En “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)” en el DVD suministrado se incluyen
instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta
cámara.
Web Site: http://www.panasonic.com
SQT0539
EC
F0115YD0
until
2015/3/23
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 2 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Estimado cliente,
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital
Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga
a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los
detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que
se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para
objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
• No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
• Utilice solamente los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder
acceder a ella fácilmente.
∫ Marca de identificación del producto
Producto
2
Ubicación
Cámara digital
Parte inferior
Trasera (cuando el monitor está
girado)
Cargador de batería
Parte inferior
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 3 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos
R&TTE desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Alemania
Este producto está destinado para clientes generales. (Categoría 3)
Este producto está diseñado para conectarse con un punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
∫ Acerca del paquete de la batería
ATENCIÓN
• Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y
pregunte sobre el método correcto de eliminación.
• No caliente ni exponga a llamas.
• No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo
de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C
ni incinere.
∫ Acerca del cargador de la batería
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
• No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro
espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
• El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable que
suministra alimentación de CA.
El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando dicho cable esté conectado a una
toma de corriente.
(SPA) SQT0539
3
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 4 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Precauciones de uso
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB
original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.
Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.
“Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D – Tipo A, hasta 2 m de largo)
• Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
• Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que
afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
• La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA
(DMW-AC10E: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y
encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
4
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 5 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
• Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (DMW-DCC15:
opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente.
• No ejerza demasiada presión en la pantalla.
• No ejerza demasiada presión en el objetivo.
• No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
• No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un
largo período.
• No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc.,
para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su
revestimiento.
• No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían
originar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
• Utilice siempre los cables suministrados.
• No extienda los cables.
• Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no
apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador AC (DMW-AC10E:
opcional). Además, no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad estática.
• Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la
electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los
datos importantes en un ordenador, etc.
• No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto
funcionamiento, formatéela sólo en la cámara.
• Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
• La batería es una batería de litio recargable. Si la temperatura es demasiado alta o
demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
• La batería se calienta con el uso durante y después de la carga. La cámara también se calienta
durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
• No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación o cerca de las baterías.
• Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable:
(Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH)
• No almacene la batería con carga completa durante mucho tiempo. Cuando almacena la
batería durante un largo tiempo, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la
batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada.
Estos símbolos indican la recolección por separado de
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o las
baterías usadas.
Encuentre información detallada en “Instrucciones de
funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)”.
(SPA) SQT0539
5
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 6 ページ
2015年1月6日
Índice
Información para su seguridad ...........2
• Precauciones de uso .......................4
Preparación/principios básicos
Cuidado de la cámara ..........................7
Accesorios de serie..............................8
Nombres y funciones de
componentes ........................................9
Preparación ......................................... 11
• Sujetar la correa de hombro .......... 11
• Cargar la batería ............................12
• Insertar/Extraer la batería ..............12
• Insertar/Extraer la tarjeta
(Opcional) ......................................13
• Formateo de la tarjeta
(inicialización) ................................13
• Cambio de la lente .........................14
• Ajuste de la fecha/hora (ajuste
del reloj).........................................15
Operaciones básicas..........................16
• Monitor ...........................................16
• Botón del obturador (Toma de
imágenes)......................................16
• Disco del modo (Selección de
un modo de grabación)..................17
• Botones de función (asignación
de funciones frecuentes a los
botones).........................................17
• Panel táctil
(operaciones táctiles) ....................18
• Botón [REC. SETTING RESET]
(Restablecimiento de la
configuración de grabación) ..........18
Recuperación instantánea de
menús de uso frecuente
(menú rápido)......................................19
Ajustar el menú...................................19
6
SQT0539 (SPA)
火曜日
午前9時17分
Grabación
Tomar imágenes usando la
Función Automática
(Modo automático inteligente) .......... 20
Tomar imágenes de usted mismo
([Autodisparo]) ................................... 22
Tomar imágenes con el enfoque
manual ................................................ 23
Grabar una imagen en
movimiento ......................................... 25
Grabación de películas
instantáneas ....................................... 26
Reproducción
Reproducir imágenes ........................ 27
Reproducir imágenes en
movimiento ......................................... 27
Borrar imágenes ................................ 28
Wi-Fi
Qué puede hacer con la función
Wi-FiR .................................................. 29
Conexión a un teléfono
inteligente o una tableta .................... 30
Controlar con un teléfono
inteligente o una tableta .................... 31
Otro
Acerca del software suministrado.... 34
Pantalla del monitor........................... 35
Lista de menús ................................... 37
Búsqueda de averías ......................... 39
Especificaciones................................ 44
Sistema de accesorios de la
cámara digital ..................................... 49
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) ......... 50
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 7 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Cuidado de la cámara
No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
• La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes
condiciones.
Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si:
– Haga caer o golpee la cámara.
– Presione fuertemente en la lente o el monitor.
Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.
• El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la
lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que
pueden ser irreparables.
– Lugares con mucha arena o polvo.
– Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o
en la playa.
No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la
unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño.
∫ Acerca de la condensación (Cuando la lente o el monitor están empañados)
• La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga
cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y en el monitor y
falla en la cámara.
• Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá
naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.
Acerca del firmware de la lente intercambiable
Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente
intercambiable con la versión más reciente.
• Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la
siguiente página de atención al cliente:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
• Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la
cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.].
(SPA) SQT0539
7
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 8 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Accesorios de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de enero de 2015. Pueden estar sujetos a
cambio.
Cuerpo de la Cámara Digital
(Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones
de funcionamiento.)
1
2
3
4
5
6
7
Lente intercambiable¢1, 3
Tapa del objetivo¢2
Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o
batería)
Cargue la batería antes de usarla.
Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de batería o
cargador)
Cable de CA
Cable de conexión USB
DVD
• Software:
1
2
VYF3562
H-FS12032
3
4
DE-A98A
DMW-BLH7E
5
6
Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
• Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas
8
Correa al hombro
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0031
7
8
¢1 Esto se denomina Objetivo en estas instrucciones de
funcionamiento.
SFM0058
VFC5071
¢2 Esto se adjunta a la lente intercambiable al momento
de la compra.
¢3 Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se
indican como tarjeta en el texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
• La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable
(H-FS12032).
• Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar
los accesorios por separado.)
8
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 9 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Nombres y funciones de componentes
∫ Cuerpo de la cámara
1
2345 6
7
6 8 9
10
11
12
13
14
1 Disco del modo (P17)
2
Botón del obturador (P16)
3 Interruptor ON/OFF de la cámara (P15)
Indicador del autodisparador/
15
16 17
18
Indicador de estado (P15)/
Indicador de conexión Wi-Fi®
11 • La luz se ilumina en color verde cuando se
enciende la cámara y en color azul cuando
está conectada a Wi-Fi.
4 Luz de ayuda AF
12 Lámpara automática inteligente (P20)
5 Botón automático inteligente (P20)
13 Marca de ajuste de la lente (P14)
6
Micrófono estéreo
• Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con
su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
grabar el sonido.
7 Flash
8
Marca de referencia de la distancia del
enfoque
9 Botón [Wi-Fi] (P30)/Botón [Fn1] (P17)
10 Sujetar la correa de hombro (P11)
14 Sensor
15 Montura
16 Palanca de bloqueo del objetivo
17 Botón de desbloqueo del objetivo (P14)
18
Altavoz
• Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su
dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
escuchar el sonido.
(SPA) SQT0539
9
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 10 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
19
20
21 22
23
24
25
28
29
30
31
26
27
32 33 34
19 Pantalla táctil (P18)/monitor (P16)
27 Botón [MENU/SET] (P19)
Palanca para abrir el flash
20 • El flash se abre y es posible comenzar a
grabar con el flash.
28 • Cada vez que se presiona, el visor del
21 Botón de imagen en movimiento (P25)
22 Botón [(] (Reproducción) (P27)
23 Toma [HDMI]
24 Toma [AV OUT/DIGITAL]
25
Botones de cursor
• Estas instrucciones de operación explican la
posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda y hacia la derecha del botón cursor
con 3/4/2/1.
3/[È] (Compensación de la exposición)
1/[
] (Balance de blancos)
2/[
] (Modo de Enfoque automático)
4/[
] (Modo accionamiento)
– Individual/Ráfaga/Muestreo automático/
Disparador automático
Disco de control
• En estas instrucciones de funcionamiento,
girar el disco de control se indica de la
siguiente manera.
26
10
Botón [DISP.]
monitor cambia.
Botón [
29 Botón [
(P19)
] (Eliminar) (P28)/
] (Menú rápido/Volver)
Botón [REC. SETTING RESET] (P18)
30 • Use este botón para restablecer la
configuración de grabación predeterminada.
Montaje del trípode
• Es probable que no se pueda colocar y
31 sujetar un trípode con un tornillo de 5,5 mm
o más a la cámara. Si lo hace, podría dañar
la cámara.
Tapa del adaptador DC
• Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese
de usar el acoplador de CC de Panasonic
(DMW-DCC15: opcional) y el adaptador de
CA (DMW-AC10E: opcional).
32 • Utilice siempre un adaptador de CA original
de Panasonic (DMW-AC10E: opcional).
• Cuando use un adaptador de CA, use el
cable de CA suministrado con el adaptador
de CA.
33 Palanca del disparador (P12)
34 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P12)
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 11 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
∫ Objetivo
H-FS12032
1
2
3
4
5
6
5
1 2
Superficie de la lente
Teleobjetivo
Anillo de zoom
Gran angular
Punto de contacto
Marca de ajuste de la lente (P14)
6
3 4
• Los lentes intercambiables (H-FS12032) no tienen aro de enfoque, pero se puede usar el
enfoque manual mediante el manejo de la cámara. Consulte P23 para obtener más detalles.
Preparación
• Compruebe que la cámara está apagada.
Sujetar la correa de hombro
• Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
• Siga los pasos 1 a 8 y luego una el otro extremo de la correa de hombro.
• Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.
– No la ponga alrededor del cuello.
– Podría causar heridas o accidentes.
• No deje la correa al hombro al alcance de los niños.
– Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
(SPA) SQT0539
11
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 12 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Cargar la batería
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLH7E.
1
2
Conecte la batería prestando atención a su dirección.
Conecte el cable de CA.
• El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga.
∫ Sobre el indicador [CHARGE]
Encendida: Cargando.
Apagada: Se completó la carga.
(Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería
cuando la carga está completa.)
• Cuando parpadea el indicador [CHARGE]
– La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una
temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC.
– Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
∫ Tiempo de carga
Tiempo de carga
Aprox. 130 min
• El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería.
El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en
un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
Insertar/Extraer la batería
• Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLH7E).
• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
• Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de
bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A.
Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería.
12
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 13 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional)
• Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción.
Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta.
∫ Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad
Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad SD
Confirme la velocidad SD (la velocidad normal de escritura continua) en una etiqueta de la
tarjeta, etc., cuando grabe imágenes en movimiento. Use una tarjeta con clase de
velocidad SD “Clase 4” o más para grabar imágenes en movimiento [AVCHD]/[MP4].
Por
ejemplo:
• Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Formateo de la tarjeta (inicialización)
Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad.
Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de
hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios.
Seleccione [Formato] en el menú [Conf.].
• Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
(SPA) SQT0539
13
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 14 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Cambio de la lente
• Para colocar o extraer la lente intercambiable (H-FS12032), debe retraer el cilindro del
objetivo.
• Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
• No presione el botón de liberación de la lente A cuando coloca una lente.
∫ Extracción de la lente
1
2
Coloque la tapa del objetivo.
Mientras presiona el botón de liberación de la lente B,
gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y
luego retírela.
• Sostenga y rote el área de la base del lente C.
∫ Extensión/retracción de la lente [cuando la lente intercambiable (H-FS12032) está
instalada]
Cómo extender la lente
Gire el aro del zoom en la dirección que marca la flecha 1
desde la posición A (la lente está retraída) hasta la posición
B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032)] para extender la lente.
• Cuando el cilindro del objetivo está retraído, las imágenes no
Ejemplo: H-FS12032
pueden grabarse.
C La lente está retraída
Cómo retraer la lente
Gire el aro del zoom en la dirección que marca la flecha 2
desde la posición B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032)] hasta
la posición A para retraer la lente.
• Aparentemente el anillo del zoom se encajará en la posición de
12 mm (H-FS12032); no obstante, siga girando la lente hasta
que alcance la posición A.
• Cuando no esté grabando imágenes, le recomendamos retraer
la lente.
D La lente está extendida
14
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 15 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
1
Encienda la cámara.
• Cuando la cámara está encendida, el indicador de
estado 1 se enciende en color verde.
2
3
4
5
6
Pulse [MENU/SET].
Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse
[MENU/SET].
Pulse [MENU/SET].
Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año,
mes, día, hora, minuto) y presione 3/4 para fijar.
Pulse [MENU/SET] para ajustar.
• Se visualiza la pantalla de confirmación. Presione
[MENU/SET].
• Aparecerá un mensaje que le pide que establezca [Casa]
7
en [Hora mundial]. Pulse [MENU/SET].
Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia
luego pulse [MENU/SET].
(SPA) SQT0539
15
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 16 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Operaciones básicas
Monitor
Se puede ajustar el ángulo del monitor.
• Tenga cuidado de no apretarse un dedo, etc. en el monitor.
• Cuando gire el monitor, tenga cuidado de no aplicar demasiada
fuerza. Esto puede hacer que se raye el monitor y causar fallas.
• Cuando no utilice la unidad, cierre el monitor por completo hasta volver
a la posición original.
Botón del obturador (Toma de imágenes)
El botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo.
Pulse hasta la mitad el botón del obturador para
enfocar.
A Valor de apertura
B Velocidad de obturación
C Indicación del enfoque
C
• Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación.
(Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en
rojo, excepto si se ajusta el flash.)
• Una vez que el objetivo está enfocado, aparece la indicación del
enfoque. (Cuando el objetivo no está enfocado, la indicación
parpadea)
3.5 60
AB
Pulse completamente el botón del obturador
(empújelo hasta el fondo) y capte la imagen.
• Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/
obtu.] está fijado inicialmente en [FOCUS].
• El rango de enfoque es diferente según la lente usada.
• Incluso durante el funcionamiento del menú o la reproducción de imágenes, si pulsa el botón
del obturador hasta la mitad, se puede configurar la cámara al instante para que esté lista para
grabar.
16
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 17 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Disco del modo (Selección de un modo de grabación)
Seleccione el modo al girar el disco de modo.
• Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el
modo deseado.
Modo del programa AE
Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara.
Modo AE con prioridad a la apertura
La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado.
Modo AE con prioridad a la obturación
El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado.
Modo de exposición manual
La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se
ajustaron manualmente.
Modo de toma panorámica
Este modo le permite tomar imágenes panorámicas.
Modo de guía a la escena
Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
Modo de paisaje
Este modo le permite tomar imágenes de paisajes.
Modo niños
Este modo le permite tomar imágenes de niños.
Modo de retrato
Este modo le permite tomar imágenes de retratos.
Modo película creativa
Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.
Botones de función (asignación de funciones frecuentes a los botones)
Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos.
1
Seleccione el menú.
MENU
2
3
>
[Personalizar] > [Ajustar botón Fn]
Presione 3/4 para seleccionar el botón de función si
desea asignar una función y luego presione [MENU/SET].
Presione 3/4 para seleccionar la función que desea
asignar y luego presione [MENU/SET].
• Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de
función.
(SPA) SQT0539
17
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 18 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Panel táctil (operaciones táctiles)
El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo.
∫ Toque
Para tocar y dejar la pantalla táctil.
• Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil,
Fn2
Fn3
Fn4
asegúrese de tocar el centro del icono deseado.
Fn5
SNAP
Fn6
∫ Arrastre
Un movimiento sin dejar la pantalla táctil.
Esto también se puede usar para mover la siguiente
imagen durante la reproducción, etc.
∫ Pellizco (ampliar/reducir)
Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar)
o uniéndolos (reducir).
2.0X
Botón [REC. SETTING RESET] (Restablecimiento de la configuración de
grabación)
Puede restablecer la configuración de grabación predeterminada pulsando este botón.
Pruebe a pulsar este botón cuando la función en uso deje de funcionar o no esté
funcionando como debería.
Mientras se muestra la pantalla de
grabación:
Pulse [REC. SETTING RESET].
• Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta
cuando se selecciona [Sí].
• Cuando se restablecen los ajustes de grabación,
también se restablece el siguiente ajuste:
– Modo de accionamiento
• Los ajustes [Reconoce cara] y [Config. Perfil] no se han restablecido.
18
SQT0539 (SPA)
ンユヤハチヴユヵヵリワヨチン
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 19 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Preparación/principios básicos
Recuperación instantánea de menús de uso
frecuente (menú rápido)
Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú.
• Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de
visualización de la cámara.
1
2
3
4
Pulse [
rápido.
] para visualizar el menú
Gire el disco de control para seleccionar el
elemento del menú, y presione 4 o 3.
50 i
4:3
L
AFS
Gire el disco de control para seleccionar la
configuración.
Presione [
] para salir del menú
cuando se completa el ajuste.
3.5 60
0
AUTO
AWB
• Puede cerrar el menú pulsando hasta la mitad el botón del obturador.
Ajustar el menú
1
2
3
Pulse [MENU/SET].
Presione 3/4 del botón del cursor para
seleccionar el elemento del menú y presione
[MENU/SET].
Presione 3/4 del botón del cursor para
seleccionar la configuración y presione
[MENU/SET].
• Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o
bien puede visualizarse de manera diferente.
∫ Cierre el menú
Presione [
] o presione el botón del obturador hasta la mitad.
∫ Cómo cambiar de menú
Por ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec].
1
2
3
Presione 2.
Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en el
menú, como [ ].
Presione [MENU/SET].
• Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo.
(SPA) SQT0539
19
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 20 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Grabación
Tomar imágenes usando la Función Automática
(Modo automático inteligente)
Modo de grabación:
En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo
tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin
pensarlo.
1
Pulse [¦].
• La cámara cambia al modo que se usó más
recientemente, Modo automático inteligente o Modo
automático inteligente Plus.
En el momento de compra, el modo se fija en el Modo
automático inteligente Plus.
• La lámpara automática inteligente se enciende cuando coloca la cámara en el modo
automático inteligente.
• Si vuelve a pulsar el botón, la lámpara automática inteligente se apagará y la cámara se
colocará en el modo de grabación seleccionado en el disco del modo.
2
Alinee la pantalla con el sujeto.
• Cuando la cámara localiza la mejor escena, se
visualiza de color azul el icono de la escena en
cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa
al rojo habitual. (Detección automática de la escena)
50
50ii
4
∫ Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente
1 Pulse [MENU/SET].
2 Presione 2.
3 Pulse 3/4 para seleccionar [ ] o la pestaña [ ].
4
Presione 1 para seleccionar [
]o[
], luego
presione [MENU/SET].
• Si [DISP.] está pulsado, se visualiza la descripción del
modo seleccionado.
Grabación de escenas nocturnas ([iFoto nocturna manual])
Cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan
tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomarán a una
velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen.
Este modo es útil si desea realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima trepidación y
ruido, sin usar un trípode.
MENU
20
>
[Rec] > [iFoto nocturna manual] > [ON]/[OFF]
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 21 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Grabación
Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR])
Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el
sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinadas
para crear una sola imagen fija rica en gradación.
[iHDR] funciona automáticamente según sea necesario. Cuando está en funcionamiento,
puede visualizar [
] en la pantalla.
>
[Rec] > [iHDR] > [ON]/[OFF]
MENU
Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque)
Modo de grabación:
Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla.
1
Presione 3 para visualizar la pantalla de ajuste.
• Cada vez que se presiona 3 en modo automático inteligente Plus, la cámara cambia entre
la operación de juste de brillo, la operación de control de desenfoque y la operación normal.
• Cada vez que se presiona 3 en el modo automático inteligente, la cámara cambia entre
2
la operación de control de desenfoque y la operación normal.
Gire el disco de control para configurar la
borrosidad.
4.0 125
Grabación de imágenes mediante el cambio del brillo o el tono del color
Modo de grabación:
Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con
respecto a los establecidos por la cámara.
∫ Ajuste del brillo
1
Presione 3 para visualizar la pantalla de ajuste.
• Cada vez que se presiona 3, cambia entre el ajuste de
2
Gire el disco de control para ajustar el brillo.
brillo, el control de desenfoque y el fin de la operación.
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
0
∫ Ajuste del color
1
2
+5
Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.
Gire el disco de control para ajustar el color.
• Esto ajustará el color de la imagen del color rojo al color
azul.
• Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de
grabación.
A
B
(SPA) SQT0539
21
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 22 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Grabación
Tomar imágenes de usted mismo
([Autodisparo])
Modos Aplicables:
Si gira el monitor, se activa el modo de autorretrato.
Puede tomar imágenes de usted mismo fácilmente mirando a la pantalla.
1
Gire el monitor como se muestra en la figura.
• Cuando gire el monitor, aparecerá en el monitor una
imagen reflejada.
2
Toque el elemento.
OFF
OFF
OFF
1pic.
OFF
([Modo piel
delicada])
OFF
([Desenfoq.])
OFF
([M. esbelto])
([Obturador])
Hace que los rostros de las personas se vean más iluminados y
que los tonos de su piel se vean más suaves.
[ OFF ] (Apagado), [ L ] (Bajo), [ HM ] (Medio)¢, [ H ] (Alto)¢
Desenfoca el fondo de las caras detectadas. (Tenga en cuenta que las caras
que estén más atrás en la imagen se desenfocarán al igual que el fondo.)
[ OFF ] (Apagado), [ ON ] (Encendido)¢
Hace que las personas se vean más delgadas.
[
OFF
[
1SLF
([Tomas])
] (Apagado), [
L
] (Bajo), [
H
] (Alto)
Establece la forma en la que se libera el obturador.
[
] (Solo el botón del obturador), [
] (Tocar),
] (Amigo), [
] (Cara)
Establece la cantidad de imágenes que se tomarán de forma sucesiva.
[ 1 ] (1 imagen)/[ 2 ] (2 imágenes)/[ 3 ] (3 imágenes)/
[ 4 ] (4 imágenes)
RKE
RKE
RKE
RKE
([Temporizador])
3
4
Toma una imagen tras una cuenta regresiva.
[ ] ([Off])/[ ] (3)/[ ] (10)
¢ La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla
se verá como si los cuadros se cayeran.
Decida su pose mientras mira el monitor.
Pulse hasta la mitad el botón del obturador
para enfocar, luego púlselo completamente
para tomar una imagen.
• Mire a la lente mientras dura la grabación.
• Tenga cuidado de no mirar directo a la luz del flash y la
lámpara de ayuda AF.
22
SQT0539 (SPA)
2
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 23 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Grabación
Tomar imágenes con el enfoque manual
Modos Aplicables:
Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia
entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque automático.
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032) sin anillo de enfoque
+
Pulse 1: Se centra en objetivos en primer
plano
Pulse 2: Se centra en objetivos distantes
A Barra de desplazamiento
• Estas operaciones sólo se pueden realizar en la
AF
pantalla de ajuste del enfoque.
A
• Al mantener pulsado 2/1, aumenta la velocidad
de enfoque.
• El enfoque también se puede ajustar arrastrando la barra de deslizamiento.
1
2
3
Seleccione el menú.
MENU
>
Pulse 2 (
[Rec] > [Modo enfoque] > [MF]
).
Pulse 3/4/2/1 para ajustar la posición del enfoque y luego pulse
[MENU/SET].
• Aparece la pantalla de ayuda, que aumenta el área. (Ayuda MF)
• Al pulsar [DISP.] la posición del enfoque vuelve al centro.
(SPA) SQT0539
23
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 24 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Grabación
4
Ajuste del enfoque.
B
A Indicador para ¶ (infinito)
B Ayuda MF (pantalla ampliada)
C Asistente de enfoque
D Guía MF
• Se resaltarán las partes enfocadas. (Pico máximo)
• Puede comprobar si el punto de enfoque se encuentra
en el lado cercano o el lado lejano. (Guía MF)
+
AF
A
C D
Se pueden realizar las siguientes operaciones:
Operación por
botón
Operación táctil
3/4/2/1¢
Al arrastrar
s
Pellizcar hacia
dentro/fuera
s
5
24
Se mueve el área ampliada.
Aumenta/reduce la pantalla en pequeños pasos.
Aumenta/reduce la pantalla en grandes pasos.
Cambia la pantalla ampliada (con ventanas/
pantalla completa)
s
[DISP.]¢
Descripción de la operación
[Reiniciar]¢
Restablece el área que hay que ampliar de
nuevo al centro.
¢ Cuando se utiliza una lente intercambiable sin anillo de enfoque, es posible llevar a
cabo estas operaciones después de pulsar 4 para ver la pantalla que permite
establecer el área que hay que ampliar.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
• Se cerrará la pantalla de ayuda. Aparecerá la pantalla de grabación.
• También puede cerrar la pantalla de ayuda al pulsar [MENU/SET].
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 25 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Grabación
Grabar una imagen en movimiento
Modos Aplicables:
Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato
AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4.
El audio se grabará en estéreo.
1
Empiece a grabar pulsando el botón de
imagen en movimiento.
A Tiempo de grabación pasado
B Tiempo de grabación disponible
• Es posible la grabación de la imagen en movimiento
adecuada para cada modo.
C
A
• Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará
el indicador de estado de la grabación (rojo) C.
• Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se
2
3s
realice una operación, parte de la pantalla
desaparecerá. Presione [DISP.] o toque el monitor
para hacer reaparecer la pantalla.
• Suelte el botón de la imagen en movimiento justo
después de presionarlo.
R1m37s
B
Detenga la grabación pulsando de nuevo el
botón de imagen en movimiento.
• También puede grabar imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en
movimiento pulsando el botón del obturador por completo.
• Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en modo de grabación continua o
en cualquier otra circunstancia que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se
producirán estas restricciones en el uso de la cámara para protegerla. Espere a que la cámara
se enfríe.
– Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión
Wi-Fi se desactivarán de forma temporal.
– Si sigue grabando una vez que [
] parpadee en la pantalla, aparecerá un mensaje y la
cámara se apagará automáticamente.
• Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA
(DMW-AC10E: opcional) cuando se graban imágenes en movimiento.
• Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (DMW-AC10E:
opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del
adaptador de CA (DMW-AC10E: opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
• El tiempo máximo para grabar las imágenes de forma continua con [AVCHD] es de 29 minutos
59 segundos.
• El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua con [MP4] es de
29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB.
(En el caso de [FHD/28M/50p]/[FHD/20M/25p] en formato [MP4], el tamaño del archivo es
grande y, en consecuencia, el tiempo que se puede grabar se reducirá a menos de 29 minutos
59 segundos.)
(SPA) SQT0539
25
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 26 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Grabación
Grabación de películas instantáneas
Modos Aplicables:
Puede especificar el tiempo de grabación con antelación y grabar imágenes en movimiento de
forma casual, como cuando toma instantáneas. La función también le permite cambiar un
enfoque al inicio de la grabación y añadir efectos de fundido de entrada/salida de antemano.
• Las imágenes en movimiento se grabarán con [FHD/20M/25p] en [MP4].
• Si utiliza la aplicación de teléfono inteligente/tableta “Panasonic Image App”, podrá combinar
las imágenes en movimiento grabadas con la cámara. La aplicación le permitirá añadir música
y llevar a cabo distintas operaciones de edición al combinarlas. Además es posible enviar la
imagen en movimiento combinada a un servicio web. (P33)
1
Seleccione el menú. (P19)
MENU
2
3
>
Seleccione [SET] con 3/4 y luego presione [MENU/SET].
Pulse 3/4 para seleccionar un elemento y a continuación pulse
[MENU/SET].
[Tiempo de
grabación]
[Enfoque
Gradual]
[Atenuación]
4
5
6
7
[Im. movimiento] > [Película Instantánea]
Ajusta el tiempo de grabación de las imágenes en movimiento.
Permite crear una expresión de la imagen dramática cambiando el
enfoque de manera gradual al inicio de la grabación.
Añade un efecto de fundido de entrada (aparición gradual) a una imagen y
audio cuando comienza la grabación, o añade un efecto de fundido de
salida (desaparición gradual) a estos cuando termina la grabación.
Pulse [
].
Pulse [MENU/SET].
Seleccione [ON] con 3/4 y luego presione [MENU/SET].
• Pulse el botón del obturador hasta la mitad para salir del menú.
• Si [Enfoque Gradual] está configurado como [ON], ajuste el enfoque.
Empiece a grabar pulsando el botón de
imagen en movimiento.
A
A Tiempo de grabación transcurrido
B Tiempo de grabación establecido
• Suelte el botón de la imagen en movimiento justo
después de presionarlo.
• No puede detener la grabación de imágenes en
movimiento a la mitad. La grabación se detendrá
automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo de
grabación establecido.
3s
SNAP
4SEC
4s
B
∫ Para desactivar la función de película instantánea
Seleccione [OFF] en el paso 2.
• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.
26
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 27 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Reproducción
Reproducir imágenes
1
2
Pulse [(].
Pulse 2/1.
2:
Reproducir la imagen anterior
1:
Reproducir la imagen siguiente
Envío de una imagen a un servicio web
Si pulsa 4 mientras visualiza las imágenes una a una, podrá enviar una imagen a un
servicio web fácilmente.
• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)”.
Reproducir imágenes en movimiento
Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos
AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG.
A
• Las imágenes en movimiento pueden visualizarse con el icono
de imagen en movimiento ([
]).
Pulse 3 para reproducir.
12s
A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento
∫ Operaciones durante la reproducción de imágenes en
movimiento
Operación Operación
por botón
táctil
3
Descripción de la
operación
Ejecutar/Pausa
Operación Operación
por botón
táctil
4
¢
Rebobinado cuadro
por cuadro
(mientras se pausa)
Reduzca el nivel del
volumen
Parada
Avance rápido¢
Rebobinado rápido
2
Descripción de la
operación
1
Avance cuadro por
cuadro
(mientras se pausa)
Aumente el nivel de
volumen
¢ La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona 1/2 nuevamente.
• Si pulsa [MENU/SET] durante una pausa, se puede crear una imagen a partir de una película.
(SPA) SQT0539
27
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 28 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Reproducción
Borrar imágenes
Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
Para borrar una sola imagen
1
En el modo de reproducción, seleccione la
imagen a eliminar y luego presione [ ].
• La misma operación se puede realizar al tocar [
2
].
Presione 3 para seleccionar [Borrado único]
y luego presione [MENU/SET].
%RUUDGR¼QLFR
• Se visualiza la pantalla de confirmación.
%RUUDGRPXOW
La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
%RUUDGRWRWDO
Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 100¢)
¢ Los grupos de imágenes se consideran una imagen individual.
(Se eliminarán todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado.)
1
2
En el modo de reproducción, presione [ ].
Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego
pulse [MENU/SET].
• [Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación.
Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].
• Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como
favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con [Borrado total]
ajustado.
3
(Cuando está seleccionado [Borrado mult.])
Presione 3/4/2/1 para seleccionar la
imagen y luego presione [MENU/SET] para
ajustar. (Repita este paso.)
2.
• En las imágenes seleccionadas aparece [‚].
Si vuelve a pulsar [MENU/SET], el ajuste se cancela.
4
(Cuando está seleccionado [Borrado mult.])
Pulse 2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/SET] para
ejecutar.
• Se visualiza la pantalla de confirmación.
Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].
28
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 29 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Wi-Fi
Qué puede hacer con la función Wi-FiR
• La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica.
Controlar con un teléfono inteligente o una tableta (P31)
• Grabar con un teléfono inteligente (P31)
• Reproducción de imágenes en la cámara (P32)
• Guardar imágenes almacenadas en la cámara (P32)
• Enviar las imágenes a un SNS (P32)
• Escribir la información de ubicación en las imágenes
almacenadas en la cámara (P32)
• Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de película instantánea en
función de sus preferencias en un teléfono inteligente/tableta (P33)
Instalación de la aplicación “Image App ” para teléfonos inteligentes/tabletas
• Sistema operativo
Aplicación para AndroidTM: Android 2.3.3 o superior¢
> Buscar en Google PlayTM Store para “Panasonic Image App” o “LUMIX” e instalar la
aplicación.
Aplicación para iOS: iOS 6.0 o superior (tenga en cuenta que la unidad no es
compatible con iPhone 3GS.)
> Buscar en App StoreSM para “Panasonic Image App” o “LUMIX” e instalar la aplicación.
¢ La conexión de este aparato con [Wi-Fi Direct] necesita Android OS 4.0 o superior y
compatibilidad con Wi-Fi DirectR.
• Use la última versión.
• Los sistemas operativos admitidos tendrán validez a partir de enero de 2015 y podrán estar
sujetos a cambios.
• Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo operar.
• El servicio puede no usarse correctamente según el tipo de teléfono inteligente usado.
Para obtener detalles sobre “Image App”, consulte los siguientes sitios de soporte.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
• Al descargar la aplicación en una red móvil, se pueden incurrir tarifas altas del paquete de
comunicación según los detalles de su contrato.
Reproducir imágenes en un televisor
Impresión inalámbrica
Cuando se envían imágenes al dispositivo AV
Cuando se envían imágenes al ordenador
Usar servicios WEB
Web
Este manual de instrucciones se refiere a los teléfonos inteligentes y las tabletas como
“teléfonos inteligentes” de aquí en adelante a menos que se indique lo contrario.
• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.
(SPA) SQT0539
29
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 30 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Wi-Fi
Conexión a un teléfono inteligente o una tableta
Para dispositivos iOS (iPhone/iPod touch/iPad) y Android
Conexión sin introducir la contraseña
Puede conectar fácilmente la cámara directo a un teléfono inteligente pulsando [Wi-Fi].
1
Pulse [Wi-Fi] en la cámara.
2
Encienda la función Wi-Fi en el menú de
configuración del teléfono inteligente.
Wi-Fi
0123456789ABC
3
Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la
cámara.
A SSID
4
Abra “Image App” en el teléfono inteligente.
• La pantalla de confirmación de conexión se muestra en la
cámara. Seleccione [Sí]. (Solo cuando se conecte por
primera vez)
A
Cuando [Contraseña Wi-Fi] está en la configuración
predeterminada [OFF], terceras personas podrían
interceptar las ondas de radio Wi-Fi y recopilar el contenido de las comunicaciones.
Para activar la contraseña, coloque [Contraseña Wi-Fi] en [ON].
• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.
Para dispositivos iOS (iPhone/iPod touch/iPad) y Android
Finalizar la conexión
Después de su uso, finalizar la conexión con el teléfono inteligente.
1
2
Pulse [Wi-Fi] en la cámara.
[Finalizar la conexión] > [Sí]
En el teléfono inteligente, cierre “Image App”.
(Si utiliza un dispositivo iOS)
En la pantalla de “Image App”, pulse el botón de inicio para cerrar la aplicación.
(Si utiliza un dispositivo Android)
En la pantalla de “Image App”, pulse el botón de retorno dos veces para cerrar la
aplicación.
30
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 31 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Wi-Fi
Controlar con un teléfono inteligente o una
tableta
Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente/tableta (grabación remota)
1
2
Conecte a un teléfono inteligente. (P30)
Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [
].
2 Grabe una imagen.
• Las imágenes grabadas se guardan en la cámara.
• Algunos ajustes no están disponibles.
• Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en
A
modo de grabación continua o en cualquier otra circunstancia
que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se
producirán estas restricciones en el uso de la cámara para
protegerla. Espere a que la cámara se enfríe.
– Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión
Wi-Fi se desactivarán de forma temporal.
– Si sigue grabando una vez que [
] parpadee en la pantalla, aparecerá un mensaje y la
cámara se apagará automáticamente.
∫ Tomar una imagen mientras da un salto
Cuando sostiene su teléfono inteligente en la mano y salta, el obturador de la cámara se
puede liberar automáticamente cuando el teléfono inteligente detecte el pico del salto.
Esta función es práctica para tomar imágenes mientras da un salto.
Opere el teléfono inteligente.
[
] > [Ajustes control vivo] > [Instantánea de salto] > Seleccione la sensibilidad.
• Le recomendamos que tome algunas imágenes de prueba para determinar el ángulo de la
cámara y qué tan alto debe saltar para realizar los ajustes deseados.
• Para obtener más información, consulte la sección de ayuda en el menú “Image App”.
(SPA) SQT0539
31
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 32 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Wi-Fi
Reproducción de imágenes en la cámara
1
2
Conecte a un teléfono inteligente. (P30)
Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [
].
2 Toque una imagen para ampliarla.
Almacenamiento de imágenes guardadas en la cámara/Envío de imágenes de la
cámara a un SNS
1
2
Conecte a un teléfono inteligente. (P30)
Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [
].
2 Mantenga pulsada una imagen y arrástrela para guardarla o enviarla a un SNS, etc.
• La función puede asignarse a la parte superior, inferior, derecha o izquierda según su
preferencia.
• No se pueden guardar imágenes en formato RAW y películas de [AVCHD].
Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la cámara
desde un teléfono inteligente/tableta
Puede enviar información de localización adquirida con un teléfono inteligente a la
cámara. Después de enviar la información, también se puede escribir en las imágenes
almacenadas en la cámara.
1 Iniciar la grabación de la
información sobre la ubicación
2 Comenzar a grabar las imágenes
3 Finalizar la grabación de la
información sobre la ubicación
4 Enviar y escribir información de
localización
GPS
GPS
GPS
GPS
∫ Opere el teléfono inteligente
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P30)
2 Seleccione [
].
3 Seleccione [Geoetiquetado].
4 Seleccione un icono.
Iniciar/detener la grabación de la información de la ubicación.
Enviar y escribir información de localización.
• Siga los mensajes que aparecen en pantalla para utilizar el teléfono inteligente.
• Las imágenes con la información sobre la ubicación se indican con [
].
32
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 33 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Wi-Fi
Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de película
instantánea en función de sus preferencias en un teléfono inteligente/tableta
Si utiliza un teléfono inteligente, podrá combinar imágenes en movimiento grabadas con
la función de la cámara [Película Instantánea] (P26). Es posible añadir música a las
imágenes en movimiento que vayan a combinarse. Además puede guardar la imagen en
movimiento combinada o cargarla en un servicio web.
1
2
Conecte a un teléfono inteligente. (P30)
Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [
].
2 Seleccione [Película Instantánea].
• Las imágenes en movimiento [Película Instantánea] con fecha de grabación reciente
se seleccionarán de forma aleatoria y se enviarán automáticamente al teléfono
inteligente.
• Si no existen imágenes en movimiento con fecha de grabación reciente disponibles,
aparecerá una pantalla de selección de imágenes en movimiento. Seleccione las
imágenes en movimiento y envíelas.
3 Edite las imágenes en movimiento.
• Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo
operar.
• La función [Película Instantánea] de “Image App” requiere el uso de un teléfono inteligente
compatible con Android OS 4.3 o superior.
• Los dispositivos iPhone 4 y iPod touch (cuarta generación) no son compatibles con la función
[Película Instantánea] de “Image App”.
(SPA) SQT0539
33
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 34 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Acerca del software suministrado
El DVD suministrado incluye el siguiente software.
Instale el software en su equipo antes de usarlo.
• PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
• SILKYPIX Developer Studio 4.2 SE
(Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.5 a v10.10)
Para detalles sobre cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, se remite a la “Ayuda” o
al sitio web de asistencia de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows Vista/Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1)
Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se
encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace:
http://loilo.tv/product/20
∫ Instalación del software suministrado
• Antes de insertar el DVD, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.
1
2
Revise el entorno de su ordenador.
• Para obtener detalles acerca de información como el entorno operativo o el método de
operación, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(Formato PDF)” o las instrucciones de funcionamiento de los programas de software
respectivos.
Inserte el DVD con el software suministrado.
• Si se visualiza la pantalla de reproducción automática, puede visualizar el menú
seleccionando y ejecutando [Launcher.exe].
• En Windows 8/Windows 8.1, puede visualizar el menú haciendo clic en un mensaje que
aparece después de insertar el DVD; después debe seleccionar y ejecutar [Launcher.exe].
• También se puede visualizar el menú haciendo doble clic en [SFMXXXX] en [Equipo]
3
4
(XXXX varía según el modelo).
Haga clic en [Aplicaciones].
Haga clic en [Instalación recomendada] en el menú de instalación para instalar.
• Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla.
• El software compatible con su PC se instalará.
• En una Mac, SILKYPIX se puede instalar manualmente.
1 Inserte el DVD con el software suministrado.
2 Haga doble clic en la carpeta de aplicación en el DVD.
3 Haga doble clic en la carpeta que se visualiza automáticamente.
4 Haga doble clic en el icono en la carpeta de la aplicación.
No disponible en estos casos:
• “PHOTOfunSTUDIO” y “LoiLoScope” no son compatibles Mac.
34
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 35 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Pantalla del monitor
En la grabación
4:3
L
AFS
ラュン
OFF
×
Fn2
OFF
Fn3
OFF
Fn4
MINI
Fn5
AEL
3.5 60
0 200
BKT
AWB
98
1pic.
SNAP
Fn6
Exposición múltiple
1
Zoom digital
Obturador electrónico
Modo de grabación (P17)
1
Modo fotografía (prioridades
de imagen fija)
EXPS
Indicador del
sobrecalentamiento (P39)
Estilo de foto
2
‰
Œ
Modo de flash
Flash
Conversión de teleobjetivo
adicional (al grabar imágenes
en movimiento)
A›
Calidad
AFS AFF AFC MF
Ø
Modo de enfoque
Formato de grabación y
calidad de grabación
SNAP
4SEC
Película instantánea (P26)
4:3
L
Tamaño de la imagen/Aspecto
M
Conversión de teleobjetivo
adicional (al tomar imágenes
fijas)
4:3
EX
Enfoque gradual (P26)
Reconocimiento de la cara
AFL
Bracketing automático
Autodisparador
Indicación de la batería
Estabilizador óptico de la
imagen¢2
Configuración del efecto de
imagen (filtro)
Aviso de trepidación
Tarjeta (se visualiza solamente
durante la grabación)
8m30s
ラュン
Estado de grabación
(Parpadea de color rojo.)/
Enfoque (Se ilumina de color
verde.)
Tiempo de grabación
transcurrido¢1 (P25)
Indicador de grabación
simultánea
Bloqueo AF
Ráfaga
Visualización del ajuste del
efecto de imagen (filtro)
EXPS
Modo AF
LOW
Enfoque (Con poca luz)
Asistente de enfoque
Conectado a Wi-Fi
HDR/iHDR (P21)
Histograma
(SPA) SQT0539
35
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 36 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
VÐîÑ
3
Balance de blancos
1
Nombre¢3
Color (P21)
Número de días transcurridos desde la fecha del
viaje¢4
Ubicación¢4
Visualización de la distancia focal
Tiempo de grabación
disponible¢1, 6
R 8m30s
Fecha y hora actual/Ajuste del destino del viaje¢4: “
Medición de la exposición
Cantidad de imágenes que
pueden grabarse¢6
98
Edad¢3
6
Pestaña táctil
Zoom de pasos
Zoom táctil
4
Área del enfoque automático
Blanco de medición puntual
×
Toque del obturador
AE
AE táctil
Disparador automático¢5
Asistente de enfoque
Visualización del nivel del
micrófono
OFF
Modo silencioso
AEL
Bloqueo AE
AE
Fn2
Modo medición
Fn3
Fn5
SNAP
Cambio programado
3.5
60
OFF
OFF
1SLF
En modo de autorretrato
(P22)
Fn4
Fn6
Botón de función (P17)
Valor de abertura (P16)
Color
Velocidad de obturación (P16)
Función de control de
desenfoque (P21)
Valor de compensación de la
exposición
Brillo (P21)
Brillo (P21)
Asistencia de la exposición
manual
Tipo de desenfoque ([Efecto
miniatura])
/
Color puntual
Sensibilidad ISO
5
Posición de la fuente de luz
Guía de operación del disco
BKT
AWB
Ajuste del efecto de imagen
(filtro)
Muestreo del balance de
blancos
Ajuste exacto del balance de
blancos
MINI
Efecto de imagen (filtro)
¢1 m: minuto, s: segundo
¢2 Solamente disponible cuando se coloca una lente que admite la función del estabilizador.
¢3 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si
se fija el ajuste [Config. Perfil].
¢4 Ésta aparece durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después
de ajustar el reloj y después de cambiar del modo de reproducción al modo de grabación.
¢5 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva.
¢6 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el
tiempo de grabación disponible con el ajuste [Visualización restante] en el menú [Personalizar].
36
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 37 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Lista de menús
Para ver explicaciones de los elementos del
menú.
A
Cuando [Información del menú] en el menú [Conf.] está
puesto en [ON], las explicaciones de los elementos del
menú se muestran en la pantalla del menú.
A Explicaciones del menú
[Rec]
Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de
las imágenes que está grabando.
[Fotoestilo]
[Resoluc. intel.]
[Aumentos ISO]
[Ajustes de filtro]
[iFoto nocturna manual]
[Ampliar ISO]
[Aspecto]
[iHDR]
[Obturador larg. NR]
[Tamaño de imagen]
[HDR]
[Comp. Sombra]
[Calidad]
[Exposición multiple]
[Teleconv. ext.]
[Sensibilidad]
[Interv. Tiempo-Disparo]
[Zoom d.]
[Modo enfoque]
[Anima. Movimiento D.]
[Espacio color]
[Modo medición]
[Dirección panorámica]
[Estabilizador]
[Vel. ráfaga]
[Tipo de obturador]
[Reconoce cara]
[Auto bracket]
[Flash]
[Config. Perfil]
[Autodisparador]
[Remover ojo rojo]
[Dinám. intel.]
[Aj. límite ISO]
[Im. movimiento]
Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para
la grabación de imágenes en movimiento.
[Fotoestilo]
[AF continuo]
[Ajustes de filtro]
[Modo medición]
[Ajuste nivel mic.]
[Película Instantánea]
[Dinám. intel.]
[Corta viento]
[Formato de grabación]
[Resoluc. intel.]
[Calidad grab.]
[Teleconv. ext.]
[Modo enfoque]
[Zoom d.]
[Modo imag.]
[Red. parpadeo]
[Vis. nivel mic.]
• [Fotoestilo], [Ajustes de filtro], [Modo enfoque], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc.
intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio de
estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
(SPA) SQT0539
37
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 38 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
[Personalizar]
El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del
botón, se pueden fijar de acuerdo con sus preferencias.
[Modo silencioso]
[Histograma]
[Interruptor iA]
[AF/AE bloqueado]
[Línea guía]
[Botón de vídeo]
[Pulsar a 1/2 obtu.]
[Destacar]
[Zoom motorizado]
[AF rápido]
[Patrón cebra]
[Lente sin anillo enf.]
[Autodisparo]
[Tiempo enf. AF prec.]
[Visor monocromático]
[Mostrar enf. AF prec.]
[Vista prev. cons.]
[Ajustes Táctiles]
[Lámp. ayuda AF]
[Exposímetro]
[Desplazamiento Táctil]
[Prior. enfoque/obtu.]
[Guía del disco]
[Guía menú]
[AF / MF]
[Area Grab.]
[Grab. Sin Lente]
[Ayuda MF]
[Visualización restante]
[Mostrar ayuda MF]
[Auto Reproducción]
[Guía MF]
[Ajustar botón Fn]
[Contornos máximos]
[Q.MENU]
[Conf.]
Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de
funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara.
También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi.
[Ajust. reloj]
[Ahorro]
[Reiniciar comp.de exp.]
[Hora mundial]
[Modo USB]
[Autodis. Auto Off]
[Fecha viaje]
[Conexión TV]
[No. reinicio]
[Wi-Fi]
[Reanudar Menú]
[Reiniciar]
[Bip]
[Color de fondo]
[Rest. Ajus. Wi-Fi]
[Modo del visor]
[Información del menú]
[Actualizar píxel]
[Monitor]
[Idioma]
[Limp. sensor]
[Luminancia monitor]
[Vis. versión]
[Formato]
[Reproducir]
Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas.
[Ajustes 2D/3D]
[Divide video]
[Mis favorit.]
[Diapositiva]
[Intervalo tiempo-vídeo]
[Ajuste impre.]
[Modo de reproducción]
[Vídeo movimiento D.]
[Proteger]
[Registro de ubicación]
[Cambiar Tamaño]
[Editar Rec. Cara]
[Borrar retoque]
[Recorte]
[Ordenar imagen]
[Editar Título]
[Girar]
[Confirmar borrado]
[Marcar texto]
[Girar pantalla]
38
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 39 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Búsqueda de averías
Pruebe primero con el siguiente procedimiento.
Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] en el
menú [Conf.].
• También consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)”, donde se describe información más detallada.
La cámara no funciona cuando se enciende.
La cámara se apaga de repente después de encenderse.
• La batería está agotada.
> Cargue la batería.
• Si deja la cámara encendida, la batería se agotará.
> Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc.
Esta unidad se apaga súbitamente durante la grabación.
• Si utiliza la unidad con una temperatura ambiental elevada, en modo de grabación continua o
en cualquier otra circunstancia que pueda provocar un sobrecalentamiento de la cámara, se
producirán estas restricciones en el uso de la cámara para protegerla. Espere a que la cámara
se enfríe.
– Las funciones de grabación continua, grabación de imagen en movimiento y la conexión
Wi-Fi se desactivarán de forma temporal.
– Si sigue grabando una vez que [
] parpadee en la pantalla, aparecerá un mensaje y la
cámara se apagará automáticamente.
El sujeto no está enfocado correctamente.
• El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara.
• Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se está moviendo un poco.
• ¿[Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] está ajustado a [RELEASE]?
La imagen grabada es borrosa.
No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen.
• La velocidad de obturación se reduce y la función del estabilizador óptico de la imagen no
funciona correctamente cuando toma imágenes sobre todo en lugares oscuros.
> Le recomendamos que agarre la cámara firmemente con ambas manos cuando toma las
imágenes.
> Le recomendamos el uso de un trípode y del autodisparador cuando toma las imágenes
con una velocidad de obturación lenta.
• Cuando se graba un sujeto en movimiento con el obturador electrónico, el sujeto puede
aparecer distorsionado en la imagen tomada.
(SPA) SQT0539
39
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 40 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
El parpadeo o las rayas pueden aparecer bajo la iluminación de la luz
fluorescente o luz LED.
• Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de captación de la
cámara.
Esto no es un funcionamiento defectuoso.
• ¿Está tomando imágenes con el obturador electrónico?
> Cuando utiliza el obturador electrónico, al bajar la velocidad del obturador puede reducir el
efecto de rayas horizontales.
El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real.
• Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador
se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las
características de la fuente de luz y no indica una falla.
• Cuando se graban sujetos en ubicaciones extremadamente brillantes o bajo la luz
fluorescente, luz LED, lámpara de mercurio, lámparas de sodio, etc. los colores y el brillo de la
pantalla pueden cambiar o pueden aparecer rayas horizontales en la pantalla.
El flash no se activa.
• ¿Está cerrado el flash?
> Abra el flash.
• Cuando se usa el obturador electrónico, no se activa el flash.
> Ajuste [Tipo de obturador] en [AUTO] o [EFC].
• Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], el flash no se activa.
> Ajuste [Modo silencioso] en [OFF].
La imagen no se reproduce.
No hay imágenes grabadas.
• ¿Hay una tarjeta insertada? ¿Hay una imagen en la tarjeta?
• ¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador?
De serlo, no puede reproducirse con esta unidad.
> Se recomienda usar el software “PHOTOfunSTUDIO” en el DVD (suministrado) para
escribir las imágenes desde un ordenador a una tarjeta.
• ¿Ha sido ajustado el [Modo de reproducción] para la reproducción?
> Cambie a [Reproducción normal].
Las imágenes en movimiento grabadas con este modelo no se pueden
reproducir en otro equipo.
• La calidad de la imagen o del sonido de las imágenes en movimiento grabadas pueden
deteriorarse incluso cuando se las reproduce con dispositivos compatibles. También es posible
que la información de grabación no se visualice correctamente.
40
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 41 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
No puede establecerse una conexión Wi-Fi.
Las ondas de radio se desconectan.
No se visualiza el punto de acceso inalámbrico.
∫ Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi
• Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.
• ¿Cualquier dispositivo, como el horno microondas, teléfono inalámbrico, etc. que usa la
frecuencia de 2,4 GHz se opera cerca?
> Las ondas de radio se pueden interrumpir cuando se usan de forma simultánea. Úselas lo
suficientemente lejos del dispositivo.
• Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no
arrancar o la conexión se puede interrumpir.
(Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].)
• Si coloca la cámara sobre una mesa de metal o un estante, las ondas de radio pueden verse
afectadas negativamente. En tales casos, es posible que no se pueda establecer una
conexión. Mueva la cámara lejos de la superficie del metal.
∫ Acerca del punto de acceso inalámbrico
• Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación.
• La cámara puede no visualizar o conectarse al punto de acceso inalámbrico según la
condición de la onda de radio.
> Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico.
> Retire los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalámbrico.
> Cambie la dirección de esta unidad.
> Cambie la ubicación y orientación del punto de acceso inalámbrico.
> Realice [Introducción manual].
• Puede no visualizarse incluso si las ondas de radio existen según el ajuste del punto de
acceso inalámbrico.
> Revise los ajustes del punto de acceso inalámbrico.
> Cuando la red SSID del punto de acceso inalámbrico se configura para no transmitir, el
punto de acceso inalámbrico puede no ser detectado. Ingrese a la red SSID para iniciar la
conexión o habilite la transmisión SSID del punto de acceso inalámbrico.
• Los tipos de conexión y los métodos de ajuste de seguridad son diferentes según el punto de
acceso inalámbrico. (Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso
inalámbrico.)
• ¿El punto de acceso inalámbrico intercambiable de 5 GHz/2,4 GHz está conectado a otros
dispositivos usando la banda de 5 GHz?
> Se recomienda el uso del punto de acceso inalámbrico que puede usar 5 GHz/2,4 GHz
simultáneamente. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si no es
compatible.
(SPA) SQT0539
41
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 42 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Las imágenes no se pueden transmitir a un ordenador.
• Cuando el firewall del sistema operativo, el software de seguridad, etc., están habilitados, es
posible que no se pueda conectar el ordenador.
No se reconoce el ordenador cuando utilizo una conexión Wi-Fi. La cámara no
se puede conectar a un ordenador mediante una conexión Wi-Fi.
• El nombre del grupo de trabajo se establece por defecto como “WORKGROUP”. Si cambia el
nombre del ordenador, no se reconocerá el ordenador.
En [Cambiar nombre del Grupo de trabajo] en [Conexión PC] del menú [Ajuste Wi-Fi], cambie
el nombre del grupo de trabajo al mismo que el ordenador que se está conectando.
• Cuando la hora del sistema del ordenador Mac o del PC Windows conectado a una cámara
sea muy diferente de la hora establecida en la cámara, la cámara no se puede conectar al
ordenador Mac o al PC Windows en algunos sistemas operativos.
Cuando intento establecer una conexión Wi-Fi con un ordenador con
Windows 8, mi nombre de usuario y contraseña no se reconocen, por lo tanto no
me puedo conectar al ordenador.
• Algunas versiones del sistema operativo, como Windows 8, utilizan dos tipos de cuentas: una
cuenta local y una cuenta de Microsoft.
> Compruebe que utiliza el nombre de usuario y contraseña de la cuenta local.
La transmisión de la imagen falla en la mitad de la operación. Algunas imágenes
no pueden transmitirse.
• La imagen no se puede transmitir cuando el indicador de la batería parpadea en rojo.
• ¿El tamaño de la imagen es demasiado grande?
> Reduzca el tamaño de la imagen en [Tamaño] y, luego, envíela.
> Transmita después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video].
• El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden enviar difiere según el
destino.
• La capacidad o cantidad de imágenes en el servicio WEB está completa.
> Inicie sesión en “LUMIX CLUB” y revise el estado del destino en los ajustes del enlace del
servicio WEB.
42
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 43 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
El obturador permanece cerrado cuando la cámara está apagada (incluido el
modo de apagado automático).
• Si se sacude la cámara, puede que el obturador se cierre. Esto no es un funcionamiento
defectuoso. No coloque el dedo en el montaje. Al encender la cámara, el obturador volverá a
abrirse.
Sale un sonido desde el objetivo.
• Es el sonido del movimiento de la lente o de la operación de apertura cuando esta unidad se
enciende o apaga, y no es una falla.
• El sonido, que puede ser originado por el ajuste automático de la apertura, se oye cuando ha
cambiado el brillo debido, por ejemplo, al cambio del zoom o al movimiento de la cámara. Esto
no es un funcionamiento defectuoso.
La cámara se calienta.
• La superficie de la cámara y el dorso del monitor se calientan durante el uso. Esto no afecta el
rendimiento ni la calidad de la cámara.
Restablecimiento del reloj.
• Si no utiliza la cámara durante mucho tiempo, hay que restablecer el reloj.
> [Ajuste el reloj] Este mensaje se visualizará, vuelva a fijar el reloj. (P15)
(SPA) SQT0539
43
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 44 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cuerpo de la Cámara Digital (DMC-GF7):
Información para su seguridad
Alimentación:
CC 8,4 V
Potencia absorbida:
2,3 W (Cuando se graba)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)]
1,5 W (Cuando se reproduce)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)]
Píxeles efectivos de la
cámara
16.000.000 píxeles
Sensor de la imagen
4/3q Live MOS sensor, número total de píxeles
16.840.000 píxeles, filtro primario de color
Zoom digital
Máx. 4k
Conversión de
teleobjetivo adicional
Al tomar fotografías:
Máx. 2k (Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S]
(4 M), relación de aspecto de [4:3].)
Cuando graba imágenes en movimiento:
2,4k/3,6k/4,8k
Enfoque
Enfoque automático/Enfoque manual,
Detección de la cara/ojos/Seguimiento AF/Enfoque de 23 áreas/
Enfoque de 1 área/Enfoque preciso (Toque la selección del área
de enfoque posible)
Tipo de obturación
Controlado electrónicamente, obturador del plano focal con
cortinilla individual/obturador electrónico
Grabación de ráfaga
Velocidad de ráfaga
44
SQT0539 (SPA)
Obturador
mecánico
5,8 imágenes por segundo (Alta velocidad, AFS),
5 imágenes por segundo (Alta velocidad, AFC),
4 imágenes por segundo (Velocidad media),
2 imágenes por segundo (Velocidad baja)
Obturador
electrónico
40 imágenes por segundo (Súper alta velocidad),
10 imágenes por segundo (Alta velocidad),
4 imágenes por segundo (Velocidad media),
2 imágenes por segundo (Velocidad baja)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 45 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Grabación de ráfaga
Cantidad de
Máx. 7 imágenes (cuando hay archivos RAW)
imágenes que pueden Depende de la capacidad de la tarjeta
grabarse
(cuando no hay archivos RAW)
Sensibilidad ISO
(Sensibilidad de salida
estándar)
AUTO/
/100¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(1/3 cambio de paso EV posible)
¢Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO].
Iluminación mínima
Aprox. 9 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es
1/25 de segundo)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)]
Velocidad de obturación Fotografía:
T (Tiempo) (Máx. aprox. 60 segundos), 60 segundos a 1/500 de
un segundo (Disparador mecánico),
1 segundos a 1/16000 de un segundo (Obturador electrónico)
Imagen en movimiento:
de 1/25 de segundo a 1/16000 de segundo
Gama de medición
EV 0 a EV 18
Balance de blancos
Balance de blancos automático/Luz del sol/Nublado/Sombras/
Luces incandescentes/Flash/Ajuste de blanco1/Ajuste de
blanco2/Ajuste K del balance de blanco
Exposición (AE)
AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/
AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)/
AUTOMÁTICO
Compensación a la exposición (A intervalos de 1/3 EV, j5 EV a
i5 EV)
Modo de medición
Múltiple/Centro ponderado/Puntual
Monitor
3,0q TFT LCD (3:2) (Aprox. 1.040.000 puntos)
(campo de la relación visual alrededor del 100%)
Pantalla táctil
Flash
Flash incorporado pop-up
Equivalente a GN 5,6 (ISO200·m)
[Equivalente a GN 4,0 (ISO100 · m)]
Rango del flash:
Aprox. 40 cm a 4,5 m
[Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS12032), y se
ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]]
AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción del ojo rojo, Forzado
activado, Forzado activado/Reducción del ojo rojo, Sincronización
lenta, Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo,
Forzado desactivado
Velocidad de
sincronización del flash
Igual o inferior a 1/50 de segundo (Obturador mecánico)
Micrófono
Estéreo
(SPA) SQT0539
45
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 46 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Altavoz
Monaural
Medio de grabación
Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC¢/Tarjeta de
memoria SDXC¢ (¢ compatible con UHS-I)
Tamaño de la imagen
Imagen fija
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3]
4592k3448 píxeles, 3232k2424 píxeles, 2272k1704 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [3:2]
4592k3064 píxeles, 3232k2160 píxeles, 2272k1520 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9]
4592k2584 píxeles, 3840k2160 píxeles, 1920k1080 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [1:1]
3424k3424 píxeles, 2416k2416 píxeles, 1712k1712 píxeles
Calidad de grabación
Imágenes en
movimiento
Calidad
[AVCHD]
1920k1080/50p (La salida del sensor es 50 encuadres/s.) (28 Mbps)/
1920k1080/50i (La salida del sensor es 50 encuadres/s.) (17 Mbps)/
1920k1080/50i (La salida del sensor es 25 encuadres/s.) (24 Mbps)/
1920k1080/24p (La salida del sensor es 24 encuadres/s.) (24 Mbps)
[MP4]
1920k1080/50p (La salida del sensor es 50 encuadres/s.) (28 Mbps)/
1920k1080/25p (La salida del sensor es 25 encuadres/s.) (20 Mbps)/
1280k720/25p (La salida del sensor es 25 encuadres/s.) (10 Mbps)/
640k480/25p (La salida del sensor es 25 encuadres/s.) (4 Mbps)
RAW/RAWiFino/RAWiEstándar/Fino/Estándar/MPOiFino/
MPOiEstándar
Formato de archivo de
grabación
Imagen fija
RAW/JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/MPO
Imágenes en
movimiento
AVCHD Progressive/AVCHD/MP4
Compresión de audio
AVCHD
DolbyR Digital (2 canales)
MP4
AAC (2 canales)
Interfaz
Digital
“USB 2.0” (Alta velocidad)
¢ Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara
usando el cable de conexión USB.
Vídeo/audio
analógico
NTSC/PAL Compuesto (cambiado por menú)
Salida de línea audio (monaural)
Terminal
46
[AV OUT/DIGITAL]
Enchufe exclusivo (8 clavijas)
[HDMI]
microHDMI Tipo D
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 47 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Dimensiones
Aprox. 106,5 mm (An)k64,6 mm (Alt)k33,3 mm (P)
(excluyendo las porciones de proyección)
Masa
Aprox. 266 g
[con tarjeta y batería]
Aprox. 236 g (cuerpo de la cámara)
Aprox. 336 g
[con la lente intercambiable (H-FS12032), la tarjeta y la batería]
Temperatura de
funcionamiento
0 oC a 40 oC
Humedad de
funcionamiento
10%RH a 80%RH
Transmisor inalámbrico
Cumplimiento de la
norma
IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrico estándar)
Frecuencia de rango
usada
(frecuencia central)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11 canales)
Método de cifrado
Wi-Fi en cumplimiento con WPATM/WPA2TM
Método de acceso
Modo de infraestructura
Cargador de batería (Panasonic DE-A98A):
Información para su seguridad
Entrada:
CA
Salida:
CC
110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A
8,4 V, 0,43 A
Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLH7E):
Información para su seguridad
Voltaje/capacidad:
7,2 V/680 mAh
(SPA) SQT0539
47
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 48 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Lente intercambiable
H-FS12032
“LUMIX G VARIO 12– 32 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Longitud focal
f=12 mm a 32 mm
(Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 64 mm)
Tipo de abertura
7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular
Valor mínimo de
abertura
F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo)
Valor de abertura
mínimo
F22
Estructura del objetivo
8 elementos en 7 grupos (3 lentes asféricas, 1 lente ED)
En la distancia del
enfoque
0,2 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque)
(longitud focal 12 mm a 20 mm),
0,3 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia de enfoque)
(longitud focal 21 mm a 32 mm)
Máxima ampliación de la
imagen
0,13k (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 0,26k)
Estabilizador óptico de
la imagen
Disponible
Interruptor [O.I.S.]
Ninguno
(El ajuste de [Estabilizador] está hecho en el menú de modo [Rec].)
Montura
“Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual
84x (Gran angular) a 37x (Teleobjetivo)
Diámetro del filtro
37 mm
Diámetro máx.
Aprox. 55,5 mm
Longitud total
Aprox. 24 mm
(desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la
lente cuando el cilindro del objetivo está retraído)
Masa
Aprox. 70 g
48
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 49 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Sistema de accesorios de la cámara digital
Descripción
Accesorio N.°
Paquete de la batería
DMW-BLH7
Adaptador de CA¢1
DMW-AC10
Acoplador de CC¢1
DMW-DCC15
Tapa del cuerpo
DMW-BDC1
Adaptador del trípode¢2
DMW-TA1
Cable de conexión USB
DMW-USBC1
Cable AV
DMW-AVC1
Adaptador de montaje
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
¢1 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de
Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo.
¢2 Úselo si las lentes colocadas tocan el pie del trípode.
Números de productos correctos a partir de enero de 2015. Pueden estar sujetos a
cambio.
• Es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles en algunos países.
• NOTA: los accesorios y los números de modelo pueden variar de un país a otro. Consulte a su
distribuidor local.
• Para ver los accesorios opcionales relacionados con la lente, como lentes y filtros compatibles,
consulte los catálogos, sitios web, etc.
(SPA) SQT0539
49
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 50 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Lectura de las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)” en el DVD suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta cámara.
∫ Para Windows
1 Encienda el PC e inserte el DVD (suministrado) en el que caben las
Instrucciones de funcionamiento.
• Si se visualiza la pantalla de reproducción automática, puede visualizar el menú
seleccionando y ejecutando [Launcher.exe].
• En Windows 8/Windows 8.1, puede visualizar el menú haciendo clic en un mensaje que
2
3
aparece después de insertar el DVD; después debe seleccionar y ejecutar
[Launcher.exe].
• También se puede visualizar el menú haciendo doble clic en [SFMXXXX] en [Equipo]
(XXXX varía según el modelo).
Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento].
• Se mostrará la lista de Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
Haga clic en el idioma en el que desea abrir las Instrucciones de
funcionamiento.
• Se abrirá el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)”.
Puede guardar el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas” en su computadora.
• Necesitará tener Adobe Reader para explorar o imprimir el archivo de “Instrucciones de
funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”.
En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede
usar con su sistema operativo. (A partir de enero de 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
∫ Para Mac
1 Encienda el PC e inserte el DVD (suministrado) en el que caben las
Instrucciones de funcionamiento.
2 Abra la carpeta “Manual” en el DVD.
3 Haga doble clic en [INDEX.pdf].
• Se mostrará la lista de Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
4 Haga clic en el idioma en el que desea abrir las Instrucciones de
funcionamiento.
• Se abrirá el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)”.
Puede guardar el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas” en su computadora.
50
SQT0539 (SPA)
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 51 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
Otro
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o
(3) software de fuente abierta
El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o
APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detallados que se muestran seleccionando [MENU/
SET] > [Conf.] > [Vis. versión] > [Software info].
• G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con
objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro
Four Thirds System.
• El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la
Unión Europea y otros países.
• El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus
Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
Europea y otros países.
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de
“AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic
Corporation.
• Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en
Estados Unidos y/u otros países.
• Pentium es una marca comercial de Intel Corporation, en Estados Unidos y/u otros países.
• iMovie, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
• iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
• App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• Windows y Windows Vista son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
(SPA) SQT0539
51
DMC-GF7K_EC-SQT0539_spa.book 52 ページ
2015年1月6日
火曜日
午前9時17分
• QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas
registradas de Apple Inc., usadas con licencia.
• Android y Google Play son marcas o marcas
registradas de Google Inc.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de
certificación de Wi-Fi AllianceR.
• El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ Identifier es una
marca de certificación de Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-FiR” y “Wi-Fi DirectR” son marcas registradas de
Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, y “WPA2™” son
marcas comerciales de Wi-Fi AllianceR.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.
• Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware
Corporation. DynaFont es una marca registrada de
DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes
que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso
personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”)
y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad
personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para
suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro
diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase
http://www.mpegla.com .
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2015