Transcripción de documentos
English.......................................................................................... 1
Español....................................................................................... 27
Português.................................................................................. 53
Índice
Introducción
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular.................................................................36
Uso de las indicaciones de voz..........................................................................36
Vinculación y conexión del auricular...............................................................38
Uso de las funciones de llamada.......................................................................42
Reinicio del auricular..............................................................................................45
Apéndice
Preguntas frecuentes.............................................................................................46
Garantía y repuestos..............................................................................................48
Eliminación correcta de este producto..........................................................49
Eliminación correcta de las baterías de este producto............................50
Especificaciones.......................................................................................................51
27
Español
Vista general del auricular...................................................................................30
Funciones de los botones....................................................................................31
Carga del auricular..................................................................................................32
Colocación del auricular.......................................................................................34
Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores. Las gráficas
que aparecen en este manual se muestran únicamente con fines ilustrativos. Es posible que los
productos reales difieran.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de copyright.
Ninguna parte de este manual del usuario puede ser reproducida, distribuida, traducida,
ni introducida en un sistema de almacenamiento y recuperación, de ninguna forma ni por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopias, grabación u otros, sin la previa
autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
• SAMSUNG y el logo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.
• Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
• Todas las otras marcas comerciales y copyrights son propiedad de sus respectivos dueños.
28
Para garantizar el uso correcto y seguro del auricular, lea todas las precauciones de seguridad
antes de usarlo.
Precauciones de seguridad
29
Español
• Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales de la región
donde se encuentra.
• No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar
problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta en material combustible.
Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
• Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales.
Si se ingieren, las partes pequeñas pueden provocar heridas graves o asfixia.
• Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy altas o muy bajas (inferiores a 0 °C
o superiores a 45 °C). Las temperaturas extremas pueden provocar la deformación
del dispositivo y reducir la capacidad de carga y la vida útil del dispositivo.
• Evite que el dispositivo se moje, dado que los líquidos pueden causar graves daños.
No manipule el producto con las manos mojadas. Si el dispositivo se daña por contacto
con el agua, es posible que la garantía del fabricante quede sin efecto.
• Evite usar la luz del dispositivo cerca de los ojos de los niños o los animales.
• No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. Las tormentas eléctricas pueden
provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir
una descarga eléctrica.
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños en la audición.
La exposición a sonidos fuertes mientras se maneja, puede distraerlo y ocasionar
un accidente. Use sólo la configuración mínima del volumen necesaria para oír la
conversación.
Introducción
Vista general del auricular
Micrófono
Botón de volumen
Luz indicadora
Interruptor de
encendido y apagado
Audífono
Botón de funciones
múltiples
Compartimento
de carga
Gancho para oreja
Asegúrese de contar con los siguientes elementos: auricular, adaptador de viaje,
gancho para oreja, almohadilla para el auricular y manual del usuario. Es posible
que varíen los artículos suministrados.
30
Funciones de los botones
Botón
Función
Botón de
funciones
múltiples
•
Deslice el interruptor para encender o apagar el
auricular.
•
Mantenga pulsado este botón durante tres segundos
para acceder al modo de vinculación.
Púlselo para responder o finalizar una llamada.
Mantenga pulsado este botón para rechazar una
llamada entrante.
Mantenga pulsado este botón para colocar una llamada
en espera.
Mantenga pulsado este botón para pasar de una
llamada a otra.
•
•
•
•
•
•
Volumen
•
Pulse estos botones para ajustar el volumen.
Mantenga pulsados estos botones para encender
o apagar el micrófono durante una llamada.
Mantenga pulsados los botones de volumen
simultáneamente para encender o apagar la luz
indicadora.
31
Español
Interruptor
de encendido
y apagado
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable, que no puede desmontarse. Asegúrese
de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez.
1
Conecte el adaptador de viaje al compartimento de
carga del auricular.
2
Conecte el adaptador de viaje a un enchufe. Durante
el proceso de carga, la luz indicadora se verá de color
rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador
de viaje y vuelva a conectarlo.
3
Cuando el auricular esté completamente cargado,
la luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el
adaptador de viaje del enchufe y del auricular.
• Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no
autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular
o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la
garantía del producto.
• Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular
ocasionará que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre
normalmente con todas las baterías recargables.
32
Español
• No realice ni reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte
siempre el auricular del cargador para responder una llamada.
• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para
cortar el suministro eléctrico, el usuario debe quitar el cargador de la red,
además cuando está conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para
ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
Comprobación del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga pulsados simultáneamente el botón
de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples. Según el nivel de carga
de la batería, la luz indicadora parpadea cinco veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de la batería
Color de la luz indicadora
Por encima del 80%
Azul
80 ~20%
Violeta
Por debajo del 20%
Rojo
33
Cuando el auricular tiene poca batería
El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se
descarga durante una llamada, esta se transfiere automáticamente al teléfono.
Colocación del auricular
Según la oreja en la que utilice el auricular,
simplemente ajuste el gancho de la manera
apropiada.
Izquierda
Derecha
También puede utilizar las almohadillas opcionales en lugar del gancho
para oreja. Quite la cubierta del auricular y adjúntelo. Luego, gire el auricular
levemente hacia la derecha o hacia la izquierda según la oreja en la que lo
vaya a utilizar.
34
Uso del auricular
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al
teléfono, y cómo utilizar varias funciones.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
•
Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo, y evite que su cuerpo
u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.
•
Si suele utilizar su teléfono móvil con la mano derecha, utilice el auricular en la
oreja derecha.
•
Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado.
Reduzca al mínimo el contacto.
35
Español
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de
teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por
Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul
parpadea cuatro veces.
Cuando encienda el auricular por primera vez, este entrará de manera
automática en el modo de vinculación por aproximadamente tres minutos.
Si desea más información, consulte la página 38.
Para apagar el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea
en azul y rojo, y luego se apaga.
Uso de las indicaciones de voz
Las indicaciones de voz le informarán el estado actual del auricular y las instrucciones
de uso. Están disponibles en inglés solamente. Si no oye ninguna indicación de voz,
asegúrese de que la función esté activada.
36
Encendido y apagado de las indicaciones de voz
En el modo de vinculación, mantenga pulsados simultáneamente los botones de
volumen durante tres segundos para activar y desactivar las indicaciones de voz. Para
acceder al modo de vinculación, consulte la página 38.
Si las indicaciones de voz están desactivadas:
La luz indicadora roja parpadea dos veces y se detiene la repetición.
Lista de indicaciones de voz
Estado
Indicación de voz
Cuando enciende o apaga el auricular
“Power on” (Encendido) o “Power off”
(Apagado)
Cuando accede al modo de vinculación
“Ready to pair. Pin code is 0000” (Listo
para vinculación. El código Pin es 0000)
Cuando se conecta el auricular a un
dispositivo
“Connected” (Conectado)
37
Español
Si las indicaciones de voz están activadas:
La luz indicadora azul parpadea dos veces, y se escucha “Ready to Pair. Pin code is 0000”
(Listo para vinculación. El código Pin es 0000) repetidamente en el auricular.
Estado
Indicación de voz
Cuando se desconecta el auricular del
dispositivo
“Disconnected” (Desconectado)
Cuando finaliza una llamada
“Call terminated” (Llamada finalizada)
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos
Bluetooth que acuerden comunicarse entre sí.
En el modo de vinculación, los dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente
cerca uno del otro.
Vinculación y conexión del auricular a un teléfono
1
Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida
tres minutos.)
• Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón de funciones
múltiples durante tres segundos.
• Cuando enciende el auricular por primera vez, se activa el modo de
vinculación inmediatamente.
38
Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el
manual del usuario del teléfono).
3
Seleccione el auricular (HM1800) de la lista de dispositivos detectados por el
teléfono.
4
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular
y conectar el auricular al teléfono. Una vez completada la vinculación, el auricular
intentará conectarse al teléfono cada vez que lo encienda.
El auricular admite la función de vinculación simple que permite vincularlo a un
dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para
los dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo
Bluetooth que esté dentro del rango de alcance e intenta conectarse con él.
Asegúrese de encender la opción de visibilidad de Bluetooth.
• En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples
del auricular. La luz indicadora pasa del color azul al violeta. El auricular intentará
establecer la vinculación durante un tiempo máximo de 20 segundos.
39
Español
2
• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la
conexión y reinicie la función de vinculación activa.
• Es posible que esta función no se admita en algunos dispositivos.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos
Bluetooth al mismo tiempo.
Para activar la función multipunto
En el Modo de emparejamiento, mantenga
pulsado el botón Subir volumen. La luz
azul del indicador parpadeará dos veces.
Para desactivar la función multipunto
En el Modo de emparejamiento, mantenga
pulsado el botón Bajar volumen. La luz roja
del indicador parpadeará dos veces.
1
Una vez conectado el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar en el modo
de vinculación.
2
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el
auricular.
3
Seleccione el auricular (HM1800) de la lista de dispositivos detectados por el
segundo teléfono Bluetooth.
40
4
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar
el auricular al segundo teléfono Bluetooth.
5
Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Español
Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo
teléfono Bluetooth.
Reconexión del auricular
Si se pierde la conexión mientras está en uso el auricular:
Pulse el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú Bluetooth
del teléfono.
Si el auricular está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse
automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función multipunto está
activada, el auricular intentará volver a conectarse a los dos últimos dispositivos
con los que estuvo conectado. Es posible que esta función no se admita en
algunos dispositivos.
Desconexión del auricular
Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono.
41
Uso de las funciones de llamada
• Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.
• Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil
de manos libres.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal:
•
Pulse el botón de funciones múltiples.
Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono secundario:
•
42
Pulse el botón de funciones múltiples dos veces.
En algunos teléfonos, cuando pulsa el botón de funciones múltiples por
primera vez, se abre la lista del registro de llamadas. Pulse el botón de funciones
múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado.
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
Esta función está disponible únicamente en el teléfono principal.
Español
Responder una llamada
Para responder una llamada entrante, pulse el botón de funciones múltiples.
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de funciones
múltiples.
Si recibe llamadas en los dos dispositivos conectados al mismo tiempo, solo
puede responder o rechazar la llamada del teléfono principal.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, pulse el botón de funciones múltiples.
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
43
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo
o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el
micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono
está apagado, el auricular emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga pulsado
el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender
el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Pulse el botón de funciones múltiples para transferir una llamada del teléfono al
auricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar la llamada actual en espera, mantenga pulsado el botón de funciones
múltiples.
44
Responder una segunda llamada
Pulse el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder
la segunda llamada.
•
Mantenga pulsado el botón de funciones múltiples si desea poner en espera la
primera llamada y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y
la llamada en espera, mantenga pulsado el botón de funciones múltiples.
Reinicio del auricular
Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la
configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de
dispositivo del teléfono móvil.
Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular:
•
En el modo de vinculación, mantenga pulsados los botones de volumen y el botón
de funciones múltiples simultáneamente durante 3 segundos. El auricular se
encenderá automáticamente.
Cuando reinicie el auricular, se eliminará la configuración de conexión del
auricular y se perderá la conexión al teléfono. A fin de utilizar el auricular, deberá
volver a vincularlo.
45
Español
•
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para
conocer las especificaciones, consulte la página 51.
¿Pueden producirse
interferencias mientras
uso los auriculares?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica pueden producir interferencias, que
generalmente suena como ruido. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado de otros
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencia
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que
cumplen con el estándar internacional de Bluetooth.
Por tanto, no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
46
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa
el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe limpiar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
No puedo usar todas
Las funciones disponibles pueden variar en función del
las funciones que se
dispositivo conectado. Si el auricular está conectado
describen en el manual. con dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que
algunas funciones no estén disponibles.
47
Español
¿Pueden otros usuarios
de teléfonos Bluetooth
escuchar mi
conversación?
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de
diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a
un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de
mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en
garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra
prueba de la compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta
del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios,
quedan específicamente exentos de la garantía.
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras
partes anula la garantía.
* La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
48
Eliminación correcta de este producto
Español
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que, al finalizar su vida útil,
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactarse con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactarse con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
49
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías)
La marca que figura en la batería, el manual o el envase indica que la
batería de este producto no puede ser desechada junto con otros
desperdicios domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen,
indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66
de la Unión Europea.
La batería incorporada de este producto no puede ser reemplazada
por el usuario. Para conocer información acerca de cómo reemplazarla,
comuníquese con su proveedor de servicios. No intente retirar la batería
o desecharla arrojándola al fuego. No desarme, aplaste o perfore la
batería. Si tiene intención de desechar el producto, el centro de recogida
de basura tomará las medidas correspondientes para el reciclaje y el
tratamiento del producto, incluyendo la batería.
50
Especificaciones
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
3.0
Perfiles compatibles
Perfil de auriculares, perfil de manos libres
Rango de funcionamiento
Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera
Hasta 200 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 5 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
Español
Elemento
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
51
Declaración de conformidad (R&TTE)
Samsung Electronics
Nosotros,
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: HM1800
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas.
Seguridad
EN 60950 - 1 : 2006 + A1 : 2010
EMC
EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 17 V2.1.1 (05-2009)
Red
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado
cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.09.29
(lugar y fecha de emisión)
Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(nombre y firma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Para obtener la dirección o el número de teléfono del Servicio
Técnico Samsung, consulte la garantía o contacte con el distribuidor al que compró el producto.